03.01.2023 Aufrufe

Lehrbuch des Estnischen und Finnischen

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

Dies ist das erste und bisher einzige Lehrbuch, in dem Estnisch und Finnisch, die einerseits sich sehr nahe stehen und andererseits sich trotzdem in verschiedenen Bereichen deutlich voneinander unterscheiden, zusammen vermittelt werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die beiden bekanntesten „falschen Fre<strong>und</strong>e“ sind zwischen dem<br />

Deutschen <strong>und</strong> Englischen diese:<br />

bekommen<br />

werden<br />

to get, to receive<br />

to become<br />

So ist auch der Satz überliefert, den einer unserer Englisch-Lehrer immer<br />

wieder mit Genuss zitierte, als ein Gast in einem Restaurant dem Kellner<br />

eine Frage stellte <strong>und</strong> dieser wegen eines Missverständnisses die<br />

entsprechende Antwort gab:<br />

When do I become a sheap’s head? - I hope never.<br />

Wann werde ich ein Schafskopf? - Ich hoffe nie.<br />

Was das Estnische <strong>und</strong> Finnische betrifft, habe ich einen dieser „falschen<br />

Fre<strong>und</strong>e“ oben schon aufgeführt:<br />

E: täna (heute), tänan (ich danke)<br />

F: tänään (heute)<br />

Gerade mit dem estnischen Illativ <strong>und</strong> dem finnischen Inessiv kann es<br />

Verwechslungen geben, wenn nicht ganz genau hingehört wird. Das<br />

betrifft auch den estnischen Terminativ <strong>und</strong> das finnische<br />

Possessivpronomen der ersten Person Einzahl, auf das ich weiter unten<br />

noch näher eingehen werde:<br />

E: Helsingisse nach Helsinki isani bis zum Vater<br />

F: Helsingissä in Helsinki isäni mein Vater<br />

Der bekannteste „falsche Fre<strong>und</strong>“ gehört in beiden Sprachen zu den<br />

meistverwendeten Wörtern:<br />

E: pikk (lang - Genitiv = pika, Partitiv = pikka)<br />

F: pikku (klein - dieses Wort ist unveränderlich)<br />

102

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!