01.12.2021 Aufrufe

Gastgeberverzeichnis Osttirol

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

9<br />

GG Resort mit Blick auf den Großglockner<br />

SKI PLEASURE WHERE THE EAGLE CIRCLES<br />

Großglockner Resort means: the best prepared ski pistes with ski runs<br />

into the towns of Kals a.G. and Matrei i.O. Surrounded by a spectacular panorama<br />

of “Three thousand metre mountains” the full splendour of a winter mountainscape,<br />

which is beyond compare, opens up before your eyes. The ski area<br />

offers the most modern lift facilities and guarantees excellent piste conditions<br />

right “on your doorstep“ directly to the door of your house. At the numerous cozy<br />

huts and the „Adlerlounge Restaurant” you will be pampered with local and international<br />

dishes – while surfacing the great peaks, which are topping the 3.000<br />

m mark. 90% snow-covered surface area, three snow-covered valley runs and<br />

extensive areas for beginners in Kals a.G. and in Matrei i.O. ensure conditions are<br />

a dream for experts and beginners alike. Both the small ski areas in Prägraten and<br />

Virgen are small, yet perfectly formed and are very well suited to families.<br />

DIVERTIMENTO SUGLI SCI LÀ DOVE VOLA L’AQUILA<br />

Großglockner Resort significa piste da sci perfettamente battute con discese<br />

fino alle località di Kals a.G. e Matrei i.O. Circondati da un panorama incantevole<br />

con “vette oltre i tremila metri” si aprirà tutto lo splendore di un paesaggio alpino<br />

invernale indimenticabile. Il comprensorio sciistico offre i più moderni impianti di<br />

risalita e la garanzia di eccellenti piste “fino alla porta di casa”. Mentre lo sguardo si<br />

spazia oltre le numerose punte di montagna che superano i tremila metri, molti rifugi<br />

accoglienti e il Ristorante “Adlerlounge” viziano gli ospiti con piatti locali e internazionali.<br />

Il 90% della superficie è dotato di impianti di innevamento, tre discese fino a<br />

valle con impianti di innevamento e un ampio campetto per principianti a Kals a.G.<br />

e a Matrei i.O. offrono condizioni sciistiche perfette per esperti e per principianti.<br />

Piccoli ma graziosi e particolarmente adatti per le famiglie sono i comprensori di<br />

Prägraten e Virgen.<br />

Großglockner Resort Kals-Matrei<br />

Familienskigebiet Prägraten a. Gr.<br />

Matrei Tel. +43 4875 6067 +43 50 212 530<br />

Kals Tel. +43 4876 8233<br />

Familienskigebiet Virgen<br />

www.gg-resort.at +43 50 212 520<br />

Großglockner Resort Kals-Matrei<br />

Familienskigebiet Prägraten a. Gr.<br />

Matrei Tel. +43 4875 6067 +43 50 212 530<br />

Kals Tel. +43 4876 8233<br />

Familienskigebiet Virgen<br />

www.gg-resort.at +43 50 212 520<br />

For those of you who want to experience the quieter, yet at the same time, fascinating<br />

side of <strong>Osttirol</strong> and the National park, you should set off on an adventurous<br />

ski tour. For Alpine skiing fans and beginners alike, the Hohe Tauern National Park<br />

region in <strong>Osttirol</strong> is an area which offers the most unforgettable tours. Highlight:<br />

Skiroute Hochtirol. Impressive high alpine Ski tour between the highest peaks of<br />

the Alps -including the Großvenediger and the Großglockner; duration 6 days.<br />

Authorized Mountain- and Ski guides can be booked at any time. National park<br />

rangers are active in winter too and will accompany you on snow-shoe hikes, or<br />

on a romantic excursion in the evening by torchlight.<br />

Info: nationalpark.osttirol.com, www.hoch-tirol.at<br />

Chi vuole scoprire il lato tranquillo e nel contempo affascinante dell‘ <strong>Osttirol</strong> e del<br />

parco nazionale deve farsi trascinare nell’avventura dei percorsi sciistici. Il parco<br />

nazionale Alti Tauri dell‘ <strong>Osttirol</strong> è un territorio dai tour impareggiabili non solo per<br />

i fan delle Alpi ma anche per i principianti. Highlight: Skiroute Hochtirol. Impressionante<br />

traversata d’alta montagna con gli sci in mezzo alle cime più belle delle<br />

Alpi orientali – Großvenediger e Großglockner compresi! Guide alpine e guide di<br />

sci autorizzate possono essere prenotati in qualsiasi momento. I ranger del parco<br />

nazionale sono attivi anche in inverno e vi accompagnano durante le escursioni<br />

con gli scarponi da neve o durante una gita romantica di sera con la luce delle<br />

fiaccole. Informazioni: nationalpark.osttirol.com, www.hoch-tirol.at<br />

Exercising in the healthy mountain air, deep snow-covered forest sections, slopes<br />

which have perfect tracks - for sporty skaters, and also for dynamic classic<br />

skiers, the region in the Hohe Tauern National Park has a total of 65 km slopes<br />

on offer; some of these have dual tracks and skating runs. All trails from Kalm<br />

am Großglockner, Prägraten am Großvenediger and Virgen are awarded with the<br />

cross country quality seal. A challenge: Prägraten with its panorama slope and<br />

the sport slope in Virgen over 5 km along the Isel. Other family-friendly winter<br />

activities: horse-drawn carriage rides, tobogganing (some runs illuminated), iceskating,<br />

curling, winter hiking, skitour ... For the adventurous: ice climbing in the<br />

largest artificial ice climbing park in Austria.<br />

Un’attività sportiva praticata respirando l’aria salubre di montagna, in mezzo a<br />

boschi innevati, con piste da fondo ben tracciate, sia per coloro che apprezzano<br />

il fondo pattinato sia per il fondo classico, la regione nel Parco Nazionale Alti Tauri<br />

offre complessivamente 65 km di piste, in parte anche doppie e con percorsi per<br />

il fondo pattinato. „Tiroler Loipengütesiegel“ - Le piste per lo sci di fondo a Kals<br />

am Großglockner, Prägraten am Großvenediger e Virgen sono state certificate di<br />

garanzia della qualità. Una sfida particolare: Prägraten con la sua pista da fondo<br />

panoramica e la pista sportiva di Virgen per 5 km lungo l’Isel. Altre attività invernali<br />

adatte alle famiglie: gita in carrozza, slittino (alcune piste illuminate), pattinaggio,<br />

curling, escursioni invernali, skitour ... Per i più avventurosi: arrampicata su ghiaccio<br />

nel più grande parco artificiale di arrampicata su ghiaccio in Austria.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!