Deutsche Auswanderer zwischen Mythos und Realität - KOPS ...
Deutsche Auswanderer zwischen Mythos und Realität - KOPS ... Deutsche Auswanderer zwischen Mythos und Realität - KOPS ...
48 kommt, daß sich die Emigranten als Abbild der Weimarer Republik in eine Vielzahl von Gruppen und Gruppierungen aufsplitterten und somit verschiedene Standpunkte vertraten. Journalistische Tätigkeit war für die zahlreichen emigrierten Schriftsteller und Journalisten naheliegend. 99 Die Vorraussetzungen in den aufnehmenden Ländern für eine publizistische Tätigkeit der Flüchtlinge waren sehr unterschiedlich. In Lateinamerika gab es neben sozialistischen und liberalen Regierungsformen teilweise starke antikommunistische und auch antisemitische Tendenzen. Mexiko bot den Exilierten eher Förderung bei ihrer Tätigkeit, während Brasilien zwar etwa 25 000 Flüchtlinge aufnahm, ihnen aber bis 1942 die Gründung einer Exilzeitung untersagte. 100 J.-P. Blancpain legt in seinem Werk „Les Allemands au Chili“ detailliert dar, wie es Chile als einzigem Land Lateinamerikas während des Ersten Weltkrieges dank der deutsch erzogenen Intelligenz und des Zusammenschlusses der Deutsch-Chilenen zum DCB gelang, die Neutralität zu bewahren. Im Zweiten Weltkrieg wurde dies auch versucht, aber der außenpolitische Druck Argentiniens und besonders der USA veranlaßte die chilenische Regierung sich auf die Seite der Alliierten zu schlagen. 101 In der chilenischen Flüchtlingspolitik lassen sich zwei Phasen ausmachen: unter der konservativen Regierung Alessandri bis zum Herbst 1938 wurde die Asylgesetzgebung mehrfach verschärft, während die Politik der Volksfrontregierung Cerda von einer großzügigen, liberalen Handhabung gekennzeichnet war. Allerdings erzwang das seit 1938 verstärkt in Aktion getretene „Movimiento Nacionalsocialista de Chile“ (MNS) unter seinem Führer von Marées Mitte 1940 einen Einwanderungsstop. Hinzugefügt muß allerdings werden, daß die Einwanderung nur mit großem verwaltungstechnischem Aufwand kontrollierbar war und sich die Einwanderungsbeschränkungen durchaus umgehen ließen. 102 99 Lämmert, Eberhard: Vorwort, in: Maas, Lieselotte: Handbuch der deutschen Exilpresse 1933-1945, hg.v. Lämmert, Eberhard, München/Wien 1976 100 Maas, Lieselotte. Deutsche Exilpresse in Lateinamerika, Frankfurt a.M. 1978, S.13f 101 Blancpain, Les Allemands, S.897 102 Wojak, Ausharren, S.49
49 Im Rahmen dieser Arbeit kann leider nicht ausführlich auf die Inhalte der Exilpresse in Chile eingegangen werden. Im Zusammenhang der bereits angedeuteten Toleranz der chilenischen Regierung erscheint es jedoch wichtig, darauf hinzuweisen, daß in Chile nationalsozialistische Presseorgane neben jüdischen oder politisch anders orientierten Blättern existieren konnten. Unter der „deutschen Exilpresse“ zwischen 1933 und 1945 werden nur die Zeitungen, Zeitschriften und Rundschreiben verstanden, die außerhalb der deutschen Grenzen von Emigranten aus Deutschland begründet oder unterhalten wurden. Nicht berücksichtigt werden die offiziellen Publikationen, die von Alliierten an Deutsche gerichtet waren und die Zeitungen der Auswanderer, die schon vor 1933 das Land verlassen hatten. Lieselotte Maas führt aus, daß die Emigranten in Lateinamerika - im Gegensatz zu den USA - in den deutschen Kolonien keine Freunde hatten. Wie im vorigen Kapitel bereits ausgeführt wurde, brachten die Auswanderer dem Nationalsozialismus große Sympathie entgegen und fühlten keine Verpflichtung gegenüber den Vertriebenen. 