03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

nur im <strong>Finnischen</strong> vor<br />

hampassani (in meinem Z.)<br />

ng wie deutsches „ng“, aber mit E: kangad (Stoffe)<br />

mehr Betonung auf dem „g“ F: kengässä (im Schuh)<br />

nn wie deutsches „nn“ E: linn (Stadt)<br />

rannal (am Strand)<br />

F: rannalla (am Strand)<br />

pinnata (schwänzen)<br />

nt wie deutsches „nd“, antaa (geben)<br />

kommt nur im<br />

lintu (Vogel)<br />

<strong>Finnischen</strong> vor<br />

pp wie deutsches „p“, E: seppa (Schmied - im Partitiv)<br />

aber stets unbehaucht F: loppu (Ende)<br />

Seppo (Eigenname)<br />

rr wie deutsches „rr“, E: härra (Herr)<br />

stark gerollt<br />

murre (Dialekt)<br />

F: herra (Herr)<br />

Herra (Herrgott)<br />

murre (Dialekt)<br />

ss wie deutsches „ss“ E: Tallinnasse (nach Tallinn)<br />

minusse (zu mir)<br />

F: talossa (im Haus)<br />

minussa (in mir)<br />

tt wie deutsches „t“, E: mõtte (<strong>des</strong> Gedankens)<br />

aber stets unbehaucht F: tulette (ihr kommt)<br />

rahatta (ohne Geld)<br />

Alle anderen im Deutschen möglichen Varianten (bb, bk, cc, dd, ff, gg, tw,<br />

24

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!