BB_11_2022_f

yznqad8phrkjh3bxiyfsfkni9
von yznqad8phrkjh3bxiyfsfkni9 Mehr von diesem Publisher
15.03.2022 Aufrufe

10 BIEL BIENNE 15./16. MÄRZ 2022 UMFRAGE SONDAGE BIEL BIENNE 15/16 MARS 2022 Würden Sie ukrainische Flüchtlinge bei sich aufnehmen? Accueilleriez-vous des réfugiés ukrainiens chez vous? WOCHEN- KNALLER PHOTOS: MICHÈLE MUTTI Roberto Da Pozzo, 68, Rentner/retraité, Biel/Bienne Maler- und Gipsergenossenschaft Biel Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne 032 342 30 72 www.mgg.ch 40% 1.85 statt 3.10 «Ja, grundsätzlich schon, aber in meiner Zweizimmerwohnung gibt es nicht genügend Platz.» «Oui, sur le principe. Toutefois, il n’y a pas assez de place dans mon appartement de deux pièces.» Nathalie Schmidlechner, 55, kaufmännische Angestellte/employée de commerce, Erlach/Cerlier «Darüber habe ich mir viele Gedanken gemacht. Unsere Loftwohnung bietet leider nicht die idealen Räume, um Flüchtlinge bei uns aufzunehmen.» «Cela m’a donné beaucoup à réfléchir. Notre loft n’offre hélas pas l’espace idéal pour accueillir des réfugiés.» www.coop.ch Reinhard Huber, 65, Rentner/retraité, Biel/Bienne «Wir könnten in unserem gemieteten Dreifamilienhaus höchstens ein Zimmer im Keller anbieten. Dieses verfügt jedoch nicht über sanitäre Installationen. Das wäre keine passende Unterkunft für Geflüchtete.» «Dans notre immeuble locatif de trois familles, nous pourrions tout au plus mettre une chambre à disposition dans la cave. Celle-ci ne dispose cependant pas d’installations sanitaires. Ce ne serait pas un lieu d’hébergement adéquat pour des réfugiés.» Franzisca Piaget, 57, Hausfrau/ménagère, Biel/Bienne «Uns erreichen traurige Bilder von ukrainischen Flüchtlingen, insbesondere von Kindern auf der Flucht. Ich überlege mir, ob ich Ukrainer aufnehmen sollte. Allerdings hätte ich nur ein Wohnzimmer zur Verfügung.» «Des images affligeantes de réfugiés ukrainiens nous parviennent, en particulier d’enfants en fuite. J’ai réfléchi au fait d’accueillir ou non des Ukrainiens. Quoi qu’il en soit je n’aurais qu’une chambre à disposition.» 20% per Tragtasche 8.75 statt 10.95 Multibag oder Tragtasche füllen mit folgendem Gemüse (exkl. Bio und Coop Prix Garantie): Rispentomaten, Zucchetti, Auberginen, Zwiebeln gelb, Peperoni, im Offenverkauf (bei einem Mindestgewicht von 3,4 kg: 1 kg = 2.57) WOCHEN- KNALLER Blondorangen, Spanien, Netz à 2 kg (1 kg = –.93) 33% 1.75 statt 2.65 Cherry-Rispentomaten (exkl. Bio), Italien/Spanien/Marokko, Packung à 500 g (100 g = –.35) 15.3.–20.3.2022 solange Vorrat WOCHEN- KNALLER 35% per 100 g 3.95 statt 6.15 Coop Lammracks, Grossbritannien/Irland/ Australien/Neuseeland, in Selbstbedienung, ca. 350 g Sidney Camponovo, 72, Rentner/retraité, Biel/Bienne «Ich habe das mit meiner Frau ausgiebig diskutiert. Wir sind zum Schluss gekommen, dass unser Haus nicht die architektonischen Voraussetzungen erfüllt, um den Geflüchteten das zu geben, was sie brauchen, nämlich Ruhe.» «J’en ai abondamment discuté avec ma femme. Nous sommes parvenus à la conclusion que notre maison ne remplit pas les conditions architectoniques permettant d’offrir ce dont ont besoin les réfugiés, c’est-à-dire de la tranquillité.» Daniela Anker, 59, kaufmännische Angestellte/employée de commerce, Biel/Bienne «Damit hätte ich Mühe, weil ich dafür zu schüchtern und zu freiheitsliebend bin. Ich weiss auch nicht, wie meine drei Katzen reagieren würden, von denen zwei ein Handicap haben.» «J’aurais du mal à le faire, car je suis trop timide et attachée à la liberté. Par ailleurs, je ne sais pas comment réagiraient mes trois chats, dont deux souffrent d’un handicap.» WOCHEN- KNALLER Superpreis 5.– 9.95 statt 11.10 30% ab 2 Stück auf alle Mövenpick Glacedosen ab 810 ml nach Wahl PIERRE ALAIN SCHNEGG Bell Metzgerbratwurst, in Selbstbedienung, 5 × 120 g (100 g = –.83) Coop Naturaplan Bio-Vollmilch, 6 × 1 Liter (1 Liter = 1.66) z. B. Mövenpick Vanilla Dream, 900 ml 7.80 statt 11.20 (100 ml = –.87) 33% 11.95 statt 17.85 20% 5.95 statt 7.50 50% 40.50 statt 81.– KW11/ 22 NAT D 1 Coop Betty Bossi Tortelloni Spinaci e Ricotta, 3 × 500 g, Trio (100 g = –.80) 1 Erhältlich in ausgewählten Coop Supermärkten Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren. Bauli La Colomba Ostertaube, 500 g (100 g = 1.19) Primitivo di Manduria DOC Moi 2020, 6 × 75 cl (10 cl = –.90) La voix du Jura bernois au Conseil-exécutif Esprit d'entreprise Engagement constant Attachement àlarégion 27.03.2022 www.beavance.be

