03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

F: Jos minun vaimoni näisi minut.<br />

(Wenn meine Ehefrau mich sähe/sehen würde.)<br />

Konditional <strong>und</strong> Konjunktiv Perfekt<br />

Während im <strong>Estnischen</strong> wieder die Konjugation <strong>des</strong> Konditionals von „olla“<br />

<strong>und</strong> die schon bekannten Partizipien der „da-Verben“ zum Zug kommen,<br />

trifft das im <strong>Finnischen</strong> auf die gleichen zu, die oben schon im Perfekt <strong>und</strong><br />

Plusquamperfekt aufgeführt worden sind:<br />

D: man hätte gegessen/gefragt/gegeben, man wäre gegangen…<br />

E: oleks söödud, oleks küsitud, oleks andnud, oleks mindud…<br />

F: olisi syöty, olisi kysyty, olisi annetu, olisi mintu…<br />

Bei einer Verneinung wird in beiden Sprachen einfach nur ein „ei“<br />

davorgesetzt, ohne dass sich etwas ändert:<br />

D: man hätte nicht gegessen/gefragt/gegeben, man wäre nicht gegangen..<br />

E: ei oleks söödud, ei oleks küsitud, ei oleks andnud, ei oleks mindud…<br />

F: ei olisi syöty, ei olisi kysyty, ei olisi annetu, ei olisi mintu…<br />

D: Man hätte mich gesehen. Man hätte mich nicht gesehen.<br />

E: Mind oleks nähtud. Mind ei oleks nähtud.<br />

F: Minua olisi nähty. Minua ei olisi nähty.<br />

D: Ich wäre von meiner Ehefrau gesehen worden.<br />

E: Minu abikaasa oleks nähnud mind. (also nicht „nähtud“)<br />

F: Minun vaimoni olisi nähnyt minut. (Konditional Perfekt Aktiv)<br />

(Meine Ehefrau hätte mich gesehen.)<br />

243

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!