103 In Chile sollen von den Emigranten etwa zehn Exilperiodika gegründet worden sein, jedoch können hier nur die wichtigsten exemplarisch vorgestellt werden. Als umfangreichste und aufwendigste Publikation der gesamten Exilpresse gelten die „Deutschen Blätter“ (1943-1946), eine Vierteljahresschrift, die über die Zeit des Dritten Reichs hinaus in der Literaturwissenschaft Beachtung fand. Es wurden namhafte Autoren wie Ernst und Friedrich Georg Jünger, Georg Heym, Ernst Wiechert, Hermann Hesse, sowie südamerikanische Dichter wie Pablo Neruda, Jorge Luis Borges oder Gabriela Mistral abgedruckt. Die Parole der „Deutschen Blätter“ wird „Vergeistigung der Politik“ genannt und es wurde häufig über „Schuld“ oder sogar „Kollektiv-Schuld der Deutschen“ diskutiert. 104 103 Maas, Deutsche Exilpresse, S.15 104 dies. S.55f
- Seite 1 und 2: Universität Konstanz Philosophisch
- Seite 3 und 4: 1 5 Die Schwerpunkte der deutschspr
- Seite 5 und 6: 1 Einführung: 3 keine Fremden mehr
- Seite 7 und 8: 5 Chilenen heute noch mit der Gener
- Seite 9 und 10: 7 Südwestdeutschland sogar trotz r
- Seite 11 und 12: 9 Quelle: Bade, Klaus J.: Die deuts
- Seite 13 und 14: 11 die chilenische Regierung diesem
- Seite 15 und 16: Planung und Phasen der Einwanderung
- Seite 17 und 18: 15 Quelle: Blancpain, Jean-Pierre:
- Seite 19 und 20: 17 Der Grundstein für die Sonderst
- Seite 21 und 22: 19 Da es keinerlei Infrastruktur ga
- Seite 23 und 24: 21 Faktoren beim wirtschaftlichen A
- Seite 25 und 26: 23 Die Sprache war das verbindende
- Seite 27 und 28: 25 „Wenn man den Saal voll haben
- Seite 29 und 30: 27 das Ansehen der Deutschen beacht
- Seite 31 und 32: 29 Deutschlandbild oder die Auswahl
- Seite 33 und 34: 31 1964 wurde gemeinsam mit der „
- Seite 35 und 36: 33 Gutschmid Körners Verhalten. Di
- Seite 37 und 38: 35 Es gab Gesangvereine, Turnverein
- Seite 39 und 40: 37 Schwierigkeiten und es erschiene
- Seite 41 und 42: 39 gegeben werden. Bei der Untersuc
- Seite 43 und 44: 41 Begründer und natürlich auch v
- Seite 45 und 46: 43 gewachsen gewesen und so war 193
- Seite 47 und 48: 45 schildern, da der Führer „die
- Seite 49: 47 folgenden Kapitel soll ein kurze
- Seite 53 und 54: 51 besonders Bezug genommen wird. S
- Seite 55 und 56: 53 Bis in die 50er Jahre läßt sic
- Seite 57 und 58: Die Pionierzeit 55 „Die deutsche
- Seite 59 und 60: 57 ist in Chile mit Gottes Hilfe ei
- Seite 61 und 62: 59 und tolerante Verhalten der chil
- Seite 63 und 64: 61 Die Deutsch-Chilenen fühlten si
- Seite 65 und 66: 63 Insgesamt läßt sich sagen, da
- Seite 67 und 68: 65 Freund im lateinamerikanischen R
- Seite 69 und 70: 67 Verbindung mit Chile, die auf di
- Seite 71 und 72: 69 4.4 Das „Deutschtum“ im Wand
