»feine adressen – finest« – Nürnberg 1 21
Living: 60 Jahre Josko · Special: Golf Highlights 2021 · Luxury: Watches & Wonders · Travel: Urlaub in den Alpen
Living: 60 Jahre Josko · Special: Golf Highlights 2021 · Luxury: Watches & Wonders · Travel: Urlaub in den Alpen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
6,00 , 9 sfr | 40. Jahrgang<br />
for 40 years<br />
EDITION<br />
I/20<strong>21</strong><br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
anzeige<br />
Ihr Private Spa<br />
Abtauchen zwischen<br />
drinnen und draußen<br />
Richter+Frenzel<br />
Seit 125 Jahren Ihr<br />
kompetenter Badspezialist.<br />
www.richter-frenzel.de<br />
Living: 60 Jahre Josko · Special: Golf Highlights 20<strong>21</strong><br />
Luxury: Watches & Wonders · Travel: Urlaub in den Alpen<br />
w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e
Beratung<br />
Service<br />
Kappengasse 15<br />
90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. Büro 0911 - 715 09 400<br />
Mobil 0175 - 242 53 93<br />
www.skimina-immobilien.de<br />
Atmosphäre
Inhalt<br />
Inside<br />
a regional<br />
Verehrte Kundinnen und Kunden,<br />
liebe Leserinnen und Leser,<br />
20<strong>21</strong> ist das Jahr unserer Jubiläen: 40 Jahre<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> und 25 Jahre Zu sammen<br />
arbeit Storch-Marketing mit dem Ewald<br />
Schwarzer Verlag. Das hätten wir gerne, so<br />
wie früher, mit Ihnen gefeiert. Coronabedingt<br />
darf ja die geplante festliche GALA, worauf<br />
Sie sich, verehrte Kundinnen und Kunden,<br />
bestimmt wieder sehr gefreut hätten, nicht<br />
stattfinden. Wir bedauern das, denn uns liegt<br />
der persönliche Kontakt und das Miteinander<br />
sehr am Herzen. Aber, wir wollen Sie natürlich<br />
an unseren Jubiläen teilhaben lassen und<br />
so wurden einige Sonderaktionen ausgearbeitet,<br />
die wir Ihnen demnächst präsentieren.<br />
Mit dieser Ausgabe wollen wir Ihnen den<br />
Frühling draußen vorstellen und Wohnen<br />
zum besonderen Erlebnis werden lassen. Die<br />
gewohnten Rubriken kennen Sie und natürlich<br />
präsentieren wir Ihnen <strong>–</strong> wie alljährlich <strong>–</strong><br />
die Turnier-Highlights auf den Golfplätzen<br />
der Region und darüber hinaus. Wir haben<br />
genug Lesestoff integriert, damit Ihnen die<br />
Zeit zuhause nicht langweilig wird. Lassen<br />
Sie uns gemeinsam hoffen, dass wir bald wieder<br />
einigermaßen normal arbeiten und leben<br />
können, und, dass wir gesund bleiben, denn<br />
ohne Gesundheit ist alles nichts. Sie allein ist<br />
der Schlüssel zum Lebensglück.<br />
Genießen Sie das Frühjahr mit all seiner<br />
Pracht und machen Sie das, was Ihrer Seele<br />
gut tut.<br />
Herzlichst Ihre /Sincerely yours<br />
AnneMarie Storch und Team (Inh. Storch-Marketing)<br />
Herausgeberin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
© Foto: Hermès<br />
10a<br />
Inge Weise u. Theophil Graband<br />
Wohlfühloase im Freien<br />
Golf Highlights 20<strong>21</strong><br />
Watches & Wonders<br />
31a<br />
34a<br />
14b<br />
finest news<br />
Festival of Classic Cars<br />
Festival of Classic Cars<br />
finest interview<br />
Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong><br />
6 a<br />
10 a<br />
finest living<br />
60 Jahre Josko <strong>–</strong> Die Erfolgsstory 23 a<br />
Die eigene Wohlfühloase im Freien<br />
Your Own Outside Oasis<br />
finest special<br />
Golf Highlights 20<strong>21</strong><br />
31 a<br />
34 a<br />
finest health<br />
200 Jahre Sebastian Kneipp 48 a<br />
200 Years of Sebastian Kneipp<br />
impressum<br />
b international<br />
finest luxury<br />
Watches & Wonders<br />
Watches & Wonders<br />
finest sustainability<br />
Nachhaltig mobil<br />
Sustainably Mobile<br />
finest travel<br />
Urlaub in den Alpen<br />
Holidays in the Alps<br />
8 a<br />
14 b<br />
22 b<br />
34 b<br />
+<br />
+<br />
+<br />
Neubau von ETW u. RH / DHH / EFH<br />
Revitalisierung von Alt-/Industriebrachen<br />
Quartiersentwicklung<br />
„WIR HABEN IHR ZUHAU SE“<br />
48b<br />
40 Jahre <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />
finest anniversary<br />
Glückwunsch zum 40. Geburtstag<br />
Happy 40th Birthday<br />
48 b
finest news | 5 a<br />
Tod im<br />
Tiergarten <strong>–</strong><br />
Wildes Franken<br />
Ein echter Frankenkrimi von<br />
Jan Beinßen<br />
Im <strong>Nürnberg</strong>er Tiergarten geht die Angst um: In letzter<br />
Zeit sind dort immer wieder Tiere spurlos verschwunden.<br />
Paul Flemming, der gerade beruflich vor Ort ist und an einer<br />
Werbekampagne für den Zoo arbeitet, wittert sofort einen neuen<br />
Fall. Zuerst wird er von allen belächelt, doch dann liegt eines<br />
Morgens die grausam zugerichtete Leiche eines Tierpflegers<br />
im Löwengehege. Ein Unfall? Selbstmord? Paul will diesen<br />
Theorien keinen rechten Glauben schenken, sondern vermutet<br />
einen Zus am men hang mit den verschwundenen Tieren. Beim<br />
Durch forsten seiner Fotos fallen ihm immer wieder mysteriöse<br />
Männer im Anzug auf, die sich höchst verdächtig in der<br />
Nähe der Gehege aufhalten. Eine Safari der etwas anderen<br />
Art beginnt. Der fränkische Bestsellerautor Jan Beinßen ist mit<br />
über 150.000 verkauften Exemplaren kein Unbekannter in der<br />
Buchszene. Erschienen ist das Buch im ars vivendi Verlag.<br />
ISBN 978-3-86913-728-5, 14,00 Euro<br />
Tante Emma lebt<br />
Zu Besuch in kleinen fränkischen Läden<br />
Gerade jetzt in Zeiten von Corona sind die kleinen<br />
Lädchen um die Ecke wichtiger denn je. Was es dort<br />
an Ku ri o si täten und regionalen Spezialitäten zu finden gibt, ist<br />
wundervoll. In vielen Orten sind sie zum Glück noch vertreten<br />
<strong>–</strong> die kleinen Läden, »natürliche« Mittelpunkte im Ort, geführt<br />
von echten Originalen und in langer Familientradition.<br />
Häufig auch mit besonderem Fokus auf regionalen, ökologischen<br />
und fair gehandelten Produkten. Autor Tommie Goerz<br />
und Fotograf Walther Appelt haben sich auf die Reise durch<br />
ganz Franken begeben und kleine<br />
Geschäfte besucht, die beispielhaft<br />
für eine andere Art<br />
des Einkaufens und Verkaufens<br />
stehen. Entstanden ist dabei ein<br />
hochwertig ausgestattetes, liebevoll<br />
gestaltetes Lesebuch, angefüllt<br />
mit persönlichen Porträts<br />
und humorvollen Anekdoten, in<br />
denen der Autor die Kaufleute<br />
gerne auch mal selbst zu Wort<br />
kommen lässt. www.thalia.de<br />
© Foto: Walther Appelt<br />
Nachgefragt<br />
bei der Frauenärztin<br />
Dr. Konstanze Kuchenmeister<br />
Heute: Nur noch ein Thema, Pandemie?<br />
Ja. Nun. Es bleibt dabei: Hölle ist anders. Ich<br />
kenne das Leid in allen Facetten: Krebsdiagnose,<br />
Chemotherapie, Tumor gleich im<br />
Doppelpack. Grillen können wir später wieder.<br />
Also bitte <strong>–</strong> natürlich schaffen wir es da durch.<br />
Gilt Ihr Glücksrezept auch in solchen Zeiten?<br />
Und ob! Für solche (Krisen-) Zeiten ist mein Lebensrezept ja gemacht.<br />
Dabei nicht vergessen, jetzt sofort einen Termin für die Krebsvorsorge<br />
zu vereinbaren. Denn Gesundheit bleibt die wichtigste Zutat zum Glück <strong>–</strong><br />
auch gerade in solchen Zeiten.<br />
Die Ärztin und vierfache Mutter Konstanze Kuchenmeister besiegte wie<br />
durch ein Wunder den Krebs. Frauen kommen inzwischen aus ganz<br />
Deutschland zu ihr nach Schwabach und <strong>Nürnberg</strong>. Ihr Buch, die Zauberformel<br />
für Glück: »Mein Glücksrezept« ist bei GU erschienen.Die<br />
Lebensgeschichte aufgeschrieben von Hera Lind (»Himmel und Hölle«)<br />
wurde ein Top10-Spiegel-Bestseller.<br />
My recipe for happiness is to tackle everything necessary with absolute<br />
consistency and radicalism, discard excess ballast and devote all your<br />
body and soul to your targeted goal. The physician and mother-of-four children<br />
Konstanze Kuchenmeister, who miraculously defeated cancer, has<br />
published her own magic formula for happiness »Mein Glücksrezept«, by GU.<br />
Dr. med. Konstanze Kuchenmeister · Fachärztin für Frauenheilkunde und Geburtshilfe<br />
www.kuchenmeister.ch<br />
Tel. 09122.888 999 & 0911.999 6 999<br />
Nachgefragt<br />
beim Facharzt für<br />
Dermatologie/Aller gologie<br />
und Ästhetischen Operateur/<br />
Laserspezialisten<br />
Dr. med. Robert Birk<br />
Heute: Können Krampfadern schonend entfernt werden?<br />
Krampfadern können heutzutage sehr effektiv und schonend minimalinvasiv<br />
behandelt werden, so dass das klassische Venenstripping nur<br />
noch selten notwendig ist. Dabei kommen ambulant und in örtlicher<br />
Betäubung Laser- oder Mikrowellenkatheter zum Einsatz. Bei diesen<br />
Eingriffen sind sowohl die Risiken als auch die Nebenwirkungen (u.a.<br />
Narben) deutlich vermindert und Patienten können sofort nach dem<br />
Eingriff ihren täglichen Lebensgewohnheiten schmerzlos nachgehen.<br />
Dr. med. Robert Birk ist Facharzt und langjähriger Ausbilder für Ärzte<br />
sowie Referent verschiedener medizinischer Gesellschaften, unter<br />
anderem der Gesellschaft für Ästhetische Chirurgie Deutschland.<br />
Varicose veins can nowadays be treated very effectively and gently in<br />
a minimally invasive way, so that classic vein stripping is only rarely necessary.<br />
Laser or microwave catheters are used on an outpatient basis and<br />
under local anaesthesia. With these procedures, both the risks and the<br />
side effects (including scars) are significantly reduced and patients can go<br />
about their daily lives immediately after the procedure without pain.<br />
Dr. med. Robert Birk, Dr. med. Dieter Neugebauer<br />
Metropol Medical Center · Virnsberger Straße 75 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.99 90 42 88 · Fax +49 (0)911.99 90 42 89 · info@derma-laser-aesthetic.de
6 a | finest news<br />
Festival of Classic Cars<br />
Das Sommerevent im Schlosspark<br />
Am 5. Juli 20<strong>21</strong> kommen Oldtimer freunde voll<br />
auf ihre Kosten beim Som mer event der RETRO<br />
CLASSICS Ba va ria im Park von Schloss Dennenlohe in<br />
Un ters chwaningen. Der Ort des Old ti mer treffens ist ein<br />
im 18. Jahrhundert erbautes Schloss und wurde nach dem<br />
Den nen loher See benannt. 1734 mit allen seinen Ne bengebäuden<br />
erbaut, gilt das Schloss Dennenlohe als eines der<br />
schönsten Ba rock ensembles in Bayern und wird von einem<br />
26 Hektar großen Landschaftsgarten umgeben. Übrigens<br />
gliedert sich der Park von Den nen lohe in drei Bereiche<br />
auf, nämlich in Rhododendronpark, Landschaftspark und<br />
Privatgarten. Ein echter Geheim-Tipp für ein sommerliches<br />
Oldtimer Stelldichein. Abseits der üblichen Oldtimertouren<br />
spürt man sie hier noch hautnah, die Lust am entspannten<br />
Zusammenkommen. Der Besuch lohnt sich allemal.<br />
On July 5, 20<strong>21</strong>, classic car enthusiasts will get their money’s worth<br />
at the RETRO CLASSICS Bavaria summer event in the park<br />
of Dennenlohe Castle in Unterschwaningen. Away from the usual<br />
old-timer tours, you can here feel the joy of gathering in a relaxed<br />
atmosphere. www.retro-classics.de · www.dennenlohe.de<br />
Professor Dr. Dr. h.c. mult. Hans Jürgen Prömel<br />
Präsident der neuen Technischen Universität <strong>Nürnberg</strong><br />
Oberbürgermeister Marcus König und Wirtschafts- und geben. Er bringt nicht nur Erfahrung in der Leitung einer<br />
Wis sen schafts referent Dr. Michael Fraas beglückwünschten<br />
kürzlich Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Hans Jürgen Prömel nalen Netzwerken maßgeblich dazu beitragen, die TUN von<br />
Modelluniversität mit, sondern wird mit seinen internatio<br />
zur Ernennung zum Präsidenten der neuen Technischen Anfang an bestens in die Hochschul land schaft einzu binden,<br />
Universität <strong>Nürnberg</strong> (TUN). Das wurde vom Bayerischen so der Ober bürger meister. Bis 2019 leitete der Mathematiker<br />
Staats mi nis terium für Wissenschaft und Kunst bekannt ge<br />
Prof. Dr. Dr. Prömel zwölf Jahre lang die Technische Universität<br />
Darmstadt. Im Laufe seiner Karriere hielt er zahlreiche Ämter<br />
inne. Sein internationales Engagement schlug sich in vielfältigen<br />
Mitgliedschaften in wissenschaftlichen Gremien, insbesondere<br />
im asiatischen Raum, nieder. Die TUN wurde zum 1. Januar<br />
20<strong>21</strong> vom Freistaat Bayern als zehnte Landesuniversität formal<br />
gegründet.<br />
© Foto: Katrin Binner<br />
Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Hans Jürgen Prömel<br />
Lord Mayor Marcus König and Economics and Science Advisor<br />
Dr. Michael Fraas recently congratulated Prof. Dr. Dr. h.c. mult.<br />
Hans Jürgen Prömel on his appointment as President of the new<br />
Nuremberg University of Technology (TUN). This was announced<br />
by the Bavarian State Ministry for Science and the Arts. Prömel<br />
not only brings experience in leading a model university, but with<br />
his international networks, will contribute significantly to integrating<br />
TUN into the university landscape in the best possible way<br />
right from the start, said the Lord Mayor. Until 2019, Prömel<br />
headed the Technical University of Darmstadt for twelve years.<br />
www.wissenschaft.nuernberg.de
Verleihung durch Schloss Dennenlohe <strong>–</strong> präsentiert von STIHL<br />
finest news | 7 a<br />
Center Parcs<br />
Die Ferienparkanlage im Fränkischen Seenland<br />
Im Sommer 2020 erhielt Center Parcs als Höchstbieter<br />
von der Bundesanstalt für Immobilienaufgaben die<br />
Zusage zum Erwerb des Geländes im Fränkischen Seenland<br />
und gleichzeitig wurden die ersten Verhandlungen gestartet.<br />
Jetzt erreichte man den nächsten Meilenstein, denn der<br />
Masterplan wurde am 16. März 20<strong>21</strong> präsentiert. Für die<br />
geplante Ferienparkanlage gab Center Parcs verschiedene<br />
Vorstudien in Auftrag, deren Erkenntnisse auch in den ersten<br />
Entwurf des Masterplans mit eingeflossen sind. Man will<br />
mit dem Angebot den Tourismus am Brombachsee weiter<br />
vorantreiben und Gästen einen noch größeren Mehrwert<br />
bieten. Der Fokus liegt auf einem naturnahen, familienfreundlichen<br />
und nachhaltigen Urlaubserlebnis, was ganzjährig<br />
genutzt werden kann. Natürlich werden damit auch<br />
neue Arbeitsplätze geschaffen. Auf dem 164 Hektar großen<br />
Gelände entstehen rund 800 Ferienhäuser in unterschiedlichen<br />
Wohnkategorien. Die Groupe Pierre et Vacanes Center<br />
Parks ist der europäische Marktführer im Nahtourismus.<br />
<br />
centerparcs-fränkisches-seenland.de<br />
Der Deutsche<br />
Gartenbuchpreis<br />
20<strong>21</strong><br />
Die Auszeichnung herausragender Werke der<br />
Gartenliteratur<br />
Kürzlich wurde zum 16. Mal der Deutsche Gartenbuchpreis<br />
verliehen. Er wird gesponsert von Stihl (fertigt<br />
und vertreibt Geräte für die Forst- und Landwirtschaft<br />
sowie für die Landschaftspflege, Bauwirtschaft und private<br />
Gartenbesitzer), und wird von Schloss Dennenlohe in<br />
elf Kategorien vergeben. Insgesamt wurden bei den vorhergehenden<br />
Sitzungen über 120 von Verlagen eingereichte<br />
Bücher von der Jury bewertet. Zusätzlich kürte<br />
man die besten europäischen Gartenphotos, Gartenblogs<br />
und neu in diesem Jahr Garten-Podcasts. Mit dem<br />
Premium Award für Gartenbücher würdigt Schloss<br />
Dennenlohe außergewöhnliche literarische Leistungen<br />
auf dem Gebiet des Gartenbaus und der Gartenkultur.<br />
Die Preisträger finden Sie unter: www.gartenbuchpreis.de<br />
PEISE Anwaltskanzlei<br />
RA Holger G. W. Peise<br />
Brettergartenstraße 95 · 90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)700.53 42 53 66 · Fax +49 (0)700.53 42 53 29<br />
info@legalnet.de · www.legalnet.de<br />
PEISE <strong>–</strong> Ihre Beraterkanzlei<br />
für Wirtschaftsrecht und alle<br />
Rechts- und Steuer-Angelegenheiten.<br />
Gerne auch<br />
brenzlige Fälle. Oder dezente<br />
Vertretung im Hintergrund.<br />
In english, français, română<br />
und natürlich auf Deutsch.<br />
Alles vertrags- und verhandlungssicher.<br />
PEISE begleitet internationale<br />
Verhandlungen,<br />
Unternehmenskäufe und<br />
-verkäufe und berät zu Steuerberaterhaftung.<br />
Ihr Vorteil:<br />
keine kostspieligen Extras,<br />
dafür effizient und schnell.<br />
Neben einem 24-Stunden-Service beträgt die Bearbeitungszeit der<br />
elektronischen und brieflichen Post maximal 48 Stunden.<br />
Bei PEISE sind Sie auf der Gewinnerseite.<br />
PEISE <strong>–</strong> your law and tax consultant firm. We welcome even<br />
tough cases: in English, French, Rumanian and of course in German.<br />
PEISE accompanies international negotiations, acquisitions<br />
and disposals efficiently and without expensive extras. With<br />
PEISE, you are on the winning side!<br />
Bianca Hertlein<br />
Coaching und Personal Training<br />
Mobil 0176 / 48390567<br />
www.hertleincoaching.de · hallo@hertleincoaching.de<br />
Gesundheit,<br />
Fitness,<br />
Leichtigkeit<br />
Es geht „Nauswärts“! Lassen Sie sich motivieren und kommen Sie mit<br />
mir in Bewegung! Training, Ernährung, Gesundheit, Anti-Aging, Wohlfühlen<br />
und Wunschgewicht <strong>–</strong> im maßgeschneiderten Coaching vermittle<br />
ich Ihnen, wie Sie Ihre Ziele erreichen und dauerhaft halten können.<br />
Kommen Sie in Form mit einem für Sie persönlich entwickelten Programm.<br />
Sie müssen sich um nichts kümmern: Als Ihr Privattrainer und Coach bin<br />
ich an Ihrer Seite und wir verwandeln gute Vorsätze in sicht- und spürbare<br />
Ergebnisse. Keine Diät, kein Studio, nichts „von der Stange“. Ihr Schlüssel<br />
zum Erfolg ist Ihr persönliches Trainings- und Ernährungskonzept, das perfekt<br />
zu Ihnen passt und das Sie immer und überall mit Freude dauerhaft<br />
umsetzen können. „Fit werden“ macht viel mehr Spaß als nur „Abnehmen“.<br />
Erleben Sie es selbst! Kommen Sie in Bewegung.<br />
Und wenn Sie noch so langsam loslegen, Sie sind schneller<br />
am Ziel als die oder der, der auf dem Sofa sitzen bleibt. Ich<br />
freue mich auf Sie!<br />
Bianca Hertlein · Coaching in Bewegung<br />
In und um <strong>Nürnberg</strong> und im Allgäu.<br />
Daniel Enamorado
Astronomieprofessor Harald Lesch beim Wissenschaftstag<br />
2011 in Ansbach als Gastredner über die Zukunft der<br />
Energieversorgung<br />
© Foto: Michael Vogel<br />
14. Wissenschaftstag<br />
der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
Die Verschiebung auf den Herbst 20<strong>21</strong><br />
Der 14. Wissenschaftstag der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
wird coronabedingt auf Donnerstag, 30.<br />
September 20<strong>21</strong> verschoben. Die Ver an stal tung für Akteure<br />
aus Wissenschaft, Wirtschaft, Politik und Bil dung soll im<br />
Tagungszentrum Onoldia in Ansbach und online stattfinden.<br />
Unter dem Motto »Raum für Vielfalt <strong>–</strong> Zeit für<br />
Zukunft« erwartet die Teilnehmenden ein vielfältiges Programm<br />
rund um die Themenschwerpunkte »Künstliche Intelligenz<br />
<strong>–</strong> Anwendungen und Herausforderungen«, »Globale<br />
Her ausforderungen <strong>–</strong> regionale Lö sungen«, »Nachhaltigkeit<br />
und Kunststoffe«, »Online-Sucht und Ra di ka li sierung <strong>–</strong> was<br />
bringen uns die digitalen Medien?« und »Stadt der Zukunft<br />
<strong>–</strong> Grün und Viel falt der Ge ne ra tio nen«. Der Bayerische<br />
Staatsminister für Wissenschaft und Kunst, Bernd Sibler, hat<br />
zugesagt.<br />
<br />
wissenschaftstag.metropolregionnuernberg.de<br />
Der Vogel des Jahres 20<strong>21</strong> <strong>–</strong> Das Rotkehlchen<br />
Das Rotkehlchen erhielt bei der kürzlich stattgefundenen<br />
Wahl » Vogel des Jahres 20<strong>21</strong>« die meisten<br />
Stimmen. Das teilte der Naturschutzbund Deutschland<br />
(Nabu) am 20. März d. Js. in einem Live-Stream im<br />
Internet mit. Unter zehn Vogel-Kandidaten, die zur Wahl<br />
standen, konnte das Rotkehlchen richtig punkten. Schon seit<br />
1971 wird vom Bayerischen Landesbund für Vogelschutz<br />
und der Nabu stets der Vogel des Jahres ernannt. 20<strong>21</strong><br />
konnte zum ersten Mal die gesamte Bevölkerung abstimmen<br />
und die Resonanz war ganz besonders erfreulich.<br />
oHG<br />
e.K.<br />
Little Hiro<br />
Untere Karlstraße 3 · 91054 Erlangen<br />
Tel. +49 (0)9131.911 76 77 · www.littlehiro.de<br />
Öffnungszeiten: Mo-So 12-<strong>21</strong> Uhr<br />
Das japanische Restaurant »Little Hiro« mit seinem ungezwungenen<br />
und urbanen Flair steht für feine, gesunde und frische asiatische<br />
Küche. Das Angebot umfasst dabei feinste Sushi-Kreationen, aber<br />
auch Poké-Bowls, Salate und weitere fernöstliche Köstlichkeiten<br />
sowie vegane und vegetarische Gerichte. Die reguläre Spei se karte<br />
wird durch ein spezielles Saisonangebot ergänzt, auf der neue Gerichte<br />
vorgestellt werden. Das gesamte kulinarische Angebot kann auch<br />
als »Take Away« mit nach Hause genommen werden. Um zum Schutz<br />
der Umwelt beizutragen, wird im »Little Hiro« großer Wert auf Nachhaltigkeit<br />
gelegt. Daher kommen ausschließlich umweltfreundliche<br />
Verpackungen und Bestecke zum Einsatz.<br />
The Japanese restaurant »Little Hiro« with its casual and urban<br />
flair stands for fine, healthy and fresh Asian cuisine. The offer includes<br />
the finest sushi creations, but also Poké-Bowls, salads and other Far<br />
Eastern delicacies as well as vegan and vegetarian dishes.<br />
e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern finden Sie im<br />
Internet unter: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327.57 <strong>21</strong>-0 · Fax 03327.57 <strong>21</strong>-250<br />
E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · Internet: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Herausgeber<br />
Anne Marie Storch, Storch-Marketing, Trappgasse 5, 97478 Knetzgau und<br />
Metropolregion<br />
Maxfeldstraße 40, 90409 <strong>Nürnberg</strong><br />
<strong>Nürnberg</strong> Tel. 09527.553, Fax 09527.14 31, Mobil 0170.588 38 68<br />
Nbg.: Tel. 0911.670 88 58 und 0911.59 82 50 00<br />
storch-werbung@t-online.de, anne.storch@t-online.de<br />
www.storchwerbung.de<br />
Redaktion (int.)<br />
Maria Lehmann, Stina Schönefeld, redaktion@schwarzer-verlag.de<br />
Redaktion <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />
Fotos <strong>Nürnberg</strong><br />
AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />
Verleger/Geschäftsführung Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Verlagsleitung<br />
Julia Schwarzer<br />
Business Development Markus Strasser, Mobil 0163.612 02 54<br />
Anzeigenverwaltung Kati Volkmer (verantw.f.Anz.i.S.d.P.), Tel. 03327.57 <strong>21</strong>-260<br />
anzeigen@schwarzer-verlag.de<br />
Sales National<br />
sales@feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Produktion<br />
produktion@schwarzer-verlag.de<br />
Grafik/Layout<br />
Sabine Ritschel, Luca Elias Müller<br />
Vertrieb Neubauer Consulting Tel. 0160.208 17 38<br />
Druck<br />
Neef+Stumme GmbH, Wittingen<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden Ausgaben:<br />
Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-Main, Hamburg,<br />
Metropolregion Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern, Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>,<br />
Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart. Im Wechsel erscheinen außerdem die Ausgaben:<br />
Bodensee, Dresden, Leipzig. Weitere Ausgaben: HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region,<br />
finest<br />
© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.<br />
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des Verlages.<br />
Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per CD, E-Mail) können seitens der Anzeigen ab teilung nicht korrigiert<br />
werden. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer, stilistischer, inhaltlicher wie graphischer Form, haftet<br />
ausschließlich der Auftrag geber bzw. die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort<br />
ist Werder, Gerichtsstand Potsdam.<br />
ISSN 1865-13<strong>21</strong><br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> erscheint 4x jährlich. Gültige Anzeigenpreisliste Januar 20<strong>21</strong>,<br />
Preis pro Einzelheft: € 6,00, Abonnementpreis: € 28,50 inkl. Versandkosten und MwSt.<br />
IMPRESSUM · IMPRINT · IMPRESSUM
finest news | 9 a<br />
Ein besonders soziales Engagement<br />
Richter+Frenzel Mitarbeiter/innen spendeten<br />
Das Unternehmen Richter+Frenzel kann in diesem Jahr<br />
sein 125-jähriges Firmenjubiläum begehen. Für sein<br />
soziales Engagement ist ja R+F bekannt<br />
und nun wollten auch die Mitarbeiter/<br />
innen ihren Beitrag leisten und haben im<br />
Rahmen einer Benefizaktion für die Kinder<br />
des Martin-Luther-Hauses der Stadt mission<br />
Nürn berg 6.000 Euro gespendet. Stellvertretend<br />
für die Richter+Frenzel Gruppe<br />
hat der <strong>Nürnberg</strong>er Geschäftsführer,<br />
Dominik Beierlorzer, am 31. März den<br />
Spen den scheck an Christian Debede, stellv. Leiter des Martin-<br />
Luther-Hauses, übergeben. Mit der Spende unterstützen die<br />
Das Tennishighlight in Franken<br />
R+F-Angestellten den Bau und den weiteren Ausbau eines<br />
Be wegungs areals mit Niedrigseilgarten und Trampolinpark.<br />
»Unsere Kinder werden auf ihren neuen<br />
Trampolinen vor lauter Glück auf<br />
und niederspringen« freut sich Christian<br />
Debede. »Im letzten Jahr haben wir nochmal<br />
gemerkt, wie wertvoll die Sport- und<br />
Spielanlagen auf unserem Gelände sind <strong>–</strong><br />
sie bringen unsere Schützlinge durch die<br />
Pandemie und Lockdowns.« Er bedankte<br />
sich auch im Namen seines gesamten<br />
Teams für diese großzügige Spende. Weitere Informationen zum<br />
Martin-Luther Haus finden Sie hier: www.martin-luther-haus.de<br />
v.l.: Dominik Beierlorzer übergibt den<br />
Scheck an Christian Debede<br />
Die Thomas Sommer Senior Open Burgfarrnbach<br />
Ganz Franken schwelgt in der Zeit vom 16. bis 19. September<br />
20<strong>21</strong> im Tennisfieber, denn an vier Tagen wird<br />
auf drei Schauplätzen (Burgfarrnbach, SC Obermichelbach<br />
und SV Puschendorf) gutes Tennis gespielt. Die organisatorische<br />
Leitung hat Stefan Pröll, Betreiber des Tennis-Centers<br />
Schwader mühle, übernommen. Zum nunmehr dritten Mal in<br />
Folge wird das größte DTM-Tennisturnier für Senioren im<br />
Ama teurbereich in Bayern ausgetragen. Dahinter steht in diesem<br />
Jahr erstmalig ein großer Gewerbe-Immo bilien unter nehmer<br />
aus Mittelfranken, nämlich Thomas Sommer als Haupt sponsor.<br />
Bis zu 400 Teilnehmer deutschlandweit werden erwartet, die<br />
in insgesamt neun (bei den Herren) und sieben Alters klassen<br />
(bei den Damen) von 30 bis 80 Jahren antreten. Gespielt wird<br />
um wichtige Punkte für die Deutsche Rang liste der Amateure,<br />
bei den jeweiligen Gruppensiegern sind das immerhin 562<br />
Zähler. Dass alles regelkonform verläuft, darum kümmern<br />
sich Turnierdirektor Patrick Pröll und Tobias Eichner, der als<br />
Oberschiedsrichter mit höchster DTB-Quali fizierung fungiert.<br />
Das Preisgeld liegt bei 4.800 Euro. Ab sofort können sich wettbewerbserprobte,<br />
leistungsstarke Spieler unter www.mybigpoint.de<br />
anmelden. Die Teilnahmegebühr beträgt 50 Euro. Als neuer und<br />
größter Förderer der Tennis-Abteilung des gastgebenden TSV<br />
Burgfarrnbach, dessen Sponsoring-Akti vitäten auf Initiative von<br />
Stefan Pröll entstanden sind, gilt der Fürther Haustechnik- und<br />
Sanitär-Unternehmer Markus Barth, der vor Ort als exklusiver<br />
Aussteller vertreten ist. Abseits des Spielgeschehens auf den<br />
Plätzen inspiriert der Spezialist für innovative + außergewöhnliche<br />
Bad- und Raum konzepte in seiner Lounge die interessierten<br />
Besucher mit eindrucksvollen Inspirationen aus dem selbst<br />
mitentwickelten facettenreichen Produktspektrum im Bereich<br />
Interior Design mit typisch italienischem Akzent. Bei schlechtem<br />
Wetter wird das Turnier im Tennis-Center Schwadermühle<br />
(mit sechs Plätzen) in Cadolzburg ausgetragen. Freuen wir uns<br />
auf Tennis der Superlative.<br />
The Tennis Highlight in Franconia<br />
All of Franconia will be basking in tennis fever from September 16<br />
to 19, 20<strong>21</strong>, as good tennis will be played over four days at three<br />
venues (Burgfarrnbach, SC Obermichelbach and SV Puschendorf).<br />
As of now, competition-proven, high-performance players can register<br />
at www.mybigpoint.de. The participation fee is 50 euros.<br />
(vordere Reihe, v.l.) Markus Barth, neuer und größter Sponsor der Tennisabteilung<br />
des TSV Burgfarrnbach und Turnierdirektor Patrick Pröll mit (hintere Reihe,<br />
v.l.) Turnier-Initiator Stefan Pröll sowie Turniersponsor Thomas Sommer<br />
© Foto: Henning <strong>Nürnberg</strong>
Bürgerstiftung<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
Inge Weise u. Theophil Graband<br />
Die Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong> hat sich seit ihrer Gründung<br />
im Jahre 2001 sehr nachhaltig entwickelt und<br />
als eine treibende Kraft bürgerschaftlichen Engagements<br />
in <strong>Nürnberg</strong> etabliert. Als Mitmach-Stiftung hat sie viele<br />
Projekte initiiert und gefördert, die heute fester Bestandteil<br />
der Stadtgesellschaft sind. So ist sie auch Mitinitiatorin der<br />
Stifterinitiative <strong>Nürnberg</strong>. Journalistin AnneMarie Storch hatte<br />
Gelegenheit zu einem Gespräch mit der bis 31.12.2020 tätigen<br />
1. Vorsitzenden, Frau Inge Weise, und ihrem Nachfolger,<br />
Herrn Theophil Graband.<br />
Wer hat die Bürgerstiftung gegründet?<br />
Inge Weise: Die Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong> wurde anlässlich des<br />
950. Stadtgeburtstages am 16.07.2001 von Bürger*innen und<br />
Un ter neh men mit einem Stiftungskapital von 90.000 Euro<br />
gegründet. Sie legt großen Wert auf wirtschaftliche, politische<br />
und kon fessionelle Unabhängigkeit und vermeidet daher konsequent<br />
jegliche Dominanz einzelner Stakeholder. Als ge meinnützige,<br />
demokratische Stiftung fühlt sie sich dem Ge mein wohl<br />
verpflichtet und versteht sich als Mitmach-Stif tung, die durch<br />
die Förderung des bürgerschaftlichen En gage ments die sozialen<br />
und kulturellen Lebensumstände fördert, das Miteinander stärkt,<br />
sodass alle <strong>Nürnberg</strong>er*innen die Lie bens würdigkeit ihrer Stadt<br />
erleben können.<br />
Was ist die Aufgabe der Stiftung?<br />
Theophil Graband: Mit unserem Engagement wollen wir deutlich<br />
machen, wie wichtig es ist, sich für Ge mein schafts aufgaben<br />
aktiv einzusetzen und Verantwortung in der Gesell schaft zu<br />
übernehmen. Als Mitmach-Stiftung bündeln wir En gagement<br />
in Form von Geld, Zeit und Ideen zum Wohle der Bürger*innen<br />
<strong>Nürnberg</strong>s. Deshalb engagiert sich die Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong><br />
ausschließlich für Projekte in Nürn berg. Vielen Einrichtungen<br />
in <strong>Nürnberg</strong> fehlt oftmals das Geld oder die nötige Manpower,<br />
um ihre sozialen und gesellschaftlichen Aufgaben zu erfüllen.<br />
Wir unterstützen daher wichtige Vorhaben in den Bereichen<br />
Bildung und Erziehung, Kunst und Kultur, Natur-, Umweltund<br />
Denk malschutz, Jugend- und Altenpflege, Gesundheitsund<br />
Wohl fahrtspflege. Durch dieses Engagement fördern wir<br />
gleichzeitig die Selbsthilfe von Bürger*innen untereinander, die<br />
sich durch unsere Aktionen motiviert fühlen. So führen wir die<br />
<strong>Nürnberg</strong>er Stiftungstradition zeitgemäß weiter und bringen<br />
die Zuneigung zu unserer Stadt öffentlich zum Ausdruck.<br />
Die sympathische Mitmach-Stiftung wird<br />
20 Jahre alt<br />
Wie finanziert sie sich?<br />
Inge Weise: Die Bürgerstiftung verfügt über ein Stif tungskapital,<br />
das in den letzten Jahren durch Zustiftungen oder<br />
Nachlass kontinuierlich auf über 1,1 Mio. Euro gewachsen<br />
ist. Dieses Kapital darf aber gar nicht angerührt werden. Nur<br />
die Zinsen, die sie auf dieses Kapital erhält, können für die<br />
verschiedenen Aktivitäten eingesetzt werden und da ist zur<br />
Zeit wenig zu erwarten. Um aber die Projekte auch in dieser<br />
schwierigen Zeit zu finanzieren, sind wir auf möglichst<br />
viele wohlwollende Spender*innen angewiesen. Unsere<br />
Kontonummer ist ganz einfach auf unserer Website zu finden.<br />
Und wir können versichern, dass das Geld auch dort landet,<br />
wo es hin soll. Auch mit eigenen Aktivitäten, wie dem seit<br />
Jahren stattfindenden Golfturnier, dem Suppentreff oder dem<br />
Kultur-Ad vents kalender gelingt es uns immer wieder zusätzlich<br />
Ein nah men zu generieren.<br />
Welche Projekte werden besonders gefördert?<br />
Theophil Graband: Entsprechend ihrer Satzung kann sich die<br />
BSN nur für Projekte innerhalb <strong>Nürnberg</strong>s für <strong>Nürnberg</strong>er<br />
Bürger*innen engagieren. Da die finanziellen Mittel natürlich<br />
beschränkt sind, wird in jedem Einzelfall innerhalb der<br />
Gruppe entschieden, wie man mit möglichst wenig Geld<br />
viele Menschen erreicht oder unterstützen kann. Die Entschei<br />
dungen sind nachvollziehbar und werden transparent in<br />
öf fent lichen Sitzungen getroffen. Eine besondere Förderung<br />
einzelner Projekte ergibt sich manchmal, weil sie besonders<br />
erfolgreich sind, aber da gibt es keinen Automatismus.<br />
Arbeiten und mithelfen, dafür setzen sich die Ehrenamtlichen<br />
ein. Kann sich jede Person einbringen oder welche Kriterien<br />
müssen erfüllt werden?<br />
Inge Weise: Die Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong> lebt als Mitmach-<br />
Stiftung vor allem von dem Engagement aller Bürger*innen in<br />
<strong>Nürnberg</strong>. Jeder von ihnen kann uns durch seine persönliche<br />
Mitwirkung, ob durch Geld, Zeit oder Ideen, in der Stiftung helfen.<br />
Bei der Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong> sind alle Bürger*innen, die<br />
sich ehrenamtlich für die Ziele der Stiftung einsetzen möchten,<br />
willkommen. Wir brauchen Menschen, die sich mit ihrem Wissen,<br />
ihrer Erfahrung und ihrer Zeit in der Stiftung engagieren. Gerade<br />
auch Stu dent*innen sind bei der zunehmenden Digitalisierung<br />
sehr erwünscht. Wir freuen uns deshalb über jeden, der gemeinsam<br />
mit uns die Ziele der BSN verfolgt.
