03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Auch solche Sätze kommen vor: Kuinkas menee? (Wie geht es?)<br />

Otas lisää! (Nimm ruhig noch mehr!)<br />

Onkos tämä uusi? (Ist das neu?)<br />

Dabei kann der dritte Satz sogar noch weiter abgekürzt werden, indem<br />

auch noch das Demonstrativpronomen verkürzt wird:<br />

Onkos tämä uusi? = Onks tää uusi?<br />

--------------------------------------<br />

„-Han“ <strong>und</strong> „-hän“ ergeben hinten angehängt eine besondere Betonung:<br />

Tulehan tänne! (Komm doch mal her!)<br />

Sehän on kumma! (Das w<strong>und</strong>ert mich sehr!)<br />

„-Ka“ <strong>und</strong> „-kä“ ersetzen bei zwei Aussagen im gleichen Satz oft „ja“ (<strong>und</strong>):<br />

Ich habe nichts gefragt <strong>und</strong> (auch) nichts gesagt.<br />

En kysynyt enkä sanonut mitään.<br />

(An Stelle von: En kysynyt ja en sanonut mitään.)<br />

„-Pa“ <strong>und</strong> „-pä“ ergeben hinten angehängt ebenfalls eine besondere<br />

Betonung <strong>und</strong> kommen bei Gefühlsausdrücken mehr vor als die beiden<br />

oben erwähnten:<br />

Sepä on kaunis! (Das ist aber schön!)<br />

Mitäpä tiedät? (Was gibt’s Neues?<br />

wörtlich: Was weisst du?)<br />

------------------------------------<br />

Sowohl bei bejahenden als auch bei verneinten Fragen werden die<br />

Endungen „-ko“ <strong>und</strong> „-kö“ oft zu „k“ abgekürzt oder ganz ausgelassen:<br />

Tuuk sä myös? Tuut sä myös? (Tuletko sinä myös?)<br />

Kommst du auch?<br />

362

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!