Lehrbuch des Estnischen und Finnischen
Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden. Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.
Das Perfekt (Die Vorgegenwart) mina (ma) olen olnud ich bin gewesen minä (mä) olen ollut sina (sa) oled olnud du bist gewesen sinä (sä) olet ollut tema (ta) on olnud er/sie ist gewesen hän (se) on ollut tema (ta)/see on olnud es ist gewesen se on ollut meie (me) oleme olnud wir sind gewesen me olemme olleet teie (te) olete olnud ihr seid gewesen te olette olleet nemad (nad) on olnud sie sind gewesen he (ne) ovat olleet Teie (Te) olete olnud Sie sind gewesen Te olette ollut * Hier unterscheiden sich die beiden Sprachen deutlich voneinander. Während im Estnischen das Partizip „olnud“ immer unverändert bleibt, wird im Finnischen formal zwischen einer Einzahl- und einer Mehrzahlform unterschieden: ollut, olleet. * Für die nur selten verwendete Höflichkeitsform gibt es im Französischen die parallele Ausdrucksweise, mit der die Verben auch dann in der Einzahl verwendet werden, wenn die Person in der Einzahl steht: vous êtes venu (m.), vous êtes venue (f.). = Sie sind gekommen Ein Beispiel mit dem Verb «être» für «sein» passt deshalb nicht, weil ausgerechnet dieses in den zusammengesetzten Zeiten mit „avoir“ (haben) konjugiert wird. Bei „haben“ sieht es in beiden Sprachen wieder gleich aus: minul on olnud ich habe gehabt minulla on ollut sinul on olnud du hast gehabt sinulla on ollut tal on olnud er/sie hat gehabt hänellä on ollut tal/sellel on olnud es hat gehabt sillä on ollut 158
meil on olnud wir haben gehabt meillä on ollut teil on olnud ihr habt gehabt teillä on ollut nendel on olnud sie haben gehabt heillä on ollut Teil on olnud Sie haben gehabt Teillä on ollut Diesmal habe ich die Abkürzungen für die Personalpronomina aus Platzgründen nicht nochmals aufgeführt. Das Plusquamperfekt (Die abgeschlossene Vergangenheit) mina (ma) olin olnud ich war gewesen minä (mä) olin ollut sina (sa) olid olnud du warst gewesen sinä (sä) olit ollut tema (ta) oli olnud er/sie war gewesen hän (se) oli ollut tema (ta)/see oli olnud es war gewesen se oli ollut meie (me) olime olnud wir waren gewesen me olimme olleet teie(te) olite olnud ihr wart gewesen te olitte olleet nemad (nad) olid olnud sie waren gewesen he (ne) olivat olleet Teie (Te) olite olnud Sie waren gewesen Te olitte ollut Bei „haben“ läuft es gleich wie im Perfekt, nur wird „on“ auch hier durch „oli“ ersetzt: minul oli olnud ich hatte gehabt minulla oli ollut sinul oli olnud du hattest gehabt sinulla oli ollut tal oli olnud er/sie hatte gehabt hänellä oli ollut tal/sellel oli olnud es hatte gehabt sillä oli ollut meil oli olnud wir hatten gehabt meillä oli ollut teil oli olnud ihr hattet gehabt teillä oli ollut 159
- Seite 109 und 110: Ill. väiksemasse väiksemadesse pi
- Seite 111 und 112: Der Superlativ (Zweite Steigerungss
- Seite 113 und 114: ausgegangen, wobei das „e“ sich
- Seite 115 und 116: Stadt, suurimmassa talossa = in der
- Seite 117 und 118: E: Ursula ja Leena on palju suuremi
- Seite 119 und 120: Das Kind ist gut. Das Kind schreibt
- Seite 121 und 122: Es besteht im Estnischen noch eine
- Seite 123 und 124: korrekt korrektselt - korrektsemalt
- Seite 125 und 126: Die Personalpronomina (Die persönl
- Seite 127 und 128: Akkusativ teda - meid - hänet - se
- Seite 129 und 130: D: Du bist Ursula und ich liebe dic
- Seite 131 und 132: Estnisch: Finnisch: ich bin (mina,