finest interview | 11 a<br />
Woher kommen die Fördergelder für die einzelnen Projekte?<br />
Theophil Graband: Die Fördergelder für die einzelnen Pro jek te<br />
kommen entweder direkt aus sogenannten zweckgebundenen<br />
Spenden oder werden, wie vorher erläutert, in den öffentlichen<br />
Sitzungen aus dem Gesamtspendentopf der Bür ger stiftung zugeordnet.<br />
Darüber hinaus prüfen wir auch, ob es Fördermittel<br />
der öffentlichen Hand oder privater Stif tungen gibt.<br />
Haben eigentlich die von der Bürgerstiftung platzierten Bücher<br />
schränke bisher Ihre Erwartungen erfüllt?<br />
Inge Weise: Die Erwartungen wurden mehr als erfüllt. Mittlerweile<br />
stehen 13 Bücherschränke in verschiedenen Stadtteilen.<br />
Mehrere zehntausend Bücher konnten durch die »Öffentlichen<br />
Bücherschränke« so aus den Schränken daheim wieder sinnvoll<br />
in Umlauf gebracht werden.<br />
Hat die Pandemie einen Einfluss auf Ihre Arbeit?<br />
Theophil Graband: Natürlich gibt es Auswirkungen auf die<br />
Arbeit der Bürgerstiftung, z.B. bei Projekten, bei denen es zu<br />
einem unmittelbaren Kontakt zwischen den Menschen kommt.<br />
Trotzdem konnten mehrere Aktivitäten, wie z. B. der Kultur-<br />
Adventskalender, die Aktion »Kunst essen« gemeinsam mit dem<br />
Essigbrätlein oder das Projekt: »willst du mit mir (spazieren)<br />
gehen« (gemeinsame Spaziergänge) durchgeführt werden. Wir<br />
nutzen diese Zeit aber aktiv damit, die digitalen Strukturen zukunftsfähig<br />
zu machen.<br />
Wie können wir helfen?<br />
Inge Weise: Die <strong>»feine</strong>n <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> und alle anderen Presse<br />
or gane können dazu beitragen, dass die Arbeit der Bür ger stiftung<br />
bei einem breiten Publikum bekannt wird. Hier haben wir<br />
bereits in der Vergangenheit viel Unterstützung erhalten und es<br />
würde uns natürlich sehr freuen, wenn wir auch in Zukunft mit<br />
allen rechnen dürften.<br />
Wie sieht die Bürgerstiftung in 2030 aus?<br />
Theophil Graband: Wir möchten als Mitmach-Stiftung zu dem<br />
zentralen Begegnungsort für <strong>Nürnberg</strong>er*innen werden, die sich<br />
für ihre Stadt und Mitmenschen engagieren wollen und gerade<br />
auch für die, die unsere Unterstützung und Solidarität brauchen.<br />
Ein Ort, an dem bürgerschaftliches Engagement leicht gemacht<br />
und gefördert wird und so soziale Nähe für <strong>Nürnberg</strong> im Sinne<br />
von Harald Welzer: »Heimat ist da, wo es nicht egal ist, ob es mich<br />
gibt« kreiert wird. Wir wollen weiterwachsen, um <strong>Nürnberg</strong> noch<br />
lebens- und liebenswürdiger zu machen und dabei zeigen, dass<br />
Gutes tun Freude macht und cool sein kann.<br />
Danke für das Gespräch.<br />
www.buergerstiftung-nuernberg.de<br />
Der gute Ton am Telefon<br />
Ein wichtiger Umsatzbringer<br />
Dieses Buch ist einzigartig, denn es gibt kein vergleichbares.<br />
Der Autor Albert Bachmann grenzt sich im<br />
Inhalt deutlich von unzähligen Experten und dem Thema<br />
Telefonakquise ab. Es geht darum, wie der Leser reagieren<br />
soll, wenn jemand anruft und sagt: »Haben Sie einen Termin<br />
für mich?« Für ihn ist dieser Satz am Telefon sein wichtigster<br />
Umsatzbringer. Albert Bachmann aus dem fränkischen<br />
Roßtal, erzählt im lockeren, spritzigen Stil, angereichert<br />
durch branchenübergreifende Beispiele, wie einfach es ist, den<br />
Kunden diplomatisch in eine freie Lücke des Terminkalenders<br />
zu lenken und ihm weitere zusätzliche Angebote schmackhaft<br />
zu machen. Mit einer gezielten Telefonarbeit werden<br />
teure Leerzeiten vermieden, Mitarbeiterressourcen richtig<br />
eingesetzt und der Betrieb kann sinnvoll ausgelastet werden.<br />
Er schafft in seinem Buch Sensibilität dafür, wie machtvoll<br />
die Kommunikation mit Kunden ist, vor allem beim allerersten<br />
Kontakt. Die Art, wie gezielte Fragen gestellt werden<br />
und wie der Kunde positiv auf seinen Besuch vorbereitet<br />
wird, bestimmt darüber, wie<br />
gut die Kasse klingelt und<br />
oft auch, wie glücklich der<br />
Kunde den Betrieb auch<br />
wieder verlässt.<br />
Das Buch ist im Goldegg-<br />
Verlag Wien/Berlin<br />
erschienen, hat 175 Seiten<br />
und kostet 22,00 Euro.<br />
Albert Bachmann Consulting & Training<br />
Mobil +49 (0)172.892 28 90<br />
The Good Tone on the Phone<br />
Albert Bachmann explains in a relaxed, lively style, enriched by<br />
cross-sector examples, how easy it is to diplomatically steer the customer<br />
into a free gap in the schedule and make further additional<br />
offers palatable to them. www.albert-bachmann.de
12 a | finest living anzeige<br />
SKIMINA IMMOBILIEN<br />
Erfahrung und Sachkompetenz<br />
Es ist die Begeisterung für Immobilien, die Makler Marek<br />
Skimina täglich lebt. Ehrlichkeit, Kompetenz und langjährige<br />
Marktkenntnis zeichnen ihn besonders aus. Er pflegt<br />
erstklassige Kontakte und mit Fachwissen, Fingerspitzengefühl<br />
und Flexibilität bringt er Käufer und Verkäufer sowie Mieter<br />
und Vermieter zusammen. Gemeinsam stark sein hat für ihn<br />
oberste Priorität, denn seine Devise lautet: Maximaler Erfolg<br />
braucht maximale Leistung. Das breite Leistungsspektrum<br />
von SKIMINA IMMOBILIEN, welches seit nunmehr 17<br />
Jahren besteht, umfasst den Verkauf, die Vermietung und<br />
Bewertung von Wohn-Immobilien, Gebäuden für gewerbliche<br />
Zwecke sowie Rendite- und Investitionsimmobilien.<br />
Über 400 Objekte wurden in dieser Zeit vermittelt und so<br />
verfügt er über einen großen Kundenstamm, dessen Weiterempfehlung<br />
ihn immer wieder in seiner Arbeitsweise bestätigt.<br />
Marek Skimina handelt stets so, als wäre es seine eigene<br />
Immo bilie und das macht ihn so außergewöhnlich stark am<br />
Markt. Die langjährige Zusammenarbeit mit regionalen Bauträgern<br />
trägt ihren Teil dazu bei. Der Immobilienkäufer- und<br />
-ver käufer hat oft nicht die Zeit zur Verfügung sich mit weiteren<br />
Details zu beschäftigen und somit bietet SKIMINA<br />
IMMOBILIEN das Rundum-Sorglospaket, welches die Beglei<br />
tung des Kunden durch den gesamten Verkaufsprozess wie<br />
kostenfreie Wertermittlung, Expose Erstellung, Vermarktung<br />
in den Medien und Onlineportalen, Vertragsverhandlungen,<br />
Kauf ver trags vorbereitung sowie protokollierte Übergabe des<br />
Objektes beinhaltet. Auf Wunsch ist er auch gerne bei der<br />
Finanzierung behilflich und natürlich ist äußerste Diskretion<br />
selbstverständlich. Überzeugen Sie sich selbst und vereinbaren<br />
Sie mit dem Immobilien-Makler aus Leidenschaft, Marek<br />
Skimina, Ihren persönlichen Beratungstermin.<br />
Experience and Expertise<br />
It is the enthusiasm for real estate that broker Marek Skimina<br />
lives every day. Honesty, competence and many years of market<br />
experience are what set him apart. He maintains first-class contacts<br />
and brings buyers and sellers as well as tenants and landlords<br />
together with expert knowledge, tact and flexibility. Being strong<br />
together is his top priority, because his motto is: maximum success<br />
needs maximum performance. The broad range of services offered<br />
by SKIMINA IMMOBILIEN, which has been around for 17<br />
years now, includes the sale, letting and valuation of residential<br />
properties, buildings for commercial purposes as well as investment<br />
properties. If desired, Marek Skimina is also happy to help with<br />
financing. Utmost discretion is a matter of course.<br />
Tel.: +49 (0)911.715 094 00 · Mobil: +49 (0)175.242 53 93 · www.skimina-immobilien.de<br />
Marek Skimina<br />
Verkauf von 8 Wohneinheiten in Fürth, bestehend aus 2- und 3-Zimmer-Wohnungen. Verkaufsstart ist Mitte Mai.
EIN UNTERNEHMEN DER DV IMMOBILIEN GRUPPE<br />
DER SÜDWESTPARK<br />
IST NÜRNBERGS TOP-BUSINESS-STANDORT<br />
Wir haben MEHR!<br />
Hier werden viele wirtschaftlich<br />
wertvolle Vorteile miteinander vereint:<br />
New Work<br />
Zukunftssichere und innovative Flächenlösungen,<br />
z. B. für Mix aus Präsenz mit mobiler Arbeit<br />
Networking<br />
240 Unternehmen auf 190.000 m 2 Mietflächen<br />
Vorausdenken<br />
für umweltfreundliche nachhaltige Strukturen und<br />
günstige Betriebskosten<br />
Work-Life-Balance<br />
mit Nahversorgung, Dienstleistungen und<br />
Serviceangeboten: Fitnesscenter, Kantine,<br />
Hotel, Kinderkrippe uvm.<br />
Mobilität<br />
eigener S-Bahnhof, 4.000 Parkplätze,<br />
E-Laden mit PV-Strom, Fahrradpark<br />
Sichern Sie sich Ihren Platz am<br />
TOP-BUSINESS-STANDORT SÜDWESTPARK!<br />
Beratung & Mietangebot: 0911 - 9 67 87 0 | suedwestpark.de
<strong>Nürnberg</strong>er Bauträger auf Erfolgskurs<br />
anzeige<br />
Rekord-Umsatz, Immobilien-Deal und eine Übergabe im geförderten Wohnungsbau<br />
Die Schultheiß Projektentwicklung AG, gegründet Zweig-/Fuggerstraße und in der Wörnitzstraße in <strong>Nürnberg</strong>s<br />
2009, ist einer der führenden Bauträger der Me tropol<br />
region <strong>Nürnberg</strong> und blickt zurück auf einen Rekord- bau pro jekten entstehen wird, umfasst über 30.000 qm. Damit<br />
Süd westen. Die gesamte Nutzfläche, die mit den drei Neu<br />
Um satz für das Jahr 2020. Zudem konnte der <strong>Nürnberg</strong>er realisiert die Schultheiß Projektentwicklung AG, die sich in<br />
Bau träger im Bereich des freien Wohnungsbaus einen Immo<br />
bilien-Deal mit einem Großinvestor und eine Übergabe freien und geförderten Wohnungsbau spezialisiert hat, in der<br />
den letzten Jahren auf die Realisierung von Großprojekten im<br />
im geförderten Wohnungsbau abschließen.<br />
Metropolregion über 300 EOF-geförderte Wohnungen.<br />
Rekord-Umsatz<br />
Trotz der Auswirkungen und Ein schränkungen angesichts der<br />
Pandemie konnte die Schultheiß Pro jekt entwicklung AG im<br />
letzten Jahr einen Verkaufsumsatz auf Rekord niveau erzielen. So<br />
gingen 2020 Immobilien im Ver kaufs wert von ins ge samt mehr<br />
als 250 Mio. Euro über den Tisch. Die Di gi ta lisierung vieler<br />
Prozesse und Arbeitsabläufe war dabei einer der wichtigsten<br />
Treiber. Michael Kopper, Vorstandsvorsitzender der Schultheiß<br />
Projektentwicklung AG, erklärt: »Eine weitsichtige Vorausplanung,<br />
konsequente Hygiene-Schutzmaßnahmen und die extreme<br />
Ausweitung der Digi ta li sie rung haben es ermöglicht, dass wir keinen<br />
kom pletten co ro nabedingten Ausfalltag in der Firma hatten.«<br />
Der kon sequente Einbezug von BIM bei der Projektplanung und<br />
die Weiterentwicklung digitaler Ausschreibungssysteme durch die<br />
Schwestergesellschaft Schultheiß Software AG mit ihrer digitalen<br />
Softwarelösung TEAM3+ sowie der Building Power GmbH,<br />
begünstigen die herausragenden Leistungen der Schultheiß<br />
Projektentwicklung AG. Hinzu kommen starke Kooperationen<br />
mit zuverlässigen Partnern.<br />
»Krügelpark« in der Deutenbacher Straße in Stein b. <strong>Nürnberg</strong>: Hier entsteht<br />
ein modernes Wohnquartier mit rund 250 hochwertig ausgestatteten<br />
Wohnungen, eigener Kita und großzügiger Außenanlage.<br />
In der Kollwitzstraße in <strong>Nürnberg</strong> entsteht ein öffentlich gefördertes<br />
Neubauobjekt, das Platz für 39 EOF-Wohnungen und eine<br />
Kindertagesstätte bieten wird.<br />
Großprojektübergabe an die BayernHeim GmbH<br />
Nach 18 Monaten Bauzeit hat die Schultheiß Pro jekt ent wicklung<br />
AG Anfang April erneut ein Projekt im »Geförderten<br />
Woh nungs bau« fertiggestellt: Die Donaustraße im Stadt bezirk<br />
Maiach ist um 97 barrierefreie Woh nungen reicher. Mit der<br />
Übergabe des Neubaus an die BayernHeim GmbH, eine Wohnungs<br />
bau gesellschaft des Freistaats Bayern, hat der Nürn berger<br />
Bauträger einen weiteren, starken Kooperationspartner gewonnen.<br />
Bei den neuen Wohnungen handelt es sich um EOF-<br />
Wohnungen, von denen 85 Ein hei ten der Ein kom mens stufe<br />
I und 12 Einheiten der Ein kom mens stu fe II zugeteilt sind.<br />
Beim Bau der neuen Wohnanlage wurde auf eine moderne<br />
und zeitgemäße Bauweise geachtet. Dadurch sind ein niedriger<br />
Energieverbrauch und geringe Energiekosten garantiert.<br />
Zudem wurde der Neubau barrierefrei errichtet, sodass den<br />
zukünftigen Bewohnern auch im Alter ein Maximum an Eigenständigkeit<br />
ermöglicht wird. www.schultheiss-projekt.de<br />
Immobilien-Deal<br />
Noch vor dem Jahreswechsel gingen drei Neubauprojekte der<br />
Schultheiß Projektentwicklung AG an die Allianz Real Estate,<br />
den weltweit größten Immobilieninvestor. Die Immobilien, die<br />
vorrangig dem geförderten Wohnungsbau dienen, wechselten<br />
für rund 135 Mio. Euro den Eigentümer. Die größtenteils öffentlich<br />
geförderten Neubauprojekte, die vorrangig Platz für<br />
Wohnungen mit einkommensorientierter Förderung (EOF)<br />
bieten werden, befinden sich in der Kollwitz-/Fuggerstraße, der<br />
Das Grundstück der neuen Wohnanlage im <strong>Nürnberg</strong>er Stadtbezirk Maiach<br />
befindet sich zwischen der Donau- und der Innstraße,<br />
ganz in der Nähe des Main-Donau-Kanals.<br />
© Foto: Anna Seibel
Wohnen Sie schon<br />
Ihren Traum?<br />
Unsere aktuellen Bauvorhaben<br />
UNSERE EIGENTUMSWOHNUNGEN in <strong>Nürnberg</strong><br />
EINHEITEN<br />
FLÄCHE m²<br />
ZIMMER<br />
VERFÜGBAR<br />
BEZUGSTERMIN<br />
VSL.<br />
AB<br />
11 55 - 97 2 - 4<br />
3<br />
2022<br />
385.043 €<br />
SEHR STADTNAH UND DENNOCH IM GRÜNEN WOHNEN<br />
Kleine, moderne Wohnanlage im <strong>Nürnberg</strong>er Stadtteil Röthenbach<br />
Ruhige Wohnlage in gewachsener und gepflegter Umgebung: Schulen,<br />
Kindergärten, Spielplätze, Faberpark, Naturschutzgebiet Hainberg im<br />
nahen Umfeld<br />
1A Infrastruktur: Einkaufsmärkte, U-Bahn, Busbahnhof, Apotheken,<br />
u. v. m. fußläufig in nur wenigen Gehminuten erreichbar.<br />
Kurze Wege zur B2, B14 und A73<br />
Ihre Ansprechpartner:<br />
Jutta Six<br />
0911 93425 - 308 | js@schultheiss-projekt.de<br />
Energiebedarfsausweis (vorläufig): B, Fernwärme, 49,6 kWh/(m²a), Eff.Kl.A, Bj. 20<strong>21</strong>; CO2-Emissionen 1,6 kg/(m²a). Bezug- und Fertigstellungsfristen vorbehaltlich<br />
Rechtsbeständigkeit der Baugenehmigung bis 31.05.20<strong>21</strong>. Illustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen.<br />
EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />
Neuendettelsauer Str 90449 <strong>Nürnberg</strong><br />
UNSERE EIGENTUMSWOHNUNGEN in Fürth & Zirndorf<br />
EINHEITEN<br />
FLÄCHE m²<br />
ZIMMER<br />
VERFÜGBAR<br />
BEZUGSTERMIN VSL.<br />
AB<br />
23<br />
71 - 179<br />
2 - 5<br />
9<br />
12/20<strong>21</strong><br />
429.947 €<br />
SEHR STADTNAH UND DENNOCH IM GRÜNEN WOHNEN<br />
Sehr gute Anbindung an die B8/Südwesttangente: Mit dem<br />
Auto 3 Minuten entfernt<br />
Einkaufsmöglichkeiten, Ärzte & Schule in unmittelbarer Nähe<br />
Naherholung vor der Haustüre: Nur 300 Meter zum Wiesengrund<br />
EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />
Im Lottersgarten<br />
90766 Fürth<br />
Ihre Ansprechpartner:<br />
Stefanie König<br />
Michael Staiger<br />
0911 93425 - 309 | sk@schultheiss-projekt.de<br />
0911 93425 - 304 | mst@schultheiss-projekt.de<br />
Energiebedarfsausweis (vorläufig): Haus A: B, Erdgas H, 24,9 kWh/(m²a), Eff.Kl.A, Bj. 2020; Haus B: B, Erdgas H, 25,8 kWh/(m²a), Eff.Kl.A, Bj. 2020.<br />
Illustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen.<br />
EINHEITEN<br />
27<br />
FLÄCHE m²<br />
86 - 98<br />
ZIMMER<br />
3 - 4<br />
VERFÜGBAR<br />
3<br />
BEZUGSTERMIN<br />
VSL.<br />
BA I: 06/20<strong>21</strong><br />
BA II: 10/20<strong>21</strong><br />
AB<br />
399.456 €<br />
WOHNEN AM FUSSE DER ALTEN VESTE IN ZIRNDORF<br />
Neubau in zwei Bauabschnitten <strong>–</strong> 27 Eigentumswohnungen, verteilt auf zwei<br />
Mehrfamilienhäuser<br />
Hochwertige Innenausstattung in elegantem Design<br />
Ärzte, Einkaufsmöglichkeiten, Restaurants, Kitas, Schule u. v. m. <strong>–</strong> alles vor Ort<br />
Ihre Ansprechpartner:<br />
Matthias Kluger<br />
Michael Staiger<br />
0911 93425 - 310 | mk@schultheiss-projekt.de<br />
0911 93425 - 304 | mst@schultheiss-projekt.de<br />
Energiebedarfsausweis (vorläufig) BA I: B, Erdgas, 35,1 kWh/(m²a), Eff.Kl.A, Bj. 2020. Energiebedarfsausweis BA II: B, Erdgas H, 25,1 kWh/(m²a), Eff.Kl.A+,<br />
Bj. 2020. Neubau in Erbpacht. Laufzeit 98 Jahre. Den Erbpachtzins entnehmen Sie bitte der aktuellen Preisliste bzw. der einzelnen Objektinserate.<br />
Illustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen.<br />
EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />
Fürther Straße 57<br />
90513 Zirndorf<br />
xing linkedin youtube<br />
Informieren Sie sich online über unsere Projekte:<br />
www.schultheiss-projekt.de
16 a | finest charity<br />
Die Engelhardt Group spendete für<br />
»Tigerauge <strong>–</strong> Initiative Kinderhospiz Nordbayern«<br />
Ein lobenswertes soziales Engagement<br />
Die Engelhardt Real Estate Group mit Sitz in Erlangen<br />
hat mit ihrem »Weihnachtsbudget 2020« den Verein<br />
»Tigerauge <strong>–</strong> Initiative Kinderhospiz Nordbayern« unterstützt.<br />
Der Verein sammelt Spenden für eine verbesserte ambulante<br />
und stationäre Palliativ- und Hospizbetreuung von lebensbedrohlich<br />
erkrankten Kindern und unterstützt Familien der<br />
kleinen Patienten/innen in dieser schweren Zeit. »Gerade in<br />
der derzeitigen Lage wurde doch jedem bewusst, wie wichtig<br />
der persönliche Kontakt zwischen uns Menschen ist. Umso<br />
mehr gilt dies für die Kleinen, um die sich »Tigerauge« besonders<br />
kümmert. Wir möchten, dass das Palliativteam den<br />
betroffenen Kindern und Familien bestmöglich beistehen und<br />
dazu beitragen kann, einer Isolation der Patienten/innen entgegenzuwirken«,<br />
so Georg Engelhardt, Inh. der Engelhardt<br />
Real Estate Group. Der Projektentwickler und Bauträger ist<br />
seit 1985 am Finanz- und Immobilienmarkt tätig. Heute bewegt<br />
man sich für die privaten und institutionellen Kunden<br />
ausschließlich im Bereich der Wohn-und Gewerbeimmobilien.<br />
The Engelhardt Real Estate Group has supported the »Tigerauge<br />
Initiative Kinderhospiz Nordbayern« association with its Christmas<br />
budget 2020. The association collects donations for improved<br />
outpatient and inpatient palliative and hospice care for children<br />
with life-threatening illnesses. www.engelhardt.group<br />
20.000 Euro für Menschen in Not<br />
© Foto: Leo Loy<br />
Der Südwestpark <strong>Nürnberg</strong> unterstützt im Jubiläumsjahr zwei <strong>Nürnberg</strong>er Vereine<br />
Das Jahr 2020 hätte voller Aktionen und Feierlichkeiten Übergabe der beiden Spendenschecks vor dem Klinikum Nord<br />
zum 30-jährigen Jubiläum des Südwestpark in <strong>Nürnberg</strong> an Prof. Dr. Martin Wilhelm vom Verein »Hilfe für Krebskranke<br />
werden sollen. Doch die Corona-Pandemie machte einen Strich <strong>Nürnberg</strong>« und Hanne Henke vom Verein »Klabautermann«. Der<br />
durch die Rechnung. Umso mehr freute es Südwestpark- Verein »Hilfe für Krebskranke« unterstützt seit über 40 Jahren<br />
Geschäftsführer Daniel Pfaller, dass er zum Abschluss eines innovative Projekte und Forschungsvorhaben zur Behandlung<br />
von schlechten Nachrichten überlagerten Jahres für eine gute von Krebs- und Leukämieerkrankungen am Klinikum <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Nachricht sorgen konnte. Denn der Südwestpark entschied Der Verein »Klabautermann« hilft Familien mit früh- und risikogeborenen,<br />
chronisch kranken und behinderten Kindern und<br />
sich, aus dem Budget für die ausgefallenen Jubiläumsaktionen<br />
jeweils 10.000 Euro an die beiden <strong>Nürnberg</strong>er Vereine »Hilfe arbeitet eng mit dem Kinderklinikum <strong>Nürnberg</strong> zusammen.<br />
für Krebskranke e.V. <strong>Nürnberg</strong>« und »Klabautermann e.V.« zu Auch 30 Jahre nach der Gründung zeigt sich der Südwestpark<br />
spenden. »Es freut mich, dass wir dieses herausfordernde Jahr mit mit seinen individuellen und flexiblen Bürolösungen bestens<br />
zwei guten Taten abschließen können«, so Daniel Pfaller bei der aufgestellt für die Anforderungen der Unternehmen aus den<br />
unterschiedlichsten Branchen. Auf 190.000 Quadratmetern<br />
Mietfläche haben sich über 240 Firmen im Südwestpark angesiedelt.<br />
Täglich kommen mehr als 8.000 Mitarbeiter in den<br />
Südwestpark zu ihrem Arbeitsplatz. Dabei profitieren sie genau<br />
wie die vielen Besucher von der modernen Infrastruktur im Park<br />
mit 4.000 kostenlosen Parkplätzen, direkter Anbindung an die<br />
Südwesttangente A73, eigenem S-Bahn-Haltepunkt und über<br />
100 überdachten Fahrradstellplätzen mit Spinden, Duschen und<br />
E-Bike-Ladestationen. www.suedwestpark.de<br />
Geschäftsführer Daniel Pfaller übergab die Spendenschecks<br />
an Hanne Henke (r., Klabautermann e. V.) und Prof. Dr. Martin Wilhelm<br />
(l., Verein Hilfe für Krebskranke e. V. <strong>Nürnberg</strong>)
DAILY<br />
HAUS<br />
Fani<br />
Where Life Becomes Story<br />
MIT TAGESLICHT BAD<br />
IN DEN FRÜHLING.<br />
Genießen Sie die Vorzüge unserer<br />
Neubauwohnungen auf der Herzo Base:<br />
Moderne 2- , 3- und 4-Zimmer- Wohnungen<br />
und Penthäuser, jeweils mit Balkon,<br />
Terrasse mit Garten oder Dachterrasse.<br />
<strong>Nürnberg</strong>er Straße 4, Herzogenaurach<br />
0911 255 62-282<br />
www.daily-home-herzo.de<br />
Wir suchen Grundstücke und Bestandsobjekte für Neubau und Sanierung. | 0911 255 62-16 | grundstuecke@bauwerke-liebe.de
18 a<br />
Machen Sie es sich zuhause schön<br />
anzeigen<br />
Das Frühjahr macht Lust auf Veränderung. Erfinden Sie Ihr Zuhause<br />
neu, lassen Sie Farben und Düfte in Ihre Räume einziehen und<br />
entdecken Sie frisches Interieur. Wichtig ist, dass sich Kreativität<br />
und Innovation stilvoll vereinen und wohngesundes Raumklima<br />
herrscht. Gesundes Sitzen und Liegen gewinnt immer mehr an<br />
Bedeutung. Ein gutes Drittel des Lebens verbringt der Mensch im<br />
Sitzen, sowohl im privaten als auch im geschäftlichen Bereich. Das<br />
Bewusstsein für die ergonomische Komponente bei der Auswahl<br />
von Sitz- und Ruhemöbeln ist in den letzten Jahren immer stärker<br />
in den Fokus gerückt. Sowohl die deutschen als auch die internationalen<br />
Hersteller haben sich dem Thema »Komfortables Sitzen<br />
und entspanntes Ruhen« besonders gewidmet. Das Unternehmen<br />
Roche Bobois z. B. läßt bei seinen Sitzmöbeln Farben spielen und<br />
leuchten. Dazu bedient es sich auch der Stoffe von Missoni Home.<br />
Kleiderschränke. Gut übersichtlich werden Kleider, Röcke, Hosen,<br />
Mäntel usw. aufgehängt und bleiben knitterfrei. Die integrierten<br />
Schubkästen bieten Platz für die Unterwäsche und sonstige<br />
Utensilien.<br />
»Mah Jong« von Roche Bobois, Design: Hans Hopfer, Modulares Sofa, bezogen mit<br />
Stoffen von Missoni Home, zu beziehen bei Stocker Einrichtungen in Erlangen.<br />
www.stocker-einrichten.de<br />
Elegant und funktional sind auch maßgefertige Einbauschränke<br />
mit Dreh- oder Schiebetüren, denn sie verwandeln selbst kleinste<br />
Räume oder Nischen in wahre Platzwunder. Schiebetüren sind leise<br />
und komfortabel und eignen sich nicht nur für Kleiderschränke<br />
nach Maß, sondern auch für den Wohnbereich. Besonders beliebt<br />
sind sie auch in Dachschrägen.<br />
Mit Schiebetüren kann man kleine Räume nochmals unterteilen<br />
und sie wirken so insgesamt größer und attraktiver. Besonders<br />
beliebt sind, auch bei den jungen Leuten, die begehbaren<br />
Einbauschränke nach Maß fertigen für Sie die Objektschreiner in <strong>Nürnberg</strong>.<br />
www.objektschreiner.de<br />
Beautify Your Home<br />
Spring awakens the desire for change. Reinvent your home, let colours<br />
and scents fill your rooms and discover fresh interiors. It is important<br />
that creativity and innovation are stylishly combined, and that<br />
a pleasant indoor climate prevails. Healthy sitting and lying are<br />
becoming more and more important. People spend a good third of<br />
their lives sitting down, both at home and at work. Awareness of the<br />
ergonomic component in the selection of seating and reclining furniture<br />
has become increasingly important in recent years. Both German<br />
and international manufacturers have devoted special attention to the<br />
topic of »comfortable sitting and relaxed rest«. The company Roche<br />
Bobois, e.g., lets colours play and shine in their seating furniture. They<br />
also use fabrics from Missoni Home. Elegant and functional are also<br />
custom-made built-in wardrobes with hinged or sliding doors, as they<br />
transform even the smallest rooms or niches into true miracles of space.<br />
Möbelbau<br />
Objekteinrichtung<br />
Innenausbau<br />
Küchenbau-/renovierung<br />
Türelemente<br />
Montagedienstleistungen<br />
DIE OBJEKTSCHREINER GmbH & Co. KG<br />
Am Tower 31, 90475 <strong>Nürnberg</strong><br />
09128 40 70 911<br />
www.objektschreiner.de
... setzen Sie mit der richtigen<br />
Beleuchtung Akzemte<br />
© Foto: Lampada, <strong>Nürnberg</strong><br />
Licht - das Element des Lebens. Ob wir uns in einem Raum wohlfühlen,<br />
entscheidet auch die Beleuchtung. Je nach Kontrast,<br />
Licht farbe oder Helligkeit, entfaltet Licht eine völlig andere Wirkung.<br />
Für die Wohlfühlatmosphäre eignet sich ein sinnvoller Mix<br />
aus drei verschiedenen Lichtquellen: Hintergrundbeleuchtung,<br />
Akzentlicht und Arbeitsleuchten. Für die indirekte Hintergrundbeleuchtung<br />
eignen sich besonders Deckenleuchten oder auch<br />
an die Wand montierte Strahler. Idealerweise haben diese einen<br />
Dimmer, damit die Helligkeit reguliert werden kann. Akzentlicht<br />
ist wichtig, um den Raum nicht langweilig und steril wirken zu<br />
lassen. Das Funktionslicht wird an allen Orten benötigt, an denen<br />
man sich konzentrieren muss. Stehleuchten oder Strahler sind<br />
ideal, um ein kontrastreiches, zielgerichtetes Licht zu schaffen.<br />
Mit Lichtquellen, die optimal auf Ihre Räume abgestimmt sind,<br />
werten Sie Ihre Wohnung auf und steigern die Qualität Ihres<br />
Arbeitsplatzes.<br />
... lassen Sie Bilder sprechen<br />
Unser Zuhause lässt sich mit harmonischen Kunstwerken verschönern,<br />
denn kahle Wände ohne Bilder wirken leblos. Was Sie<br />
aufhängen, ob Bilder, Gemälde, Fotos oder Skizzierungen, auch<br />
Scherenschnitte sind beliebt, das sollte jeder selbst entscheiden<br />
und seinen eigenen Ideen freien Lauf lassen. Aufnahmen aus<br />
dem Leben, in Form von Fotos, die an einem Drahtseil gespannt<br />
aufgehängt werden, sind auch sehr gefragt und zudem modisch.<br />
Wichtig dabei ist aber, dass die Kunstwerke zur Einrichtung passen<br />
und die Farben mit den Möbeln harmonieren. Oberste Priorität,<br />
um einem Bild die volle Wertgeltung zu geben, ist natürlich<br />
der richtige Rahmen. Nehmen Sie Hilfe an, wenn Sie meinen,<br />
hier nicht ganz das richtige Händchen zu haben und lassen Sie<br />
sich von Marita Remptke, Inhaberin der Kunst- und Bauglaserei<br />
Remptke in Stein, beraten.<br />
should decide for themselves and give free rein to their own ideas. If<br />
you need advice, ask Marita Remptke, owner of the Remptke art<br />
and construction glaziery in Stein. www.glaserei-remptke.de<br />
Your home can be beautified with harmonious works of art, bare<br />
walls without pictures look lifeless. What to hang, whether pictures,<br />
paintings, photos or sketches, even silhouettes are popular, everyone<br />
Wundervolle kleine Kunstwerke finden Sie im Geschäft von Marita Remptke in Stein.
