03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Bei den Wörtern „sich“ im Sinn von „einander“ wird im <strong>Estnischen</strong> rein<br />

formal genau darauf geschaut, ob jemand eine Handlung an sich selber<br />

vollzieht oder nicht, während es im <strong>Finnischen</strong> nur eine Variante gibt, die<br />

sich nach den entsprechenden Personalendungen richtet:<br />

D: Wir lieben uns. Wir lieben einander.<br />

E: Meie armastame endid. Meie armastame teineise.<br />

F: Me rakastamme toisiamme. wie nebenan<br />

Meie armastame üksteise.<br />

D: Ihr liebt euch. Ihr liebt einander.<br />

E: Teie armastate endid. Teie armastate teineise.<br />

Teie armastate üksteise.<br />

F: Te rakastatte toisianne. wie nebenan<br />

D: Sie lieben sich. Sie lieben einander.<br />

E: Nemad armastavad endid. Nemad armastavad teineise.<br />

Nemad armastavad üksteise.<br />

F: He rakastavat toisiaan. wie nebenan<br />

He rakastavat toisilleen.<br />

Im mündlichen Gebrauch kommt es im <strong>Estnischen</strong> nicht darauf an, welche<br />

der drei möglichen Varianten gesagt wird, weil man sowieso immer gut<br />

verstanden wird.<br />

Weitere Spezialwörter, bei denen ich auf Deklinationstabellen <strong>und</strong><br />

Beispielsätze verzichte, sind diese:<br />

beide<br />

ein gewisser<br />

einige<br />

= kumbki (E), kumpikin (F);<br />

mõlemad (E), molemmat (F)<br />

= mingi (E, Einzahl), mingid (E, Mehrzahl)<br />

= mõningad (E), jotkut (F), muutamat (F)<br />

150

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!