MARKT / MAGAZIN MARCHÉ / MAGAZINE BIEL BIENNE 15./16. MÄRZ 2022 BIEL BIENNE 15/16 MARS 2022 11 SPOTS GUT BUCHSTABIERT Zirkus und Wissenschaft Aussagen von Carine Stucki-Steiner, Nidauer Grüne-Stadträtin, zu Stichworten, gebildet aus den Buchstaben ihres Namens. irque (Zirkus) C Schon als Kind liebte ich den Zirkus. Ich bin seit mehreren Jahren bei «Zircologik» dabei. Das sind wöchentliche zweisprachige Zirkus-Kurse im «Chessu» in Biel, und Ende Jahr gibt es jeweils eine öffentliche Vorstellung. Zuerst machte ich ein Duo mit meiner älteren Tochter, jetzt übe ich gegenwärtig das Gehen auf dem Seil. Ich besuche auch gerne moderne Zirkusprogramme, wie sie zum Beispiel das französische Bieler Theater Nebia anbietet. Der «Cirque d’été» auf der Gurzelen letztes Jahr war wunderbar. TE (VCS Verkehrs- AClub der Schweiz) Ich arbeite beim VCS als Koordinatorin der Sektionen, stelle die Verbindungen zwischen den Sektionen und dem Zentralsekretariat her, organisiere Anlässe. Es ist für mich inhaltlich ideal, und dass ich die politischen Mechanismen kenne, ist auch nützlich. ire (Lachen) R Lachen hilft, mit Menschen in Kontakt zu treten, und es gibt eine gewisse Leichtigkeit. Ein wenig Selbstironie ist auch immer gut. ndividu (Person) I Ich finde wichtig, Personen reflektiert wahrzunehmen, mich an ihren Platz zu versetzen, die Dinge aus ihrer Warte zu betrachten. So finde ich auch zu konstruktiven Lösungen – politisch und beruflich. N idau Nidau ist meine «ville d’adoption». Geboren bin ich in Tavannes, lebte an verschiedenen Orten in der Romandie, seit zwölf Jahren nun hier. Ich fühle mich wohl, die Stadt hat eine gute Grösse. Dass sie mit Biel «zusammenklebt», ist auch ein Vorteil. Ich liebe die Zweisprachigkeit, den Deutschschweizer Geist als Ergänzung. Ich möchte nur noch in einer zweisprachigen Region leben. space publique E(öffentlicher Raum) Ich träume von etwas weniger Beton. Mehr Platz für Kinder, für Spiel und Begegnungen. Dass das «Projekt Mittelstrasse» jetzt umgesetzt wird, ist sehr erfreulich! Ein Begegnungsort in der Nidauer Altstadt, ein verkehrsfreier Abschnitt, Trottoirs und Bäume – ein Fortschritt. S cience (Wissenschaft) Mich fasziniert alles Wissenschaftliche, das mit dem Menschen und der Natur zu tun hat – Neurologie, Psychologie, Biologie. rafic (Verkehr) T Mein bevorzugtes Thema: vor allem Mobilitätsfragen. Ich bin eine Befürworterin des richtigen Transportmittels am richtigen Ort. Ich trete nicht sektiererisch gegen das Auto auf, aber unsere Gewohnheiten müssen wir des Klimas wegen ändern: Das Velo nehmen, zu Fuss gehen, wo es geht, zum Einkaufen den öffentlichen Verkehr nutzen. Der Durchgangsverkehr in Nidau ist ein riesiges Problem, dabei ist das Städtchen so schön, hat Cachet. nivers (Weltall) U Ich liebe es, mich auf das Weltall zu konzentrieren, es auf mich einwirken zu lassen und mich ganz klein zu wissen. Es macht uns etwas demütiger, und das ist gut für