20 a<br />
... vom Wohnzimmer in das Saunahaus<br />
anzeige<br />
Wellness pur erleben Sie, wenn Sie in<br />
Ihrem eigenen Garten, gleich neben Ihrem<br />
Heim, ein Saunahaus platzieren können.<br />
Individuelle Gartensaunen für besondere<br />
Ansprüche, sowohl in Holz als auch<br />
im modernen Metalldesign sind in jeder<br />
Umgebung ein dekorativer Blickfang<br />
und Sie erleben darin Entspannung pur.<br />
Das Saunahaus CasaNova, gesehen im<br />
Holz & Gartenfachmarkt Erichmühle in<br />
Wendelstein, wird auch den höchsten<br />
Ansprüchen gerecht. Glatte Oberflächen<br />
ohne sichtbare Schrauben und weiche<br />
Konturen sorgen hier für ein unvergleichliches<br />
Erscheinungsbild. Tor,<br />
Türen und Fenster können frei nach den<br />
Gegebenheiten platziert werden. Wenn<br />
Sie keine grüne Oase besitzen, gibt es einige<br />
Möglichkeiten, Außensaunen auch<br />
auf Terrassen und Balkonen aufzustellen, damit Ihr Outdoor-Sauna-<br />
Wunsch nicht unerfüllt bleiben muss. Die besonders hochwertigen<br />
Saunaöfen und Beleuchtungen, auch mit Farbenspiel, lassen eine<br />
Das Saunahaus CasaNova erhältlich im Holz- und Gartenfachmarkt Erichmühle. www.erichmuehle.de<br />
wundervolle Wohlfühlatmosphäre aufkommen. Entspannen Sie und<br />
tanken Sie wieder neue Energie für Ihre täglichen Aufgaben in Ihrem<br />
persönlichen Saunahaus.<br />
Auktionshaus Franke<br />
Kalchreuther Straße 125 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.527 37 20 · Fax +49 (0)911.527 37 <strong>21</strong><br />
info@auktionshaus-franke.de · www.auktionshaus-franke.de<br />
„<strong>Nürnberg</strong>s schönster Laden“<br />
Rosegardens<br />
Vordere Sterngasse 24 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel.+49 (0)911.22 75 10 · info@rosegardens.de<br />
Kunst und Design<br />
Von Donnerstag, 6. bis Samstag, 8. Mai 20<strong>21</strong> werden im Auktionshaus<br />
Franke Antiquitäten, Kunst- und Designobjekte angeboten. Sie suchen<br />
einzigartige Wohnaccessoires, schöne Dinge, die das Leben bereichern<br />
oder ein ausgefallenes Geschenk? Dann werden Sie auf unserer<br />
Homepage oder über Facebook/Instagram sicher fündig. Sie können<br />
live über das Internet bei unserer 3-tägigen Auktion dabei sein und<br />
mitbieten. Wir informieren Sie auf unserer Homepage, aber auch<br />
gerne telefonisch über den Zugangsweg. Lassen Sie sich inspirieren<br />
und leben Sie mit Kunst!<br />
Den komplett bebilderten Katalog und weitere Informationen zur Auktion<br />
finden Sie unter: www.auktionshaus-franke.de.<br />
From May 6 to May 8, 20<strong>21</strong>, antiques, art and design objects will<br />
be on offer at the Franke Auction House.<br />
The illustrated catalogue and further information on the auction can<br />
be found at www.auktionshaus-franke.de.<br />
Schwelgen Sie bei klassischer Musik im altviktorianischen Ambiente.<br />
Rosegardens präsentiert Ihnen namhafte Königshauslieferanten wie Floris<br />
London oder Bronnley. Das Ganze wird von den zauberhaften Produkten<br />
von Hannah Dale, Wrendale Design, abgerundet. Von der klassischen<br />
Rasurpflege für den Mann über italienische und französische Kosmetik<br />
bis hin zu leckeren Keksen und Marmeladen findet man hier alles, was<br />
das Herz begehrt. Nehmen Sie sich eine Auszeit und besuchen Sie unser<br />
Einkaufsparadies gegenüber der Oper.<br />
Rosegardens offers a large se lec tion of fine English brands like<br />
Bronnley and Floris London. Jams, cookies and many other enchanting<br />
products complete the selection.
... denken Sie an die Dachsanierung<br />
<strong>21</strong> a<br />
Alle 20 bis 40 Jahre, je nach Eindeckung, muss ein Dach erneuert<br />
werden, denn eindringende Feuchtigkeit hat verheerende Folgen.<br />
Die Wet ter kapriolen machen vielen Hausbesitzern zusätzlich Sorgen.<br />
Dach- und Fassadensysteme aus Aluminium haben sich hier besonders<br />
bewährt. Der Hersteller Prefa hat sich seit Jahren einen hervorragenden<br />
Namen am Markt verschafft. Er gibt auf die Farb- und Mate<br />
rial qualität der Aluminiumdächer und - fassaden 40 Jahre Garan tie.<br />
Somit bleibt das Haus über Jahrzente vor Regen, Sturm und Hagel<br />
verschont. Aluminium ist dauerhaft gegen Frostschäden, Bruch,<br />
Korrosion und Absplittern geschützt und durch einzelne ineinandergreifende<br />
Dachplatten sturmfest. Wenn der Wind mit über 200 km<br />
pro Stunde ums Haus pfeift, die Dachplatten bleiben dort wo sie hingehören.<br />
Das Dach regeneriert sich, ist also wartungsfrei und bei der<br />
Beschichtung kann man zwischen vielen Farb tönen wählen. Und was<br />
besonders wichtig ist, durch die Dachent wäs ser ungs systeme, ebenfalls<br />
aus dem Hause Prefa, ist man bei langen Regen fällen auf der<br />
absolut sicheren Seite. Sie bestehen aus farbbeschichteten Aluminiumbändern<br />
und halten den hohen Anforderungen in der Außenarchitektur<br />
problemlos stand. Zudem sind sie korrosionsfrei, langlebig und<br />
ebenso wartungsfrei. Prefa wirbt mit dem Slogan »Das Dach stark<br />
wie ein Stier« und damit kann man sich sicher fühlen.<br />
Every 20 to 40 years, depending on the roofing, a roof has to be<br />
renewed as penetrating moisture has devastating consequences. The<br />
capricious weather is an additional worry for many homeowners.<br />
Roof and façade systems made of aluminium have proven particularly<br />
effective here. The manufacturer Prefa has been establishing<br />
an excellent reputation on the market for years.<br />
© Fotos: Prefa<br />
Best Interior Design Service 20<strong>21</strong> - Germany<br />
wir richten freude ein.<br />
seit 75 jahren.<br />
Fühlen Sie sich sicher bei uns, jetzt und in Zukunft. Mit<br />
exzellentem Service, umfassender Expertise und feinem<br />
Gespür für Ihre persönlichen Bedürfnisse. Mit Herzblut<br />
schaffen wir bleibende Werte und Freude für Sie Zuhause.<br />
internationale wohnkultur | auf 4 etagen mitten in erlangen | friedrichstraße 5 | tel 09131.92026.0 | www.doerfler.de
anzeige<br />
22 a<br />
Details aus der Küche »Mondäner Monolith«<br />
...lassen Sie in Ihre Küche Luxus einziehen<br />
Der Kauf einer Küche ist Vertrauenssache und nur ein Fachmann<br />
gibt Ihrer Einrichtung die volle Wertgeltung. Der Hersteller<br />
Warendorf präsentiert vier Traumküchen. Allen gemeinsam ist<br />
als Basis der patentierte Faltkorpus, der in Anthrazit als zweite<br />
Korpusfarbe neben dem klassischen Silbergrau neu aufgelegt<br />
wird. Darüber hinaus wird das Sortiment um Keramik-, Metallund<br />
Metall-Event lack-Fronten erweitert. Das Design »Mondäner<br />
Monolith« zeigt z.B. Keramikfronten im Farbton Storm Negro mit<br />
einer materialgleichen Arbeitsplatte auf einem zurückgesetzten<br />
Sockel im gleichen Material. Die Rückwand ist im neuen Farbton<br />
Bronze als Kon trast inszeniert, während die Regalelemente in der<br />
Rückwand sowie der aufliegende Ansetztisch aus Turf-Eiche sind<br />
(siehe untenstehende Anzeige Panitz). Besichtigen Sie die komplette<br />
Ausstellung von Küchen und Hausgeräte Panitz in der Rollnerstraße<br />
87-89 in <strong>Nürnberg</strong> und bestaunen Sie dort auf rund 600<br />
Quadratmetern Präsentationsfläche kreative Ideen, innovative<br />
Technik und passende Accessoires für die gehobene Küchenkultur.<br />
Individuelle Beratung und Planung beim Kauf in Verbindung<br />
mit pünktlicher Lieferung sowie fachgerechter Montage runden<br />
den Service im Hause Panitz ab.<br />
<br />
Let Luxury Enter Your Kitchen<br />
Buying a kitchen is a matter of trust and only a professional will<br />
give your furnishings their full value. Visit the complete showroom of<br />
Panitz Kitchens and Household Appliances at Rollnerstraße 87-89<br />
in Nuremberg and marvel at creative ideas, innovative technology<br />
and matching accessories for upmarket kitchen culture. Individual<br />
advice and planning for your purchase, combined with punctual<br />
delivery and professional installation, round off the service at Panitz.<br />
<br />
www.kuechen-panitz.de<br />
© Foto: Warendorf<br />
K Ü C H E N U N D H A U S G E R Ä T E<br />
Küchen von WARENDORF<br />
Rollnerstraße 87 - 89<br />
90408 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. (0911) 12032930<br />
www.kuechen-panitz.de<br />
BERATUNG<br />
PLANUNG<br />
VERKAUF<br />
MONTAGE<br />
FULLSERVICE
© Foto: Florian Stoellinger<br />
© Foto: Sabine Bungert<br />
60 Jahre Josko <strong>–</strong> Die Erfolgsstory<br />
Die Deutschen lieben die hochwertigen Produkte.<br />
Josko, familiengeführter Qualitätshersteller für Fenster, Türen,<br />
Ganzglassysteme und Sonnenschutz aus Ober öster reich,<br />
meldet für das Jahr der Corona-Krise eine Er folgs geschichte. Der<br />
Jah res ab schluss 2020 weist einen Re kord umsatz von 169 Mio.<br />
Euro (plus 7 %) aus, zurückzuführen auch auf einen großartigen<br />
Erfolg: Erstmals ist der österreichische Branchenführer bei hochwertigen<br />
Holz/Alu-Fenstern auch Nummer 1 nach Um satz in<br />
Deutschland. Die 2017 von Josko gestartete Exportstrategie <strong>–</strong><br />
zugeschnitten auf den deutschen Markt <strong>–</strong> hat sich damit 2020<br />
in einen historischen Erfolg umgemünzt.<br />
Ein wesentliches Fundament für die positive Ge schäfts entwick<br />
lung liegt laut Mehrheitseigentümer und CEO Johann<br />
Scheuringer im sprunghaft wachsenden Bewusstsein für den<br />
Wert von Qua li tät und Schönheit in den eigenen vier Wänden<br />
als Mit tel punkt des Lebens. »Corona bringt mit sich, dass viele<br />
Menschen Wertigkeiten überdacht und neu priorisiert haben.«<br />
Dass Umsatzwachstum und Kundenfeedback ein übereinstimmendes<br />
Bild ergeben, kann auch Stefan Wagner, ges chäfts führender<br />
Gesellschafter für Ver trieb und Marketing, bestätigen: »Im<br />
letzten Frühjahr hätten wir eine Steigerung unseres Um sat zes<br />
auf 169 Mio Euro nicht für möglich gehalten. Doch wir haben<br />
rasch gesehen: Unsere Kun den lassen sich in ihren Projekten,<br />
die ihnen so wichtig sind, nicht verun si chern.« Dabei legen<br />
sie immer häufiger auch auf ökologische Aspekte bei der Wahl<br />
ihrer Fenster und Türen wert. »Hier gibt es ein riesiges grünes<br />
Potenzial in der Vermeidung von Klimaanlagen durch moderne<br />
Sonnenschutzlösungen und im passiven Heizen durch große<br />
Fenster in der kalten Jahreszeit«, erklärt Johann Scheuringer. Für<br />
ihn haben daher Fenster, Ganzglassysteme und Sonnenschutz<br />
eine entscheidende Bedeutung für den Kli ma schutz.<br />
In diesem Jahr stellt Josko mit Millioneninvestitionen weitere<br />
wichtige Weichen für die Zukunft. Unter anderem mit dem<br />
hochmodernen Aluminium-Bearbeitungszentrum im Werk<br />
in Kopfing, dessen High-Tech-In fra struk tur eigens für das<br />
Unternehmen angefertigt wurde. Diese Großinvestition wurde<br />
unter anderem auch durch den anhaltenden Erfolg der innovativen<br />
Produktfamilie ONE by Josko erforderlich und möglich.<br />
»ONE ist einzigartig am Markt: nur 52mm Ansichtsbreite,<br />
durchgängige Symmetrie und uneingeschränkte Materialwahl<br />
bei Fenstern und Schiebetüren«, fasst Johann Scheuringer<br />
die zentralen Vorteile der international preisgekrönten Josko-<br />
Innovation zusammen, die im Segment mit höchstem Anspruch<br />
an Qualität und Design in Rekordzeit zur ersten Wahl der<br />
Kunden geworden ist. »Durch unser neues Aluminium-Bear<br />
bei tungszentrum können wir die Fertigung von ONE<br />
weiter optimieren und gleichzeitig die Kapazitäten erhöhen.<br />
Zudem stärken wir unsere Kompetenz in der Verarbeitung von<br />
Aluminium, das neben Massivholz und Kunststoff mittlerweile<br />
unser wichtigster Werkstoff ist.« Kluge Reinvestitionen sind seit<br />
jeher ein Erfolgsgeheimnis: Für den kon ti nuierlichen Ausbau<br />
der Branchenführerschaft plant Josko für 20<strong>21</strong> ein Ge samt in vestitionsvolumen<br />
von über 12 Mio. Euro in Stand ort erweiterungen<br />
und Logistik an seinen beiden Pro duk tions standorten Kopfing<br />
und Andorf. Zudem hat das Tra di tions unternehmen in Zeiten<br />
der Pan de mie neue Jobs geschaffen, beschäftigt demnächst 1.000<br />
Menschen und bietet Lehrlingen große Karrierechancen. 2020<br />
konnten 100 neue Arbeitsplätze geschaffen werden.<br />
In <strong>Nürnberg</strong> finden Sie das Josko-Center im Tillypark 16,<br />
90431 <strong>Nürnberg</strong>. www.josko.com<br />
Fertig zum Einzug!<br />
Sanitär, Heizung, Elektro,<br />
Sanitär, Heizung, Elektro,<br />
Wand- und Bodengestaltung.<br />
Komplettsanierung Wand- und Bodengestaltung.<br />
<strong>–</strong> alles aus einer Hand!<br />
Komplettsanierung <strong>–</strong> alles aus einer Hand!<br />
BROCHIER BADWERK, Marthastraße 55 (Ecke Ostendstraße), <strong>Nürnberg</strong><br />
BROCHIER BADWERK, Marthastraße 55 (Ecke Ostendstraße), <strong>Nürnberg</strong><br />
Freuen Sie sich auf ein frisch saniertes Zuhause!<br />
Und Freuen während Sie sich der auf Sanierungsmaßnahme ein frisch saniertes Zuhause! können Sie<br />
sich Und getrost während zurücklehnen: der Sanierungsmaßnahme Mit unserer Erfahrung können Sie in<br />
der sich Koordination getrost zurücklehnen: und Ausführung Mit unserer vieler Erfahrung Gewerke ist in Ihr<br />
Projekt der Koordination bei uns besten und Ausführung Händen. Sprechen vieler Gewerke Sie uns ist an. Ihr<br />
BROCHIER Projekt bei BADWERK. uns in besten Händen. Sprechen Sie uns an.<br />
BROCHIER BADWERK.<br />
brochier-badwerk.de<br />
brochier-badwerk.de
Mareike und<br />
Carsten Dörfler<br />
anzeige<br />
Genuss rundum bei der Gestaltung<br />
des Zuhause<br />
Dörfler <strong>–</strong> Internationale Wohnkultur ist schon lange<br />
ein Synonym für ausgezeichnetes Einrichten auf<br />
höchstem Niveau. Mit Sitz in Erlangen ist das Wohnhaus<br />
mit seinem Innenarchitektur-Team Anziehungspunkt für<br />
Kenner und Genießer weit über die Region <strong>Nürnberg</strong> hinaus.<br />
Journalistin AnneMarie Storch sprach mit Mareike und<br />
Carsten Dörfler, den Inhabern des Familienbetriebes in 3.<br />
Generation, über die jüngste Prämierung und die Freude<br />
am individuellen Gestalten.<br />
Glückwunsch, Sie wurden vom BUILD-Magazin mit dem<br />
Home and Garden Award 20<strong>21</strong> als bester Interior Design<br />
Service in Deutschland prämiert. Das ist nicht die erste<br />
Auszeichnung dieser Art. Was machen Sie anders?<br />
Unser Anspruch ist, perfekte Lebensqualität im Wohnbereich<br />
für unsere Auftraggeber zu schaffen. Das hat erst einmal mit<br />
Zuhören, Verstehen und Erkennen der wahren Bedürfnisse<br />
zu tun. Wir nehmen uns diese Zeit. Dann geht es darum,<br />
Struktur und Konzept in dem sehr kreativen Prozess einer<br />
Projektplanung zu gewinnen. Hierbei sind sehr umfassende<br />
und langjährige Erfahrungen mit dem gesamten Spektrum<br />
der Gestaltungsmöglichkeiten eine Voraussetzung. Und diesen<br />
Schatz bietet unser eingespieltes Team aufgrund unserer<br />
außerordentlich stabilen Firmenstruktur. Die weitere Basis<br />
ist dann auch der wirklich umfassende und freie Zugriff<br />
auf die führenden Manufakturen und Kollektionen in allen<br />
Bereichen der Raumgestaltung, die wir beherrschen. Dies aus<br />
einer Hand in dieser Vielfalt zur Verfügung zu haben, ist unser<br />
großer Schatz, aus dem wir ganz besonders schöpfen können.<br />
Der Gewinn und die Freude für unsere Kunden ist schließlich,<br />
wenn über die langen Jahre einer Nutzung hinweg der<br />
erlebbare Mehrwert unserer passgenauen Empfehlungen und<br />
Gestaltungen zu einer wertvollen Form von individuellem<br />
Glück führt.<br />
Hand aufs Herz, was hat Corona mit Ihnen gemacht?<br />
Was haben Sie aus dieser Zeit mitgenommen?<br />
Es hat uns mental gefordert, wie wohl alle. Wir mussten gedanklich<br />
und operativ unverdrossen flexibel und engagiert<br />
sein, permanent mit hohem Einsatz. Von Anfang an sind wir<br />
mit höchstem Sicherheitsniveau vorgegangen, kein Risiko<br />
Best Interior Design Service 20<strong>21</strong> <strong>–</strong> Germany<br />
für unsere Kunden, unser Team, unsere Angehörigen. Sehr<br />
dankbar waren wir für stabile Strukturen <strong>–</strong> im Unternehmen<br />
und in der Familie <strong>–</strong>, die uns Sicherheit gegeben haben. Wir<br />
hatten viele intensive Projekte, sehr herzliche Begegnungen<br />
in ungewohntem Setting. Die menschlichen Eigenschaften<br />
wurden stark sichtbar, das Persönliche sehr kostbar. Und der<br />
Wert unseres Zuhauses hat ganz erheblich an Bedeutung gewonnen.<br />
Wir haben gespürt, dass wir das Richtige tun und<br />
dass wir es gerne machen. So wurde es ein intensives Jahr und<br />
zugleich auch ein in dieser Hinsicht überraschend positives.<br />
Worüber freuen Sie sich besonders?<br />
Am allerliebsten sind Mareike und ich gemeinsam vertieft<br />
in spannende Projektrealisierungen <strong>–</strong> für Personen, die sich<br />
uns gegenüber menschlich geöffnet haben. Hier leben wir<br />
gedanklich dann voll mit in den Räumen, die wir mit viel<br />
Leidenschaft gestalten. Wir genießen es, zusammen vor Ort<br />
zu sein, machen mit unserem Team alles wunderschön, bis hin<br />
zur ganzen Deko und dem Blumenschmuck. Und wenn wir<br />
dann die strahlenden Augen sehen können, das gewonnene<br />
Glück, was wir wieder vermitteln konnten für unsere lieben<br />
Kunden, dann sind auch wir sehr zufrieden. Es erreicht uns<br />
hier ein sehr herzliches Feedback. Einige Schreiben unserer<br />
Kunden finden Sie auf unserer Website oder in den Google-<br />
Bewertungen. Das ist eine ganz besondere Freude, die uns in<br />
unserem schönen Beruf vergönnt ist.<br />
Vielen Dank für das Gespräch.<br />
Dörfler <strong>–</strong> Internationale Wohnkultur is a most outstanding supplier<br />
for high level interior design. Located in the city center of Erlangen<br />
near Nuremberg with its extensive exhibition and specialists team of<br />
25 people the superior clients come from all over Europe as well as<br />
overseas. BUILD Magazine with Home and Garden Awards 20<strong>21</strong><br />
has actual elected Dörfler to the »Best Interior Design Service <strong>–</strong> Germany«.<br />
It’s a great pleasure for Mareike and Carsten Dörfler, owners<br />
of the family business in the third generation, to delve into the formidable<br />
projects with their partners. From the individual draft to the<br />
custom-fit implementation, even for decorations until flowerservicing,<br />
it’s a very personal, reliable and discreet process with fun and joy all<br />
around the world of wonderful living space. www.doerfler.de
anzeige<br />
BROCHIER BADWERK<br />
Mehr als nur ein schlüsselfertiges Bad!<br />
Am 5. Mai feiert das BROCHIER<br />
BADWERK, das Studio der<br />
BROCHIER Gebäudetechnik GmbH,<br />
bereits seinen dritten Geburtstag. Im<br />
Mai 2018 öffnete die Ausstellungs- und<br />
Beratungsfläche mit insgesamt 500 m 2 die<br />
Tore für Privatkunden, die ihr Bad neu bauen,<br />
modernisieren, sanieren oder umbauen<br />
möchten. Mit der Lage in der Marthastraße<br />
55, Ecke Ostendstraße, liegt das Studio nicht<br />
nur nahe dem Stammsitz der BROCHIER<br />
Gruppe, sondern ist auch mit öffentlichen<br />
Verkehrsmitteln oder mit dem eigenen<br />
Fahrzeug bequem zu erreichen.<br />
Im Mittelpunkt steht weiterhin das moderne<br />
Bad, das mit fachkundiger Planung<br />
und Ausführung durch das BROCHIER<br />
BADWERK für die Kunden zu einem<br />
maßgeschneiderten Wohlfühlort wird.<br />
Das Portfolio reicht vom Gäste-WC, dem<br />
Familienbad, barrierereduzierten Lösungen<br />
bis hin zur privaten Wellnessoase <strong>–</strong> ganz<br />
individuell nach Kundenwunsch. Davon<br />
zeugen in der Ausstellung u. a. eine einzigartige<br />
Sauna-Dampfduschen-Kombination,<br />
Whirl- und Fußwannenlösungen, Sanitärartikel<br />
namhafter Hersteller und innovative<br />
Smart-Home-Anwendungen <strong>–</strong> und<br />
all das ist im Studio in Funktion erlebbar!<br />
Aktuelle Böden und Fliesen sowie neue<br />
Wand ge stal tungsbeispiele runden die eindrucksvollen<br />
Tipps rund um das moderne<br />
Bad ab. Ein Highlight: Nach abgeschlossener<br />
Badplanung können sich die Kunden<br />
schon virtuell in ihrer künftigen Badkulisse<br />
in 3D frei bewegen. Vorfreude pur ist damit<br />
dank des völlig neuen Raumgefühls absolut<br />
garantiert!<br />
Doch bei der Badplanung und -ausführung<br />
hört das Angebot des BROCHIER<br />
BADWERK noch lange nicht auf.<br />
Alle Gewerke werden auch außerhalb<br />
des Badezimmers angeboten. Egal<br />
ob hochwertige Bodenbeläge, moderne<br />
Wandgestaltung, Elektroarbeiten oder<br />
Wasser- und Abwasserleitungen für Küche<br />
oder Waschraum. Auch im Bereich der<br />
energieeffizienten Heizung für Wohnhäuser<br />
ist das BROCHIER BADWERK mit<br />
einer eigenen Heizungsabteilung ein kompetenter<br />
Ansprechpartner, der von der<br />
Energieberatung bis zur Umsetzung mit<br />
Rat und Tat zur Seite steht.<br />
Somit hat sich das Portfolio in den letzten<br />
drei Jahren von der Bad- bis hin zur Komplettsanierung<br />
von gesamten Wohnräumen<br />
kontinuierlich weiterentwickelt <strong>–</strong> mit<br />
Erfahrung in Koordination und Aus führung<br />
vieler Gewerke und mit eigenem Personal!<br />
<br />
www.brochier-badwerk.de<br />
Altem Charme eine<br />
moderne Seele<br />
einhauchen<br />
Bei dem Projekt in der Äußeren<br />
Sulzbacher Straße trifft der architektonische<br />
Charme längst vergangener<br />
Tage auf fortschrittliche Baukunst:<br />
Im urbanen St. Jobst sanieren wir<br />
in Kooperation mit der Firma Zorn<br />
Baukompetenz aus Forchheim ein<br />
imposantes Gründerzeithaus aus der<br />
Jahrhundertwende und bringen es<br />
mit moderner Ausstattung auf den<br />
aktuellen Stand. Die ansprechende<br />
Sandsteinfassade, die charakteristisch<br />
für <strong>Nürnberg</strong> ist, bleibt dabei<br />
selbstverständlich bestehen.<br />
Abgerundet wird das Projekt mit<br />
einem Neubau mit 4 exklusiven 66m²<br />
großen Wohnungen, sowie einer<br />
außergewöhnlichen Maisonette-<br />
Penthouse-Wohnung über 86m².<br />
Bei Interesse können Sie sich immer<br />
gerne an uns wenden. Unsere<br />
Experten stehen Ihnen jederzeit mit<br />
Freude zu einem persönlichen und<br />
individuellen Termin parat <strong>–</strong> natürlich<br />
unter Berücksichtigung der<br />
geltenden Hygienebestimmungen.<br />
Engelhardt Real Estate Group<br />
Nägelsbachstraße 29 | 91052 Erlangen<br />
Telefon: 09131 / 92 00 90<br />
E-Mail: info@engelhardt.group<br />
www.engelhardt.group<br />
In Zusammenarbeit mit
26 a | finest news<br />
Symbolisch wurde das rote Band durchgeschnitten (v.l.): Hermann Fees (Geschäftsführer Richter+Frenzel Erlangen und Bamberg),<br />
Simon Herden (Teamleiter Bäder Showroom Richter+Frenzel Erlangen), Michael Landgraf (Niederlassungsleiter Richter+Frenzel<br />
Erlangen), Jörg Volleth (Bürgermeister der Stadt Erlangen) und Andrea Christ-Rapp (Inhaberin Fliesenhaus Christ)<br />
Der neue Bäder-Showroom<br />
von Richter+Frenzel<br />
v.l.: Hermann Fees, Andrea Christ-Rapp, Michael Landgraf und Jörg Volleth<br />
anzeige<br />
Eine außergewöhnliche Vielfalt eindrucksvoller Stilwelten<br />
In der Donaustraße 125 in <strong>Nürnberg</strong> präsentiert<br />
Richter+Frenzel eine faszinierende Bäderlandschaft. Am<br />
19.3. wurde ein weiterer Showroom in der Schallershofer<br />
Str. 86 in Erlangen eröffnet. Auch hier reicht die Bandbreite<br />
der Stilwelten von pur über classic bis hin zu modern. Auf<br />
rund 650 qm werden 30 eindrucksvolle Raumkonzepte<br />
namhafter Markenhersteller einschließlich innovativer Live-<br />
Spül straße mit High-End-WC-Technik sowie die eleganten,<br />
stylischen Serien der seit Jahren etablierten R+F-Eigenmarke<br />
Optiline präsentiert. Nach dem Baubeginn Anfang No vember<br />
konnte nun bereits am 1. März der Betrieb in dem imposanten<br />
Bäderparadies (Investitionskosten: 650.000 Euro)<br />
aufgenommen werden. »Die faszinierend anmutende Hülle<br />
des Gebäudes in puristischer Architektur zieht als Erstes<br />
die Blicke auf sich und macht neugierig auf das besonders<br />
ausdrucksstarke Innenleben«, so der Niederlassungsleiter<br />
Michael Landgraf.<br />
Geschäftsführer Hermann Fees zeigte sich mit dem kompletten<br />
Ablauf und Zeitplan der überaus gelungenen Umsetzung<br />
am neuen Standort sehr zufrieden. Erlangens Bürgermeister<br />
Jörg Volleth war bei seinem Besuch hellauf begeistert und<br />
führte aus, dass hier die Angebotsmöglich keiten für eine vielfältige,<br />
wesentlich sichtbarere Bäderlandschaft optimal genutzt<br />
wurden. Dabei betonte der kommunale Spitzenpolitiker,<br />
der von Amts wegen auch für die städtischen Hallen- und<br />
Frei bäder zuständig ist, die besondere Bedeutung des Bades.<br />
Bereichert wird das vielfältige Bäder-Szenario durch das<br />
Fliesenhaus Christ, langjähriger R+F-Partner für Fliesen und<br />
Natur stein. Bei Nordbayerns Nummer 1 in der Branche (mit<br />
Haupt standort in der Hamburger Str. 32 in <strong>Nürnberg</strong>) wartet<br />
eine großzügige Auswahl an Fliesen und Natursteinen namhafter<br />
internationaler Hersteller darauf, entdeckt zu werden.<br />
»Aufgrund der seit 2005 bestehenden und damit hervorragenden<br />
Geschäftsverbindung zwischen Richter+Frenzel<br />
und dem Fliesenhaus Christ hat sich für uns eine erfolgreiche<br />
Kooperation von zwei Marktführern in ihrer jeweiligen<br />
Branche ergeben. Wir haben in unserem neuen Showroom<br />
in Erlangen <strong>–</strong> wie bereits auch in anderen Niederlassungen <strong>–</strong><br />
unsere Kompetenzen unter einem Dach gebündelt«, so<br />
Michael Landgraf. Frau Andrea Christ-Rapp, Inhaberin von<br />
Fliesen Christ, bedankte sich in ihrer Rede auch ganz besonders<br />
für die langjährige und vertrauensvolle Zusammenarbeit<br />
mit Richter+Frenzel.<br />
Ausreichend Inspirationen dürfte der Interessierte in der<br />
Aus stellung <strong>–</strong> mit dem Highlight eines von Simon Herden<br />
(Show room-Verantwortlicher) und seinem Team selbstentworfenen<br />
Designbades im Black&White Stil inklusive Infrarot-Wärmetechnik<br />
und XXL-Duschkopf <strong>–</strong> und zusätzlich<br />
im mitintegrierten Badmöbel-Center bestimmt finden. »Wir<br />
bieten unseren Partnern aus dem Handwerk und den Endkunden<br />
einen echten Mehrwert. Mit unserer neuen Ausstellung<br />
haben wir einen weiteren wichtigen Baustein geschaffen,<br />
um unsere Marktpräsenz weiter zu festigen und<br />
auszubauen«, stellte Michael Landgraf abschließend heraus.<br />
Öffnungszeiten R+F Bäder-Showroom in der Schallershofer<br />
Straße 86 in Erlangen:<br />
Mo.-Fr. von 9 bis 18 Uhr, Sa. zwischen 8.30 und 14 Uhr<br />
Internet: www.richter-frenzel.de<br />
www.richter-frenzel.de/unternehmen/standorte/14-<br />
91052-erlangen<br />
The New Bathroom Showroom of<br />
Richter+Frenzel<br />
Richter+Frenzel presents a fascinating bathroom range at<br />
Donaustraße 125 in Nuremberg. On March 19, another showroom<br />
was opened at Schallershofer Str. 86 in Erlangen. Here, too,<br />
the spectrum ranges from pure to classic to modern. On around<br />
650 sqm, 30 impressive room concepts of renowned brand manufacturers<br />
as well as the elegant, stylish series of R+F’s own brand<br />
Optiline are presented.
HEINRICH CHRIST GMBH & CO. KG<br />
FLIESEN & NATURSTEIN<br />
HAUPTSTANDORT NÜRNBERG<br />
Hamburger Straße 32 | 90451 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 / 64 31 80 | Fax 0911 / 64 31 880<br />
info@fliesenhaus-christ.de<br />
WEITERE FILIALEN IN NÜRNBERG,<br />
COBURG UND BAYREUTH<br />
FÜR MEHR INFORMATIONEN<br />
www.fliesenhaus-christ.de
Die Kräuterküche<br />
Der Trend zu gesunden Vitaminen<br />
Ein Hauch von Frühling ist eingekehrt in der Baumschule<br />
Popp in Puschendorf. Hier findet der Gartenfreund auf<br />
über 10.000 Quadratmetern alles für seine grüne Oase. Eine<br />
Riesenauswahl an wundervollen Rosen und Stauden sowie<br />
Schönes für drinnen und draußen inkl. fachmännischer<br />
Beratung. Und nun wird es erstmal grün und würzig, nämlich<br />
eine große Auswahl an Küchenkräutern, die jedes Essen aufwerten,<br />
finden wir jetzt auch hier. Kräuter sind nicht nur gehaltvoll<br />
und gesund, sondern sehen auch im gemischten Staudenbeet<br />
richtig super aus! Haben unsere Mütter früher noch vor allem<br />
mit Petersilie, Schnittlauch, Dill und Bohnenkraut gekocht,<br />
so ist die Kräuterpalette mittlerweile riesig und spannenden<br />
Küchenexperimenten steht nichts mehr im Wege <strong>–</strong> sei es für<br />
die mediterrane oder die asiatische Küche <strong>–</strong> Wasabi, Erdbeer-<br />
Minze, Cola-Kraut, Weinraute, Zitronenverbene und aztekisches<br />
Süßkraut sind nur einige der ungewöhnlichen Kräuter im<br />
Angebot. Dabei sind die meisten pflegeleicht und reiche Ernte<br />
ist gewiss, wenn Sie ein paar Tipps beherzigen. Gönnen Sie den<br />
Kräutern, die gerade aus dem Gewächshaus kommen, zunächst<br />
ein paar Tage Eingewöhnungszeit in einer windgeschützten, nicht<br />
anzeige<br />
zu sonnigen Ecke des Gartens und pflanzen Sie sie erst dann ins<br />
Beet, das küchennah und dicht neben einem Sitzplatz geplant<br />
werden soll. So haben Sie die Kräuter beim Kochen oder Grillen<br />
schnell parat. Die ätherischen Öle in vielen Kräutern sorgen beim<br />
Ernten oder auch beim bloßen Drüberstreichen für einen wunderbaren<br />
Duft. Die meisten Kräuter, vor allem die mediterranen<br />
mit oft silbrigem, schmalem Laub wie Salbei, Thymian, Rosmarin,<br />
Lavendel oder Oregano, bevorzugen einen vollsonnigen, eher<br />
trockenen Standort, gerne in einem Beet vor einer warmen<br />
Hauswand in nährstoffarmer Erde. Bei der Topfkultur brauchen<br />
auch die Mittelmeer-Kräuter öfter mal eine Extra-Wassergabe an<br />
heißen Tagen und etwas Dünger. Großlaubige und starkwüchsige<br />
Kräuter wie Basilikum, Petersilie oder Minze gedeihen gut im<br />
feuchten, nährstoffreichen Halbschatten. Pflanzen Sie Ihre Kräuter<br />
nicht zu dicht. Wenn Sie eine große Ernte haben, können Sie<br />
die Kräuter als Sträuße trocknen. Wasserreiche Pflanzen lassen<br />
sich auch einfrieren. Stellen Sie doch mal Tees, Öle, Pestos und<br />
vieles mehr aus Kräutern her. Der Phantasie sind keine Grenzen<br />
gesetzt. Sie werden im Kräutergärtla von der Baumschule Popp<br />
in Puschendorf bestimmt fündig. www.baumschule-popp.de<br />
Dr. Willy Fuchs Verpackungen<br />
Höfener Straße 10 - 14 · 90763 Fürth<br />
Tel. +49 (0)911.784 92 68 · www.fuchs-verpackungen.de<br />
Baumschule Popp<br />
Fliederweg 11 · 90617 Puschendorf<br />
Tel. +49 (0)9101.<strong>21</strong> <strong>21</strong> · www.baumschule-popp.de<br />
Das Familienunternehmen ist Spezialist rund um das Thema Verpackungen<br />
<strong>–</strong> ob professioneller Oberflächenschutz oder konstruktive<br />
Ver packungslösungen. Dabei gehen Funktionalität, Verantwortung<br />
gegenüber der Umwelt sowie eine hochwertige Verarbeitung stets<br />
Hand in Hand. Und so wurde kürzlich auch Palmblattgeschirr <strong>–</strong> eine<br />
natürliche Alternative zu Einweggeschirr aus Kunststoff oder Aluminium<br />
<strong>–</strong> in das Sortiment auf genommen. Das Geschirr, das aus natürlich<br />
gefallenen Blättern der Arekapalme gepresst wird, ist zu 100 % nachhaltig<br />
und kann komplett kompostiert werden. Zudem überzeugt das<br />
Palmblattgeschirr durch seine Optik, Stabilität, Wasserfestigkeit,<br />
Hitze- sowie Kältebeständigkeit.<br />
The family-owned company Dr. Fuchs Verpackungen is a specialist<br />
in all aspects of packaging <strong>–</strong> whether professional surface<br />
protection or constructive packaging solutions.<br />
»Mein Garten <strong>–</strong> gut für mich, gut für die Natur!« <strong>–</strong> Das ist unser Leitmotiv.<br />
Unsere familiär geführte Baumschule in Puschendorf im Landkreis Fürth ist<br />
Ihre Adresse für alle Fragen rund um Gartenplanung und Gartengestaltung.<br />
Wir nehmen uns Zeit für Sie und legen größten Wert auf freundliche<br />
und exzellente Fachberatung. Auf mehr als 10.000 m² Verkaufsfläche finden<br />
Sie ein ausgesuchtes Sortiment an Bäumen und Sträuchern,<br />
wunderschöne Rosen, Stauden für alle Jahreszeiten, ganz besondere<br />
Accessoires - und natürlich Inspiration und neue Ideen für Ihren Garten.<br />
Our family-run nursery in Puschendorf (Fürth) is your address for<br />
all questions regarding garden planning and design. We attach great<br />
importance to friendly and excellent professional advice. On more<br />
than 10.000 m² sales area you will find a selected assortment of trees<br />
and shrubs, roses, perennials for all seasons.
