03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

guillotiniert wurden, <strong>und</strong> das bereits unter Georges Danton, der noch<br />

heute als ein guter Revolutionär <strong>und</strong> sogar als ein Freiheitskämpfer gilt.<br />

Wer mit diesem Revolutions-Firlefanz schliesslich aufräumte <strong>und</strong> damit<br />

den Kirchen ihre alten Rechte wieder zurückgab <strong>und</strong> zugleich die alte<br />

Zeitrechnung wieder einführte, war kein Geringerer als Napoleon, der<br />

ursprünglich gute politische Ideen hatte <strong>und</strong> tatsächlich als einer der<br />

allergrössten Staatsmänner in die Geschichte hätte eingehen können,<br />

wenn er nicht mehr als die Hälfte Europas mit Kriegen überzogen hätte.<br />

Interessanterweise hat das Estnische auch in diesem Bereich mit dem<br />

benachbarten Lettischen, mit dem es sonst hinten <strong>und</strong> vorn nicht verwandt<br />

ist, etwas gemeinsam: Auch dort gibt es noch alte Monatsnamen, die aber<br />

im Gegensatz zum Litauischen, wo sie immer noch im Gebrauch sind, nur<br />

noch in literarischen Texten vorkommen, <strong>und</strong> auch dort gehen sie immer<br />

mehr zurück.<br />

Im Gegensatz zu den Wochentagen verwenden beide Sprachen bei<br />

Zeitangaben den Inessiv, wenn die Monatsnamen allein stehen:<br />

D: Mein Geburtstag ist im November.<br />

E: Minu sünnipäev on novembris/kooljakuus/talvekuus.<br />

F: Minun syntymäpäiväni on marraskuussa.<br />

Wenn das Datum genau angegeben wird, gehen die beiden Sprachen<br />

aber wieder getrennte Wege:<br />

D: Welches Datum haben wir heute?<br />

E: Mis kuupäev täna on?<br />

F: Mikä päivämäärä tänään on?<br />

D: Heute ist der 15. Oktober.<br />

E: Täna on viisteist oktoober/porikuu/viinakuu.<br />

F: Tänään on lokakuun vii<strong>des</strong>toista päivä (<strong>des</strong> Oktobers 15. Tag).<br />

Bei „am“ steht in beiden Sprachen jedoch der A<strong>des</strong>siv:<br />

310

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!