uns, besonders in Bezug auf unseren Planeten, zu dem wir Sorge tragen müssen. ulture (Kultur) C Die Kultur ist meine Nahrung fürs Gehirn. Ich gehe gerne an Konzerte, ins Theater, mag Festivals wie den «Pod’ring», das «Lakelive». Und ich liebe das Kino. K arma Das spirituelle Konzept des Karma berührt mich nicht sonderlich. Insbesondere nicht die kontroverse Idee, dass wir keinen freien Willen haben. Ich will spüren, dass alles offen ist und ich tausend verschiedene Möglichkeiten zu Entscheidungen habe. I ndépendance (Unabhängigkeit) Es ist wichtig, sich einen unabhängigen Geist zu bewahren. Dazu braucht es eine offene und kritische Grundhaltung. Diese will ich meinen beiden Töchtern, 11 und 8, vermitteln. Wir sprechen über Zeitungsartikel und Radiosendungen, hinterfragen auch Werbung und Social Media. Sie interessieren sich bereits dafür, wie ich über politische Sachverhalte denke. n ÉPELLATION CONTRÔLÉE Science et indépendance Réponses de Carine Stucki-Steiner, conseillère de ville «Les Vert-e-s» à Nidau, à des mots-clés débutant par les lettres de son nom. PAR TERES LIECHTI-GERTSCH C irque Depuis mon enfance, j’aime le cirque. Je participe depuis quelques années à «Zircologik». Ce sont des cours de cirque hebdomadaires et bilingues à la «Coupole» de Bienne, et à la fin de l’année, il y a toujours une représentation publique. Au début, j’ai fait un duo avec ma fille aînée, et maintenant je m’entraîne à marcher sur un fil. J’aime aussi assister à des programmes de cirque moderne, comme ceux proposés par le théâtre français Nebia. Le «Cirque d’été» à la Gurzelen, l’année dernière, était magnifique. TE (Association trans- et environne- Aports ment) Je travaille à l’ATE comme coordinatrice des sections, j’assure les liaisons entre les sections et le secrétariat central, j’organise des événements. C’est idéal pour moi en termes de contenu, et le fait que je connaisse les mécanismes politiques est également utile. R ire Le rire aide à entrer en contact avec les gens, et il donne une certaine légèreté. Un peu d’autodérision est aussi toujours bonne à prendre. I ndividu Je trouve important de percevoir les individus de manière réfléchie, de me mettre à leur place et de voir les choses de leur point de vue. C’est ainsi que je trouve des solutions constructives, tant sur le plan politique que professionnel. N idau Nidau est ma ville d’adoption. Je suis née à Tavannes, j’ai vécu dans différents endroits de Suisse romande et depuis douze ans, je suis ici. Je me sens bien, la ville a la bonne taille. Le fait qu’elle soit «collée» à Bienne est aussi un avantage. J’aime le bilinguisme, l’esprit suisse alémanique comme complément. Je ne voudrais plus vivre que dans une région bilingue. space public E Je le rêve avec un peu moins de béton. Plus d’espace pour les enfants, pour les jeux et les rencontres. Que le «projet Mittelstrasse» soit maintenant mis en œuvre est très réjouissant! Un lieu de