03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>und</strong> in der Schweiz<br />

F: raha (Geld)<br />

rikas (reich)<br />

s wie deutsches „s“ E: sadam (Hafen)<br />

süda (Herz)<br />

F: saha (Säge)<br />

sydä (Herz)<br />

t - Estnisch: am Wortanfang E: tädi (Tante)<br />

wie deutsches „d“; im<br />

tee (Weg)<br />

Wortinneren wie deutsches teater (Theater)<br />

„t“, aber stets unbehaucht töötama (arbeiten)<br />

- Finnisch: sowohl am F: talo (Haus)<br />

Wortanfang als auch im täti (Tante)<br />

Wortinneren wie deutsches „d“ täällä (hier)<br />

v wie deutsches „w“<br />

E: vana (alt)<br />

vesi (Wasser)<br />

F: vanha (alt)<br />

vesi (Wasser)<br />

w kommt wie „q“ theoretisch E: Malaawi<br />

nur im <strong>Finnischen</strong> <strong>und</strong> F: Malawi<br />

zudem im <strong>Estnischen</strong> nur in<br />

Eigennamen vor, wird aber<br />

auch mit „v“ umschrieben<br />

x kommt nur im <strong>Finnischen</strong> <strong>und</strong> marxilainen (Marxist)<br />

nur in Fremdwörtern vor marxilaisuus (Marxismus)<br />

(E: marksist, marksism)<br />

z gleich wie „q“, „w“ <strong>und</strong> „x“, E: zhurnalist<br />

aber im <strong>Estnischen</strong> kann es zoo (Zoo)<br />

22

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!