Lehrbuch des Estnischen und Finnischen
Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden. Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.
noch der Komitativ und der Terminativ vor, für die es im Finnischen andere Ausdrucksmöglichkeiten gibt. Damit der Einstieg in diesen Bereich der Grammatik leichter wird, führe ich zuerst die Kombinationen auf, die nur im Estnischen vorkommen, und darauf die anderen, die schon grössere Gruppen bilden, bis zu den grössten, in denen die Postpositionen hinter dem Genitiv stehen. Mit dem Genitiv: kõige peale sinu = alle ausser dir (Finnisch: kaikki sinun ulkopuolella, also auch mit dem Genitiv, aber hinten stehend) Mit dem Elativ: mina lähen trepist alla = ich gehe die Treppe hinunter also auch mit der Richtungsangabe, die eigentlich den Illativ oder Allativ verlangt (Finnisch: minä menen rappusien alla, also mit dem Genitiv Plural, Nominativ = rappuseet) Mit dem Abessiv: ilmu sinuta = ohne dich (Finnisch: ilman sinua, also mit dem Partitiv) Mit dem Komitativ: koos sinuga, ühes sinuga, üheskoos sinuga = zusammen mit dir (Finnisch: sinun kanssa, also mit dem Genitiv, aber „kanssasi“ kommt viel mehr vor) Mit dem Terminativ: kuni hoomeni = bis morgen kuni pühapäeveni = bis (zum) Sonntag kuni Tallinnani = bis Tallinn (Finnisch: sunnuntainen asti = bis zum Sonntag Helsingin asti = bis Helsinki, also mit dem Genitiv) Weitere Ausdrücke mit „bis“ im Finnischen: 226
siihen asti = bis dahin tähän asti = bis jetzt sinne asti = bis dort kuinka kauan? = bis wann? mihin mennessä? = bis wann? Auch hier unterscheiden sich diese beiden Sprachen also stark voneinander, aber auch mit diesen Unterschieden sind so schöne Sätze mit gleich mehreren Kasus möglich: D: Ich liebe dich und gehe mit dir bis zum Himmel. E: Mina armastan sind ja lähen sinuga taevaseni. F: Minä rakastan sinua ja menen kanssasi taivasen asti. Bei einer kleinen Gruppe stehen im Estnischen die Verhältniswörter vorn und werden mit dem Partitiv verbunden: enne, ligi, keset, keskel, mööda, piki, pärast, peale, vastu Mina lähen enne pühapäeva koju. Ich gehe vor dem Sonntag nach Hause. (F: Minä menen ennen sinua kotiin. Ich gehe vor dir nach Hause.) * Sina elad ligi mind. Du wohnst nahe bei mir. (F: Sinä asut minun lähellä.) Me oleme keset linnad. Wir sind inmitten der Stadt. Me oleme keskel linnad. Wir sind in der Mitte der Stadt, wir sind in der Stadtmitte. Mina lähen mööda rannad. Ich gehe dem Strand entlang. Mina lähen piki rannad. (gleich wie oben) Me tuleme pärast pühapäevad. Wir kommen nach dem Sonntag. Me tuleme peale pühapäevad. (gleich wie oben) Mina olen vastu sinu. Ich bin gegen dich. (Bibel: Ich bin wider dich.) 227
- Seite 177 und 178: D: In der Stadt ist es schwerer zu
- Seite 179 und 180: Schlüsselstellen bei jedem einzeln
- Seite 181 und 182: D: ich bezahle, du bezahlst usw. E:
- Seite 183 und 184: D: ich kenne, du kennst usw. E: min
- Seite 185 und 186: D: ich verkaufe, du verkaufst usw.