rencontre dans la vieille ville de Nidau, un tronçon sans circulation, des trottoirs et des arbres – un progrès. S cience Je suis fascinée par tout ce qui est scientifique et qui a trait à l’homme et à la nature – la neurologie, la psychologie, la biologie. T rafic Mon sujet de prédilection touche aux questions de mobilité. Je suis une partisane du bon moyen de transport au bon endroit. Je ne suis pas sectaire, contre la voiture, mais nous devons changer nos habitudes en faveur du climat. Prendre le vélo, aller à pied là où c’est possible, utiliser les transports publics pour faire ses courses. Le trafic de transit à Nidau est un énorme problème, alors que la petite ville est si belle, a du cachet. U nivers J’aime me concentrer sur l’univers, le laisser agir sur moi et me savoir toute petite. Cela nous rend un peu plus humbles, et c’est bon pour nous, surtout en ce qui concerne notre planète, dont nous devons prendre soin. C ulture La culture est la nourriture de mon cerveau. J’aime aller à des concerts, au théâtre, j’aime les festivals comme le «Pod’ring», le «Lakelive». Et j’adore le cinéma. K arma Le concept spirituel du karma ne me touche pas particulièrement. Notamment pas l’idée controversée selon laquelle nous n’avons pas de libre arbitre. Je veux sentir que tout est ouvert et que j’ai mille possibilités différentes de faire des choix. I ndépendance Il est important de conserver un esprit indépendant. Pour cela, il faut avoir une attitude ouverte et critique. C’est ce que je veux transmettre à mes deux filles de 11 et 8 ans. Nous parlons d’articles de journaux et d’émissions de radio, nous remettons également en question la publicité et les médias sociaux. Elles s’intéressent déjà à ce que je pense des sujets politiques. n PHOTO: JOEL SCHWEIZER Carine Stucki- Steiner: «Ich trete nicht sektiererisch gegen das Auto auf.» Carine Stucki- Steiner: «Le trafic de transit à Nidau est un énorme problème.» n MIGROS: Nach den Eidgenössischen Schwing- und Älplerfesten (ESAF) in Aarau (2007), Frauenfeld (2010), Burgdorf (2013), Estavayer (2016), Zug (2019), und Pratteln (2022) ist die Migros beim ESAF 2025 Glarnerland+ bereits seit 18 Jahren als Königspartnerin bei den ESAF engagiert. «Ein klares Bekenntnis zum Schwingen – aber auch zu gemeinsamen Werten wie Tradition, Brauchtum, Respekt und Fairness», lässt der Grossverteiler verlauten. Hansruedi Hauser, Präsident des Trägervereins: «Wir freuen uns, dass die Schwing-Reise der Migros beim ESAF 2025 Glarnerland+ weitergeht, und es macht uns stolz, die Migros als erfahrene und starke Partnerin mit an Bord zu haben.» Jörg Blunschi, Geschäftsleiter der Genossenschaft Migros Zürich ergänzt: «Die Migros hat sich bei den verschiedenen ESAF über die Jahre grosses Know-how in den Bereichen Transport, Logistik und Verpflegung erarbeitet und kann so auch bei Glarnerland+ zu einem begeisternden Fest beitragen.» Neben Grossanlässen unterstützt