Der Streifzug durch den Frühling<br />
Jetzt ist es Zeit, nach draußen zu gehen und der Natur beim<br />
Erwachen buchstäblich zuzuschauen. Vogelgezwitscher,<br />
Sonnenstrahlen, die unsere Seele berühren, die ersten Frühjahrs<br />
boten und frisches Grün, die Natur ist endlich aus dem<br />
Winterschlaf erwacht. Pflanzen Sie jetzt viel gute Laune,<br />
spielen Sie mit leuchtenden Farben und lassen Sie Ihrer<br />
Fantasie rund um den Garten freien Lauf.<br />
Blumen Halbig<br />
Bei der Neuanlage eines Gartens sollte man aber unbedingt<br />
auf die Bienen achten und an viele weitere nützliche<br />
Insekten denken. Das ist besonders wichtig, denn wenn<br />
nichts mehr bestäubt wird, dann kann es keine Früchte<br />
und auch keinen Honig geben und das wäre sehr schade.<br />
Wildblumen eignen sich hier ganz besonders und natürliche<br />
Pflanzen mit unterschiedlichen Blütezeiten. Und man<br />
sollte immer berücksichtigen, welche Pflanzen zueinander<br />
passen und sich in der Gesellschaft wohlfühlen. Nur dann<br />
können sie sich voll entfalten, sind schön anzusehen und<br />
öffnen unsere Herzen.<br />
Polsterstauden, Kunstwerke auf Trockenmauern, sehen aus<br />
wie gemauerte Bilder. Unsere Steingärten leben durch<br />
spannende Kontraste, die zwischen Pflanzen und Gestein<br />
entstehen. Die Gewächse müssen schon beim Mauerbau<br />
Baumschule Popp<br />
Hummelburg<br />
Besuchen Sie uns<br />
Besuchen Sie uns Besuchen Sie uns<br />
in Roth oder auf<br />
in Roth oder auf in Roth oder auf<br />
www.bellagarda.de<br />
www.bellagarda.de www.bellagarda.de<br />
AUF 29.000 QM AUSSTELLUNGS-<br />
AUF 29.000 QM AUF AUSSTELLUNGS-<br />
29.000 QM AUSSTELLUNGS-<br />
AUF 29.000 QM UND AUSSTELLUNGS- LAGERFLÄCHE UND FINDEN LAGERFLÄCHE<br />
UND LAGERFLÄCHE FINDEN<br />
UND<br />
SIE<br />
LAGERFLÄCHE FINDEN BEI UNS<br />
FINDEN<br />
SIE BEI UNS ALLES FÜR<br />
ALLES SIE BEI FÜR UNS ALLES IHR SIE GARTENPROJEKT.<br />
BEI FÜR UNS ALLES FÜR<br />
IHR GARTENPROJEKT.<br />
IHR GARTENPROJEKT. IHR GARTENPROJEKT.<br />
Öffnungszeiten Öffnungszeiten I Mo. I bis Mo. bis Fr. Fr. 8.30 8.30 - 17.30 - Uhr I Sa. 8.30 - - 12.30 12.30 Uhr Uhr<br />
Öffnungszeiten I Mo. bis Fr. Öffnungszeiten 8.30 - 17.30 Uhr I Mo. I Sa. bis Fr. 8.30 8.30 - 12.30 - 17.30 Uhr<br />
Uhr I Sa. 8.30 - 12.30 Uhr<br />
Bellagarda I An der Lände 1 I 91154 Roth I Tel. 09171/85 18 99 0<br />
Bellagarda I An der Lände Bellagarda 1 I 91154 I Roth An der I Tel. Lände 09171/85 1 I 91154 18 99 Roth 0 I Tel. 09171/85 18 99 0
a<br />
b<br />
a<br />
u<br />
... Lust auf Farbenfreude im Garten<br />
gepflanzt werden. Wenn dann die Sonne scheint, speichern<br />
die Steine eine gewisse Wärme und geben diese kontinuierlich<br />
an die Pflanzen ab. Auch Insekten und sogar kleine<br />
Eidechsen entdeckt man immer wieder auf den warmen<br />
Steinen. Sie fühlen sich wohl in der warmen Mittagssonne.<br />
Folgende Mauerblüher eignen sich ganz besonders für die<br />
Bepflanzung: das Blaukissen, die Schleifenblume, der klassische<br />
Mauerwurz, die Wolfsmilch, der Sandthymian, um nur<br />
einige zu nennen. Die Explosion der Farben wird Sie faszinieren.<br />
A Foray Through Spring<br />
Now is the time to go outside and literally watch nature awaken.<br />
Birdsongs, rays of sunshine touching our souls, the first signs<br />
of spring and fresh greenery, nature has finally awoken from<br />
hibernation. Plant lots of good cheer now, play with bright<br />
colours and let your imagination run wild around the garden.<br />
When planting a new garden, however, one should pay attention<br />
to the bees and many other useful insects. This is particularly<br />
important, because if nothing is pollinated, there can be no<br />
fruit and no honey.<br />
Schmelzfeuer<br />
Wunderbar kreatives und entspanntes Leben im Draußen und Drinnen, z. B.<br />
mit den Designentwürfen von Patricia Urquiola und Rodolpho Dordoni<br />
für die spanische Kollektion Kettal. Mit Rundumservice zu finden bei<br />
»dörfler <strong>–</strong> internationale wohnkultur« in Erlangen.<br />
ADLER<br />
Garten- und Landschaftsbau · Baumschule<br />
Drahtzieherstr. 10a · 91154 Roth<br />
Tel.: +49 (0)9171.84 30 42 · Mob.: +49 (0)171.36 80 229<br />
Inspirationen unter: www.adler-galabau.de<br />
n<br />
e<br />
rt<br />
-<br />
und Landscha<br />
ADLER<br />
e.K.<br />
f<br />
ts<br />
G<br />
Unser erfahrenes und dynamisches Team steht Ihnen seit dem Jahr 1999<br />
für herausragende Arbeiten in den unterschiedlichsten Bereichen des<br />
Garten- und Landschaftsbaus zur Verfügung. Weiterhin bieten wir den<br />
Kunden spezielle Pflanzen in unserer Baumschule an. Das Hauptaugenmerk<br />
richtet sich auf Formgehölze, Koniferen, Solitärpflanzen,<br />
Gar ten bonsais und Palmen. Qualität zu fairen Preisen. Adler Garten- und<br />
Landschaftsbau ist Ihr professioneller Partner in Gartenbau und Gestaltung.<br />
Mit Erfahrung, Kompetenz und Kreativität beraten wir Sie und<br />
setzen die gewonnenen Ideen, ob Gartenneuanlage oder Umgestaltung,<br />
individuell und fachgerecht nach Ihren Wünschen um.<br />
Lassen Sie sich begeistern von faszinierender Vegetation, Topografie,<br />
Pflaster- und Natursteinarbeiten aller Art sowie Teich- und Wasserspielen.<br />
Überzeugende Beispiele finden Sie im Muster- und Wellnessgarten<br />
sowie in unserer Baumschule oder auf der Homepage. Adler Garten- und<br />
Landschaftsbau mit Baumschule garantiert Ihnen Qualität mit Niveau.<br />
Zuverlässig <strong>–</strong> Fair <strong>–</strong> Unkompliziert.<br />
Since the year 1999 our experienced and dynamic team is at your<br />
disposal for outstanding works in various fields of gardening and landscaping.<br />
Reliable <strong>–</strong> Fair <strong>–</strong> Uncomplicated
finest living | 31 a<br />
Die eigene Wohlfühloase im Freien<br />
Moderne Outdoor-Möbel erweitern den Wohnraum nach draußen.<br />
Terrasse, Balkon und Garten sind der ideale Ort, um<br />
sich am Ende eines anstrengenden Tages an der frischen<br />
Luft zu entspannen.<br />
Die eigene Wohlfühloase bietet den idealen Rückzugsort,<br />
der nach Herzenslust gestaltet werden kann. Damit ein gelungenes<br />
Gesamtbild entsteht, bedarf es jedoch nicht nur<br />
einer stimmigen Kombination von Pflanzen, auch die richtige<br />
Beleuchtung, passende Accessoires und komfortable<br />
Möbelstücke dürfen nicht fehlen. Gemütliche Lounge-<br />
Möbel sorgen für Urlaubsfeeling vor der Haustür.<br />
Ein besonderes Highlight in diesem Sommer sind moderne<br />
Lounge-Möbel, die mit ihren weichen, voluminösen Polstern<br />
und Kissen sowie ihren ausladenden Sitz- und Liegeflächen<br />
für ein wohnliches Ambiente im Außenbereich sorgen.<br />
Die Auswahl ist groß und erstreckt sich von gemütlichen<br />
Lounge-Sesseln oder -Sofas bis hin zu bequemen Liegen, die<br />
mit ihrem Komfort für Urlaubsfeeling sorgen.<br />
Um jeder Witterung zu widerstehen, werden Lounge-<br />
Möbel aus Materialien wie Holz, Aluminium, Edelstahl<br />
oder Polyrattan gefertigt, die Polster bestehen aus Kunstfa<br />
ser textilien oder speziellen Outdoor-Stoffen. Diese Mate<br />
ri a lien sind gegen UV-Strahlung sowie Schim mel bildung<br />
ausgerüstet und zudem wasser- und schmutzabweisend.<br />
Somit kann man die Lounge-Atmosphäre im eigenen Freiluft<br />
wohn zimmer lange genießen.<br />
Your Own Outside Oasis<br />
Terrace, balcony and garden are the ideal place to relax in the fresh<br />
air at the end of a busy day. One’s own oasis provides the ideal<br />
retreat, which can be designed to one’s heart’s content.<br />
To create a harmonious atmosphere, however, not only a balanced<br />
combination of plants is needed, but also the right lighting, matching<br />
accessories and comfortable pieces of furniture. Cosy lounge<br />
furniture creates a holiday feeling on your doorstep. The selection<br />
is vast and ranges from cosy lounge chairs or sofas to comfortable<br />
loungers.<br />
GARPA<br />
Alles für den Garten und ein schönes Zuhause<br />
Wir planen, fertigen und montieren, alles aus einer Hand.<br />
Bodenbeläge<br />
Innentüren<br />
Wohnambiente<br />
Saunen/Whirlpools<br />
Terrassenbeläge aus<br />
WPC, Holz, Keramik<br />
Überdachungen<br />
Markisen<br />
Sichtschutz, Zäune<br />
Tore, Balkone<br />
Natursteinmauern<br />
Skulpturen, Holzpools<br />
WIR SIND WEBER® WORLD PARTNER<br />
Carports, Gartenund<br />
Gerätehäuser<br />
Gartenmöbel<br />
Sonnenschirme<br />
Holz- und Gartenfachmarkt<br />
Erichmühle GmbH<br />
Erichmühle 1, Wendelstein<br />
Tel. 09129/909939-0<br />
www.erichmuehle.de<br />
Grills, NEUHEITEN<br />
Schnäppchen und<br />
Grillzubehör<br />
WIR SIND OTTO- GOURMET DEPOTHÄNDLER
32 a | finest rubrikanzeige<br />
Fassaden-<br />
Prämierungen<br />
v.l.: OB Dr. Thomas Jung, Dieter Dechent, Leopold Pillenstein und<br />
Stadtbaurätin Christine Lippert<br />
Kürzlich wurden vier Objekte von Oberbürgermeister<br />
Dr. Thomas Jung und Stadtbaurätin Christine Lippert<br />
besonders ausgezeichnet. Jedes Jahr prämiert die Stadt<br />
Fassadenrenovierungen von öffentlich einsehbaren, den<br />
Charme Fürths prägenden oder unter Denkmalschutz stehenden<br />
Häusern.<br />
Das Stadtbild weiterhin nachhaltig zu verschönern, ist ein<br />
erklärtes Ziel der Kleeblattstadt, die bezogen auf die Bevöl<br />
ker ungszahl die höchste Dichte an Baudenkmälern in<br />
Stadt Fürth zeichnete vier Objekte aus<br />
Bayern aufweisen kann. Folgende Objekte wurden prämiert:<br />
Markt platz 7, Eigen tümer Sonja und Stefan Steinhoff;<br />
Ludwigs traße 3a, Besitzer Ingo Dechent; <strong>Nürnberg</strong>er<br />
Straße 147, Eigentümer Pillenstein Holding GmbH & Co.<br />
KG und Schwabacher Straße 53 »Pechhüttn« (GBI Objekt<br />
54 GmbH & Co. KG). Oberbürgermeister Dr. Jung dankte<br />
den Inhabern der Immobilien für ihren Einsatz und die<br />
Investitionen, die sie geleistet haben, damit historische Gebäude<br />
lange erhalten bleiben.<br />
Secret Places Deutschland<br />
70 besondere Ziele abseits des Trubels<br />
Dass Urlaub in Deutschland definitiv mehr als eine<br />
»Notlösung« ist, wissen wir spätestens seit dem letzten<br />
Jahr. Für alle, die nun auf der Suche nach neuen Zielen<br />
im eigenen Land sind, kommt der Bildband »Secret Places<br />
Deutschland« genau richtig:<br />
Hier entspannt man z. B. auf der Hallig Hooge, wandert an<br />
die Fundstelle des Neandertalers oder genießt den Ster nenhimmel<br />
der Rhön. Insidertipps und geheime Orte für den<br />
perfekten Urlaub <strong>–</strong> ob Natur- oder Städtetrip, es gibt in<br />
Deutschland noch viel Unbekanntes und Überraschendes<br />
zu entdecken. Der Autor ist Jochen Müssig. Er hat für den<br />
Bruckmann Verlag schon mehrere Bücher verfasst, etwa zu<br />
Australien und Thailand. Und sie hat ihr ganzes Herzblut<br />
in den Bildband gesteckt, die freie Journalistin und Autorin<br />
Margit Kohl.<br />
70 Special Destinations in Germany<br />
We have known since last year at the latest that holidays in Germany<br />
are definitely more than just a »stopgap«. For all those who<br />
are now looking for new destinations in their own country, the<br />
illustrated book »Secret Places<br />
Deutschland« is just the right<br />
reading material.<br />
Secret Places Deutschland<br />
<strong>–</strong> 70 besondere Ziele<br />
abseits des Trubels,<br />
240 Seiten, ca. 340 Abb.<br />
22,5 x 27,1 cm, Hardcover<br />
[D] 29,99 Euro<br />
ISBN: 978-3-7343-<strong>21</strong>04-7<br />
Bild: fleurami<br />
Schönseer Straße 8 . 90482 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 / 405327 . Fax 0911 / 404799<br />
info@1a-blumen-halbig.de<br />
www.1a-blumen-halbig.de<br />
Im G rünen Wohnen & Arbeite n<br />
Wir sind Ihr Spezialist für I n - & Outdoor, Dekoration, neueste Trends, Möbel, Raumteiler,<br />
Gestaltungselemente, Kunstpflanzen, Wandgestaltungen, Terrassen- und Innenraumbegrünung,<br />
Mooswände, florale Objekte, Floristik und günstigen DIREKTIMPORT im Bereich Pflanzgefäße.<br />
Sie möchten Ihrem Haus, G arten oder Terrasse ein neues Gesicht geben oder e t was verändern.<br />
Wir zeigen Ihnen die aktuellsten Trends, C omebacks von Einrichtungen und Dekorationen und<br />
b e r a t e n Sie gerne, unv erbindlic h und k oste n los !<br />
W i r f r e uen uns v o n Ihne n z u hör e n . R U F E N S i e uns a n , sch r e iben e i n e E - Mai l ode r k omme n S i e<br />
bei uns i m Blume n f a chges chä f t v o r b e i .<br />
1A Blumen Halbig<br />
Zerzabelshofer Hauptstraße 27 . 90480 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 / 13263437<br />
Fax 0911 / 13263438<br />
zabo@1a-blumen-halbig.de<br />
<strong>Nürnberg</strong>er Str. 83 . 91207 Lauf<br />
Tel. 09123 / 3303<br />
Fax 09123 / 988425<br />
Blumenlauf@1a-blumen-halbig.de
anzeige<br />
Etwas Schwarzen Adler Kraftshof<br />
nach Hause holen<br />
Kulinarik, die Ihre Sinne verwöhnt<br />
»<br />
Wir haben den Mut, in der coronabedingten<br />
Zeit neue Wege zu gehen<br />
und wollen Ihnen auch zuhause Spitz engastronomie<br />
auf den Tisch bringen«, so<br />
Christian Brieske vom Schwarzen Adler<br />
in Kraftshof. »Das Essen wird bei uns<br />
vorbereitet und mit kleinen Hand griffen<br />
können Sie sich daheim über frisch Gebackenes,<br />
ein feines Steak aus dem Ofen<br />
oder den vorzüglichen Zander auf Champag<br />
ner kraut und weitere Köst lichkeiten<br />
freuen. Sie bestellen bis 14 Uhr und wir<br />
liefern am gleichen Tag <strong>–</strong> im Um kreis von<br />
10 km <strong>–</strong> unsere Köst lich keiten ab einem<br />
Mindestbestellwert von 40 Euro ganz bequem<br />
zu Ihnen nach Hause, und zwar<br />
Donnerstag bis Samstag von 17-20 Uhr.«<br />
Bestellen Sie unter: www.schwarzeradler.de<br />
<strong>–</strong> bestellung@schwarzeradler.de oder telefonisch<br />
unter: +49 (0)911.305 858.<br />
Erleben Sie Gastronomie, die Ihre Sinne<br />
berührt in Ihrem Esszimmer.<br />
The Schwarzer Adler in Kraftshof offers top<br />
gastronomy at home. The food is prepared in<br />
the restaurant and with a few simple steps you<br />
can enjoy many delicacies by Christian Brieske<br />
at your own table.<br />
HERZLICH<br />
WILLKOMMEN<br />
bei Ihrem Gastgeber<br />
Christian Brieske.<br />
Ein völlig neues Gastrokonzept<br />
erwartet Sie im SCHWARZEN ADLER<br />
in <strong>Nürnberg</strong>-Kraftshof.<br />
ERLEBEN SIE:<br />
· Eine einzigartige Internationale<br />
Bistroküche.<br />
· Kontinuierlich wechselnde Speisen.<br />
· Eine umfangreiche Weinkarte.<br />
· Großzügige Räumlichkeiten für<br />
private und geschäftliche<br />
Veranstaltungen.<br />
· Weindegustationen.<br />
· Lesungen u.v.m. Platzhalter<br />
Schwarzer<br />
Adler<br />
Der Rosensalat<br />
Die Sinne berühren<br />
Er ist ein erfolgreicher Unternehmer<br />
und leidenschaftlicher Koch, Michael<br />
Heidrich aus <strong>Nürnberg</strong>. Im letzten Sommer<br />
hat er <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> einen<br />
Ro sen salat serviert, der eine wahre Gaumen<br />
explosion auslöste.<br />
Das Rezept für das Dressing: Rosen balsam<br />
essig, Senfrosen, Rapsöl, Rosensalz<br />
und-pfeffer, Zucker, 1/2 Zwiebel und frische<br />
Kräuter, 2-3 unbehandelte stark duftende<br />
Rosen aus dem Garten. Strunk aus<br />
der Blüte herausdrehen und das Weiße am<br />
Blütenansatz auszwicken. Dem Dressing<br />
für den intensiven Rosengeschmack noch<br />
Rosensirup und -blütenwasser beimengen.<br />
Dressing separat in einer Glasschüssel anrühren,<br />
Essig mit Senfrosen mischen, Salz<br />
und Pfeffer dazugeben, Zwiebel beimengen<br />
und evtl. einen Spritzer Zitrone, dann etwas<br />
Wasser zugießen. Danach mit Zucker<br />
abmildern, abschmecken und die Kräuter<br />
dem Dressing unterheben. Zum Schluss<br />
kommen die Blütenblätter hinzu und werden<br />
untergemengt.<br />
Bald ist Rosenzeit und Sie sollten diese<br />
Köstl ichkeit probieren. Übrigens, die Rosen<br />
de likatessen finden Sie bei Rose gardens<br />
in <strong>Nürnberg</strong>. www.rosegardens.de<br />
DER SCHWARZE ADLER<br />
Kraftshofer Hauptstraße 166<br />
90427 <strong>Nürnberg</strong> - Tel.: 0911 305858<br />
www.schwarzeradler.de<br />
Öffnungszeiten:<br />
Mi.-Fr. v. 17.30 -22.00 Uhr.<br />
Sa. v. 11.30 - 22.00 Uhr,<br />
So. v. 11.30 - 14.30 Uhr,<br />
Mo. u. Di. Ruhetag.
Faszination Golf<br />
Redakteur und Fotograf Klaus Neubauer begleitet Sie durch die Golfsaison 20<strong>21</strong>.<br />
Nachfolgend präsentieren wir Ihnen die Turnierhighlights der Golfclubs.<br />
Golfclub Abenberg e.V.<br />
Tel. +49 (0)9178.98 960<br />
www.golfclub-abenberg.de<br />
Ein interessanter Wettspielkalender wird<br />
viele Golfer zu den Turnieren anlocken,<br />
während alle Nicht-Turnierspieler aufgrund<br />
der 27 Loch parallel dazu ihre<br />
Privatrunde spielen können. In der Clubgaststätte<br />
»Da Renato« kann köstlich<br />
gespeist werden mit herrlichem<br />
Blick zur Burg.<br />
Golfclub Habsberg und Hilzhofen<br />
Termine unter Tel. + 49 (0)9182 / 931 91 60<br />
www.juragolf.de<br />
Die Cobra Puma Golf Akademie des Jura Golf<br />
Parks bietet optimale<br />
Spielmöglichkeiten für Einsteiger,<br />
auch ohne Clubmitgliedschaft.<br />
Wöchentlich finden vorgabenwirksame<br />
Turniere für Spieler aller<br />
Vorgabenklassen statt.<br />
05. Juni Preis der Score Akademie<br />
10. Juli Audi Quattro Cup<br />
17. Juli Orange Cup<br />
10. Sept. 8. Raiba<br />
Roth Schwabach Trophy<br />
18. Sept. 2. Charity Turnier<br />
„Ansbach für Malawi“<br />
Golfanlage Puschendorf<br />
Tel. +49 (0)9101.75 52<br />
www.golfanlage-puschendorf.de<br />
Sportlich • familiär • stadtnah<br />
Anspruchsvolle 9-Loch-Golfanlage,<br />
die durch ihre abwechslungsreichen<br />
Spielbahnen Anfängern eine zu<br />
bewältigende Herausforderung und<br />
Könnern große sportliche Reize bietet.<br />
April <strong>–</strong> Oktober:<br />
Turniere der Mercedes-Benz AWGC<br />
04. Juli. Early morning<br />
11. Juli Preis der Golfanlage<br />
12. Sept. Kirchweih/Vierer<br />
03. Okt. Ehepaar/Vierer<br />
Golf-Club Herzogenaurach e.V.<br />
Tel. +49 (0)9132.405 86<br />
www.golfclub-herzogenaurach.de<br />
Im GCH können Sie den Alltag<br />
vergessen, durchatmen, Kraft auftanken<br />
und sich rundum wohlfühlen auf einer<br />
der attraktivsten Golfanlagen in Bayern.<br />
Der 2003 erbaute 18 Loch-Platz liegt<br />
inmitten der reizvollen fränkischen<br />
Landschaft im Süden von<br />
Herzogenaurach.<br />
24. Mai Heiner Seitz<br />
Gedächtnis-Pokal<br />
12. Juni Audi Quattro-Cup<br />
by Feser-Biemann<br />
27. Juni Lions-Benefiz-Turnier<br />
10. Juli Preis des Fördervereins GCH<br />
07. Aug. Craig Miller Open<br />
28. Aug. Hotel Jägerhof & friends<br />
11. Sept. VR Bank Golf Cup<br />
02. Okt. K! Finest Gastro Cup<br />
Golfclub Reichstadt<br />
Bad Windsheim<br />
Tel. +49 (0)9841.50 27 / www.golf-bw.de<br />
Zwischen Steigerwald und Frankenhöhe<br />
gelegen, 18-Loch-Meisterschafts-<br />
und 6-Loch-Kurzplatz.<br />
Driving-Range mit 40 Abschlagplätzen.<br />
05. Juni BMW Open<br />
06. Juni 30 Jahre Feier Scramble<br />
19. Juni Preis der Präsidenten<br />
25. Juli Kinder-Krebshilfe-Turnier<br />
25.Sept. Weinfest<br />
Graham Marsh Course am Habsberg<br />
Tel. +49 (0)9182-931 91-0/ www.juragolf.de<br />
Ein Muss für ambitionierte Golfer! Seit<br />
2006 ist der Platz Mitglied der Leading<br />
Golf Courses of Germany und nimmt seit<br />
Jahren Spitzenplätze in den einschlägigen<br />
Ranglisten ein. Freuen Sie sich zudem auf<br />
eine traumhafte Clubhausterrasse und einen<br />
Restaurantbereich mit 180 Sitzplätzen.<br />
13. Juni Endspiel Golfdorado<br />
Neumarkt<br />
07. Aug. Preis des Präsidenten<br />
15. Aug. Oberpfalzwoche am<br />
Habsberg<br />
25. Sept. Orange Cup<br />
Meisterschaftsplatz Hilzhofen<br />
Tel. +49 (0)9182.931 91 40<br />
www.juragolf.de<br />
Abwechslungsreiches Design,<br />
hervorragende Einbindung in die herrliche<br />
Jura-Landschaft, außergewöhnlich<br />
gute Platzpflege und ein schönes<br />
Clubrestaurant mit Sonnenterrasse.<br />
Eine italienische und internationale Küche<br />
zeichnet den Platz aus.<br />
11. Juni 9 Loch Turnier<br />
Golfdorado Neumarkt<br />
12. Juni Preis der Vorstandschaft<br />
24. Juli Oberpfalzwochen<br />
in Hilzhofen<br />
16. Okt. Gastrocup Weinfest
Faszination Golf<br />
HIGHLIGHTS<br />
Golf Club Erlangen e.V.<br />
Tel. +49 (0)9126.50 04 / www.gc-erlangen.de<br />
Eingebettet in die reizvolle Landschaft der<br />
Fränkischen Schweiz präsentieren<br />
sich dem Golfer abwechslungsreiche Spielbahnen<br />
und fantastische Ausblicke.<br />
Ein besonderes Highlight ist das<br />
Halbinselgrün von Loch 17. Ideale<br />
Trainingsmöglichkeiten findet man<br />
in der angeschlossenen Golfakademie.<br />
23. Mai Großer Preis<br />
der Golf Sport Franken<br />
12. Juni Casino Royal<br />
10. Juli Golf & Gourmet<br />
31. Juli TUI ReiseCenter<br />
Neunkirchen, Benefiz Turnier<br />
15. Aug. Golf Shop <strong>Nürnberg</strong> Open<br />
Golfclub Lauterhofen e.V.<br />
Tel. +49 (0)9186.15 74<br />
www.golfclub-lauterhofen.de<br />
18-Loch-Golfanlage zwischen<br />
<strong>Nürnberg</strong> und Hersbruck,<br />
KOSTENFREIE ÜBUNGSANLAGEN: große<br />
Allwetter-Driving-Range, Putting- und<br />
Pitching-Green, 6-Loch-Kurzplatz.<br />
Feines Restaurant unter der Leitung<br />
von Katja Dörner.<br />
<strong>21</strong>. - 23. Mai Deutsche Meisterschaft<br />
AK50 Damen und Herren<br />
19. Juni Lions Cup<br />
24. Juli Players Open<br />
18. Sept. Disco Cup by Bilder Bingold<br />
02. Okt. Greenkeeper Turnier<br />
Golfclub Fränkische Schweiz e. V.<br />
Tel. + 49 (0)9194 / 48 27 / www.gc-fs.de<br />
Der 18-Loch-Golfplatz, im Herzen der<br />
Fränkischen Schweiz, hat beeindruckende<br />
Waldspielbahnen, reizvolle Abschläge von<br />
Felskanzeln und offene Spielbahnen, die<br />
zwischen Obstbäumen und Wildblumenwiesen<br />
liegen. Die großzügige Driving<br />
Range und ein gepflegter<br />
6-Loch-Übungsplatz sind öffentlich.<br />
24. Mai Benefizturnier<br />
Deutsche KinderKrebshilfe<br />
27. Juni Burker Golf-Cup<br />
12. Sept. MÄX ROBINSON Golf-Cup<br />
25. Sept. Preis der Gastronomie<br />
10. Okt. Oktoberfest-Turnier<br />
Golfplatz Schwanhof,<br />
Luhe-Wildenau<br />
Tel. +49 (0)9607.920 20<br />
www.golfclub-schwanhof.de<br />
18 Spielbahnen mit einer Gesamtlänge von<br />
6.118 m, harmonisch gruppiert um<br />
das Clubhaus,warten auf Sie zum schönen<br />
Spiel. Als Prototyp des klassischen<br />
Par-3-Lochs gilt Bahn 16. Das Restaurant<br />
verbindet mit seinem »best tastes of<br />
the world-Konzept« internationale<br />
Kochkunst mit bayerischer Tradition<br />
und Oberpfälzer Flair.<br />
Golfpark Rothenburg <strong>–</strong> Schönbronn<br />
Tel. +49 (0)9868.95 95 30<br />
www.gp-rbg.de<br />
Der Golfpark Rothenburg-Schönbronn zählt<br />
unter Golfern bereits als Perle Mittelfrankens.<br />
Unweit der historischen Reichsstadt<br />
Rothenburg ob der Tauber finden Sie 18 spannende<br />
Spielbahnen auf dem Meisterschaftsplatz.<br />
Eingebettet in die typische, leicht hügelige<br />
Landschaft des Naturparks Frankenhöhe<br />
finden sich zahlreiche Wasserhindernisse<br />
und Bunker. Das besonders abwechslungsreiche<br />
Layout garantiert dem Freizeitgolfer<br />
ein Maximum an Spaß und Spielfreude und<br />
bietet geübten Golfern dennoch Herausforderungen.<br />
Das offene Platzdesign gewährt<br />
beeindruckende Ausblicke<br />
und die mediterrane Küche im Hofgut Schönbronn<br />
rundet das perfekte Golferlebnis ab.<br />
15. Mai 500%Golf<br />
Cup by JOKA Rules<br />
05. Juni Weinfranken Cup zugunsten<br />
der Deutschen Krebshilfe<br />
19. Juni Green goes Red by<br />
Bogners Kochschule<br />
03. Juli Allianz Golf<br />
Cup by Dieter Groß<br />
17. Juli DVAG Golf Trophy<br />
by Georg Gromeder<br />
14. Aug. BMW Golf Cup<br />
12. Sept. 2. Gustav<br />
Weißkopf Golf Cup<br />
„BMW Golf Cup 20<strong>21</strong>.“<br />
Ein ganz besonderes Highlight auf der<br />
Anlage in Rothenburg-Schönbronn ist das<br />
Turnier „BMW Golf Cup 20<strong>21</strong>.“<br />
Das Turnier ist handicaprelevant und<br />
wird am 14. August ausgetragen. Nähere<br />
Informationen dazu erfahren Sie unter:<br />
www.gp-rbg.de<br />
29. Mai 40. Deutsches<br />
Krebshilfe Benefiz Turnier<br />
04. Juli 27. Preis des Präsidenten<br />
08. Aug. 28. Turnier um den<br />
Schwanencup<br />
14. Aug. 31. Oberpfalzwoche<br />
Sie fügen sich wunderbar in die Landschaft ein,<br />
die drei Toilettenhäuschen auf dem Golfplatz<br />
Lauterhofen. Das hier abgebildete WC entstand<br />
in traditioneller Bauweise aus Stampfbeton.
HIGHLIGHTS<br />
Faszination Golf<br />
Golf Club Am Reichswald e. V.<br />
Tel. +49 (0)911.30 57 30 18<br />
www.golfclub-reichswald.de<br />
18-Loch-Meisterschaftsanlage eingebettet<br />
in den <strong>Nürnberg</strong>er Reichswald mit<br />
Driving-Range und 2 Pros, die sich um die<br />
golferischen Fortschritte der Mitglieder<br />
und Gäste kümmern. Mitglied der Leading<br />
Golf Clubs of Germany und ausgezeichnet<br />
mit dem Natur-Abzeichen »gold«.<br />
Restaurant mit feiner Küche.<br />
29. Mai Orange-Cup<br />
27. Juni Lamborghini-Cup<br />
04. Juli Tomaten-Cup<br />
25. Aug. Vorstands-Cup<br />
12. Sept. Turnier der<br />
Bürgerstiftung Nbg.<br />
16. Okt. Heinrich Barth<br />
Gedächtnisturnier<br />
Golfclub Lichtenau-Weickershof e.V.<br />
Tel. + 49 (0)9827 / 920 40<br />
www.gclichtenau.de<br />
Harmonisch eingebettet in die reizvolle<br />
fränkische Landschaft liegt<br />
der 18-Loch Meisterschaftsplatz mit<br />
einem feinen Restaurant.<br />
13. Juni Lions-Turnier<br />
03. Juli Preis des Landrats<br />
24. Juli Preis des Präsidiums<br />
14. Aug. Preis der Gastronomie<br />
Jl Giardino-Cup<br />
Außerdem finden vom 5. bis 9. Mai die<br />
Deutschen Lochspielmeisterschaften auf<br />
der Anlage statt und vom 5. bis 6. Juni die<br />
Bayerischen Meisterschaften der AK 50<br />
(Damen und Herren).<br />
Der Orange Cup <strong>–</strong> Die Business-Golfturnier-Serie der Extraklasse<br />
Auch in diesem Jahr können Sie wieder nette Menschen kennenlernen,<br />
dabei Kontakte knüpfen und einfach wundervolle<br />
sportliche Stunden verbringen. Der schon traditionelle Orange<br />
Cup, organisiert und durchgeführt von Sabine Michel und<br />
ihrem Team (smic! Events & Marketing), ist weit über die<br />
Grenzen der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> hinaus sehr beliebt.<br />
Die Termine finden Sie unter: www.orangecup.de<br />
The Orange Cup <strong>–</strong> The Top-Class Business<br />
Golf Tournament Series<br />
This year you can once again meet nice people, make contacts and<br />
simply spend wonderful sporting hours. The already traditional<br />
Orange Cup, organised and run by Sabine Michel and her team<br />
(smic! Events & Marketing), is very popular far beyond the borders<br />
of the Nuremberg Metropolitan Region.<br />
Aufgetischt!<br />
Löffelholzstraße <strong>21</strong> · 90441 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.96 15 543 · info@aufgetischt-online.de · www.aufgetischt-online.de<br />
WIR TISCHEN AUF! Und das zu jedem Anlass und jeder Gelegenheit <strong>–</strong> ob<br />
zur privaten Feier oder einem gemeinsamen Kochabend in unserem Loft,<br />
im Rahmen unserer öffentlichen Themenrestaurants oder für eine Veranstaltung<br />
in Ihrer Wunschlocation.<br />
Bei unseren Produkten legen wir großen Wert auf den Ursprung und die<br />
Produktion <strong>–</strong> und so kommen unsere Kräuter auch aus unserem eigenen<br />
Garten, frische Eier beziehen wir von freilaufenden Hühnern aus Unterbaimbach,<br />
unser Gemüse kommt aus dem Knoblauchsland und Gewürze<br />
aus kontrolliert biologischem Anbau. Daher ist Regionalität sowie ein<br />
achtsamer Umgang mit unserer Umwelt ein wichtiger Bestandteil unserer<br />
Philosophie.<br />
Als Caterer stehen wir Ihnen für private oder geschäftliche Veranstaltungen<br />
zur Verfügung und bieten Ihnen hierfür Gerichte, die mit viel Liebe<br />
von uns zubereitet werden. Darüber hinaus liefern wir Ihnen im Rahmen<br />
unserer aktuellen Aufgetischt #AThome-Kampagne ein Menü für zwei<br />
Personen, das Sie zu Hause mit wenigen Handgriffen und mit Hilfe einer<br />
Step-by-Step-Anleitung fertig zubereiten können.<br />
Neben unserem Stand in <strong>Nürnberg</strong>, ist auch unser neuer Marktstand in<br />
Lauf an der Pegnitz ein echtes Highlight. An beiden Ständen haben Sie<br />
die Möglichkeit, unsere hausgemachten Spezialitäten zu kaufen. Neben<br />
Nudelsoßen, verschiedenen Suppen oder Chutneys, bieten wir Ihnen hier<br />
auch köstliche Schmankerl aus unserer wechselnden Wochenkarte an.<br />
All unsere Produkte sowie Geschenkkörbe, Mitbringsel usw. bekommen<br />
Sie natürlich auch an den offenen Einkaufstagen in unserem <strong>Nürnberg</strong>er<br />
Lädchen <strong>–</strong> der nächste Termin ist der 07. Mai, geöffnet ist von 14-18 Uhr.<br />
Gerne nehmen wir auch Vorbestellungen per Mail entgegen.
