03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Die häufigsten Verben in allen Zeiten<br />

Bevor ich den zweiten Bereich der Verben behandle, gilt es gleich jetzt<br />

etwas vorwegzunehmen: Im <strong>Estnischen</strong> gibt es nicht nur einen Infinitiv,<br />

sondern für je<strong>des</strong> Verb deren zwei, <strong>und</strong> zwar wird zwischen einem „ma-<br />

Infinitiv“ (mit der Endung „-ma“) <strong>und</strong> einem „da-Infinitiv“ (mit der Endung „-<br />

da“) unterschieden, wobei im zweiten nicht immer ein „-da“ steht. Das ist<br />

der einzige Punkt, in dem diese Sprache deutlich schwieriger ist als das<br />

Finnische, aber es gibt immer nur eine Konjugation; es verhält sich also<br />

nicht so wie bei den slawischen Sprachen mit dem umfangreichen<br />

Aspektsystem, wie ich es oben erklärt habe. Zudem ist die Unterscheidung<br />

nicht schwer:<br />

Der „ma-Infinitiv“ wird verwendet, wenn eine Verpflichtung oder der Beginn<br />

einer Bewegung ausgedrückt werden:<br />

D: Morgen muss ich in Tallinn sein. Ich muss nach Tallinn gehen.<br />

E: Homme mina pean olema Tallinnas. Mina pean minema Tallinnasse.<br />

D: Ich muss hier leben. Ich fange zu schreiben an.<br />

E: Mina pean siin elama. Mina hakkan kirjutama.<br />

Der „da-Infinitiv“ wird verwendet, wenn ein Wille, ein Streben, eine<br />

Fähigkeit oder eine gefühlsmässige Deutung ausgedrückt werden:<br />

D: Morgen will ich in Tallinn sein. Ich will nach Tallinn gehen.<br />

E: Homme mina tahan olla Tallinnas. Mina tahan minna Tallinnasse.<br />

D: Ich kann gut schreiben.<br />

E: Mina oskan hästi kirjutada.<br />

174

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!