die Migros verschiedene Bergschwingfeste sowie regionale Schwingfeste und Verbandswettkämpfe. Als offizielle Nachwuchspartnerin des Schwingerverbands unterstützt sie dazu die Schwinger-Schnuppertage, die in der ganzen Schweiz durchgeführt werden. bb n COOP ET SELECTA: Avec «Coop to go – brought to you by Selecta», les deux partenaires lancent une offre de restauration novatrice dans les entreprises. Des produits frais, des encas et des boissons pour les petites et les grandes faims seront ainsi proposés. Dans le courant de ces deux prochaines années, plus de 250 de ces distributeurs doivent être mis en place dans toute la Suisse. Coop et Selecta apportent ainsi un nouveau concept de restauration dans les bureaux suisses. Le détaillant et le fournisseur de solutions de restauration novatrices proposent un assortiment diversifié de produits frais, d’en-cas, de boissons et de café. En font notamment partie des produits de saison et des produits durables des marques Coop Naturaplan et Betty Bossi. On y trouvera des sushis, des sandwiches véganes de Yolo ou des en-cas végétariens de Karma. Cette offre sera complétée par les menus Hot Steam de Selecta, ainsi que par d’autres best-sellers de l’assortiment de Selecta. Ce système de libre-service convivial séduit non seulement par son offre diversifiée, mais aussi par la disponibilité rapide des mets, 24 heures sur 24. Le paiement se fait sans contact au moyen d’une carte de débit ou de crédit, d’un badge de collaborateur/ trice ou de TWINT. (c) TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE 50% Primitivo di Manduria DOC Moi, 6 x 75 cl 40.50 statt 81.00 35% auf Lammracks, 100 g 3.95 statt 6.15 40% auf Blondorangen, Spanien, Netz à 2 kg 1.85 statt 3.10 49% auf Minor, 45 x 22 g 15.95 statt 31.80 50% Finish Ultimate Tabs All-in-1 Citrus, 60 Stk. 14.95 statt 30.00 20% Anna’s Best Eisbergsalat, 400 g 2.30 statt 2.90 50% Aare Cordon bleu, M-Classic, CH, 100 g 1.35 statt 2.70 Solange Vorrat: 30% Dessertpreussen, 516 g 2.90 statt 4.15 33% Kuchenteig u. Blätterteig, z. B. Blätterteig, Duo-P. 1.90 statt 2.70 Bière Peroni, 24 x 33 cl 19.95 Prix hit Hugo Boss Alive femme EdP, 50 ml 59.90 au lieu de 105.- Nivea gel douche, 3 x 250 ml 4.95 au lieu de 7.20 Coca-Cola classic, zero ou light, 6 x 1,5 l 6.95 au lieu de 12.60 Papier ménage Plenty blanc, 16 rouleaux 11.95 au lieu de 24.40 Oranges Sanguinelli, Italie, le kg 2.50 au lieu de 3.50 Concombres, Espagne, pièce 1.60 au lieu de 2.20 Lardons Agri Natura, Ies 100 g 2.15 au lieu de 3.10 Œuf de chocolat fourrés assortis, 1 kg 1.50 au lieu de 2.20 Biscuits Wernli, Chocoly original, 4 x 250 g 9.95 au lieu de 15.80 Sun, liquide de rinçage, 2 x 500 ml 8.90 au lieu de 11.80 BIEL BIENNE-Leserinnen bevorzugen für ihre Einkäufe unsere treuen Inserenten und ihre wöchentlichen Aktionen. Les lectrices de BIEL BIENNE privilégient pour leurs achats nos fidèles annonceurs et leurs actions hebdomadaires.