Faszination Golf<br />
HIGHLIGHTS<br />
Golfanlage Zollmühle<br />
Tel. +49 (0)9141.39 76<br />
www.golfanlage-zollmuehle.de<br />
Die landschaftlich wunderschöne Anlage<br />
liegt zw. Ellingen und Pleinfeld im Fränkischen<br />
Seenland. Sie besteht aus einem 18-Loch-<br />
Meisterschaftsplatz, Par 72, einem öffentlichen<br />
9-Loch Kurzplatz, einer<br />
großzügigen 300 m langen Drivingrange<br />
mit 50 Rasen- und 10 überdachten<br />
Abschlägen sowie vielfältigen<br />
Übungseinrichtungen.<br />
08. Mai Champagner Cup<br />
06. Juni Georg Eineder Cup<br />
26. Juni Audi-Quattro-Cup<br />
(Autohaus Bierschneider)<br />
11. Juli Golfhouse Trophy<br />
25. Juli Dt. Vermögensberatung<br />
Golf Trophy<br />
Golfanlage Pottenstein-Weidenloh<br />
Tel. + 49 (0)9243.92 92 20<br />
www.gc-pottenstein.de<br />
Eingebunden in eine natürliche Kulisse<br />
bieten die Fairways des GC Pottenstein<br />
beides: außergewöhnliche Herausforderungen<br />
und bewusstes Entspannen auf der<br />
18-Loch-Anlage. Speisen Sie im<br />
»Barbarossa«, zentral zwischen dem 9. und<br />
18. Loch gelegen. Zum idealen Schnuppern<br />
ist empfehlenswert das ergänzende<br />
9-Loch-Bärenrough.<br />
01. Mai Saisoneröffnung<br />
29. Mai ProShop Turnier<br />
19. Juni Team AM<br />
18. Sept. Oktoberfestturnier<br />
Charity für die Jugend<br />
09. Okt. Restaurant<br />
Barbarossa-Turnier<br />
Golfanlage Gerhelm<br />
Tel. +49 (0)9152.398 / www.gerhelm.de<br />
Die Golfanlage Gerhelm liegt fernab von<br />
Stress und Alltagslärm am Rande der<br />
Fränkischen Schweiz. Ein phantastisches<br />
Panorama sowie abwechslungsreiches,<br />
leicht hügeliges Gelände sind der<br />
Rahmen der ersten und einzigen 18-Loch-<br />
Golfanlage im Landkreis <strong>Nürnberg</strong>er Land.<br />
Die Spielbahnen bieten ständig wechselnde<br />
Perspektiven <strong>–</strong> optimale Voraussetzungen für<br />
einen »charakterstarken« Golfplatz.<br />
23. Mai 6. GolfHouse Cup<br />
19. Juni 9. KBS Golf Cup x artinia<br />
31. Juli Preis des Spielführers<br />
25. Sept. 500% Golf Cup<br />
01. Nov. Martinsgans-Turnier<br />
Restaurant Weinstall<br />
Schlossplatz 3 · 97355 Castell<br />
Tel. +49 (0)9325.980 99 49 · www.weinstall-castell.de<br />
Öffnungszeiten: Mi-So 12-14 Uhr<br />
Menüstart am Abend 18 Uhr und 19 Uhr<br />
Restaurant Entenstuben<br />
Schranke 9 · 90489 <strong>Nürnberg</strong>/Wöhrd<br />
Tel. +49 (0)911.520 91 28 · www.entenstuben.de<br />
Öffnungszeiten: Di. bis Sa. ab 18 Uhr<br />
Der frühere Pferdestall am Schlossplatz 3 im unterfränkischen Weinort<br />
Castell wird seit Jahren als Restaurant genutzt. Dort, wo einst Ross<br />
und Reiter ihr Refugium hatten, setzt heute Gastronom & Tee-Sommelier<br />
Martin Schulze Akzente in der feinen fränkischen Küche. Seine Frau<br />
und gute Seele des Hauses, Anuschka Schulze, kredenzt ihren Gästen<br />
leckere Weine aus dem liebevoll zusammengestellten Weinkeller.<br />
In unserem 5-Gang-Abendmenü verarbeiten wir ausschließlich<br />
Produkte aus der Region, welche wir am selben Tag von unseren<br />
Bauern & Lieferanten erhalten. Lassen Sie sich also über -<br />
raschen!<br />
At the former stable, Martin Schulze, a restaurateur and tea sommelier,<br />
and his wife, Anuschka Schulze, serve fine Franconian cuisine<br />
and delicious wines. In our five-course dinner menu we only use<br />
products from the region which we received on the same day<br />
from our farmers & suppliers. So let us surprise you!<br />
Im Restaurant »Entenstuben« überrascht Sternekoch Fabian Denninger<br />
mit seinen Kreationen der neuen deutschen Cuisine im klassischen<br />
modernen Stil, aber auch mit der feinen internationalen Küche. Seine<br />
Speisen basieren auf der kompromisslosen Frische und Qualität der<br />
Produkte, wobei er die Saison und Region gerne mit einbezieht. Das<br />
Ambiente des Restaurants zeigt sich edel und luxuriös, aber dennoch<br />
völlig ungezwungen und bietet für private sowie geschäftliche Veranstaltungen<br />
im kleinen Kreis ebenfalls beste Voraussetzungen.<br />
Top chef Fabian Denninger’s dishes are created with seasonal<br />
and regional products. Culinary creations aside, the »Entenstuben«<br />
delights guests with a cosy ambience. The restaurants also offers the<br />
best conditions for private and business events in a small circle.
Detlef Hennings<br />
Das Jahr der zahlreichen Jubiläen<br />
Detlef Hennings <strong>–</strong> Führungsperson in der Golfbranche<br />
Der amtierende Geschäfts führer des Golfclubs<br />
Schwanhof und Branchenexperte Detlef Hennings<br />
(CCM 1/2018) kann sowohl auf bewegte Zeiten zurückblicken<br />
als auch einen kurzen Ausblick auf die Zukunft des<br />
Golf markts anstellen. Das langjährige GMVD-Vor standsmitglied<br />
(2005-2015) und gleichzeitig Vorgänger des amtierenden<br />
GMVD-Präsidenten Korbinian Kofler, CCM 2<br />
(2020), feierte kürzlich seinen 60. Geburtstag. Zum anderen<br />
konnte er beim renommierten Club Schwanhof sein 20-jähriges<br />
Dienstjubiläum begehen. Drei weitere folgen, nämlich,<br />
der GC Schwanhof wurde vor 30 Jahren eröffnet und ist<br />
südlich von Weiden in der Oberpfalz seit jeher Mitglied bei<br />
der Werte-, Solidar- und Qualitätsgemeinschaft »The Leading<br />
Golf Clubs of Germany«, die in diesem Jahr ihr 20-jähriges<br />
Bestehen feiern kann. Außerdem ist Hennings seit 45 Jahren<br />
Mitglied bei der PGA of Germany. Auf seine lange Zeit<br />
im Golfmarkt sowie auf seine umfangreichen Erfahrungen<br />
als Führungsperson der Branche blickt der ausgewiesene<br />
Golfmarkt-Experte mit Freude zurück. Er konnte zahlreiche<br />
Projekte erfolgreich umsetzen. Der 1976 in Krefeld ausgebildete<br />
Golf-Professional schob in den 80er und 90er-Jahren<br />
einige Projekte voran, zum Beispiel in Bad Mergentheim, wo<br />
er mit 18 Jahren seinen ersten Golf-Shop eröffnete und die<br />
ersten Pro-Am-Events veranstaltete. Im Landkreis Starnberg<br />
war es dann, wo Hennings sich von 1983 bis 1990 unter<br />
anderem dem Aufbau des GC Tutzing widmete. Nachdem er<br />
von 1991 bis 1993 zwei Jahre lang als PGA-Turnierdirektor<br />
gearbeitet hatte und einer kleinen Zwischenstation im<br />
Starnberger Golfclub, zog es Hennings 1996 zum niederbayerischen<br />
GC Bad Abbach. Hier führte er den SDGLV-<br />
Süddeutschen Golflehrer-Verband mit großem Erfolg und<br />
holte die Challenge Tour auf die Anlage. Fünf Jahre danach<br />
erfolgte sein Wechsel 2001 in den Nordosten Bayerns zum<br />
GC Schwanhof. In die Zukunft der Golf branche sowie seine<br />
persönliche, auf der von US OPEN-Sieger Jerry Pate und<br />
Reinhold Weishaupt erstellten Golfanlage Schwanhof mit<br />
seinem mehrfach ausgezeichneten 18-Loch-Championship<br />
Course, blickt Hennings trotz der Pandemie optimistisch voraus.<br />
In Zeiten von Corona hat der Golfsport Zuwachs erhalten<br />
und viele zum Golfen gebracht. Zur Zeit ist Golf »mit<br />
Abstand« die beste Sportart, die man unter Berücksichtigung<br />
der Hygiene- und Gesundheitsvorschriften im Freien betreiben<br />
kann. Unter Hennings wird der Golfclub Schwanhof<br />
auch zukünftig nach den Standards der Qualitäts- und<br />
Wertegemeinschaft »The Leading Golf Courses of Germany«<br />
sowie des Umweltschutzprogramms »Golf und Natur« handeln<br />
und weiterhin auf hohe Qualität setzen. Das bedeutet:<br />
kein Stillstand bei den jährlichen Investitionen. Auch ein<br />
Fünf-Jahresplan, die Bildung von Rücklagen, regelmäßige<br />
Kontrollen und Tests durch Zertifizierungs-Organe sind<br />
selbstverständlich. »Das Programm ›Golf&Natur‹ des deutschen<br />
Golf-Verbandes ist für uns der Weg zu einem nachhaltigen<br />
und verantwortungsvollen Umgang mit der Umwelt<br />
und der Gesundheit unserer Mitarbeiter und unserer Spieler«,<br />
so Hennings. »Der Golfer, der Erholung vom Alltagsstress<br />
sucht, soll genauso viel Freude am Spiel auf unserem Platz<br />
haben wie der ambitionierte Golfer, der sportlich gefordert<br />
sein möchte.« Schon beim Empfang spürt man eine zuvorkommende<br />
Freundlichkeit und kulinarisch genießen darf<br />
man mit allen Sinnen sowohl im Restaurant als auch auf<br />
der Terrasse. Der 5 Sterne Golfplatz Schwanhof ist allemal<br />
einen Besuch wert.<br />
The Year of Numerous Anniversaries<br />
The current Managing Director of Schwanhof Golf Club and<br />
industry expert Detlef Hennings (CCM 1/2018), can look back<br />
on eventful times and briefly look ahead to the future of the golf<br />
market. The long-time GMVD board member (2005-2015)<br />
and at the same time predecessor of the current GMVD president<br />
Korbinian Kofler, CCM 2 (2020), recently celebrated his 60th<br />
birthday and his 20th anniversary of service at the renowned Club<br />
Schwanhof. Three more anniversaries will follow: the GC Schwanhof<br />
was opened 30 years ago and has always been a member of<br />
the value, solidarity and quality community »The Leading Golf<br />
Clubs of Germany«s which can also celebrate its 20th anniversary<br />
this year. Hennings has also been a member of the PGA of Germany<br />
for 45 years. <br />
www.golfclub-schwanhof.de
anzeige<br />
35 Jahre<br />
Classic Club Repair<br />
Das Paradies für Golfer<br />
Der Gründer des Unternehmens Classic Club Repair,<br />
Dietmar Erhardt, kann in diesem Jahr sein 35-jähriges<br />
Betriebsjubiläum feiern. Er hat sich als Fitting-Experte weit<br />
über die Grenzen der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> hinaus einen<br />
hervorragenden Namen verschafft und zählt zu den besten<br />
Schlägertunern deutschlandweit. Top-Amateure und Professionals<br />
schwören auf die Feinabstimmung des Fach manns. Er meint:<br />
Qualitativ hochwertige Golfschläger müssen nicht unbedingt teuer<br />
sein. Wichtig ist, dass der Schläger von Anfang an zum Spieler<br />
passt. Ziel des Fittings ist es, die materialseitigen Fehlerquellen<br />
zu reduzieren, um sich auf die Schwungtechnik fokussieren zu<br />
können. Bei der In ter pretation der Ballflugdaten erhalten Sie<br />
neben den reinen Fit ting-Daten von Herrn Erhardt und seinem<br />
CCR-Team weitere Informationen zum Schwungpfad,<br />
Treff mo ment und wie der Schlägerkopf an den Ball kommt.<br />
Dieses Zu sam men spiel der Analysedaten bildet die Grundlage<br />
für eine individuelle Beratung des Spielers und gibt wichtige<br />
Eckdaten für den Pro, um den Golfschwung zu optimieren. Für<br />
den idealen Treffmoment ist auch die passende Griffstärke wichtig,<br />
die von der Handgröße abhängig ist. Zu einer ganzheitlichen<br />
Beratung gehört die Überprüfung<br />
des Schaftes sowie die Messung<br />
Dietmar Erhardt<br />
der Griffstärke. Der Schaft als<br />
Motor des Schwungs ist auf<br />
keinen Fall zu unterschätzen und beeinflusst das Spielergebnis<br />
enorm. »Wir verfügen in unserem Geschäft auch über ein großzügiges<br />
Griffangebot«, so Erhardt. Golfschläger der japanischen<br />
Kultmarken wie FUJIMOTO, MAJESTY MARUMAN und<br />
RYOMA, aber auch Schläger weiterer Marken wie Titleist,<br />
Callaway, Mizuno und Ping sowie zahlreiche, die auch Fehler<br />
verzeihen, finden Sie im Repertoire. Und im anschließenden<br />
Shop können Sie nach Herzenslust stöbern. Dietmar Erhardt<br />
kann Ihnen zu einem erfolgreichen Golfspiel verhelfen. Worauf<br />
warten Sie noch! Der Besuch im Paradies für Golfer in der Erlenstraße<br />
20 in Herzogenaurach-Hauptendorf lohnt allemal.<br />
This year, the founder of Classic Club Repair, Dietmar Erhardt,<br />
can celebrate his 35th anniversary. He has made an excellent name<br />
for himself as a fitting expert and is one of the best club tuners in<br />
Germany. www.ccr-golf.de · Tel. +49 (0)9132.747 40<br />
Classic Club Repair<br />
Erlenstraße 20 · 91074 Herzogenaurach<br />
Tel. +49 (0)9132.74 74 0 · service@ccr-golf.de · www.ccr-golf.de<br />
• Große Auswahl an internationalen Golfschlägern<br />
und Zubehör auf 400 qm<br />
• Fitting-Center mit neuesten Hightech-Geräten<br />
• Eigene Reparatur-Werkstatt<br />
• Umfangreiches Sortiment an Griffen<br />
• Aktuelle Golfmode und Accessoires<br />
• Fitting-Outdoor-Center auf der Golfanlage Puschendorf<br />
• Large selection of international golf clubs<br />
and accessories on 400 sqm<br />
• Fitting centre with the latest high-tech equipment<br />
• In-house repair workshop<br />
• Extensive range of grips<br />
• Latest golf fashion and accessories<br />
• Fitting-Outdoor-Center at the golf course Puschendorf
40 a | finest golf<br />
Golfregeln Kurztipp Nr. 5<br />
Der LeisureBREAKS Guide for Free Golf<br />
Mit dem »Guide for Free Golf« spielen zwei Golfer/<br />
innen für ein Greenfee auf ausgesuchten Golfplätzen<br />
in Deutschland und im angrenzenden Ausland. Das bewährte<br />
Prinzip »2for1 oder 4for2« ist ja vielen Spielern längst bekannt.<br />
Erhältlich ist der »Guide for Free Golf« für den Eigenbedarf oder<br />
auch als besonderes Geschenk für Golffreunde in allen teilnehmenden<br />
Golfclubs, Pro Shops, im Fach- und Buchhandel oder<br />
Erleben Sie die neue Folge der Videoserie »Golfregeln-<br />
Kurztipps«. Darin geht es unter anderem um die<br />
Frage, was zu tun ist, wenn der Ball beim Entfernen eines<br />
Hemmnisses bewegt wird. Was die Feuerwehr mit dem<br />
Ganzen zu tun hat, erfahren Sie in dem Kurzvideo. Nähere<br />
Infos erfahren Interessierte unter: www.expertgolf.com<br />
Experience the new episode of the video series »Golf Rules Quick<br />
Tips«. Among other things, it deals with the question of what to<br />
do if the ball is moved when an obstruction is removed.<br />
direkt bei LeisureBREAKGS GmbH unter<br />
www.leisurebreaks.de.<br />
Der Preis beträgt 69,90 Euro.<br />
With the »Guide for Free Golf«, two golfers play<br />
for one green fee on selected golf courses in Germany<br />
and neighbouring countries.<br />
Restaurant TANG<br />
Regensburger Str. 322 · 90480 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.40 23 18 · www.tanghao.de<br />
Öffnungszeiten: tgl. 11.30-23.30 Uhr<br />
Restaurant HAO<br />
Löwenberger Str. 45 · 90475 <strong>Nürnberg</strong>-Altenfurt<br />
Tel. +49 (0)911.83 63 98 · www.chinarestaurant-hao.de<br />
Öffnungszeiten: tgl. 11.30-14.30 Uhr und 17.30-23.30 Uhr<br />
Seit 30 Jahren erwartet Sie die hohe chinesische Kochkunst. Die Gerichte in<br />
unserer Speisenkarte werden zubereitet auf der Grundlage von traditionellen<br />
Original Rezepten aus China. Mittags servieren wir Ihnen kostengünstige<br />
Business-Menüs. Ob Sie nun im Restaurant mit der einmaligen landestypischen<br />
Atmosphäre speisen oder sich im Glas-Pavillon bedienen<br />
lassen, genießen Sie mit allen Sinnen die Spezialitäten aus dem<br />
Reich der Mitte. Zahlreiche Auszeichnungen bestätigen die feine<br />
asiatische Küche. Im Jahre 2018 wurden wir als »Bestes Asiatisches<br />
Restaurant« und als »Lokal des Jahres« gekürt. Für private<br />
und geschäftliche Veranstaltungen bieten wir den besonderen<br />
Rahmen. Parkplätze finden Sie direkt vor dem Haus.<br />
The Restaurant Tang stands for the art of Chinese<br />
cooking for 30 years. The dishes on the menu are prepared on the<br />
basis of traditional recipes from China.<br />
Das Restaurant HAO vor den Toren <strong>Nürnberg</strong>s gehört zu den feinen<br />
Adressen der fernöstlichen Küche. Die vielfältigen Speisen werden<br />
Ihnen landestypisch auf die verschiedenste Art und Weise im Restaurant<br />
mit 90 Plätzen serviert. An sonnigen Tagen lädt der Garten mit<br />
seiner gemütlichen Atmosphäre zum kulinarischen Genießen ein.<br />
Besonders auch die Optik und das schöne Aussehen der Speisen<br />
sowie die kleinen, gefertigten Kunstwerke aus Obst und Gemüse faszinieren<br />
stets die Gäste. Die Küche des Restaurants HAO wurde<br />
schon mehrfach ausgezeichnet. Für Veranstaltungen stehen Räumlichkeiten<br />
zur Verfügung. Der Kurztrip nach China, mitten in Altenfurt,<br />
lohnt sich allemal.<br />
The Restaurant HAO in Nuremberg counts among the finest<br />
addresses in Far Eastern specialized kitchens. The various selection of<br />
foods are of outstand ing quality which earned the HAO various prizes.
Benefiz-Golfturnierserie<br />
zugunsten der Deutschen Krebshilfe<br />
Zum 40. Mal Golfen und Helfen<br />
Im März 20<strong>21</strong> startete wieder Europas größte Benefiz-<br />
Golfturnierserie. Tausende Golfer*innen spielen bis<br />
Mitte August in rund 120 Vorrundenturnieren um den<br />
Einzug in die Regionalfinale und unterstützen dabei die<br />
Arbeit der Deutschen Krebshilfe und ihrer Stiftung Deutsche<br />
KinderKrebshilfe mit ihren Spenden. Die Golf-Wettspiele<br />
enden mit dem Bundesfinale am 25. September 20<strong>21</strong> im<br />
Essener Golf-Club Haus Oefte e.V. Alle interessierten<br />
Golfclubs sind herzlich eingeladen, sich zu den bundesweiten<br />
Golf-Wettspielen anzumelden. 40 Jahre bundesweite<br />
Golf-Wettspiele <strong>–</strong> das sind vier Jahrzehnte zuverlässige<br />
Unterstützung für krebskranke Menschen durch<br />
Deutschlands Golfclubs sowie die Golferinnen und Golfer.<br />
Im vergangenen Jahr spendeten sie trotz zahlreicher pandemiebedingter<br />
Turnierausfälle insgesamt 245.000 Euro. Dieser<br />
Einsatz ist umso wichtiger, da die gemeinnützige Organisation<br />
bei ihrer Arbeit auf die Unterstützung der Bevölkerung<br />
angewiesen ist. Sämtliche Aktivitäten werden ausschließlich<br />
durch Spenden und andere freiwillige Zuwendungen<br />
finanziert. Die Spenden der Golfer*innen tragen maßgeblich<br />
dazu bei, eine Vielzahl von Forschungsvorhaben, aber<br />
auch zahlreiche andere Projekte und Initiativen auf allen<br />
Gebieten der Krebsbekämpfung zu finanzieren. Die Bruttound<br />
Nettosieger*innen jedes Vorrundenturniers qualifizieren<br />
sich für eines von drei Regionalfinalen und spielen dort um<br />
den Einzug in das Bundesfinale am 25. September 20<strong>21</strong> im<br />
Essener Golf-Club Haus Oefte e.V. Die DekaBank − der langjährige<br />
Generalsponsor der Golfturnierserie, stellt wie immer<br />
die attraktiven Siegerpreise für die gesamte Turnierserie bereit.<br />
Für die Turniere in der Region <strong>Nürnberg</strong> und Umgebung<br />
werden erneut Storch-Marketing und <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />
die Sonderpreise (Nearest to the Pin für Damen und Herren)<br />
zur Verfügung stellen. Der gesamte Spendenerlös aus allen im<br />
Rahmen der Golf-Wettspiele ausgetragenen Turnieren kommt<br />
unmittelbar der Deutschen Krebshilfe und ihrer Stiftung<br />
Deutsche KinderKrebshilfe zugute. www.krebshilfe.de<br />
Mod‘s Hair<br />
Trödelmarkt 40-42 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.20 30 01 · www.modshair-nuernberg.de<br />
Öffnungszeiten: Mo-Mi 9-18.30 Uhr, Do-Fr 9-19 Uhr, Sa 9-15 Uhr<br />
beauty<br />
mod‘s hair präsentiert für den Herbst/ Winter 2020/<strong>21</strong> neue Haarschnitte,<br />
die ganz im Zeichen der 80er Jahre stehen und mit einer avantgardistischen<br />
Neuinterpretation überraschen. So erlebt der Bob ein Revival in<br />
allen Varianten <strong>–</strong> ob streng französisch, lang, unregelmäßig oder lockig.<br />
Während etwa der französische Bob »Agnetha« durch die Schnitt technik<br />
»micro-piquetage« neu interpretiert wurde, besticht der XXL-Bob »Victoria«<br />
durch seine extrem lange, quadratische Basis. Für lockiges Haar<br />
eignet sich der stufig geschnittene Bob »Sigourney« und der fransige Bob<br />
»Mona« ist ideal für feines Haar. »Laird«, der aktuelle Look für den Mann,<br />
ist locker und natürlich geschnitten, wobei die Längen erhalten bleiben.<br />
For the Autumn/Winter 2020/<strong>21</strong> season, mod‘s hair presents new<br />
haircuts that are all about the 80s and surprise with an avant-garde<br />
reinterpretation. The bob is experiencing a revival in all its variations.<br />
Nachgefragt<br />
beim Facharzt für<br />
Innere Medizin<br />
(Bachelor of Acupuncture)<br />
Dr. med. Johannes Sturm<br />
Heute: Was rät die Traditionelle<br />
Chinesische Medizin zum<br />
Start in den Tag?<br />
Morgens leiden viele unter Beschwerden wie Müdigkeit, leichten<br />
Schwellungen oder Gedunsenheit. Daher empfiehlt die TCM körperliche<br />
Bewegung (Sport, Spazieren, QiGong o. ä.) sowie ein<br />
warmes, dynamisierendes Frühstück. Im Mittelpunkt stehen dabei<br />
warme Getreidezubereitungen in Form von Breien. Als Getränk<br />
eignen sich nicht zu stark zubereitete Tees und warmes Wasser.<br />
What does Traditional Chinese Medicine recommend for a good start<br />
to the day?<br />
In the morning, many suffer from symptoms such as fatigue, slight<br />
swelling or drowsiness. Therefore, TCM recommends physical exercise<br />
(sports, walking, QiGong or the like) as well as a warm, energising<br />
breakfast. The focus is on warm cereal dishes in the form of porridge.<br />
Teas that are not too strong and warm water are suitable drinks.<br />
Praxis für Ganzheitliche Medizin<br />
Dr. med. Johannes Sturm <strong>–</strong> Facharzt für Innere Medizin, Bachelor of Acupuncture<br />
Maxtorhof · Rollnerstraße 8 · 90408 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel +49 (0)911.937 55 838 · Fax +49 (0)911.937 55 837 · www.dr-sturm.de<br />
Sprechzeiten nach Vereinbarung/Surgery hours: by arrangement
42 a | finest news<br />
10-jähriges Jubiläum <strong>–</strong> LaCultura in <strong>Nürnberg</strong><br />
Adelo Kadir ist ein leidenschaftlicher Gastro<br />
nom. Als er vor zehn Jahren nach<br />
Nürn berg kam, träumte er von seinem eigenen<br />
Res tau rant. Damals hatte er geringe finanzielle<br />
Mittel, aber mit Initiative, Tatkraft und ganz<br />
viel Fleiß hat er es geschafft, sein Restaurant<br />
zu eröffnen, nämlich das »LaCultura«, welches<br />
heute ein besonderer kulinarischer Treffpunkt<br />
ist. Er darf stolz auf das sein, was er geleistet<br />
hat. Wer die mediterrane Küche mit all ihren<br />
Facetten liebt und diese, umgeben von einem<br />
So kocht Afrika<br />
Adelo Kadir freut sich über<br />
zahlreiche Ehrungen.<br />
Bunt, lebensfroh, inspirierend <strong>–</strong> Ein Fest für alle Sinne<br />
Wenn die Oma kocht, schmeckt’s am besten. Das gilt<br />
besonders in Afrika, wo die »Bibi« oder »Ma« hohes<br />
Ansehen genießt. Ein sehr interessantes Buch stellt 75 authentische<br />
Rezepte von afrikanischen Mas vor <strong>–</strong> wie Matoke (gedämpfte<br />
Kochbananen) von Ma Vicky aus Tansania, geschmorte<br />
Hähnchenkeulen von Ma Gehennet aus Eritrea oder Ma Marias<br />
Fisch in Kokossauce. Dazu erzählen die Frauen ihre inspirierenden<br />
Geschichten, die von Stärke und Lebensfreude zeugen. Julia<br />
Turshen zählt zu den renommiertesten Foodjournalistinnen der<br />
USA und engagiert sich mit »Equity at the Table« für Frauen,<br />
die im Food-Bereich tätig sind. Hawa Hassan wurde in Somalia<br />
geboren und kam mit sieben Jahren in ihre neue Heimat USA.<br />
Die schönste Dekoration<br />
einzigartigen Ambiente, genießen möchte, der<br />
ist bei Adelo Kadir immer herzlich willkommen.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> gratuliert zum 10-jährigen<br />
Gastro-Jubiläum.<br />
10 Years LaCultura<br />
Adelo Kadir’s »LaCultura« celebrates its 10th<br />
anniversary. At this a special culinary meeting<br />
place, you can enjoy the Mediterranean cuisine<br />
with all its facets, surrounded by a unique ambience.<br />
www.la-cultura.de<br />
2015 gründete sie »Basbaas Sauce«,<br />
ein Label, unter dem sie ihre eigenen,<br />
somalisch inspirierten Ge würzmischungen<br />
ver treibt. Das Buch ist<br />
erschienen im Chris ti an Ver lag und<br />
in Nürn berg erhältlich bei Thalia.<br />
»Ma Africa« presents 75 authentic<br />
recipes from African mas <strong>–</strong> such as<br />
matoke (steamed plantains) by Ma<br />
Vicky from Tanzania. In addition, the women tell<br />
their inspiring stories, which testify to strength and joie de vivre.<br />
Die Wahl fiel auf Rosegardens.<br />
Beim Wettbewerb »Das schönste weihnachtlich dekorierte<br />
Geschäft in <strong>Nürnberg</strong>« konnte das Rosegardens<br />
besonders punkten, denn 50 % der Teilnehmer gaben ihre<br />
Stimme dem inhabergeführten Einkaufsparadies für englische<br />
Toilettenartikel und viele schöne Dinge. Ca. 60 <strong>Nürnberg</strong>er<br />
Geschäfte wurden von den Kunden für den Titel nominiert.<br />
Die beiden Inhaber Michael Heidrich und Oliver Spiller freuten<br />
sich riesig über die Auszeichnung, die von »Erlebnis <strong>Nürnberg</strong>«<br />
verliehen wurde. Mit viel Leidenschaft werden die Produkte<br />
ausgewählt und wunderschön im Laden in Szene gesetzt. Der<br />
Besuch lohnt sich allemal. Übrigens feiert das »Rosegardens«<br />
in diesem Jahr sein 25-jähriges Betriebsjubiläum und dazu<br />
gratuliert <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> sehr herzlich.<br />
Rosegardens scored particularly well in the competition »The most<br />
beautifully decorated shop in Nuremberg for Christmas«. 50% of the<br />
votes were given to the owner-managed shopping paradise for English<br />
toiletries and many beautiful things. www.rosegardens.de<br />
Oliver Spiller präsentiert stolz die Auszeichnung
Alexander Herrmann,<br />
Posthotel-Restaurant<br />
Wirsberg<br />
Felix Schneider,<br />
SoSein, Heroldsberg<br />
Valentin Rottner,<br />
Waidwerk, <strong>Nürnberg</strong><br />
Fabian Denninger,<br />
Entenstuben, <strong>Nürnberg</strong><br />
Martin Grimmer,<br />
Keidenzeller Hof, Keidenzell<br />
Der Guide Michelin präsentierte seine<br />
hochklassige Auswahl<br />
Außerbezirklicher<br />
Sterneträger: Gregor<br />
Hauer, Resort »Die Wutzschleife«<br />
- Gregor‘s Fine<br />
Dining, Rötz Hillstett<br />
<strong>Nürnberg</strong>er Spitzenköche verteidigten ihre Sterne.<br />
Die fränkischen Gastronomen konnten auch diesmal<br />
ihre Sterne sichern. Zwei Sterne trägt in diesem Jahr<br />
erneut das SoSein in Heroldsberg mit dem Küchenmeister<br />
Felix Schneider. Leider hat er das Gourmet-Restaurant in<br />
der Zwischenzeit verlassen, um sich selbstständig zu machen.<br />
Das Essigbrätlein und das Posthotel-Restaurant Alexander<br />
Herrmann in Wirsberg sind weitere Zweisterne-Träger.<br />
Einen Stern verteidigten weiterhin der Keidenzeller Hof in<br />
Langenzenn-Keidenzell, die Entenstuben, Koch und Kellner<br />
und ZweiSinn sowie Waidwerk in <strong>Nürnberg</strong>. Den »Grünen<br />
Stern« erhielt das Essigbrätlein nach dem SoSein in 2020.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> gratuliert seinen Kunden und auch<br />
allen anderen Sterneträgern sehr herzlich.<br />
The Franconian restaurateurs were able to secure their stars<br />
again this year. SoSein in Heroldsberg, for example, was once<br />
again awarded two stars. The »Green Star« was awarded to the<br />
Essigbrätlein.<br />
»Die schönsten Restaurants & Bars«<br />
1. Preis für das Fuji Yama in <strong>Nürnberg</strong><br />
Mitten im Herzen <strong>Nürnberg</strong>s, in<br />
der Dr. Kurt-Schumacher-Straße,<br />
erleben die Gäste den Genuss von feinen<br />
Köst lich keiten aus der asiatischen Kü che,<br />
um geben von einem einzigartigen Ambiente.<br />
Kürzlich wurde dem Res tau rant der<br />
1. Preis beim Wettbewerb »Die schönsten<br />
Restaurants & Bars« über geben. Ausgelobt<br />
wurde der Preis vom Callwey Verlag in<br />
Zusammenarbeit mit dem Bund Deutscher<br />
Innenarchitekten, dem Deutschen Hotelund<br />
Gaststättenverband e.V. ( DEHOGA),<br />
und der INTERNORGA, Leitmesse für<br />
Gastronomie.<br />
The Fuji Yama in Nuremberg has been<br />
awarded the 1st place in the competition<br />
»The Most Beautiful Restaurants & Bars«.<br />
The restaurant serves delicacies of the Asian<br />
cuisine. www.fujiyama-nuernberg.de<br />
Delikatessen aus frischen Blüten<br />
Weltweit einzigartig <strong>–</strong> biozertifiziert und vegan<br />
Die Deutsche Blütensekt Manufaktur, ein kleiner Familien<br />
betrieb, bietet erlesene De li katessen aus frischen<br />
Blüten, in denen sich das reine Aroma von Frühlings- und<br />
Sommerblüten entfaltet. Die Blüten werden von Hand geerntet,<br />
sorgfältig verlesen und pflückfrisch verarbeitet. Alle Produkte<br />
stammen aus eigener Entwicklung und Herstellung. Sie sind<br />
von herausragender Qualität und fast alle weltweit einzigartig.<br />
In den Blüten-Delikatessen erschließt sich die Vielfalt kulinarisch:<br />
Blütensirupe werden zu Blütenschorle und Blütensekt gemixt,<br />
Blütensalze würzen Dressings, Fleisch und Gemüse und<br />
Blütenzucker veredelt Schlagsahne und Desserts. Damit erschließt<br />
man den ursprünglichen Genuss hochwertiger Naturprodukte,<br />
erlebt Gaumenfreuden mit allen Sinnen und Wohlbefinden von<br />
Körper, Seele und Geist. Übrigens, die Blütenschaumweine »Fleur<br />
pétillante« sind einzigartig und preisgekrönt. Genießen Sie mit jedem<br />
der Produkte die frische Kraft eines sonnigen Frühlingstages.<br />
Online-Shop: www.bluetengenuss.de · www.bluetensekt.de
Spatenstich für einen<br />
bedeutenden Meilenstein<br />
Startschuss für Erweiterung und Modernisierung des<br />
Klinikums Fürth<br />
Mit dem Spatenstich für ein Mammutprojekt haben<br />
kürzlich Oberbürgermeister Dr. Thomas Jung,<br />
Klinikumsvorstand Peter Krappmann, Bürgermeister Markus<br />
Braun, Personalratsvorsitzende Adelheid Schneider und<br />
Architekt Heinz Mornhinweg den Startschuss für den zukunftsweisenden<br />
Umbau des Krankenhausstandortes Fürth<br />
gesetzt. In den kommenden Jahren stehen für das Krankenhaus<br />
im Rahmen des groß angelegten Strategiekonzepts »Klinikum<br />
2030« umfangreiche Um- und Neubaumaßnahmen an.<br />
Gefördert wird das 140 Millionen Euro teure Projekt mit<br />
110 Millionen Euro durch den Freistaat <strong>–</strong> damit handelt<br />
es sich um eine der größten bislang in Bayern geförderten<br />
Einzelmaßnahmen im Krankenhausbereich. »Bisher waren<br />
die neue Feuerwache und das Fürthermare die teuersten<br />
Brillenträger aufgepasst<br />
Der Spatenstich mit OB Dr. Thomas Jung, Peter Krappmann, Adelheid Schneider,<br />
Bürgermeister Markus Braun und Heinz Mornhinweg<br />
Bauprojekte. Heute stoßen wir mit der Kli ni kum-Erweiterung<br />
in eine neue Dimension vor«, so der OB. Der Ausbau der<br />
Bettenkapazitäten von derzeit 800 auf 1.000 sei angesichts<br />
des demografischen Wandels dringend erforderlich. Auch die<br />
Generalsanierung des denkmalgeschützten Hauptgebäudes<br />
sei notwendig, um weiterhin optimale Bedingungen für die<br />
medizinische Versorgung kranker Menschen und die wichtige<br />
Arbeit des Pflege- und medizinischen Personals zu schaffen. In<br />
dem neuen Gebäude, das 2025 fertiggestellt sein wird, finden<br />
unter anderem elf hochmoderne OP-Säle, eine Intensivstation,<br />
zwei Normalstationen und eine Intermediate-Care-Station<br />
Platz. Der Gesundheitsminister Klaus Holetscheck führte aus:<br />
Wir machen die bayerischen Kliniken fit für die Zukunft und<br />
dafür ist das Großprojekt in Fürth ein sehr gutes Beispiel.<br />
AntiBESCHLAG verschafft den optimalen Durchblick<br />
Es ist für jeden Brillenträger lästig: das Beschlagen der die Oberfläche vollständig trocken ist. Das<br />
Gläser. Ein neues, ganz besonderes Pfle ge spray erweitert AntiBESCHLAG Spray hinterlässt einen<br />
nun das Brillenreinigungssortiment von ZEISS. Unkompliziert dünnen Film <strong>–</strong> vergleichbar mit einer vorübergehenden<br />
zusätzlichen Beschichtung <strong>–</strong> auf<br />
und preis wert vermeidet ZEISS AntiBESCHLAG das lästige<br />
Beschlagen von Brillengläsern für alle Brillenträger bis den Brillengläsern. Er sorgt dafür, dass feine<br />
zu 72 Stunden lang. Um eine optimale Grundlage für die kondensierte Wassertropfen nicht mehr auf der<br />
Wirkung von AntiBESCHLAG zu gewährleisten, sollten die Oberfläche haften können. Das Produkt kann<br />
Brillengläser zuvor gereinigt werden. Nun mit ein bis zwei für alle Brillen, aber auch für Kameraobjektive<br />
Sprühstößen das beiliegende Tuch mit dem Spray benetzen verwendet werden. Erhältlich ist das Spray<br />
und auf beide Seiten der Brillengläser gründlich verteilen, bis beim Augenoptiker.<br />
Der Metropolregion-<br />
Look<br />
Die Trikotmanufaktur RenéRosa aus Spalt stellte kürzlich<br />
eine neue Sportlinie im Metropolregion-Look<br />
vor. Sie besteht aus: Multisport-Funktionsjacke, Fahr radtrikot,<br />
Fahrradhose, Laufshirt, Laufhose sowie einem Stirn band und<br />
einem Multituch.<br />
<br />
www.renerosa.de<br />
Tina Buchholz-Weissinger (Inhaberin RenéRosa - Trikotmanufaktur)<br />
im Metropolregion-Look<br />
© Foto: Viola De Geare / Stadt Roth
Die Balance finden<br />
Dem inneren Glück begegnen<br />
Es ist uns allen bekannt, dass ein gesunder Geist und ein<br />
gesunder Körper zusammengehören. Durch Hektik und<br />
Stress im Alltag finden wir oft nicht die erforderliche Ruhe, die<br />
wir brauchen. Über den beruhigenden Einschlafdrink »Sleepwell<br />
Cocoa« haben wir bereits berichtet und die Resonanz unserer<br />
Leser/innen war groß. Das oberfränkische Unternehmen<br />
Leyana GmbH ist sehr aktiv und präsentiert kontinuierlich neue<br />
Produkte für unsere Gesundheit und das Wohlbefinden. So wurde<br />
kürzlich vom internationalen Mode- und Schönheitsmagazin<br />
»Harper’s Bazaar« aus den USA, das in 29 Ländern präsent ist,<br />
der Clu Lean Shake Goji zum Top 2 Shake gewählt. Mit diesem<br />
Mahl zeitersatz können Sie schnell leicht lecker Mittag essen. Oft<br />
fehlt gerade über Mittag die Zeit, um vitaminreich zu speisen.<br />
Aber man will ja Energie haben, um leistungsfähig zu bleiben<br />
und vor allem wir Frauen müssen besonders auf unser Gewicht<br />
achten. Mit dem Clu Lean Shake Waldbeere mit Goji kann man<br />
gesund mit einem leckeren Abnehm-Shake sein Gewicht reduzieren.<br />
Es gibt ihn in verschiedenen Geschmacksrichtungen.<br />
Übrigens ist die Heimat der Goji-Beere China und die Mongolei.<br />
Sie ist dort seit vielen Jahrtausenden ein fester Bestandteil der<br />
traditionellen Medizin. Als Lebensmittel zeigt die Goji Beere<br />
eine enorm hohe Nähr- und Vitalstoffdichte auf und wird somit<br />
zurecht als Superfood bezeichnet. Die enthaltenen sekundären<br />
Pflanzenstoffe wirken unter anderem antioxidativ und schützen<br />
die Zellen dadurch vor freien Radikalen. Der Lean Shake hat im<br />
Schnitt 220 Kalorien pro Mahlzeit/Portion und enthält zudem 60<br />
essentielle Vitamine und Mineralstoffe, um den Körper optimal zu<br />
versorgen. Er besitzt einen hohen Gehalt an Protein, welches aus<br />
rein pflanzlichen Quellen gewonnen wird <strong>–</strong> ohne Gentechnik.<br />
Somit kann der Muskelabbau während einer Diätphase verhindert<br />
werden. Das ist wichtig, denn normalerweise baut man als<br />
erstes Muskelmasse ab, bevor es an die Fettpolster geht!<br />
Wichtig: Die Zuckerangabe in den Shakes bezieht sich bei der<br />
Portion auf die Verwendung von 1,5% Milch. Dieser Anteil stellt<br />
sich wie folgt dar: Zuckeranteil Milch ca. 12,3g plus je nach Shake<br />
zwischen 2,2g und 4g Zucker aus den natürlichen Rohstoffen. Es<br />
gibt noch weitere Produkte wie z. B. den Collagen-Drink, dieser<br />
ist besonders geeignet für Frauen, die zu Falten neigen. Er unterstützt<br />
die natürliche Produktion von Kollagen und hilft der Haut,<br />
Feuchtigkeit besser aufzunehmen und zu speichern. Er verbessert<br />
auch die Elastizität und Straffheit der Haut.<br />
Unter www.clu-you.com finden Sie die gesamte Produktpalette.<br />
Finding the Balance<br />
We all know that a healthy mind and a healthy body belong<br />
together. Due to the hectic pace and stress of everyday life, we<br />
often don’t find the rest we need. The Upper Franconian company<br />
Leyana GmbH is very active and continuously presents new products<br />
for our health and well-being. »Harper’s Bazaar« recently<br />
voted the Clu Lean Shake Goji as the top 2 shake.<br />
Period Pantys<br />
Im Sommer 2018 gründeten Kristine und Kati ihr Unter nehmen<br />
ooia. Es handelt sich dabei um ein Female Em powerment<br />
Start-Up, das als erstes Berliner Unternehmen Period<br />
Pantys entwickelt, herstellt und vertreibt. Die Wäsche sieht von<br />
außen aus wie normale Damenunterwäsche. Sie enthält im<br />
Schrittbereich jedoch ein Membransystem, das Flüssigkeit aufnimmt<br />
und am Auslaufen hindert, bei gleichzeitig trockener, bakterienhemmender<br />
Oberfläche. Da mit<br />
können die traditionellen Damenhygieneprodukte<br />
ersetzt werden.<br />
Nach dem Tragen werden die Pantys<br />
einfach gewaschen und können erneut verwendet werden. Für<br />
Frauen jeden Monat eine super Sache.<br />
<br />
www.ooia.de<br />
Einfach leben - Das Buch von Amselm Grün<br />
Fragen wir uns, was brauchen wir wirklich,<br />
um gut zu leben und glücklich zu werden?<br />
Unsere Seele erzählt es uns. Wir brauchen Wurzeln<br />
und Flügel, Weite und Klarheit, gute Räume der<br />
Entfaltung und Orte der Stille, der Konzentration<br />
und Geborgenheit. Unsere Seele lebt von der<br />
Freundschaft, die uns inspiriert und von Beziehungen, in denen<br />
wir Halt finden. Und sie braucht Emotionen wie Freude, die<br />
sie aufblühen lassen. Dann kommen wir auch in Berührung mit<br />
einer Quelle, die uns lebendig hält. Wir gelangen in einen Raum<br />
der Liebe und des Friedens so der Benediktinerpater Amselm<br />
Grün in seinem Buch, das bei Thalia erhältlich ist.
