03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Kirkko on vastapäätä postitoimistoa = kirkko on postitoimiston vastapäätä.<br />

Die Kirche ist gegenüber dem Postamt.<br />

Ein paar wenige Verhältniswörter, die hinten stehen, werden im<br />

<strong>Finnischen</strong> nur mit dem Partitiv verb<strong>und</strong>en:<br />

kohtaan, varten, vastaan<br />

Kirkko on postitoimistoa kohtaan.<br />

Die Kirche ist gegenüber dem Postamt.<br />

Jos Jumala on minua varten - kuka on kohti minua? (Bibel)<br />

Jos Jumala on minua varten - kuka on minun kohti?<br />

Wenn Gott für mich ist - wer ist (schon) wider mich?<br />

Kenellä on mitään sitä vastaan?<br />

Wer ist dagegen?<br />

Die meisten Verhältniswörter stehen in beiden Sprachen hinten <strong>und</strong><br />

werden mit dem Genitiv verb<strong>und</strong>en. Hier führe ich nur die häufigsten auf:<br />

Deutsch: Estnisch: Finnisch:<br />

an küljes; * luona, varrella, *<br />

külge, küljest<br />

vieressä;<br />

luokse, viereen<br />

auf peal; peale, pealt päällä, päälle<br />

bei pool; poole, polt lähellä, luona<br />

durch kaudu ajan, avulla;<br />

(auch mit Partitiv)<br />

kautta, läpi, poikki<br />

229

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!