- Seite 187 und 188: Imperfekt Diese Zeit unterscheidet
- Seite 189 und 190: D: ich hörte, du hörtest usw. E:
- Seite 191 und 192: D: ich sah, du sahst usw. E: mina n
- Seite 193 und 194: Konditional und Konjunktiv Präsens
- Seite 195 und 196: D: ich würde geben, du würdest ge
- Seite 197 und 198: D: ich würde machen, du würdest m
- Seite 199 und 200: D: ich würde wissen, du würdest w
- Seite 201 und 202: geschlafen - maganud/magadud (E) -
- Seite 203 und 204: Die Verneinung der Verben in allen
- Seite 205 und 206: nirgendwo mitte kuskil ei missään
- Seite 207 und 208: Part. ketään keitään mitään (
- Seite 209 und 210: Die Modalverben Das sind alle Verbe
- Seite 211 und 212: ich will, ich möchte = mina tahdek
- Seite 213 und 214: wir mussten (unbedingt) gehen = mei
- Seite 215 und 216: Etkö tule pian? Eikö syö nyt? Ei
- Seite 217 und 218: antworte er nur mit „en“, worau
- Seite 219 und 220: Auf den ersten Blick scheinen es vi
- Seite 221 und 222: Der Imperativ (Die Befehlsformen) J
- Seite 223 und 224: leben wir! elagem! elkäämme! rede
- Seite 225 und 226: Verben, mit denen befohlen oder zu
- Seite 227: Die Präpositionen und Postposition
- Seite 231 und 232: Kirkko on vastapäätä postitoimis
- Seite 233 und 234: E: Meie oleme taga ja mitte ees. Me
- Seite 235 und 236: Das Impersonal (Passiv) Dieses Wort
- Seite 237 und 238: der Hund wird koer nähakse koira n
- Seite 239 und 240: Wenn das Impersonal mit einem Perso
- Seite 241 und 242: E: Mind nähti Mind ei nähti. F: M
- Seite 243 und 244: F: oli syöty, oli kysyty, oli anne
- Seite 245 und 246: F: Jos minun vaimoni näisi minut.
- Seite 247 und 248: Der estnische Modus obliquus Dieser
- Seite 249 und 250: Wenn ich liebe, bin ich immer stark
- Seite 251 und 252: sanoa (sagen) - sanonen/sanottanen
- Seite 253 und 254: Bei einer Verneinung gelten auch hi
- Seite 255 und 256: äägevail/räägevatel, räägevai
- Seite 257 und 258: Ein vertiefter Einstieg ist hier f
- Seite 259 und 260: Das Partizip Perfekt Passiv Das kom
- Seite 261 und 262: Die Infinitive I bis V Im krassen G
- Seite 263 und 264: Der Infinitiv II Dieser ist formal
- Seite 265 und 266: Der Infinitiv III Dieser Infinitiv
- Seite 267 und 268: Der Infinitiv IV Dieser Infinitiv,
- Seite 269 und 270: Weitere grammatikalische Feinheiten
- Seite 271 und 272: Ich sah, dass in der Tasse noch Kaf
- Seite 273 und 274: = Ettekö usko, että olette ollut
- Seite 275 und 276: 4. Weitere Spezialkonstruktionen: a
- Seite 277 und 278: F: virolaiset/eestiläiset, suomala
noch der Komitativ <strong>und</strong> der Terminativ vor, für die es im <strong>Finnischen</strong> andere<br />
Ausdrucksmöglichkeiten gibt.<br />
Damit der Einstieg in diesen Bereich der Grammatik leichter wird, führe<br />
ich zuerst die Kombinationen auf, die nur im <strong>Estnischen</strong> vorkommen, <strong>und</strong><br />
darauf die anderen, die schon grössere Gruppen bilden, bis zu den<br />
grössten, in denen die Postpositionen hinter dem Genitiv stehen.<br />
Mit dem Genitiv: kõige peale sinu = alle ausser dir<br />
(Finnisch: kaikki sinun ulkopuolella,<br />
also auch mit dem Genitiv, aber hinten stehend)<br />
Mit dem Elativ: mina lähen trepist alla = ich gehe die Treppe hinunter<br />
also auch mit der Richtungsangabe, die eigentlich den<br />
Illativ oder Allativ verlangt<br />
(Finnisch: minä menen rappusien alla,<br />
also mit dem Genitiv Plural, Nominativ = rappuseet)<br />
Mit dem Abessiv: ilmu sinuta = ohne dich<br />
(Finnisch: ilman sinua, also mit dem Partitiv)<br />
Mit dem Komitativ: koos sinuga, ühes sinuga, üheskoos sinuga<br />
= zusammen mit dir<br />
(Finnisch: sinun kanssa, also mit dem Genitiv,<br />
aber „kanssasi“ kommt viel mehr vor)<br />
Mit dem Terminativ: kuni hoomeni = bis morgen<br />
kuni pühapäeveni = bis (zum) Sonntag<br />
kuni Tallinnani = bis Tallinn<br />
(Finnisch: sunnuntainen asti = bis zum Sonntag<br />
Helsingin asti = bis Helsinki,<br />
also mit dem Genitiv)<br />
Weitere Ausdrücke mit „bis“ im <strong>Finnischen</strong>:<br />
226