26.12.2012 Aufrufe

Deutsche Auswanderer zwischen Mythos und Realität - KOPS ...

Deutsche Auswanderer zwischen Mythos und Realität - KOPS ...

Deutsche Auswanderer zwischen Mythos und Realität - KOPS ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die deutschen Institutionen<br />

3.3 Die Sprache<br />

22<br />

An die deutsche Sprache<br />

„Dich aber, liebliche Sprache<br />

Deutschlands, hab’ ich gewählt<br />

<strong>und</strong> lange verfolgt allein. In<br />

durchwachten Nächten durch<br />

die Grammatik, den Dschungel<br />

der Deklinationen <strong>und</strong> das<br />

Wörterbuch, das den Finger nie<br />

auf die genaue Schattierung<br />

legt - so bewegte ich mich<br />

näher. Meine Nächte sind<br />

erfüllt von Vergil sagte ich<br />

einst, aber ebenso hätte ich<br />

Hölderlin nennen können oder<br />

Angelus Silesius. Heine lieh mir<br />

seine hohen Nachtigallen;<br />

Goethe das Glück einer späten<br />

Liebe. Käuflich zugleich <strong>und</strong><br />

weise...: Du Sprache<br />

Deutschlands, bist dein eigenes<br />

Meisterstück: Liebe<br />

hineinverwoben in all deine<br />

komplexen Stimmen, die<br />

offenen Vokale, Klänge, die die<br />

heiteren griechischen<br />

Hexameter nachbilden wie<br />

auch das Rauschen von<br />

Wäldern <strong>und</strong> Nächten ....“ 52<br />

Jorge Luis Borges<br />

Beobachtet man die Entwicklung der deutschen <strong>Auswanderer</strong> in Chile,<br />

fällt auf, wie lange sich die deutsche Sprache in den kolonisierten<br />

Gebieten gehalten hat. Zwischen 1850 <strong>und</strong> 1950 blieb die Zahl der<br />

Deutschsprechenden relativ konstant: sie bewegte sich <strong>zwischen</strong> 25 000<br />

<strong>und</strong> 30 000.<br />

Der Bilinguismus bedeutete nicht einen Rückgang des <strong>Deutsche</strong>n,<br />

sondern eine Zunahme des offiziellen Spanischunterrichts. Das Erlernen<br />

der spanischen Sprache war zwar für die deutschen Einwanderer <strong>und</strong><br />

Deutsch-Chilenen Bedingung für die Integration, was sie jedoch nicht<br />

daran hinderte, am <strong>Deutsche</strong>n festzuhalten.<br />

52 Borges, Jorge Luis: Al Idioma Alemán, deutsche Übersetzung in: Condor Nr.2914, 7.Juli 1990, S.4

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!