Die Augengesundheit lebenslang erhalten und verbessern.<br />
Die Sicherheit Ihrer Augen hat für mich oberste Priorität.<br />
Auf hohem medizinischen Niveau biete ich Ihnen das gesamte Spektrum<br />
der Augenheilkunde durch moderne Diagnostik- und Therapieverfahren.<br />
l Linsenbehandlung und -chirurgie<br />
l Grauer Star<br />
l Refraktive Behandlungen<br />
l Altersweitsichtigkeit<br />
l Hornhautveränderungen wie Keratokonus<br />
l Netzhaut-, Makula- und Augenlid-Veränderungen<br />
l Zeitnahe Termine<br />
l Medizinisch universitäres Niveau in Wohlfühlatmosphäre<br />
l Flexible, umfangreiche Betreuung ohne Zeitdruck<br />
l Abend- und Business-Sprechstunden<br />
l Persönliche Notfallnummer für jeden Patienten<br />
Augenarztpraxis PD Dr. Dr. Andreas Frings MHBA FEBO<br />
Färberstraße 20 l 90402 <strong>Nürnberg</strong> l Tel.: 0911 23555 825 l www.augenarzt-frings.de<br />
Sprechstunde: Mo - Do 09.00 - 18.00 Uhr und nach Vereinbarung<br />
Abendsprechstunde am Montag
48 a | finest health<br />
200 Jahre Sebastian Kneipp<br />
Im Einklang mit Köper, Geist und Seele<br />
Am 17. Mai 20<strong>21</strong> jährt sich der 200. Geburtstag des<br />
Priesters und Hydrotherapeuten Sebastian Kneipp. Er<br />
war der Erfinder der Wasser- und Kräuterkuren. Die Kneippsche<br />
Lehre verfügt über das Potenzial, sowohl in Lebens- als auch in<br />
Arbeitswelten die vorherrschende Lebensqualität in erheblichem<br />
Maße zu steigern. Die Kneippschen Naturheilverfahren<br />
wurden stetig und auf Basis neuester wissenschaftlicher Forschungsergebnisse<br />
weiterentwickelt und umfassen heute fünf<br />
Ele mente: Wasser, Bewegung, Ernährung, Heilpflanzen und<br />
Le bens ordnung. Hinter diesem ganzheitlichen Ansatz verbirgt<br />
sich die Erkenntnis, dass ein richtig funktionierendes Immunsystem,<br />
eine umfassende körperliche Fitness und eine gute<br />
Stressresistenz wichtig für die Selbstheilungskräfte sind, mit denen<br />
die Widerstandsfähigkeit gestärkt wird. Das Behandlungsspektrum<br />
der fünf Elemente der Kneipp-Therapie ist immens <strong>–</strong> neben<br />
dem Aspekt der Prävention können viele gesundheitliche<br />
Beschwerden auch geheilt oder Schmerzen gelindert werden.<br />
Dies bedeutet besonders im Hinblick auf die besorgniserregende<br />
Zunahme der sogenannten Zivilisationskrankheiten ein enormes<br />
Potenzial. So kann eine Integrative Medizin einen Beitrag<br />
dazu leisten, das steigende Bedürfnis der Menschen nach sanfter,<br />
natürlicher Medizin zu unterstützen, indem sie bei ihren<br />
Empfehlungen auch auf naturheilkundliche Maßnahmen zurückgreift<br />
und eine ganzheitliche Betrachtung des Menschen vornimmt.<br />
Leider musste der geplante Festakt coronabedingt abgesagt<br />
werden. Im großen Kneippbuch zum 200-jährigen Jubiläum<br />
(ISBN-139783710402760), welches kürzlich erschienen ist, lesen<br />
Sie alles Wissenswerte über Sebastian Kneipp.<br />
May 17, 20<strong>21</strong> marks the 200th anniversary of the birth of the priest<br />
and hydrotherapist Sebastian Kneipp. Unfortunately, the planned ceremony<br />
had to be cancelled due to corona. In the big Kneipp book on<br />
the occasion of the 200th anniversary, which was recently published,<br />
you can read everything worth knowing about Kneipp.<br />
Bezahlbare 24-Stunden-<br />
Pflege und Betreuung im<br />
eigenen Zuhause durch<br />
liebevolle polnische<br />
P fl e g e k r ä f t e .<br />
Die sichere<br />
Alternative zum<br />
P fl e g e h e i m<br />
Marktführer mit 15 Jahren Erfahrung<br />
Persönlicher Ansprechpartner<br />
in der Nähe<br />
Nur 5 <strong>–</strong> 7 Tage Vorlaufzeit<br />
Keine Vertragsbindung<br />
Pflegehelden® Mittelfranken<br />
Michael Schaffer, Venusweg 7b, 90763 Fürth<br />
Tel.: 0911 - <strong>21</strong>6 466 32<br />
E-Mail: mittelfranken@pflegehelden.de<br />
www.pflegehelden-mittelfranken.de
Burn-out?!<br />
Burn-out, Depressionen und<br />
Lebenskrisen können jeden<br />
treffen. Wenn Sie sich in einer<br />
belastenden Lebenssituationen<br />
befinden, ignorieren Sie diese<br />
nicht. Frühzeitige professionelle<br />
Hilfe kann Ihre Lebensqualität<br />
deutlich verbessern.<br />
Privatstation in der<br />
Frankenalb-Klinik Engelthal<br />
Telefon: 09158 926-2222<br />
www.bezirkskliniken-mfr.de
Eine Luxusherberge für Vierbeiner<br />
5 Sterne-Hotel in Franken<br />
Hundebesitzer weit über die Grenzen Bayreuths hinaus<br />
geben ihre Hunde in die liebevolle Betreuung<br />
von Alexandra (gelernte Hundefriseurin) und Rainer<br />
Walberer. In ihrer Lielasmühle, einem alten Bauernhaus<br />
in der Nähe von Bayreuth, das sie mit Initiative und<br />
Tatkraft sowie viel Leidenschaft zu einem Hunde-Hotel<br />
umgebaut haben, sind die Tiere herzlich willkommen.<br />
Hier wurde ein besonderes Refugium für unsere lieben<br />
Vierbeiner geschaffen, welches deutschlandweit einmalig<br />
ist. Die Hunde leben hier wahrlich wie im Paradies. Auf<br />
10.000 Quadratmetern Gelände können sich die Tiere<br />
nach Herzenslust austoben. Zahlreiche Buddelplätze und<br />
sogar ein riesiger Pool laden zum Spielen ein. Und wenn<br />
Herrchen/Frauchen hier übernachten möchten, dann ist das<br />
in der anschließenden Ferienwohnung möglich, die vom<br />
Deutschen Tourismusverband mit der Höchstbewertung<br />
5 Sterne ausgezeichnet wurde. Und natürlich werden die<br />
Hunde auch mit ausgewogener Nahrung versorgt mit dem<br />
Futter Zottels Best, das vom Ernährungsberater Rainer<br />
Walberer ganz ohne Chemie entwickelt wurde. Gerne können<br />
die Leser/innen auch das Futter bestellen, denn es wird<br />
deutschlandweit ausgeliefert. Es ist schön zu wissen, dass Ihr<br />
Hund auch während Ihres erholsamen Urlaubs in guten<br />
Händen ist.<br />
Luxury Hotel for Dogs<br />
Dog owners far beyond the borders of Bayreuth place their dogs<br />
in the loving care of Alexandra (trained dog groomer) and Rainer<br />
Walberer. In their Lielasmühle, an old farmhouse that they have<br />
converted into a dog hotel near Bayreuth with initiative and drive<br />
as well as a lot of passion, these animals are very welcome.<br />
www.natur-urlaub-hund.de · www. zottel-hundeparadies.de<br />
Absage von Klassik und Jazz<br />
Jazz am See wird zu Jazz am Fluss<br />
Die beliebten Seekonzerte am Dechsendorfer Weiher in<br />
Erlangen können auch in diesem Jahr coronabedingt<br />
nicht stattfinden. Ganz müssen Jazzfreunde jedoch nicht auf<br />
die Veranstaltung verzichten, denn Jazz am See wird zu Jazz<br />
am Fluss. Die hochkarätige Besetzung verspricht ein exklusives<br />
Konzept in beinahe privatem Rahmen auf der Kulturinsel<br />
Wöhrmühle. Diese außergewöhnliche Situation ermöglicht<br />
es, Jazzstars in kleiner, intimer Atmosphäre zu präsentieren,<br />
nämlich Till Brönner, Rebekka Bakken, Max Mutzke und<br />
Torsten Goods & Friends. Möglich wird das Ganze, weil<br />
man es an eine Konzertreihe des Kulturzentrum E-Werk anhängen<br />
kann. Für die Kulturinsel Wöhrmühle wurde bereits<br />
im letzten Jahr ein umfassendes Hygienekonzept entwickelt,<br />
das sich beim Mini Popup Open Air 2020 als praktikabel<br />
und effizient erwiesen hat. Der Vorverkauf startet sofort<br />
mit einer erst einmal limitierten Anzahl an Plätzen. Tickets<br />
können online, telefonisch oder an einer der zahlreichen<br />
Vorverkaufsstellen erworben werden. Weitere Informationen<br />
dazu erhalten Sie unter: www.jazz-am-see.com<br />
The popular lake concerts at the Dechsendorfer Weiher in Erlangen<br />
cannot take place this year due to corona. However, jazz lovers<br />
do not have to miss out on the event altogether, as Jazz am<br />
See becomes Jazz am Fluss. The top-class line-up promises an<br />
exclusive concept in an almost private setting on the Kulturinsel<br />
Wöhrmühle. This extraordinary situation makes it possible to present<br />
jazz stars in a small, intimate atmosphere.<br />
© Foto: Uwe Niklas
international<br />
feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />
page 1 b - 48 b<br />
4<br />
22<br />
© Foto: Manuel Ulrich © Foto: BOGNER<br />
summer style<br />
30<br />
© Foto: Matthias Dengler<br />
sustainably mobile<br />
34<br />
recipe by Manuel Ulrich<br />
holidays in the Alps
2 b | finest luxury<br />
finest inspirations<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />
© Foto: GENUS<br />
© Foto: JAGUAR LAND ROVER LIMITED<br />
© Foto: Bowmore<br />
Flug des Drachens<br />
Haute Horlogerie, Feinmechanik und<br />
Gold schmiedekunst: GENUS vereint<br />
diese Handwerkskünste und erreicht<br />
so ein faszinierendes Gleichgewicht<br />
zwischen technischen Zwängen und ästhetischen<br />
Ansprüchen. Ein anmutiger,<br />
kraftvoller Drache, der wie die Hauptbestandteile<br />
des Uhrwerks aus 18-karätigem<br />
Gold gefertigt ist, macht die<br />
GENUS DRAGON einzigartig. Der<br />
Zeit messer öffnet ein neues Ka pitel in<br />
der Geschichte von GENUS mit der<br />
Verkörperung der gewaltigen Symbolik,<br />
die den Mythos umgibt, über Welten,<br />
Zeit alter und Kulturen hinweg.<br />
Flight of the Dragon<br />
Haute Horlogerie, mechanical engineering,<br />
and goldsmithing: GENUS fuses these<br />
crafts to create a fascinating equilibrium<br />
between technical constraints and aesthetic<br />
requisites. A dragon crafted from 18K gold,<br />
like the main components of the movement,<br />
makes the GENUS DRAGON a<br />
unique and unprecedented timepiece.<br />
www.genuswatches.swiss<br />
Zum 60. Geburtstag<br />
1961 wurde auf dem Genfer Salon ein<br />
Sport wagen präsentiert, der zur Ikone<br />
wurde: der Jaguar E-Type. Mit seiner<br />
langen Motorhaube und dem kurzen<br />
Heck mit seitlich öffnender Heck klappe<br />
prägte der Wagen eine Ära. Jaguar<br />
Designer haben anlässlich des 60-jährigen<br />
Geburtstags der automobilen<br />
Legende eine Serie exklusiver Sammler<br />
stücke entworfen. Die Jaguar E-Type<br />
60th Anniversary Col lection umfasst<br />
u.a. 1:18-Modelle, die an die beiden<br />
im März 1961 auf eigener Achse<br />
von Coventry nach Genf gefahrenen<br />
Messeautos erinnern.<br />
For the 60th Birthday<br />
In 1961, a sports car was presented at the<br />
Geneva Motor Show that became an icon:<br />
the Jaguar E-Type. Jaguar designers have created<br />
a series of exclusive collector’s items to<br />
mark the 60th anniversary of the automotive<br />
legend. The Jaguar E-Type 60th Anniversary<br />
Collection includes 1:18 scale models commemorating<br />
the two show cars from 1961.<br />
www.jaguar.de<br />
27 Jahre gereift<br />
Inmitten der herben Schönheit von<br />
Islay fängt die Bowmore Destillerie seit<br />
mehr als 240 Jahren die Essenz dieser<br />
abgelegenen Insel ein. Die neu lancierte<br />
Bowmore Timeless-Serie spiegelt dieses<br />
Vermächtnis wider. Bowmore Timeless<br />
27 Jahre reifte 15 Jahre lang sorgsam<br />
in ehemaligen Sherry- und Bourbonfässern.<br />
Anschließend wurde er für<br />
weitere 12 Jahre in First-Fill Oloroso<br />
Sherry Fässern gelagert. Er wurde in<br />
Fassstärke abgefüllt, jede Flasche wurde<br />
einzeln nummeriert. Weltweit sind nur<br />
3.000 Flaschen des Bowmore Timeless<br />
27 Jahre erhältlich.<br />
Aged for 27 Years<br />
The newly launched Bowmore Timeless<br />
series reflects the company’s legacy.<br />
Bowmore Timeless 27 Years was carefully<br />
matured for 15 years in sherry and bourbon<br />
casks. It was then aged for a further<br />
12 years in first-fill Oloroso butts. Only<br />
3,000 numbered bottles of Bowmore<br />
Timeless 27 Years are available worldwide.<br />
www.bowmore.com
HEINZBAUER.COM | +49-71<strong>21</strong>-620626
Summer Style<br />
Wer freut sich nicht auf den Sommer, Sonne und warme Tage? Denn damit kommt die Zeit für<br />
luftig-leichte Textilien, sommerliche Prints und leuchtende Farben. Als Inspiration präsentieren wir<br />
Ihnen auf den folgenden Seiten einige der schönsten Fashion-Pieces für den Sommer <strong>–</strong><br />
von angesagter Beachwear bis zu stylishen Accessoires.<br />
Who doesn’t look forward to summer, sunshine and warmer temperatures? After all, it’s the time for<br />
light and airy textiles, summery prints and bright colours. For inspiration, we present some of the most<br />
beautiful summer fashion pieces on the following pages <strong>–</strong> from trendy beachwear to stylish accessories.<br />
© Foto: BOGNER
finest fashion | 5 b<br />
Vielseitige Beachwear<br />
Elegante Strandoutfits aus luftig-leichten Materialien und mit<br />
sommerlichen Prints umschmeicheln nicht nur den Körper,<br />
sondern zaubern auch eine weibliche Silhouette.<br />
Elegant beach outfits made of light, airy fabrics with summery<br />
prints not only feel good but also create a feminine silhouette.<br />
z. B.: | e.g.: Kaftan von MARYAN MEHLHORN (Preis ca.: | Price<br />
ca.: 379 Euro) · Hose von Marc Cain (Preis ca.: | Price ca.: 279<br />
Euro) · Bluse von Iris von Arnim (Preis ca.: | Price ca.: 795 Euro) ·<br />
Jumpsuit von WATERCULT (Preis ca.: | Price ca.: 139 Euro)<br />
© Fotos: Iris von Arnim, Marc Cain, MARYAN MEHLHORN,WATERCULT, BOGNER, Silhouette<br />
Trendige Sonnenbrillen<br />
Ob runde Gläser, zierliche Rahmen oder Cat-Eye-Formen <strong>–</strong><br />
Sonnenbrillen schützen die Augen vor zu grellem Sonnenlicht<br />
und gehören zu den liebsten Sommer-Accessoires.<br />
Whether round lenses, delicate frames or cat-eye shapes <strong>–</strong><br />
sunglasses protect the eyes from too bright sunlight and are<br />
among the favourite summer accessories.<br />
z. B.: | e.g.: 1 Sonnenbrille »Laclusaz« von BOGNER<br />
(Preis ca.: | Price ca.: 189 Euro) · 2 Sonnenbrille »Bolschoi<br />
Grace« von Silhouette (Preis ca.: | Price ca.: 700 Euro)<br />
2<br />
1
6 b | finest fashion <br />
2<br />
1<br />
3<br />
Geräumige Taschen<br />
Schick und praktisch zugleich eignen sich große Taschen in<br />
Flecht-, Bast- oder Netzoptik nicht nur im Urlaub, sondern auch<br />
im Alltag als ideale Begleiter.<br />
Chic and practical at the same time, large bags in braided, raffia<br />
or net look are ideal companions anytime anywhere.<br />
z. B.: | e.g.: 1 Tasche von MARYAN MEHLHORN (Preis ca.: | Price<br />
ca.: 199 Euro) · 2 Tasche »Picasso Rafia« von Anita Bilardi (Preis<br />
ca.: | Price ca.: 250 Euro) · 3 Tasche »Brick 01« von Anita Bilardi<br />
(Preis ca.: | Price ca.: 324 Euro)<br />
2<br />
Hauchzarte Tücher<br />
Leichte Tücher können als Sonnen- und Windschutz<br />
schnell um Schultern oder Hüfte gelegt beziehungsweise<br />
lässig um den Kopf gewickelt werden.<br />
Lightweight scarves can be quickly wrapped around the<br />
shoulders or hips to protect against sun and wind.<br />
z. B.: | e.g.: 1 Tuch »Duality« von Vista Alegre (Preis ca.:<br />
| Price ca.: 750 Euro) · 2 Tuch von Iris von Arnim (Preis<br />
ca.: | Price ca.: 545 Euro) · 3 Tuch »Transantlântica« von<br />
Vista Alegre (Preis ca.: | Price ca.: 750 Euro)<br />
1<br />
3<br />
Luftiges Schuhwerk<br />
Luftige Schuhe mit offenen Schnitten und aus leichten Materialien,<br />
die die Füße nicht einengen, lassen sich zu jedem<br />
sommerlichen Outfit gut kombinieren.<br />
Airy shoes with open cuts made of light materials can be<br />
combined well with any summer outfit.<br />
z. B.: | e.g.: Pantoletten »St. Tropez« von BOGNER (Preis ca.:<br />
| Price ca.: 279 Euro) · Sandalen von Marc Cain (Preis ca.: |<br />
Price ca.: 229 Euro) · Plateau-Sandaletten »Joela« von Steve<br />
Madden (Preis ca.: | Price ca.: 140 Euro)<br />
© Fotos: MARYAN MEHLHORN, Anita Bilardi, Vista Alegre, Iris von Arnim, Marc Cain, BOGNER, Steve Madden
finest fashion | 7 b<br />
1<br />
2<br />
Modische Badeanzüge<br />
Sinnlich, stylish oder sportlich <strong>–</strong> feminine Badeanzüge mit<br />
grafischen oder floralen Mustern sind echte Allrounder und überzeugen<br />
durch ihren hohen Tragekomfort.<br />
Sensual, stylish or sporty <strong>–</strong> feminine swimsuits with graphic or<br />
floral patterns are real all-rounders with a high level of comfort.<br />
z. B.: | e.g.: 1 Badeanzug von MARYAN MEHLHORN (Preis ca.:<br />
| Price ca.: 199 Euro) · 2 Badeanzug »Inside Nostalgia« von<br />
WATERCULT (Preis ca.: | Price ca.: 129 Euro)<br />
1<br />
Einzigartige Bikinis<br />
Mit verspielten Schnitten, aufwendigen Verzierungen oder aufregenden<br />
Details sind feminine Bikinis nicht nur echte Eyecatcher,<br />
sie machen auch eine tolle Figur.<br />
With playful cuts, elaborate embellishments or exciting details,<br />
bikinis are real eye-catchers.<br />
z. B.: | e.g.: 1 Bikini »Hero Essentials« von WATERCULT (Preis ca.:<br />
| Price ca.: 130 Euro) · 2 Bikini von MARYAN MEHLHORN (Preis<br />
ca.: | Price ca.: 209 Euro)<br />
2<br />
© Fotos: MARYAN MEHLHORN, WATERCULT, BOGNER
8 b | finest fashion anzeige<br />
Berliner High-<br />
End Fashion<br />
Das Label SLY010 steht für anspruchsvolle, moderne und<br />
feminine Designermode aus Berlin. Seit 2010 begeistert das<br />
Berliner Label von Gründer und Kreativ-Direktor Bernd<br />
Schürmann die Modewelt und lässt Modeherzen höher<br />
schlagen. Die Frühjahr/Sommer-Kollektion wurde in<br />
der neuen Kampagne in Berlin fotografisch festgehalten.<br />
SLY010-Stücke sind saisonunabhängig und kommen<br />
nie aus der Mode.<br />
Tipp: Kuratieren und ergänzen Sie Ihre SLY010-Lieblings<br />
stücke saisonal und entdecken Sie immer neue Kombi<br />
na tions möglichkeiten.<br />
The SLY010 label stands for sophisticated, modern and feminine<br />
designer fashion from Berlin. Since 2010, the Berlin label of founder<br />
and creative director Bernd Schürmann has been inspiring the<br />
fashion world and making fashion hearts beat faster. The spring/<br />
summer collection was photographed in Berlin.<br />
SLY010 pieces are never out of fashion and are season-independent.<br />
Tip: Curate and add to your favourite SLY010 pieces seasonally<br />
and discover new combination possibilities all the time.<br />
<br />
www.sly010.com<br />
1<br />
1 Eine vegane Lederhose gehört aktuell in jeden Kleiderschrank.<br />
Besonders schön ist dieses Modell mit hohem Bund und lässig<br />
geschnittenem Bein. Dazu perfekt: die Baumwollbluse mit aufwendigen<br />
Rüschendetails.<br />
2 Eine verkürzte Hose in einem Seidenmix mit ausgestelltem<br />
Bein, stilvoll kombiniert mit einem verkürzten Pullover in Kaschmir-Seide.<br />
Stylen Sie Ihren monochromen Look mit den neuen<br />
Wickelgürteln aus softem Nappaleder.<br />
3 Eine Korsage im Karodesign in Baumwolle/Leinen sorgt garantiert<br />
für Aufmerksamkeit. Tipp: Tragen Sie eine Baumwollbluse<br />
darunter und der Look wird tagestauglich.<br />
4 Mut zur Farbe: Der Jacquardblazer in floralem Muster steht in<br />
Kontrast zur Lederhose aus hauchdünnem Handschuhleder. Der<br />
gekonnte Mix überzeugt am Tag und Abend gleichermaßen.<br />
5 Der Sahara-Look. Ein Ensemble in einem schweren Leinen-Viskose-Mix<br />
ist perfekt für heiße Tage. Der Wickelrock sorgt für<br />
Beinfreiheit und der zweifarbige Gürtel aus feinem Nappaleder<br />
setzt modische Akzente.