10<br />

BIEL BIENNE 15./16. MÄRZ <strong>2022</strong> UMFRAGE SONDAGE<br />

BIEL BIENNE 15/16 MARS <strong>2022</strong><br />

Würden Sie ukrainische Flüchtlinge bei sich aufnehmen?<br />

Accueilleriez-vous des réfugiés ukrainiens chez vous?<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

PHOTOS: MICHÈLE MUTTI<br />

Roberto Da Pozzo, 68,<br />

Rentner/retraité,<br />

Biel/Bienne<br />

Maler- und<br />

Gipsergenossenschaft Biel<br />

Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne<br />

032 342 30 72 www.mgg.ch<br />

40%<br />

1.85<br />

statt 3.10<br />

«Ja, grundsätzlich schon, aber<br />

in meiner Zweizimmerwohnung<br />

gibt es nicht genügend<br />

Platz.»<br />

«Oui, sur le principe. Toutefois,<br />

il n’y a pas assez de place<br />

dans mon appartement de<br />

deux pièces.»<br />

Nathalie Schmidlechner,<br />

55, kaufmännische<br />

Angestellte/employée de<br />

commerce, Erlach/Cerlier<br />

«Darüber habe ich mir viele Gedanken<br />

gemacht. Unsere Loftwohnung<br />

bietet leider nicht die<br />

idealen Räume, um Flüchtlinge<br />

bei uns aufzunehmen.»<br />

«Cela m’a donné beaucoup<br />

à réfléchir. Notre loft n’offre<br />

hélas pas l’espace idéal pour<br />

accueillir des réfugiés.»<br />

www.coop.ch<br />

Reinhard Huber, 65,<br />

Rentner/retraité,<br />

Biel/Bienne<br />

«Wir könnten in unserem<br />

gemieteten Dreifamilienhaus<br />

höchstens ein Zimmer im Keller<br />

anbieten. Dieses verfügt jedoch<br />

nicht über sanitäre Installationen.<br />

Das wäre keine passende<br />

Unterkunft für Geflüchtete.»<br />

«Dans notre immeuble locatif<br />

de trois familles, nous pourrions<br />

tout au plus mettre une<br />

chambre à disposition dans<br />

la cave. Celle-ci ne dispose<br />

cependant pas d’installations<br />

sanitaires. Ce ne serait pas un<br />

lieu d’hébergement adéquat<br />

pour des réfugiés.»<br />

Franzisca Piaget, 57,<br />

Hausfrau/ménagère,<br />

Biel/Bienne<br />

«Uns erreichen traurige Bilder<br />

von ukrainischen Flüchtlingen,<br />

insbesondere von Kindern<br />

auf der Flucht. Ich überlege<br />

mir, ob ich Ukrainer aufnehmen<br />

sollte. Allerdings hätte<br />

ich nur ein Wohnzimmer zur<br />

Verfügung.»<br />

«Des images affligeantes de<br />

réfugiés ukrainiens nous parviennent,<br />

en particulier d’enfants<br />

en fuite. J’ai réfléchi au<br />

fait d’accueillir ou non des<br />

Ukrainiens. Quoi qu’il en soit<br />

je n’aurais qu’une chambre à<br />

disposition.»<br />

20%<br />

per Tragtasche<br />

8.75<br />

statt 10.95<br />

Multibag oder Tragtasche füllen mit folgendem<br />

Gemüse (exkl. Bio und Coop Prix Garantie):<br />

Rispentomaten, Zucchetti, Auberginen,<br />

Zwiebeln gelb, Peperoni, im Offenverkauf (bei<br />

einem Mindestgewicht von 3,4 kg: 1 kg = 2.57)<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