- Seite 133 und 134: Die Endungen der beiden dritten Per
- Seite 135 und 136: F: minun (mun) sinun (sun), hänen
- Seite 137 und 138: Heute wird vor allem das erstere ge
- Seite 139 und 140: Kom. minu suure raamatuga (minun) s
- Seite 141 und 142: Die Demonstrativpronomina (Wiederho
- Seite 143 und 144: Die Relativpronomina Bevor ich den
- Seite 145 und 146: D: Das sind die Frauen, die ich lie
- Seite 147 und 148: Akk. kõike kõiki kaiken kaiket Pa
- Seite 149 und 150: In. emmaskummas jommassakummassa ku
- Seite 151 und 152: Auch hier ist das Estnische wieder
- Seite 153 und 154: irgendein(er) irgendetwas jeder, je
- Seite 155 und 156: sind, ergibt sich also ein Dschunge
- Seite 157 und 158: Sein und Haben in allen Zeiten Nach
- Seite 159: Im Russischen steht diese Konstrukt
- Seite 163 und 164: Bei „haben“ läuft es wieder gl
- Seite 165 und 166: teil oleks olnud ihr hättet gehabt
- Seite 167 und 168: Die Verneinung von Sein und Haben D
- Seite 169 und 170: Imperfekt Auch hier ist es vor alle
- Seite 171 und 172: Plusquamperfekt Hier läuft es glei
- Seite 173 und 174: kui tal ei oleks wenn er/sie nicht
- Seite 175 und 176: kui tal/sellel ei oleks wenn es nic
- Seite 177 und 178: D: In der Stadt ist es schwerer zu
- Seite 179 und 180: Schlüsselstellen bei jedem einzeln
- Seite 181 und 182: D: ich bezahle, du bezahlst usw. E:
- Seite 183 und 184: D: ich kenne, du kennst usw. E: min
- Seite 185 und 186: D: ich verkaufe, du verkaufst usw.
- Seite 187 und 188: Imperfekt Diese Zeit unterscheidet
- Seite 189 und 190: D: ich hörte, du hörtest usw. E:
- Seite 191 und 192: D: ich sah, du sahst usw. E: mina n
- Seite 193 und 194: Konditional und Konjunktiv Präsens
- Seite 195 und 196: D: ich würde geben, du würdest ge
- Seite 197 und 198: D: ich würde machen, du würdest m
- Seite 199 und 200: D: ich würde wissen, du würdest w
- Seite 201 und 202: geschlafen - maganud/magadud (E) -
- Seite 203 und 204: Die Verneinung der Verben in allen
- Seite 205 und 206: nirgendwo mitte kuskil ei missään
- Seite 207 und 208: Part. ketään keitään mitään (
- Seite 209 und 210: Die Modalverben Das sind alle Verbe
meil on olnud wir haben gehabt meillä on ollut<br />
teil on olnud ihr habt gehabt teillä on ollut<br />
nendel on olnud sie haben gehabt heillä on ollut<br />
Teil on olnud Sie haben gehabt Teillä on ollut<br />
Diesmal habe ich die Abkürzungen für die Personalpronomina aus<br />
Platzgründen nicht nochmals aufgeführt.<br />
Das Plusquamperfekt<br />
(Die abgeschlossene Vergangenheit)<br />
mina (ma) olin olnud ich war gewesen minä (mä) olin ollut<br />
sina (sa) olid olnud du warst gewesen sinä (sä) olit ollut<br />
tema (ta) oli olnud er/sie war gewesen hän (se) oli ollut<br />
tema (ta)/see oli olnud es war gewesen se oli ollut<br />
meie (me) olime olnud wir waren gewesen me olimme olleet<br />
teie(te) olite olnud ihr wart gewesen te olitte olleet<br />
nemad (nad) olid olnud sie waren gewesen he (ne) olivat olleet<br />
Teie (Te) olite olnud Sie waren gewesen Te olitte ollut<br />
Bei „haben“ läuft es gleich wie im Perfekt, nur wird „on“ auch hier durch<br />
„oli“ ersetzt:<br />
minul oli olnud ich hatte gehabt minulla oli ollut<br />
sinul oli olnud du hattest gehabt sinulla oli ollut<br />
tal oli olnud er/sie hatte gehabt hänellä oli ollut<br />
tal/sellel oli olnud es hatte gehabt sillä oli ollut<br />
meil oli olnud wir hatten gehabt meillä oli ollut<br />
teil oli olnud ihr hattet gehabt teillä oli ollut<br />
159