finest fashion | 9 b<br />
3<br />
2<br />
4<br />
5
12 b | finest beauty<br />
Florale Duftvielfalt<br />
Die Sonnenstrahlen kitzeln die Haut und auch die Blüten<br />
knospen sprießen wieder an den Bäumen <strong>–</strong> der<br />
bevorstehende Sommer liegt in der Luft und die Vor freude<br />
auf die warme Jahreszeit steigt. Tolle florale Düfte mit lieblichen,<br />
eleganten und zeitlosen Noten wie Rose, Mai glöckchen<br />
oder Jasmin bringen jetzt genau den richtigen Schwung<br />
in den Alltag.<br />
The sun’s rays tickle the skin and the flower<br />
buds sprout on the trees again <strong>–</strong> the imminent<br />
summer is in the air and the anticipation of<br />
the warm season is rising. Great floral fragrances<br />
with lovely, elegant and timeless<br />
notes such as rose, lily of the valley or jasmine<br />
bring just the right zest to life.<br />
»GINZA«<br />
Florale Eleganz und die Intensität von sakralen<br />
Holznoten vereinen sich in »GINZA« von<br />
Shiseido zu einem einzigartigen Dufterlebnis.<br />
»GINZA« by Shiseido combines floral<br />
elegance and the intensity of sacred wood<br />
notes to create a unique fragrance.<br />
www.shiseido.de<br />
»L’HEURE OSÉE«<br />
Der komplexe Rosen-Duft »L‘HEURE OSÉE«<br />
von Cartier steht für eine punkige Neuinterpretation<br />
der klassischen blumigen Noten,<br />
denen eine leichte Zitrusfrische vorangeht.<br />
Cartier‘s complex rose fragrance »L’HEURE<br />
OSÉE« represents a punky reinterpretation of<br />
classic floral notes preceded by a light citrus<br />
freshness.<br />
www.cartier.com<br />
»Miss Dior Rose N‘Roses«<br />
Der Duft »Miss Dior Rose N‘Roses« von Dior ist ein floraler<br />
Duft mit üppigen Noten von Rosen, denen ein Hauch<br />
Bergamotte Frische verleiht und die von einer intensiven<br />
Note von weißem Moschus betont werden.<br />
The fragrance »Miss Dior Rose N’Roses« by<br />
Dior is a floral fragrance with lush notes of<br />
roses, to which a hint of bergamot adds<br />
freshness. It is accentuated by an<br />
intense note of white musk.<br />
www.dior.com<br />
© Fotos: Cartier, Shiseido, Dior
finest beauty | 13 b<br />
Schöne und gepflegte Haut<br />
Seiner Haut und sich selbst etwas Gutes tun:<br />
pflegende Kosmetik macht es möglich.<br />
Doing something good for your skin and yourself:<br />
nourishing cosmetics make it possible.<br />
1<br />
Stimulierende Pflegeseren von Dior<br />
Für eine frische Haut sorgen feuchtigkeitspendende und aufpolsternde<br />
Pflegeprodukte, die den Teint erstrahlen lassen. Mit dem »Super Potent<br />
Eye Serum« (1) wird die gesamte Augenkontur glatter und fester, sie<br />
erhält neue Energie und Strahlkraft. Das »La Micro-Huile<br />
de Rose Advanced Serum« (2) für das Ge sicht polstert<br />
die Haut auf und lässt die Ge sichts kon tu ren straffer und<br />
klarer wirken. Durch das passende Massage-Tool wird<br />
die Wirkung noch verstärkt.<br />
Moisturising and replenishing care products that brighten<br />
the complexion make the skin look fresh. The »Super<br />
Potent Eye Serum« (1) smoothes and firms the entire<br />
eye contour, giving it new energy and radiance. »La<br />
Micro-Huile de Rose Advanced Serum« (2) for the face<br />
plumps up the skin and makes the facial contours look<br />
firmer and clearer. The effect is further enhanced by the<br />
corresponding massage tool.<br />
2<br />
Revitalisierende Hautpflege von Shiseido<br />
Müde und beanspruchte Haut braucht vor allem eines: revitalisierende Pflege.<br />
Die Serie »Vital Perfection« verleiht der Haut neue Vi ta lität. Wäh rend das hochwirksame<br />
»Intensive WrinkleSpot Treatment« die Sicht bar keit von Falten mildert,<br />
trägt die »LiftDefine Radiance Face Mask« dazu bei, einen strahlenden, ebenmäßigen<br />
Teint zu erzielen. Das »LiftDefine Radiance Serum« belebt den Teint<br />
und festigt Gesichts- und Hals partie.<br />
Tired and stressed skin needs one thing above all: revitalising care. The »Vital<br />
Perfection« collection gives the skin new vitality. While the highly effective<br />
»Intensive WrinkleSpot Treatment« reduces the visibility of wrinkles,<br />
the »LiftDefine Radiance Face Mask« helps to achieve a radiant, even<br />
complexion.<br />
© Fotos: Dior, Shiseido
14 b | finest luxury<br />
Watches & Wonders<br />
Nahezu 500 Pressekonferenzen, über 40 Hauptvorträge,<br />
eine tägliche Live-»Morning Show«, 6 von Experten<br />
geleitete Podiumsdiskussionen und eine Fülle von außergewöhnlichen<br />
Kreationen, die von den 38 teilnehmenden renommierten<br />
Häusern enthüllt wurden <strong>–</strong> das war die Watches<br />
and Wonders 20<strong>21</strong>. Diese besondere Veranstaltung rückte die<br />
Uhrmacherei über zehn Tage <strong>–</strong> vom 7. bis 18. April <strong>–</strong> lang<br />
ins Rampenlicht. Online konnten Uhrenenthusiasten aus<br />
aller Welt der größten digitalen Veranstaltung für Zeitmesser<br />
beiwohnen und die Neuheiten <strong>–</strong> wenn auch nicht in die<br />
Hand <strong>–</strong> genau unter die Lupe nehmen.<br />
Das Event für edle Zeitmesser<br />
The Event for Precious Timepieces<br />
Close to 500 press conferences, over 40 keynotes, a daily live<br />
»Morning Show«, 6 expert-led panels and a wealth of exceptional<br />
creations revealed by the 38 prestigious participating Maisons <strong>–</strong><br />
that was the Watches and Wonders 20<strong>21</strong>. This particularly intense<br />
edition put watchmaking in the spotlight for over ten days.<br />
From April 7 to 18, watch enthusiasts from all over the world<br />
could attend the largest digital event for timepieces online, and<br />
although they couldn’t hold them in their hands, at least take a<br />
close look at the new models.<br />
www.watchesandwonders.com<br />
1 »Arceau Pocket Aaaaargh!« · Hermès · www.hermes.com<br />
2 »Nautilus« aus der Haute Joaillerie Linie · Patek Philippe · www.patek.com<br />
3 »Reverso One Precious Flowers« · Jaeger-LeCoultre · www.jaeger-lecoultre.com<br />
4 »Historiques American 19<strong>21</strong>« (Collection Excellence Platine) · Vacheron Constantin · www.vacheron-constantin.com<br />
5 »Big Pilot‘s Watch 43« · IWC Schaffhausen · www.iwc.com<br />
6 »Limelight Gala Precious Sunset« · Piaget · www.piaget.com<br />
7 »The Triple Split« · A. Lange & Söhne · www.alange-soehne.com<br />
8 »Endeavour Centre Seconds Concept X seconde/seconde/« · H. Moser & Cie · www.h-moser.com<br />
9 »Heritage Pythagore Small Second Limited Edition 148« · Montblanc · www.montblanc.com<br />
10 »Libre Tortue Snake« · Cartier · www.cartier.com<br />
1<br />
© Foto: Hermès
finest luxury | 15 b<br />
2 3<br />
4<br />
© Fotos: Hermès, Patek Philippe, Jaeger-LeCoultre, Vacheron Constantin, IWC Schaffhausen, Piaget, A. Lange & Söhne, H. Moser & Cie, Montblanc, Cartier<br />
5<br />
6 7 8<br />
9 10
Schmuck für jeden Look<br />
Von schlicht bis extravagant <strong>–</strong> Schmuck unterstreicht die eigene Persönlichkeit auf<br />
eine besonders schöne Weise. Lassen Sie sich von unseren ausgewählten<br />
Schmuckstücken inspirieren und verleihen Sie Ihrem Look das gewisse Etwas.<br />
From simple to extravagant <strong>–</strong> jewellery underlines your own personality in a particularly<br />
beautiful way. Let our selected pieces of jewellery inspire you and give your look that<br />
special something.<br />
© Foto: Piaget
finest luxury | 17 b<br />
Zarte Kette<br />
Feine Kette aus der Kollektion »Possession«<br />
von Piaget mit drehbarem Türkis-Cabochon-<br />
Anhänger, der mit Diamanten besetzt ist.<br />
Necklace from the »Possession« collection<br />
by Piaget with a rotating turquoise cabochon<br />
pendant set with diamonds.<br />
Preis ca.: | Price ca.: 4.350 Euro<br />
www.piaget.com<br />
Farbenfrohe Ohrringe<br />
Multicolor-Ohrringe aus der »Kameleona«-Kollektion<br />
von Terzihan aus 18-karätigem Roségold mit funkelnden<br />
Rubinen, Saphiren, Smaragden und Diamanten.<br />
Multicolour earrings from the »Kameleona« collection<br />
by Terzihan in 18 ct rose gold with sparkling<br />
rubies, sapphires, emeralds and diamonds.<br />
Preis ca.: | Price ca.: 7.500 Euro<br />
www.terzihan.com<br />
© Fotos: Piaget, Antoine Pividori Terzihan, Craig Dillon, Van Cleef & Arpels<br />
Floraler Ring<br />
Verspielter Ring mit herzförmigen Blütenblättern<br />
und glänzenden Diamanten aus der Kollektion<br />
»Frivole ® « von Van Cleef & Arpels.<br />
Fanciful ring with heart-shaped petals and sparkling<br />
diamonds from the »Frivole ® « collection by<br />
Van Cleef & Arpels.<br />
Preis ca.: | Price ca.: 20.700 Euro<br />
www.vancleefarpels.com<br />
Luxuriöser Armreif<br />
Geometrisch proportionierter »Clash de Cartier«-<br />
Armreif aus 18-karätigem Roségold von Cartier<br />
mit glänzenden Kugeln, Picots und Clous carrés.<br />
Geometrically proportioned »Clash de Cartier«<br />
bracelet by Cartier in 18 ct rose gold with shiny<br />
spheres, picots and clous carrés.<br />
Preis ca.: | Price ca.: 25.900 Euro<br />
www.cartier.com<br />
Ringe aus der »Bonbon«-<br />
Kollektion<br />
Elegantes Ring-Set aus 18-karätigem<br />
Roségold, veredelt mit einem Lemonquarz<br />
und einem Morganit, von A. E. Köchert.<br />
Elegant rings by A. E. Köchert, set in 18<br />
ct rose gold, refined with a lemon quartz<br />
and a morganite.<br />
Preis ca.: | Price ca.: 1.500 Euro<br />
www.koechert.com
18 b | finest literature<br />
Schmuckstücke für das Bücherregal<br />
Julian Schnabel<br />
Zerbrochenes Geschirr, Samt, Armee- und Markt standplanen<br />
sowie Boxringböden <strong>–</strong> dies ist eine Auswahl der<br />
Materialien, die Julian Schnabel im Laufe seiner Karriere schon<br />
als Bildgründe nutzte. Immer wieder experimentiert er mit der<br />
Malerei, wobei der Ort ein grundsätzlich wichtiger Faktor seiner<br />
Arbeiten ist. Seitdem seine Kunst, die keinen Unterschied<br />
zwischen figurativ und abstrakt kennt, 1979 über Nacht zum<br />
Erfolg wurde, ist sein Name Synonym für die Rückkehr der<br />
Malerei zu neuer Relevanz. Der von TASCHEN veröffentlichte<br />
Bildband zeigt das gesamte Spektrum von Schnabels<br />
Werk. Er entstand in enger Zusammenarbeit mit dem Künstler<br />
und ist auf 1.000 nummerierte signierte Exemplare limitiert.<br />
© Foto: TASCHEN<br />
Broken plates, velvet, army and market stall tarpaulins, and boxing<br />
ring floors <strong>–</strong> these are a selection of the materials Julian Schnabel<br />
has already used as painting grounds in the course of his career. Ever<br />
since his art became an overnight success in 1979, his name has been<br />
synonymous with painting’s return to renewed relevance. The illustrated<br />
book published by TASCHEN showcases the entire spectrum<br />
of Schnabel’s work and is limited to 1,000 numbered signed copies.<br />
Hans Werner Holzwarth, Louise Kugelberg (Hrsg.) · 570 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-836-58161-5 · 1.250 Euro<br />
Cipullo: Making Jewelry Modern<br />
Der in Neapel geborene Schmuckdesigner Aldo Cipullo<br />
arbeitete für den amerikanischen Juwelier David<br />
Webb, bevor er erst zu Tiffany & Co und dann zu Cartier<br />
wechselte, wo er Ende der 60er bzw. Anfang der 70er Jahre<br />
einige seiner bekanntesten Schmuckstücke entwarf. Das Love<br />
Arm band und die Juste un Clou (Nagel)-Kollektion sind<br />
heute Ikonen des französischen Tra di tions hauses. Obwohl er<br />
1984 plötzlich verstarb, bleibt Aldo Cipullos Vermächtnis an<br />
zukunftsweisenden und doch klassischen Designs ungebrochen<br />
populär. Der Schuber Band ist gefüllt mit eindrucksvollen<br />
Bildern von Aldo Cipullos Designs sowie Familienfotos<br />
und liebevollen Anekdoten seiner Freunde.<br />
Born in Naples, jewellery designer Aldo Cipullo worked for Tiffany<br />
& Co as well as for Cartier, where he designed some of his<br />
best-known jewellery in the late 1960s and early 1970s. The Love<br />
bracelet and the Nail collection are icons of the French traditional<br />
house today. This slipcase volume is filled with striking images of his<br />
designs, family photos and fond anecdotes from his friends.<br />
© Foto: Assouline<br />
Renato Cipullo, Vivienne Becker · <strong>21</strong>2 Seiten · Assouline · ISBN 9781614289593 · 195 Euro
SCHRAMM ORIGINS COMPLETE Cleo <strong>–</strong> Design Hanne Willmann<br />
Handmade in Germany<br />
schramm-werkstaetten.com
20 b | finest lifestyle <br />
»Ultimate Gray« steht für Widerstandsfähigkeit<br />
und Beständigkeit, »Illuminating« vermittelt<br />
Lebendigkeit und Optimismus.<br />
»Ultimate Gray« stands for resilience and<br />
durability, »Illuminating« conveys liveliness<br />
and optimism.<br />
© Foto: Nemo
finest lifestyle | <strong>21</strong> b<br />
Die Pantone Trendfarben 20<strong>21</strong><br />
Das Farbduo »Ultimate Gray« und »Illuminating« <strong>–</strong> praktisch, solide und erwärmend optimistisch<br />
Das »Pantone Color Institute« hat gleich zwei Farbtöne Pantone Color of the Year 20<strong>21</strong><br />
zur Farbe des Jahres 20<strong>21</strong> ernannt <strong>–</strong> das solide »Ul timate<br />
Gray« und das strahlende »Illuminating«. Laut Pantone Color of the Year 20<strong>21</strong> <strong>–</strong> the solid »Ultimate Gray« and<br />
The Pantone Color Institute has named two shades the<br />
sollen sie in einer Zeit anhaltender Unsicherheit Kraft, Klarheit<br />
und Positivität ausdrücken. Die optische Ambivalenz der strength, clarity and positivity in a time of persistent<br />
the radiant »Illuminating«. They are meant to express<br />
beiden Farben ist dabei durchaus beabsichtigt: Während nämlich<br />
das helle und fröhliche Gelb vor Lebendigkeit sprüht, ist ours is quite intentional: While the bright and<br />
uncertainty. The visual ambivalence of the two col-<br />
der sanfte Grauton Sinnbild eines sicheren Fundaments. In cheerful yellow sparkles with liveliness, the<br />
Kombination vermitteln die beiden Farbtöne eine positive soft grey tone is a symbol of a secure foundation.<br />
Combined, the shades convey a<br />
Botschaft von Kraft und Hoffnung <strong>–</strong> eine Botschaft, die wir<br />
20<strong>21</strong> mehr als gebrauchen können.<br />
positive message of strength and hope.<br />
Bücherregal<br />
Mit seinem kreativen und verspielten Design<br />
ist das Bücherregal »Fantasy Air« von Covet<br />
House ein attraktiver Eyecatcher.<br />
With its creative and playful design, the<br />
bookcase »Fantasy Air« by Covet House is an<br />
eye-catcher.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.covethouse.eu<br />
Sonnenschirm<br />
Der Schirm »Klassiker« von Weishäupl ist nicht<br />
nur der perfekte Sonnenschutz, er überzeugt<br />
auch durch sein zeitlos-elegantes Aussehen.<br />
The parasol »Klassiker« by Weishäupl is not<br />
only the perfect sun protection, it also impresses<br />
with its timelessly elegant appearance.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.weishaeupl.de<br />
© Fotos: Little Greene, Covet House, Weishäupl, KOKET<br />
Sessel<br />
Einen fröhlichen und vor allem gemütlichen<br />
Akzent in jedem Wohnraum setzt der Sessel<br />
»Desire« von KOKET.<br />
The »Desire« armchair by KOKET sets a<br />
cheerful and above all cosy accent in any<br />
living room.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.bykoket.com
finest sustainability | 23 b<br />
Nachhaltig mobil<br />
Zum Einkaufen, zur Arbeit, in den Urlaub <strong>–</strong> wir nutzen Verkehrsmittel,<br />
um kurze und weite Strecken aus den unterschiedlichsten Gründen<br />
zurückzulegen. Gerade in der aktuellen Zeit gewinnt der Individualverkehr<br />
an Bedeutung. Während man kurze Strecke innerorts gut mit dem Fahrrad<br />
bewältigen kann, ist für längere Distanzen das Auto das Gefährt der Wahl. Die<br />
Abgase von Fahrzeugen mit Verbrennungsmotoren stellen jedoch zunehmend<br />
ein Problem für die Umwelt und die Sauberkeit der Luft dar. Um dieses<br />
Problem zu beseitigen, forschen Automobilhersteller aller Fahrzeugklassen<br />
an alternativen Antrieben, insbesondere an Elektro- und Wasserstoffmotoren.<br />
Die Effizienz der dominierenden Elektromotoren hat sich dabei in den letzten<br />
Jahren verbessert, die Reichweite ist gestiegen. Auch die Anzahl der<br />
Ladesäulen im Land nimmt zu, was das Reisen mit einem E-Auto erleichtert.<br />
To the shops, to work, on holiday <strong>–</strong> we use means of transport to cover short and long<br />
distances for a variety of reasons. Especially nowadays, individual transport is gaining<br />
importance. While short distances within towns and cities can easily be covered by<br />
bicycle, the car is the vehicle of choice for longer distances. However, the exhaust fumes<br />
from vehicles with combustion engines are increasingly posing a problem for the<br />
environment and the air quality. To eliminate this problem, car manufacturers<br />
of all vehicle classes are researching alternative drive systems, especially<br />
electric and hydrogen engines. The efficiency of the dominant electric<br />
motors has improved in recent years, and their range has<br />
increased. The number of charging stations in the country<br />
is also increasing, which makes travelling with an<br />
e-car easier.<br />
Nachhaltiger<br />
und bewusster<br />
Leben
24 b | finest sustainability<br />
© Fotos: Volvo Car Group<br />
Vollelektrisch<br />
Volvo Cars untermauert seine Vorreiterrolle bei der Elektri<br />
fi zierung mit dem nächsten konsequenten Schritt: Ab<br />
2030 will der schwedische Premium-Auto mobil her steller nur<br />
noch reine Elektroautos bauen und verkaufen. Bereits 2025<br />
soll weltweit jedes zweite verkaufte Volvo Modell rein elektrisch<br />
unterwegs sein und der Rest auf Hybride entfallen.<br />
Mit dem neuen Volvo C40 Recharge, dem zweiten Elektro auto<br />
der Marke, kommt Volvo seinem erklärten Ziel ein Stück näher.<br />
Das vollelektrische Cross over-Modell verbindet die Vorteile<br />
eines SUV mit einem dynamischen Design mit Coupéartiger<br />
Dachlinie. Als erster Volvo in der Unter neh mens geschichte ist<br />
das Fahrzeug ausschließlich auf E-Antrieb ausgelegt.<br />
Entirely Electric<br />
Volvo Cars emphasises its pioneering role in electrification with<br />
the next consistent step: as of 2030, the Swedish premium car<br />
manufacturer wants to produce and sell only purely electric cars.<br />
One step towards this goal: the new Volvo C40 Recharge, the<br />
brand’s second electric car. The all-electric crossover model combines<br />
the advantages of an SUV with a dynamic design with a coupélike<br />
roofline. As the first Volvo in the company’s history, the vehicle<br />
is designed exclusively for e-drive. www.volvocars.com<br />
Vision einer neuen Ära<br />
Mit der Premiere des LF-Z Electrified Concept blickt<br />
Lexus in die Zukunft der Fahrzeugentwicklung und<br />
startet eine neue Ära. Die japanische Auto mobil marke hat<br />
sich mit dem weltweit umfangreichsten Portfolio an Premi<br />
um-Hybridfahrzeugen sowie der Produktion des Supersport<br />
wagens LFA und anderer F Performance-Modelle eine<br />
einzigartige Marktposition erarbeitet. Seit der Einführung<br />
des RX 400h im Jahr 2005 hat das Unternehmen weltweit<br />
fast zwei Millionen Hybridfahrzeuge verkauft. Heute bietet<br />
Lexus in rund 90 Ländern neun hybridelektrische und batterieelektrische<br />
Modelle an.<br />
Vision of a New Era<br />
With the premiere of the LF-Z Electrified Concept, Lexus looks<br />
to the future of vehicle development and launches a new era. The<br />
Japanese automotive brand has established a unique market position<br />
with the world’s most extensive portfolio of premium hybrid<br />
vehicles, as well as production of the LFA supercar and other F Performance<br />
models. Since the introduction of the RX 400h in 2005,<br />
the company has sold nearly two million hybrid vehicles worldwide.<br />
Today, Lexus offers nine hybrid electric and battery electric models in<br />
around 90 countries.<br />
www.lexus.de<br />
© Fotos: Lexus
finest sustainability | 25 b<br />
Wasserstofftechnologie<br />
Toyota Motor Europe ist neuer Anteilseigner am Startup<br />
Energy Observer Developments. Das französische<br />
Unter nehmen mit Fokus auf Wasserstoffanwendungen wurde<br />
2019 mit dem Ziel gegründet, die auf dem Katamaran<br />
Energy Observer gewonnenen Erkenntnisse auch an Land<br />
umzusetzen. Mit der Investition untermauert Toyota seine<br />
Ge schäfts strategie, die Brennstoffzellentechnologie flexibel<br />
für unterschiedliche Anwendungen anzupassen und deren<br />
Ver breitung weiter zu beschleunigen.<br />
Toyota’s investment in Energy Observer Developments underpins<br />
its business strategy to flexibly adapt fuel cell technology for different<br />
applications and accelerate its expansion. www.toyota.de<br />
© Foto: Toyota<br />
Recycelbar<br />
Bentley Motors kündigte eine neue dreijährige Forschungs<br />
studie an, die das Ziel hat, die Nach haltig keit<br />
von Elektromotoren zu revolutionieren. Diese Maß nahme<br />
unterstützt das Engagement des Unternehmens, bis zum Jahr<br />
2026 nur noch Hybrid- und Elektrofahrzeuge anzubieten.<br />
Als Ergebnis der Studie könnten in ausgewählten Hilfs moto<br />
ren zum allerersten Mal recycelte Seltenerdmagnete eingesetzt<br />
werden.<br />
© Foto: Bentley Motors<br />
Human Hybrid<br />
Die Technologie des eRockit ist weltweit einmalig und<br />
sorgt für erstaunlichen Fahrspaß auf zwei Rädern.<br />
Die Bedienung ist denkbar einfach: Der Mensch tritt in die<br />
Pedale, je nach Fahrverhalten wird die Muskelkraft über ein<br />
50-faches multipliziert. Beim eROCKIT steht der Fahrer<br />
mit seiner Kör per bewegung und der Kraftentfaltung des<br />
Fahr zeugs im Mit tel punkt der modernen E-Mobilität. Man<br />
kommt schneller von einem Ort zum anderen, ist emissionsfrei<br />
und sportlich unterwegs.<br />
The technology of the eRockit is unique worldwide and provides<br />
amazing riding fun on two wheels. The operation is as simple as can<br />
be: the person pedals, and depending on the driving behaviour, the<br />
muscle power is multiplied by a factor of 50. www.erockit.de<br />
Bentley Motors announced a new three-year research study aimed at<br />
revolutionising the sustainability of electric motors. As a result of the<br />
study, recycled rare earth magnets could be used in selected auxiliary<br />
motors for the first time ever. www.bentleymotors.com<br />
© Foto: eROCKIT Systems GmbH
26 b | finest gourmet <br />
Deutschlands Spitzenküchen<br />
Der Guide MICHELIN präsentiert seine hochklassige Auswahl für 20<strong>21</strong><br />
Anfang März stellte MICHELIN die neue Ausgabe<br />
des Guide MICHELIN Deutschland vor: Trotz der<br />
schwierigen vergangenen Monate bestätigt die diesjährige<br />
Res tau rant auswahl die Vielfalt und das hohe Niveau der deutschen<br />
Gastronomie. Das beweist nicht zuletzt die beachtliche<br />
Gesamtzahl von 310 Sterne-Restaurants. Dank einer flexiblen<br />
Planung und dem zusätzlichen Einsatz internationaler<br />
Inspektoren konnte das Team des Guide MICHELIN auch<br />
angesichts der erschwerten Bedingungen seinen bewährten<br />
Me tho den und Qualitätsansprüchen gerecht werden.<br />
Comeback unter den 3-Sterne-Restaurants<br />
An der gastronomischen Spitze befindet sich ein neues unter<br />
den zehn 3-Sterne-Restaurants: das Restaurant »temporaire <strong>–</strong><br />
Schwarz wald stube« in Baiersbronn feiert sein Comeback.<br />
Die exzellente klassisch-fran zösische Küche von Chefkoch<br />
Torsten Michel legt den Fokus auf beste Produkte und auf<br />
wunderbare Kontraste für die rundum geschmackvollen Gerich<br />
te.<br />
Drei Restaurants erhalten zweiten Stern<br />
Drei Restaurants stiegen 20<strong>21</strong> in die Liga der deutschen<br />
2-Sterne-Gastronomie auf, die damit 41 Adressen zählt.<br />
Hierzu gehört das »Esplanade« in Saarbrücken mit seiner<br />
mediterran inspirierten klassischen Produkt-Küche sowie<br />
das »Goldberg« in Fellbach, das mit regionaler Küche und<br />
saisonalem Bezug überzeugt. Das dritte Restaurant ist das<br />
»Ösch Noir« in Donau eschingen, das erst im vergangenen<br />
Jahr neu mit einem Stern ausgezeichnet wurde.<br />
25 neue Restaurants mit einem Stern ausgezeichnet<br />
25 Restaurants dürfen sich im diesjährigen Guide über die<br />
neue Auszeichnung mit einem MICHELIN-Stern freuen.<br />
Verteilt sind sie über das ganze Land, von Usedom bis<br />
Berchtesgaden. Damit gibt es in der Ausgabe 20<strong>21</strong> insgesamt<br />
259 deutsche 1-Sterne-Häuser.<br />
Germany’s Top Restaurants<br />
At the beginning of March, MICHELIN presented the new edition<br />
of the Guide MICHELIN Germany: Despite the difficult<br />
past months, this year’s restaurant selection confirms the diversity<br />
and high level of German gastronomy. Proof of this is the remarkable<br />
total number of 310 Michelin-starred restaurants. Among<br />
the 3-star restaurants, the »temporaire <strong>–</strong> Schwarz wald stube« in<br />
Baiersbronn could celebrate its return to the top.<br />
www.guide.michelin.com
finest gourmet | 27 b<br />
Deutschlands 3- und 2-Sterne-<br />
Restaurants<br />
Restaurant Bareiss ·<br />
Baiersbronn<br />
www.bareiss.com<br />
Waldhotel Sonnora · Dreis<br />
www.hotel-sonnora.de<br />
Aqua · Wolfsburg<br />
www.restaurant-aqua.com<br />
temporaire <strong>–</strong><br />
Schwarzwaldstube ·<br />
Baiersbronn<br />
www.traube-tonbach.de<br />
Restaurant Überfahrt<br />
Christian Jürgens ·<br />
Rottach-Egern<br />
www.seehotel-ueberfahrt.com<br />
Vendôme · Bergisch-<br />
Gladbach<br />
www.schlossbensberg.com<br />
Atelier · München<br />
www.bayerischerhof.de<br />
Rutz · Berlin<br />
www.rutz-restaurant.de<br />
The Table Kevin Fehling ·<br />
Hamburg<br />
www.thetable-hamburg.de<br />
Victor’s Fine Dining by<br />
christian bau · Perl<br />
www.victors-fine-dining.de<br />
PURS · Andernach<br />
www.purs.com<br />
Lafleur · Frankfurt a. M.<br />
www.restaurant-lafleur.de<br />
Luce d'Oro · Krün<br />
www.schloss-elmau.de<br />
Gustav · Frankfurt a. M.<br />
www.restaurant-gustav.de<br />
Restaurant Heinz Winkler ·<br />
Aschau im Chiemgau<br />
www.residenz-heinzwinkler.de<br />
AUGUST by Christian<br />
Grünwald · Augsburg<br />
www.restaurantaugust.de<br />
Jante · Hannover<br />
www.jante-restaurant.de<br />
FACIL · Berlin<br />
www.facil.de<br />
Alexander Herrmann by<br />
Tobias Bätz · Wirsberg<br />
www.alexander-herrmann.de<br />
Horváth · Berlin<br />
www.restaurant-horvath.de<br />
GästeHaus Klaus Erfort ·<br />
Saarbrücken<br />
www.gaestehaus-erfort.de<br />
Obendorfer’s Eisvogel ·<br />
Neunburg vorm Wald<br />
www.landhotel-birkenhof.de<br />
Tim Raue · Berlin<br />
www.tim-raue.com<br />
Rosin · Dorsten<br />
www.frankrosin.de<br />
Sosein. · Heroldsberg<br />
www.sosein-restaurant.de<br />
Meierei Dirk Luther ·<br />
Glücksburg<br />
www.alter-meierhof.de<br />
Haerlin · Hamburg<br />
www.restaurant-haerlin.de<br />
Esplanade · Saarbrücken<br />
www.esplanade-sb.de<br />
Goldberg · Fellbach<br />
www.goldberg-restaurant.de<br />
Ösch Noir · Donau eschingen<br />
www.oeschberghof.com<br />
Le Moissonnier · Köln<br />
www.lemoissonnier.de<br />
Ox & Klee · Köln<br />
www.oxundklee.de<br />
ammolite <strong>–</strong> The Lighthouse<br />
Restaurant · Rust<br />
www.ammolite-restaurant.de<br />
Ophelia · Konstanz<br />
www.hotel-riva.de<br />
Alois <strong>–</strong> Dallmayr Fine<br />
Dining · München<br />
www.dallmayr.com<br />
Falco · Leipzig<br />
www.falco-leipzig.de<br />
Opus V · Mannheim<br />
www.restaurant-opus-v.de<br />
Le Pavillon · Bad Peterstal-<br />
Griesbach<br />
www.dollenberg.de<br />
EssZimmer · München<br />
www.feinkost-kaefer.de<br />
OLIVO · Stuttgart<br />
www.steigenberger.com<br />
Steinheuers Restaurant<br />
Zur Alten Post · Bad<br />
Neunenahr-Ahrweiler<br />
www.steinheuers.de<br />
Söl’ring Hof · Sylt/Rantum<br />
www.soelring-hof.de<br />
schanz. restaurant. · Piesport<br />
www.schanz-restaurant.de<br />
Hirschen · Sulzburg<br />
www.douce-steiner.de<br />
Essigbrätlein · <strong>Nürnberg</strong><br />
www.essigbraetlein.de<br />
Courtier · Wangels<br />
www.weissenhaus.de<br />
CODA Dessert Dining ·<br />
Berlin<br />
www.coda-berlin.de<br />
Les Deux · München<br />
www.lesdeux-muc.de<br />
bianc · Hamburg<br />
www.bianc.de<br />
Lorenz Adlon Esszimmer ·<br />
Berlin<br />
www.lorenzadlonesszimmer.de<br />
Le Cerf · Zweiflingen<br />
www.schlosshotelfriedrichsruhe.de
28 b | finest gourmet <br />
Erstklassiges kulinarisches Niveau<br />
Sterneköchinnen und -köche, die vom Guide MICHELIN ausgezeichnet wurden, sind die Crème de<br />
la Crème der Gastronomie. <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> stellt vier der aktuellen Sternerestaurants vor.<br />
© Foto: Michael Wissing BFF<br />
Hirschen<br />
Im mehrfach ausgezeichneten Restaurant »Hirschen«, das mit<br />
seiner lebhaften und zugleich gemütlichen Atmosphäre überzeugt,<br />
verzaubert Sterneköchin Douce Steiner ihre Gäste mit<br />
kulinarischen Gaumenfreuden. Kredenzt werden klassischfranzösische<br />
Gerichte, die modern interpretiert werden. Die<br />
bevorzugt regional-saisonalen Produkte, die von exzellenter<br />
Qualität sind, werden dabei perfekt in Szene gesetzt und<br />
schmeicheln jedem Gaumen.<br />
At the restaurant »Hirschen«, chef Douce Steiner enchants her<br />
guests with culinary delights. Classic French dishes with a modern<br />
interpretation are served.<br />
www.douce-steiner.de<br />
Friedrich Franz<br />
Das Gourmetrestaurant »Friedrich Franz« befindet sich im<br />
historischen Kurhaus im Herzen von Heiligendamm. Zehn<br />
Tische bieten Platz für 26 Gäste und faszinieren mit einem<br />
atemberaubenden Blick über die Ostsee. Kulinarisch sticht<br />
Küchenchef Ronny Siewert mit einer bodenständigen Küche<br />
hervor, die reich an Aromen sowie intensiv im Geschmack<br />
ist. Im Vordergrund steht dabei das Zu sam men spiel von Süße<br />
und Säure in Verbindung mit Fisch und Krus ten tieren.<br />
In the restaurant »Friedrich Franz«, chef Ronny Siewert serves<br />
down-to-earth cuisine that is rich in aromas and intense in flavour.<br />
The focus is on the interplay of sweetness and acidity in combination<br />
with fish and shellfish. www.grandhotel-heiligendamm.de<br />
© Foto: Grand Hotel Heiligendamm<br />
© Foto: Restaurant L.A. Jordan<br />
L.A. Jordan<br />
Im Restaurant »L.A. Jordan« in Deidesheim verwöhnt Küchen<br />
chef Daniel Schim ko witsch die Gäste mit einer kreativen<br />
Küche, die jedes Produkt zu einem geschmacklichen<br />
Kunst werk verwandelt. Dabei werden so manche Aromenkom<br />
binationen neu zusammengefügt und auf höchstem<br />
Niveau präsentiert. Zu den Besonderheiten des Restaurants<br />
gehört auch eine herausragende Weinauswahl.<br />
At the »L.A. Jordan« in Deidesheim, chef Daniel Schimkowitsch<br />
delights guests with a creative cuisine that transforms every product<br />
into a tasty work of art. Many a combination of flavours is put<br />
together in a new way.<br />
www.ketschauer-hof.de
finest gourmet | 29 b<br />
Entspannte<br />
Sterneküche<br />
Der Guide MICHELIN 20<strong>21</strong> würdigt das<br />
LOUIS restaurant mit einem MICHELIN-Stern.<br />
Das geschmackvolle LA MAISON hotel beherbergt<br />
eines der besten Restaurants des Saarlands <strong>–</strong> das mit<br />
einem MICHELIN-Stern ausgezeichnete LOUIS restaurant.<br />
»Das Saar land und gutes Essen passen wie der Deckel auf<br />
den Topf«, schmunzelt Hoteleigentümer Günter Wagner. Der<br />
Einfluss des nahe gelegenen Frankreichs auf das gastronomische<br />
Konzept ist unverkennbar. Es geht um »Savoir-vivre«,<br />
um die Anlehnung an die klassisch französische Küche und<br />
um kompromisslose Qualität. Dabei legt Günter Wagner<br />
Wert darauf, dass das LA MAISON hotel auch mit seiner<br />
Gastronomie für Lebendigkeit steht.<br />
»Wir möchten zeigen, dass Essen<br />
Vielfalt ist und auch ein Gourmet-<br />
Restaurant nicht steif sein muss.«<br />
So steht das LOUIS restaurant für exzellente Küche und dennoch<br />
darf es entspannt zugehen. LOUIS ist chic, aber familiär.<br />
Im ehemaligen Gerichtssaal mit Terrasse zum Park bietet das<br />
Restaurant 24 Personen eine Gourmetküche in unkomplizierter<br />
Atmosphäre. Küchenchef Martin Stopp hat für das<br />
LOUIS restaurant eine markante Küchenhandschrift entwickelt.<br />
Sie steht für Tradition und In no va tion, Ver traut heit und<br />
Experimentierfreude, für Anerkennung und Aufbruch. Dabei<br />
setzt der Koch auf wenige, charakterstarke Grund pro dukte<br />
in bester Qualität, Herkunft und Frische. »Für mich steht der<br />
Gast im Mittelpunkt, darauf sind alle De tails ausgerichtet <strong>–</strong><br />
ihm möchte ich ein gutes Er leb nis bieten«, so Martin Stopp.<br />
Relaxed Top Cuisine<br />
The tasteful LA MAISON hotel is home to one of the best restaurants<br />
in the Saarland <strong>–</strong> the MICHELIN-starred LOUIS restaurant.<br />
The influence of nearby France on the gastronomic concept<br />
is unmistakable. It’s all about savoir vivre, taking cues from classic<br />
French cuisine and uncompromising quality. LOUIS restaurant<br />
stands for excellent cuisine in a relaxed atmosphere. In the former<br />
courtroom with a terrace overlooking the park, the restaurant seats<br />
24 people. Chef de cuisine Martin Stopp has developed a distinctive<br />
culinary signature that stands for tradition and innovation,<br />
familiarity and the joy of experimentation. He relies on a few basic<br />
products with strong character, of the best quality, origin and freshness.www.lamaison-hotel.de<br />
© Foto: LA MAISON hotel / Markus Bassler<br />
© Foto: LA MAISON hotel / Tom Gundelwein<br />
© Foto: LA MAISON hotel / Günter Standl<br />
© Foto: LA MAISON hotel / Günter Standl
30 b | finest gourmet<br />
© Foto: Nico Pudimat<br />
Bouillabaisse<br />
Carabinero / Muscheln / Tomate / Safran<br />
von MANUEL ULRICH<br />
ZUTATEN FÜR 4 PORTIONEN<br />
Carabinero<br />
4 Stk. Carabinero<br />
Bouchot Muscheln<br />
400 g Bouchot Muscheln<br />
20 g Staudensellerie<br />
20 g Fenchel<br />
30 g Schalotten<br />
10 g Knoblauch<br />
100 ml Weißwein<br />
50 ml Nolly Prat<br />
30 g Olivenöl<br />
Bouillabaisse-Sud<br />
500 g Krustentierkarkassen<br />
30 ml Pflanzenöl<br />
20 g Champignons<br />
300 g Karotten<br />
40 g Fenchel<br />
50 g Staudensellerie<br />
80 g Schalotten<br />
15 g Lauch, hell<br />
5 g Knoblauch<br />
100 g Tomaten<br />
10 g Tomatenmark<br />
100 ml Weißwein<br />
60 ml Nolly Prat<br />
20 g Pernod<br />
2 l Gemüse- oder Fisch fond<br />
2 Zweige Estragon<br />
Safran, Lorbeer, Koriander,<br />
Fenchelsaat<br />
Tomatenkompott<br />
300 g San Marzano Tomaten<br />
10 g Olivenöl<br />
Zucker, Salz<br />
ZUBEREITUNG<br />
Carabinero<br />
Die Carabineros schälen, den Darm<br />
entfernen, waschen und trocken tupfen.<br />
Kurz vor dem Servieren salzen, in einer<br />
heißen Pfanne noch glasig braten und<br />
sofort servieren.<br />
Die Schalen für den Ansatz der Bouillabaisse<br />
verwenden.<br />
Bouchot Muscheln<br />
Die Muscheln waschen und sortieren.<br />
Das Gemüse im Olivenöl anschwitzen<br />
und Muscheln hinzugeben, schnell mit<br />
dem Weißwein und dem Nolly Prat<br />
ablöschen und mit einem Deckel verschließen.<br />
Nach ca. 1 min sollten sich<br />
alle Muscheln geöffnet haben und sind<br />
servierfertig. Geschlossene Muscheln<br />
sind ungenießbar und müssen aussortiert<br />
werden. Den entstandenen Muschel<br />
fond kurz stehen lassen, damit sich<br />
eventueller Sand absetzen kann, dann<br />
ab pas sieren. Er eignet sich perfekt zum<br />
Verfeinern des Bouillabaisse-Suds.<br />
Bouillabaisse-Sud<br />
Das Gemüse würfeln. Die Karkassen<br />
im Pflanzenöl langsam und bei geringer<br />
Hit ze anrösten. Nach 10 min das<br />
in Würfel geschnittene Gemüse hinzugeben<br />
und ein paar Minuten mitrösten.<br />
Im Anschluss das Tomatenmark<br />
hinzugeben und kurz mit anschwitzen,<br />
dann mehrmals mit dem Wein und<br />
den Spirituosen ablöschen und immer<br />
wieder einkochen. Den Fond hinzugeben<br />
und 1 h köcheln lassen, dann<br />
die Gewürze hinzufügen und weitere<br />
30 min köcheln lassen. Den Sud abpassieren,<br />
gegebenenfalls noch etwas<br />
einkochen und abschmecken.<br />
Tomatenkompott<br />
Die Tomatenschale kreuzweise einschneiden<br />
und die Tomaten kurz in<br />
kochendes Wasser geben, dann direkt<br />
in Eiswasser abschrecken. Die Tomaten<br />
dann schälen, vierteln und entkernen.<br />
Die Tomatensegmente in feine Würfel<br />
schneiden und diese in einem Topf mit<br />
Olivenöl anschwitzen und köcheln<br />
lassen, bis eine Marmeladenähnliche<br />
Konsistenz entsteht. Zum Schluss mit<br />
etwas Salz und Zucker fertigstellen.
finest gourmet | 31 b<br />
BOUILLABAISSE by Manuel Ulrich<br />
Ingredients for 4 Servings<br />
Carabinero<br />
4 pieces carabinero<br />
Bouchot Mussels<br />
400 g Bouchot mussels<br />
20 g celery<br />
20 g fennel<br />
30 g shallots<br />
10 g garlic<br />
100 ml white wine<br />
50 ml Nolly Prat<br />
30 g olive oil<br />
Bouillabaisse Brew<br />
500 g crustacean carcasses<br />
30 ml vegetable oil<br />
20 g mushrooms<br />
300 g carrots<br />
40 g fennel<br />
50 g celery<br />
80 g shallots<br />
15 g leek, light<br />
5 g garlic<br />
100 g tomatoes<br />
10 g tomato paste<br />
100 ml white wine<br />
60 ml Nolly Prat<br />
20 g Pernod<br />
2 l vegetable or fish stock<br />
2 sprigs tarragon<br />
saffron, bay leaf<br />
coriander, fennel seeds<br />
Tomato Compote<br />
300 g San Marzano tomatoes<br />
10 g olive oil<br />
sugar, salt<br />
Preparation<br />
Carabinero<br />
Peel the carabineros, remove the intestines,<br />
wash and pat dry. Salt them just before<br />
serving, fry them in a hot pan until they<br />
are still translucent and serve immediately.<br />
Use the shells to make the bouillabaisse.<br />
Bouchot Mussels<br />
Wash and sort the mussels. Sauté the vegetables<br />
in the olive oil and add the mussels,<br />
quickly deglaze with the white wine and<br />
the Nolly Prat, and cover with a lid. After<br />
about a minute, all the mussels should<br />
have opened and are ready to serve. Closed<br />
mussels are inedible and must be discarded.<br />
Leave the resulting mussel stock to stand<br />
for a short time so that any sand can settle,<br />
then strain. It is perfect for refining the<br />
bouillabaisse broth.<br />
Bouillabaisse Brew<br />
Dice the vegetables. Slowly fry the carcasses<br />
in the vegetable oil over a low heat. After<br />
10 minutes, add the diced vegetables and<br />
fry for a few minutes. Then add the tomato<br />
paste and sauté briefly. Deglaze several<br />
times with the wine and spirits, and reduce<br />
again and again. Add the stock and simmer<br />
for 1 h, then add the spices and simmer<br />
for another 30 min. Strain the stock,<br />
reduce a little more if necessary and season<br />
to taste.<br />
Tomato Compote<br />
Cut the tomato skin crosswise and put<br />
the tomatoes briefly in boiling water, then<br />
quench directly in ice water. Peel, quarter<br />
and core the tomatoes. Cut the tomato segments<br />
into fine cubes and sauté them in a<br />
pot with olive oil, simmer until they have a<br />
jam-like consistency. Finally, finish with a<br />
little salt and sugar.<br />
Manuel Ulrich<br />
Manuel Ulrich ist seit 2018 Chef<br />
de Cuisine im Sternerestaurant<br />
»ÖSCH NOIR« in Donaueschingen.<br />
Hier kreiert er zusammen<br />
mit seinem Team eine moderne<br />
französische Küche, die durch den<br />
Einsatz bester Produkte und eine<br />
handwerklich perfekte Zubereitung<br />
überzeugt.<br />
© Foto: Manuel Ulrich<br />
Since 2018, Manuel Ulrich has been<br />
Chef de Cuisine at the Michelinstarred<br />
restaurant »ÖSCH NOIR«<br />
in Donaueschingen. Here, together<br />
with his team, he creates modern<br />
French cuisine that combines the best<br />
products with perfect craftsmanship.