Blondorangen, Spanien,<br />

Netz à 2 kg (1 kg = –.93)<br />

33%<br />

1.75<br />

statt 2.65<br />

Cherry-Rispentomaten (exkl. Bio),<br />

Italien/Spanien/Marokko, Packung à 500 g<br />

(100 g = –.35)<br />

15.3.–20.3.<strong>2022</strong> solange Vorrat<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

35%<br />

per 100 g<br />

3.95<br />

statt 6.15<br />

Coop Lammracks, Grossbritannien/Irland/<br />

Australien/Neuseeland, in Selbstbedienung,<br />

ca. 350 g<br />

Sidney Camponovo, 72,<br />

Rentner/retraité,<br />

Biel/Bienne<br />

«Ich habe das mit meiner Frau<br />

ausgiebig diskutiert. Wir sind<br />

zum Schluss gekommen, dass<br />

unser Haus nicht die architektonischen<br />

Voraussetzungen<br />

erfüllt, um den Geflüchteten<br />

das zu geben, was sie brauchen,<br />

nämlich Ruhe.»<br />

«J’en ai abondamment discuté<br />

avec ma femme. Nous sommes<br />

parvenus à la conclusion que<br />

notre maison ne remplit pas<br />

les conditions architectoniques<br />

permettant d’offrir ce dont ont<br />

besoin les réfugiés, c’est-à-dire<br />

de la tranquillité.»<br />

Daniela Anker, 59,<br />

kaufmännische<br />

Angestellte/employée de<br />

commerce, Biel/Bienne<br />

«Damit hätte ich Mühe, weil<br />

ich dafür zu schüchtern und<br />

zu freiheitsliebend bin. Ich<br />

weiss auch nicht, wie meine<br />

drei Katzen reagieren würden,<br />

von denen zwei ein<br />

Handicap haben.»<br />

«J’aurais du mal à le faire, car<br />

je suis trop timide et attachée à<br />

la liberté. Par ailleurs, je ne sais<br />

pas comment réagiraient mes<br />

trois chats, dont deux souffrent<br />

d’un handicap.»<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

Superpreis<br />

5.–<br />

9.95<br />

statt <strong>11</strong>.10<br />

30%<br />

ab 2 Stück<br />

auf alle Mövenpick<br />

Glacedosen ab 810 ml<br />

nach Wahl<br />

PIERRE ALAIN<br />

SCHNEGG<br />

Bell Metzgerbratwurst,<br />

in Selbstbedienung, 5 × 120 g (100 g = –.83)<br />

Coop Naturaplan Bio-Vollmilch,<br />

6 × 1 Liter (1 Liter = 1.66)<br />

z. B. Mövenpick Vanilla Dream, 900 ml<br />

7.80 statt <strong>11</strong>.20 (100 ml = –.87)<br />

33%<br />

<strong>11</strong>.95<br />

statt 17.85<br />

20%<br />

5.95<br />

statt 7.50<br />

50%<br />

40.50<br />

statt 81.–<br />

KW<strong>11</strong>/ 22<br />

NAT D<br />

1<br />

Coop Betty Bossi Tortelloni Spinaci e Ricotta,<br />

3 × 500 g, Trio (100 g = –.80)<br />

1<br />

Erhältlich in ausgewählten Coop Supermärkten<br />

Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren.<br />

Bauli La Colomba Ostertaube,<br />

500 g (100 g = 1.19)<br />

Primitivo di Manduria DOC Moi 2020,<br />

6 × 75 cl (10 cl = –.90)<br />

La voix du Jura bernois<br />

au Conseil-exécutif<br />

Esprit d'entreprise<br />

Engagement constant<br />

Attachement àlarégion<br />

27.03.<strong>2022</strong><br />

www.beavance.be

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!