- Seite 73 und 74: 71 „Wenn Auslandsdeutsche an Deut
- Seite 75 und 76: 73 werden. Sie handeln hauptsdächl
- Seite 77 und 78: 75 Maßnahmen sie ergriffen, um die
- Seite 79 und 80: 77 Die Toleranz für andersartige L
- Seite 81 und 82: 79 Begründung für das Festhalten
- Seite 83 und 84: 6 Fazit: Die Deutsch-Chilenen: Eine
- Seite 85 und 86: 83 feststellen läßt, nachdem die
- Seite 87 und 88: Der Westküstenbeobachter 1.Jg. 193
- Seite 89 und 90: 87 Esser, Hartmut: Aspekte der Wand
- Seite 91 und 92: 89 Weber, Hartwig: Die Opfer des Co
48<br />
kommt, daß sich die Emigranten als Abbild der Weimarer Republik in eine<br />
Vielzahl von Gruppen <strong>und</strong> Gruppierungen aufsplitterten <strong>und</strong> somit<br />
verschiedene Standpunkte vertraten. Journalistische Tätigkeit war für die<br />
zahlreichen emigrierten Schriftsteller <strong>und</strong> Journalisten naheliegend. 99<br />
Die Vorraussetzungen in den aufnehmenden Ländern für eine<br />
publizistische Tätigkeit der Flüchtlinge waren sehr unterschiedlich. In<br />
Lateinamerika gab es neben sozialistischen <strong>und</strong> liberalen<br />
Regierungsformen teilweise starke antikommunistische <strong>und</strong> auch<br />
antisemitische Tendenzen.<br />
Mexiko bot den Exilierten eher Förderung bei ihrer Tätigkeit, während<br />
Brasilien zwar etwa 25 000 Flüchtlinge aufnahm, ihnen aber bis 1942 die<br />
Gründung einer Exilzeitung untersagte. 100<br />
J.-P. Blancpain legt in seinem Werk „Les Allemands au Chili“ detailliert<br />
dar, wie es Chile als einzigem Land Lateinamerikas während des Ersten<br />
Weltkrieges dank der deutsch erzogenen Intelligenz <strong>und</strong> des<br />
Zusammenschlusses der Deutsch-Chilenen zum DCB gelang, die<br />
Neutralität zu bewahren. Im Zweiten Weltkrieg wurde dies auch versucht,<br />
aber der außenpolitische Druck Argentiniens <strong>und</strong> besonders der USA<br />
veranlaßte die chilenische Regierung sich auf die Seite der Alliierten zu<br />
schlagen. 101<br />
In der chilenischen Flüchtlingspolitik lassen sich zwei Phasen ausmachen:<br />
unter der konservativen Regierung Alessandri bis zum Herbst 1938 wurde<br />
die Asylgesetzgebung mehrfach verschärft, während die Politik der<br />
Volksfrontregierung Cerda von einer großzügigen, liberalen Handhabung<br />
gekennzeichnet war. Allerdings erzwang das seit 1938 verstärkt in Aktion<br />
getretene „Movimiento Nacionalsocialista de Chile“ (MNS) unter seinem<br />
Führer von Marées Mitte 1940 einen Einwanderungsstop. Hinzugefügt<br />
muß allerdings werden, daß die Einwanderung nur mit großem<br />
verwaltungstechnischem Aufwand kontrollierbar war <strong>und</strong> sich die<br />
Einwanderungsbeschränkungen durchaus umgehen ließen. 102<br />
99<br />
Lämmert, Eberhard: Vorwort, in: Maas, Lieselotte: Handbuch der deutschen Exilpresse 1933-1945, hg.v.<br />
Lämmert, Eberhard, München/Wien 1976<br />
100<br />
Maas, Lieselotte. <strong>Deutsche</strong> Exilpresse in Lateinamerika, Frankfurt a.M. 1978, S.13f<br />
101<br />
Blancpain, Les Allemands, S.897<br />
102<br />
Wojak, Ausharren, S.49