32 b | finest gourmet <br />
Großes Firmenjubiläum<br />
Die Lambertz-Gruppe feiert in diesem Jahr ihr 333-jähriges Bestehen.<br />
Die Aachener Lambertz-Gruppe, eines der führenden Wirt schafts krisen und auch Seuchen überlebt. Dies war nur<br />
nationalen und europäischen Süßgebäckunternehmen möglich, indem die bisherigen Unternehmenslenker immer<br />
und Weltmarktführer bei Herbst- und Weihnachtsgebäcken, wieder großen unternehmerischen Mut aufbrachten und an<br />
feiert in diesem Jahr 333-jähriges Firmenjubiläum. die Zukunft glaubten. Diesen Optimismus tragen wir selbstver<br />
ständlich weiter.«<br />
Traditionskultur, Innovation und Optimismus<br />
Die Urgründung des Unternehmens geht auf die Bäckerei<br />
»Haus zur Sonne« am Aachener Markt im Jahr 1688 zurück.<br />
Gerade ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts hat Lambertz<br />
die Entwicklung der Aachener Printen revolutioniert<br />
und vorangetrieben. Später folgten weitere In no va tionen <strong>–</strong><br />
u. a. mit der Erfindung der ersten Printe, die mit Scho kolade<br />
überzogen wurde, mit den ersten Nuss printen und der<br />
sogenannten »Saftprinte«.<br />
In den letzten 40 Jahren konnte sich das Familienunternehmen <strong>–</strong><br />
auch durch Zukäufe bekannter Traditionsmarken <strong>–</strong> zum führenden<br />
nationalen wie internationalen Anbieter von Herbstund<br />
Weih nachtsgebäcken entwickeln. Neben ihren klassischen<br />
Seg menten produziert die Lambertz-Gruppe auch ein<br />
breites Sor timent an sogenannten Jahresgebäcken.<br />
Prof. Hermann Bühlbecker,<br />
Al lein in haber der Lambertz-<br />
Gruppe: »In seiner 333-jährigen<br />
Ge schich te hat das Un ter nehmen<br />
eine Viel zahl an Krie gen,<br />
© Foto: Gregor Kaluza<br />
Die Neuheiten für 20<strong>21</strong><br />
Bei ihren Neuheiten für 20<strong>21</strong> setzt die Lambertz-Gruppe<br />
wesentlich auch auf trendige Mini-Formate <strong>–</strong> dies gilt gleichermaßen<br />
für Saisonprodukte wie für Jahresartikel. Zudem<br />
präsentiert der Gebäckspezialist hochwertige, handwerklich<br />
anmutende Konditoren-Schalen. Zudem wird die erfolgreiche<br />
Snack Reihe »Henry’s« in Bio-Qualität um neue Va rian<br />
ten erweitert. Ein weiteres Highlight unter den Neuheiten<br />
sind die »Henry Lambertz <strong>–</strong> Weiße Mozart Kugeln«.<br />
Great Company Anniversary<br />
The Aachen-based Lambertz Group, one of the leading national<br />
and European sweet biscuit companies and global market leader in<br />
autumn and Christmas biscuits, celebrates its 333rd anniversary<br />
this year. The original foundation of the company goes back to the<br />
bakery »Haus zur Sonne« on the Aachen market in 1688. From<br />
the second half of the 19th century, Lambertz revolutionised and<br />
drove forward the development of Aachener Printen.<br />
www.lambertz.de<br />
Prof. Hermann Bühlbecker<br />
© Foto: Lambertz-Gruppe
Gerade in diesen für uns alle so herausfordernden Zeiten<br />
gewinnen wertvolle Stunden mit den Liebsten und der kleine<br />
Genuss immer mehr an Bedeutung. Aus diesem Grund<br />
haben wir uns etwas ganz Besonderes für Sie einfallen lassen:<br />
In Kürze können Sie eine limitierte Sonderedition »finest<br />
Wein«, die in Kooperation mit einem renommierten Weingut<br />
entstanden ist, über uns beziehen und genießen: wine-anddine@finest.de.<br />
Lassen Sie sich überraschen! À votre santé!<br />
Des Weiteren lassen wir exklusiv für unsere Leserinnen und<br />
Leser den Traum vom Urlaub auf einer Yacht wahr werden.<br />
Ob als Honeymoon oder Familienurlaub <strong>–</strong> verbringen Sie<br />
traumhafte Tage auf einer der größten Privatyachten in der<br />
Ostsee. Nähere In for mationen unter yachting@finest.de.<br />
finest<br />
Especially in these challenging times, quality time with loved ones<br />
and small pleasures are becoming more and more important. For<br />
this reason, we have conceived something very special for you: Soon<br />
you can order a limited special edition of »finest wine«, which was<br />
created in cooperation with a renowned winery, from us: wine-anddine@finest.de.<br />
Furthermore, we make the dream of a holiday<br />
on a yacht come true exclusively for our readers. Spend wonderful<br />
days on one of the largest private yachts in the Baltic Sea. For<br />
more information, contact yachting@finest.de.
Urlaub in den Alpen<br />
Die herrliche Bergwelt erkunden<br />
Die Alpen <strong>–</strong> das größte Gebirge Europas <strong>–</strong> nehmen<br />
eine Fläche von etwa 200.000 qkm ein<br />
und bieten zahlreiche sowie vielseitige Aus flugsmöglichkeiten.<br />
Eine Tour in die Alpenregion zu<br />
unternehmen, bedeutet malerische kleine Bergdörfer<br />
zu entdecken, glasklare Seen zu erleben,<br />
Wanderungen entlang spektakulärer Aus sichtspunkte<br />
zu unternehmen oder kulinarische Spezia<br />
litäten zu probieren <strong>–</strong> immer umgeben von<br />
einer wundervollen Bergkulisse.<br />
Holidays in the Alps<br />
Explore the magnificent mountain world!<br />
The Alps - the largest mountain range in Europe<br />
- cover an area of about 200,000 sqkm and offer<br />
numerous as well as varied excursion possibilities.<br />
Taking a tour in the Alpine region means discovering<br />
picturesque little mountain villages, experiencing<br />
crystal-clear lakes, hiking along spectacular viewpoints<br />
or trying out culinary specialities - always surrounded<br />
by a wonderful mountain scenery.
36 b | finest travel <br />
Der Tegernsee<br />
Etwa 50 km südlich von München am Rand<br />
der Bayerischen Voralpen liegt das Te gern seer<br />
Tal. Der Tegernsee selbst <strong>–</strong> 6,5 km lang, 1,4 km<br />
breit und an fast allen Ufern zugänglich <strong>–</strong><br />
wird von glasklaren Gebirgsbächen gespeist und<br />
ist umgeben von den Hausbergen Wall berg,<br />
Riederstein und Hirschberg. Rund um den See<br />
befinden sich die vier Gemeinden Bad Wies see,<br />
Gmund, Kreuth und Rottach-Egern sowie die<br />
Stadt Tegernsee.<br />
Während die am nördlichen Ufer gelegene Gemein<br />
de Gmund den wohl schönsten Blick über<br />
den Tegernsee und die umliegenden Berge bietet,<br />
ist die Stadt Tegernsee geprägt vom Schloss<br />
mit seinen beiden Türmen. Darüber hinaus ist<br />
die Stadt berühmt für zahlreiche kulturelle Veran<br />
stal tungen sowie Ausstellungen.<br />
Rottach-Egern am Süd ufer des Tegernsees ist dagegen<br />
bekannt für erstklassige Hotels, Re s taurants<br />
und Boutiquen. Der Malerwinkel in der<br />
Egerner Bucht ist zudem eines der Wahr zeichen<br />
des Ortes.<br />
Stell ver tre tend für Brauchtum und bayerische<br />
Le bens art ist Kreuth, dessen Ortsteile sich vom<br />
Ufer des Tegernsees bis tief hinein in die Berge<br />
erstrecken und die Gemeinde Bad Wiessee hat<br />
sich dank ihrer Jod-Schwefel-Quellen ganz der<br />
Gesundheit verschrieben.<br />
About 50 km south of Munich in the foothills of the<br />
Bavarian Alps lies the Tegernsee Valley. Lake Tegernsee<br />
itself <strong>–</strong> 6.5 km long, 1.4 km wide and accessible<br />
on almost all shores <strong>–</strong> is fed by crystal-clear mountain<br />
streams and surrounded by the local mountains<br />
Wallberg, Riederstein and Hirschberg. The four<br />
municipalities of Bad Wiessee, Gmund, Kreuth and<br />
Rottach-Egern as well as the town of Tegernsee border<br />
the lake. While the municipality of Gmund, situated<br />
on the northern shore, offers probably the most<br />
beautiful view over Lake Tegernsee and the surrounding<br />
mountains, the town of Tegernsee is dominated<br />
by the castle with its two towers. Rottach-Egern is<br />
known for first-class hotels, restaurants and boutiques.<br />
www.tegernsee.com<br />
© Foto: Tegernseer Tal Tourismus GmbH
finest travel | 37 b<br />
Ein Hotel, fünf Häuser<br />
DAS TEGERNSEE verbindet fünf individuelle<br />
Häuser zu einem harmonischen Ensemble.<br />
Das 5-Sterne-Hotel DAS TEGERNSEE überzeugt mit<br />
5 verschiedenen Wohnwelten, die für jeden Gast die<br />
passende Wohlfühlatmosphäre garantieren. Während das modern<br />
alpine »Haus Tegernsee« die malerische Landschaft und<br />
Wohn kultur des Tegernseer Tals in die Zimmer und Suiten<br />
bringt, präsentiert sich das »Sengerschloss« mit unterschiedlich<br />
gestalteten Suiten und Doppelzimmern elegant und luxuriös.<br />
Die »Alpenchalets« hingegen bieten sich mit modern-alpenländischen<br />
Appartements als idealer Rückzugsort für eine<br />
Auszeit an. Perfekt abgerundet wird das Wohnerlebnis mit<br />
der »Herberge Quirin«, deren Zimmer auf innere Ruhe und<br />
Ausgeglichenheit angelegt sind, und dem »Haus Wallberg«, in<br />
dem Naturkulisse, gehobenes Wohnen und Entspannen miteinander<br />
verschmelzen.<br />
The 5-star hotel DAS TEGERNSEE features 5 different houses<br />
that guarantee the right ambience for every guest: from elegant and<br />
luxury suites to modern alpine apartments. Here, you will find the<br />
right place to relax.<br />
www.dastegernsee.de<br />
»Sengerschloss«<br />
»Haus Wallberg«<br />
© Fotos: DAS TEGERNSEE<br />
GENIESSERLAND<br />
TEGERNSEE<br />
DELICIOUS TEGERNSEE<br />
Bewusst. Traditionell.<br />
Handg’macht. Erlesen.<br />
Conscious. Traditional.<br />
Handcrafted. Exquisite.<br />
www.tegernsee.com/kulinarik
38 b | finest travel<br />
Luxus am Gardasee<br />
Traumhafte Landschaft, pittoreske Orte und ein Resort,<br />
das die Herzen von Architekturfans höher schlagen lässt.<br />
Eingebettet in eine 78.000 qm Parkanlage, konzipiert vom<br />
renommierten Gartenarchitekt Enzo Enea, fügt sich das<br />
Luxusresort Eden Reserve, Hotel & Villas harmonisch in<br />
die umliegende Landschaft ein. Die futuristische Fassade des<br />
Clubhouses, verkleidet mit mosaikartigen Glaselementen,<br />
greift das Schimmern des Sees, das leuchtende Blau des<br />
Himmels sowie das strahlende Grün der Berge auf. Exklusiver<br />
als in den luxuriösen Suiten, Apartments oder Private Luxury<br />
Villas kann man am Gardasee nicht residieren.<br />
Embedded in a 78,000 sqm park, designed by renowned garden<br />
architect Enzo Enea, the luxury resort Eden Reserve, Hotel & Villas<br />
blends harmoniously into the surrounding landscape.<br />
www.villa-eden-gardone.com<br />
© Fotos: Eden Reserve Hotel & Villas
finest travel | 39 b<br />
Noch mehr Wellness<br />
Das Quellenhof Luxury Resort Passeier hat<br />
seinen Spa-Bereich erweitert.<br />
Das im malerischen Passeiertal in Südtirol gelegene<br />
Quel len hof Luxury Resort hat einen Teil seines<br />
Resorts renoviert und Zuwachs im Wellnessbereich bekommen.<br />
Ab April können Gäste im »Rooftop Spa« entspannen,<br />
das nur für Erwachsene zugänglich ist. Neben dem<br />
neuen Infinity-Glaspool mit Blick auf die atemberaubende<br />
Berg welt verfügt das Wellnessparadies innen und außen über<br />
großzügige Ruhebereiche. Ein weiteres Highlight ist die finnische<br />
Panoramasauna, die über ein automatisches Aufguss-<br />
System verfügt, sodass ständig mit ätherischen Ölen versetztes<br />
Wasser auf den Ofen tropft. Eine Glasöffnung in der Decke<br />
der Sauna sorgt für einen zusätzlichen Wow-Effekt.<br />
The Quellenhof Luxury Resort Passeier, located in the picturesque<br />
Passeier Valley in South Tyrol, has renovated part of its resort and<br />
gained new additions to its wellness area: the adult-only »Rooftop<br />
Spa«. Another highlight is the Finnish panorama sauna, which has<br />
an automatic infusion system so that water mixed with essential oils<br />
constantly drips onto the stove.<br />
www.quellenhof.it<br />
© Fotos: Quellenhof<br />
Frischer Wind<br />
Ortner’s Resort startet mit zahlreichen<br />
Neuerungen ins Jahr 20<strong>21</strong>.<br />
Zur Wiedereröffnung im Jahr 20<strong>21</strong> präsentiert sich das<br />
4-Sterne-Superior Hotel Ortner’s Resort im niederbayerischen<br />
Kurort Bad Füssing mit zahlreichen Neue rungen.<br />
So umfasst etwa die neu gestaltete Thermenwelt 6 Pools, die<br />
täglich mit 100.000 Litern frischem Heil was ser aus Europas<br />
schwefelhaltigster Heilquelle gespeist werden. Zudem überzeugen<br />
die neuen, großzügigen Suiten im Haupthaus <strong>–</strong> dank<br />
der Ver wendung von viel Altholz und naturbelassenen Eich enholz<br />
böden <strong>–</strong> mit einer behaglichen Wohl fühl atmosphäre. Abge<br />
rundet wird das Angebot mit dem neuen Restaurant »1846«,<br />
das die Gäste mit feiner bayerischer und internationaler Küche<br />
im schicken und gemütlichen Ambiente verwöhnt.<br />
© Fotos: Orthner‘s Resort<br />
For its reopening in 20<strong>21</strong>, the 4-star-superior hotel Ortner’s<br />
Resort in the Lower Bavarian spa town of Bad Füssing presents<br />
itself with numerous innovations. For example, the newly designed<br />
spa world includes 6 pools that are fed daily with 100,000 litres<br />
of fresh healing water from Europe’s most sulphurous healing<br />
spring.www.ortners-resort.com
40 b | finest travel<br />
Exklusive Erlebnisse<br />
© Foto: Matthias Dengler<br />
© Foto: Michael Huber<br />
DAS EDELWEISS Salzburg Mountain Resort<br />
präsentiert »EDELWEISS Experiences«<br />
Eine besondere Auszeit, um Träume fliegen zu lassen:<br />
Unter diesem Motto hat das im österreichischen Großarl<br />
tal gelegene DAS EDELWEISS Salzburg Mountain Resort<br />
eine exklusive Auswahl an Erlebnissen kreiert. Über nachtung<br />
in der 300 qm Penthouse-Suite, He li kopter-Rundflug<br />
über die Berge, eine rasante Spritztour mit den neuesten<br />
Mercedes-Benz Modellen oder Anreise per Privatjet: Mit<br />
den »EDELWEISS Experiences« sorgt das Resort für weitere<br />
unvergessliche Momente in Traum ku lisse. Daneben werden<br />
die Gäste des 5-Sterne-Hotels unter anderem im 7.000 qm<br />
großen EDELWEISS Mountain Spa oder mit der haubenprämierten<br />
Kulinarik verwöhnt.<br />
DAS EDELWEISS Salzburg Mountain Resort, located in Austria’s<br />
Grossarl Valley, offers an exclusive selection of experiences:<br />
overnight stay in the 300 sqm penthouse suite, helicopter sightseeing<br />
flight over the mountains, a speedy joyride in the latest Mercedes-Benz<br />
models or arrival by private jet.<br />
www.edelweiss-grossarl.com<br />
Elegantes Hideaway<br />
Das Interalpen-Hotel Tyrol <strong>–</strong> großzügiges Luxusresort<br />
in einzigartiger Alleinlage<br />
Das Interalpen-Hotel Tyrol, das sich auf einem Hochpla<br />
teau bei Seefeld befindet, liegt in exklusiver Pano<br />
ra ma-Alleinlage und vor traumhafter Bergkulisse. Auf<br />
1.300 m Seehöhe gelegen, besticht das 5-Sterne-Su pe ri or-<br />
Hotel mit 283 charmanten Luxuszimmern und Suiten im<br />
alpinen Design, sieben Panorama-Suiten, einer haubenprämier<br />
ten Küche, einem über 5.300 qm großen Spa, großzügigen<br />
Tagungs- und Veranstaltungsräumen sowie einer<br />
Ti ro ler Almhütte. Erholungssuchende wie Aktive kommen<br />
hier gleichermaßen auf ihre Kosten: Während die einen im<br />
Spa Energie tanken, können sich die anderen beim Golfen,<br />
Moun tain biken, Wandern oder Tennisspielen auf hoteleigenen<br />
In- und Outdoorplätzen auspowern.<br />
The 5-star superior hotel Interalpen-Hotel Tyrol is situated in an<br />
exclusive panoramic location on a high plateau. At 1,300 m above<br />
sea level, it offers award-winning cuisine, a 5,300 sqm spa, spacious<br />
meeting and event rooms and a Tyrolean alpine hut.<br />
www.interalpen.com<br />
© Foto: Rainer Hofmann © Foto: Interalpen-Hotel Tyrol
finest travel | 41 b<br />
Golfen mit<br />
Bergpanorama<br />
Sechs Golfplätze rund um das Hotel Gut<br />
Trattlerhof & Chalets<br />
Im Hotel Gut Trattlerhof & Chalets im österreichischen<br />
Bad Kleinkirchheim, das bereits seit über 137 Jahren und<br />
mittlerweile in fünfter Generation von Gastgeberfamilie<br />
Forstnig betrieben wird, kommen Golf-Fans und Golf-<br />
Interessierte voll und ganz auf ihre Kosten. Denn innerhalb<br />
von 45 Minuten sind rund um das Hotel sechs verschiedene<br />
Golfplätze zu erreichen. Ein echtes Highlight ist der<br />
60 Hektar große 18-Loch-Champion-Golfplatz »Kaiserburg«,<br />
der zu den renommiertesten Plätzen Österreichs gehört. Hier<br />
lautet das Motto »Golf Alpin«. Inmitten des satten Grüns<br />
duftender Almwiesen und eines fantastischen Bergpanoramas<br />
gelingt hier der perfekte Abschlag.<br />
Golfing with Mountain Scenery<br />
At the Hotel Gut Trattlerhof & Chalets in Bad Kleinkirchheim,<br />
Austria, which has been run by the Forstnig family for over 137<br />
years, golf fans and golf enthusiasts get their money’s worth. Within<br />
45 minutes, six different golf courses can be reached from the<br />
hotel.www.trattlerhof.at<br />
© Foto: Gert Perauer<br />
© Foto: Gert Perauer<br />
© Foto: Sabine Klimpt<br />
© Foto: Arno Gruber
42 b | finest charity<br />
Ein Platz für jedes Kind<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> sprach mit Heribert Klein, dem vor Ideen sprudelnden UNICEF-Motor,<br />
über seine neuen Ideen in dieser stillen Zeit.<br />
Auch in diesen nicht leichten Zeiten der Pandemie sitzt<br />
Heribert Klein in seinem UNICEF-Büro im Herzen<br />
der Düs sel dorfer Altstadt im Andreas Quartier. Dort, oberhalb<br />
des Mutter Ey Cafés, hat er von Uwe Schmitz, Vorstands<br />
vor sitz en der der Frankonia Eurobau AG, für seine<br />
Arbeit für Kinder in Not ein Ein-Zimmer-Büro kostenlos<br />
zur Ver fü gung gestellt bekommen.<br />
Alles steht im Augenblick still. Auch Ihre Arbeit für UNICEF?<br />
Sicherlich ist diese Zeit eine ganz besondere Herausforderung<br />
für jeden Einzelnen <strong>–</strong> für uns alle. Natürlich auch für UNICEF.<br />
Viele große, geplante Veranstaltungen für Kinder in Not konnten<br />
nicht stattfinden. Aber auf der anderen Seite gibt es immer<br />
mehr Not, gerade für Kinder in dieser Welt. Darum gibt es für<br />
mich keinen Stillstand solange es Kinder in Not gibt.<br />
Sie haben in 40 Jahren viele Ideen für UNICEF entwickelt<br />
und damit rd. 8,4 Millionen Euro an Spenden generieren<br />
können. Gibt es in 20<strong>21</strong> <strong>–</strong> trotz Pandemie <strong>–</strong> eine neue Idee?<br />
Ja, in der jetzigen Stille und zurückgezogen auf der Unterhof-Alm<br />
in Filzmoos, wo ich mit meiner Familie seit 29<br />
Jahren Urlaub mache, hatte ich die Idee, unter dem Motto<br />
»Kinderrechte <strong>–</strong> Ein Platz für jedes Kind« einen einfachen Platz,<br />
einen Hocker aus Eichenholz, von einem Drechs ler meister in<br />
Krefeld, Olaf Schlieper, entwerfen und diesen »Platz für jedes<br />
Kind« 19 Mal in gleicher Weise herstellen zu lassen und Künstler<br />
in der ganzen Welt zu bitten, ihn mit eigenen Ideen kunstvoll<br />
in Öl oder Acryl in einen UNICEF-Kunst platz zu verwandeln.<br />
Welche Künstler konnten Sie bisher gewinnen?<br />
Bereits zusagt, das Projekt zu unterstützen, haben: Meral<br />
Alma (Deutschland), Prof. Qi Yang (China), Theresa Kallrath<br />
(Schweden), Anton Fuchs (Deutschland), Fabiana Capoti-<br />
Serrano (Italien), Herbert Bauer (Österreich), Henriette<br />
Astor (Niederlande), Srour Alwani (Syrien), Maria Neumann<br />
(Deutschland), Wonkun Jun (Südkorea), Uschi Schmiedeberg<br />
(Deutschland), Nicole Jutka Stoian (Rumänien) und Dave Van<br />
Dorst (Monaco), David Gerstein (Israel), Oscar Oiwa (USA).<br />
Ist schon der erste gestaltete Stuhl zurückgekommen?<br />
Ja, es sind schon fünf Stühle zurückgekommen und ich war<br />
mehr als begeistert über die unterschiedliche Umsetzung der<br />
Künstler. Sie hatten alle die gleiche Aufgabe, aber alle haben<br />
auf der gleichen »Platzvorlage« ihre eigene kreative Aussage<br />
zum Thema gemacht.<br />
Was machen Sie, wenn alle Plätze für jedes Kind da sind?<br />
Dann werden wir unter dem Motto »Kinderrechte <strong>–</strong> Ein<br />
Platz für jedes Kind« alle UNICEF-Kunstwerke der 20<br />
Künstler in verschiedenen Städten ausstellen, verbunden<br />
mit einem Vortrag zum Thema Kinderrechte. Schlussendlich<br />
werden die Kunstobjekte zu 100 % für UNICEF versteigert.<br />
Wir danken für das Gespräch und wünschen Ihnen weiterhin<br />
viel Erfolg.<br />
A Place for Every Child<br />
While life has mostly come to a standstill due to the pandemic,<br />
Heribert Klein, who developed many ideas for UNICEF that<br />
generated ca. 8.4 million euros in donations over 40 years, continues<br />
to work to help children in need. His latest idea: a place<br />
for children. He had Olaf Schlieper, a wood turner from Krefeld,<br />
design a simple wooden stool. 19 identical ones were produced and<br />
sent to international artists to be turned into art. 5 stools have<br />
already been returned to Heribert Klein who is delighted by how<br />
different the stools have been decorated. After some exhibitions,<br />
the stools will be auctioned off, with the entire proceeds going to<br />
UNICEF.www.unicef.de
finest health | 43 b<br />
Seelisch gesund<br />
Physisch gesund zu bleiben, ist aktuell eine Priorität. Doch auch die Psyche leidet und sollte nicht<br />
vernachlässigt werden.<br />
Je länger die Pandemie anhält, desto mehr verschlechtert<br />
sich nicht nur die Situation von Menschen mit psychischen<br />
Erkrankungen, sondern auch die der All gemeinbevölkerung<br />
ohne psychische Erkrankungen. Immer mehr<br />
ziehen sich zurück, die Sorgen um die berufliche Zukunft<br />
und die familiäre Belastung nehmen zu. Umso entscheidender<br />
ist es deshalb, die eigene psychische Gesundheit zu fördern<br />
und zu erhalten.<br />
Während allgemein bekannt ist, was man selbst tun kann,<br />
um sich physisch fit zu halten und Krankheiten vorzubeugen<br />
<strong>–</strong> u. a. viel Bewegung, gesunde Ernährung, ausreichend<br />
Schlaf <strong>–</strong>, ist weniger bekannt, wie man seine Psyche vor<br />
Stress und belastenden Problemen schützt. Dabei ist die seelische<br />
Gesundheit in unserer Gesellschaft ein immer stärker<br />
an Bedeutung gewinnendes Thema.<br />
Der Mensch ist aus medizinischer und psychologischer Sicht<br />
als eine Einheit aus Körper, Geist und Seele zu sehen. Um<br />
also psychisch gesund zu sein und auch zu bleiben, muss darauf<br />
geachtet werden, dass diese Einheit im Einklang steht. Ist<br />
sie aus dem Takt gebracht, leidet der Mensch als Ganzes. Auf<br />
die Behandlung und Heilung bereits vorhandener seelischer<br />
Störungen oder Krankheiten zielt die Psychotherapie. Es<br />
rückt allerdings auch immer mehr die Präventionsforschung,<br />
die sich mit vorbeugenden Maßnahmen beschäftigt, in den<br />
Fokus. Demnach können bereits ein paar Gewohnheiten im<br />
Alltag dazu beitragen, die psychische Gesundheit zu stärken.<br />
Eine wichtige Erkenntnis aus der Präventionsforschung<br />
ist es etwa, auf sich selbst und die eigenen Bedürfnisse zu<br />
achten. Denn sie bilden eine wichtige Grundlage für unser<br />
Wohlbefinden. Zudem sind Familie und Freunde ein wichtiger<br />
Bestandteil und tragen dazu bei, seelisch gesund zu bleiben<br />
<strong>–</strong> sie sind eine große Unterstützung, wenn man mal in<br />
Not gerät, und sie helfen, Ordnung in die eigenen Gedanken<br />
zu bringen und Spannungen abzubauen. Und auch wenn es<br />
nicht immer einfach ist, über die eigenen Gefühle zu reden,<br />
ist es für die psychische Gesundheit elementar, die eigenen<br />
Wünsche und Gefühle zu äußern.<br />
Psychologically Healthy<br />
The longer the pandemic lasts, the more the situation deteriorates<br />
not only for people with mental illness but also for the general<br />
population without mental illness. More and more people are withdrawing,<br />
worries about their professional future and family stress<br />
are increasing. It is therefore all the more crucial to nurture and<br />
maintain one’s own mental health.<br />
From a medical and psychological point of view, the human being<br />
is to be seen as a unity of body, mind and soul. In order to be and<br />
remain psychologically healthy, care must be taken to ensure that<br />
this unit is in harmony. If it is out of sync, the person as a whole<br />
suffers. A few habits in everyday life can already help to strengthen<br />
mental health. One important finding from prevention research is to<br />
pay attention to oneself and one’s own needs. Because they form an<br />
important basis for our well-being. In addition, family and friends<br />
are an important component and contribute to staying mentally<br />
healthy - they are a great support when one is in distress and they<br />
help to bring order to one’s thoughts and reduce tension. And even if<br />
it is not always easy to talk about one’s own feelings, it is elementary<br />
for mental health to express one’s own desires and feelings.
44 b | finest health anzeige<br />
Über den Dächern Reutlingens<br />
Moderne Methoden der Plastischen und Ästhetischen Chirurgie in der Praxis »Schwaben Aesthetic«<br />
Dr. Mathew Muringaseril, Fach arzt für Plastische und<br />
Ästhetische Chirurgie, hat einen außerordentlich guten<br />
Blick für Ästhetik, Details und Sym metrien am menschlichen<br />
Körper. Und der gebürtige Tübinger weiß sehr genau,<br />
diese Begabung und sein medizinisches Wissen für seine<br />
Patientinnen und Patienten einzusetzen. Seine hochmoderne<br />
Privatpraxis »Schwa ben Aesthetic«, die sich über den Dächern<br />
Reut lin gens befindet, überzeugt nicht nur durch eine wunderschöne<br />
Aus sicht. Auch der überaus freundliche Empfang,<br />
die edle Ein rich tung und die damit verbundene helle, einladende<br />
At mos phäre überzeugen auf den ersten Blick.<br />
Intensive Ausbildung<br />
Nach seinem Studium der Humanmedizin in Tübingen und<br />
Hannover genoss Dr. Mathew Muringaseril eine mehrjährige<br />
Ausbildung zum Facharzt für Plastische und Ästhetische<br />
Chirurgie. Sein Weg führte ihn zu international renommierten<br />
Spezialisten an der Universitätsklinik in Sydney und im<br />
Marienhospital Stuttgart.<br />
»Die meisten Menschen, die zu mir kommen, leiden an einer<br />
körperlichen Erscheinung, die ihnen nicht mehr gefällt. Das<br />
kann entweder angeboren, erworben oder auch einfach nur altersbedingt<br />
sein.« Und genau das kann Dr. Mathew Muringaseril<br />
ändern. Dazu gehören Brustkorrekturen, die Behandlung von<br />
Schlupflidern sowie Falten, Fettabsaugen und vieles mehr. Eine<br />
Spezialität des Facharztes ist das An le gen abstehender Ohren<br />
mittels der sogenannten Fa den me tho de <strong>–</strong> eine Technik, die nur<br />
wenige Ärzte in Deutsch land be herr schen.<br />
Schönheitsbehandlungen liegen zunehmend im Trend. »Das<br />
geht quer durch die ganze Bevölkerung und hängt auch<br />
damit zusammen, dass die Menschen immer älter werden.<br />
Gleichzeitig fühlen wir uns besser, wenn wir uns selbst mögen<br />
und davon überzeugt sind, gut auszusehen. Das gehört<br />
einfach zu einem guten Lebensgefühl.«<br />
Die modernen Praxisräume von »Schwaben Aesthetic«<br />
Dr. Mathew Muringaseril, Facharzt für Plastische und Ästhetische Chirurgie<br />
Dr Mathew Muringaseril, a specialist in plastic and aesthetic surgery,<br />
has an exceptionally good eye for aesthetics, details and symmetries<br />
on the human body. And the native of Tübingen knows<br />
very well how to use this talent and his medical knowledge for<br />
his patients. His ultra-modern private practice »Schwaben Aesthetic«,<br />
which is located above the rooftops of Reutlingen, not only<br />
impresses with its beautiful view. The extremely friendly reception,<br />
the noble furnishings and the bright, inviting atmosphere are also<br />
convincing at first sight. He offers breast correction, the treatment of<br />
drooping eyelids as well as wrinkles, liposuction and much more.<br />
One of his specialities is the correction of protruding ears using the<br />
so-called of thread method <strong>–</strong> a technique that only a few doctors in<br />
Germany have mastered.<br />
Schwaben Aesthetic · Dr. med. Mathew Muringaseril<br />
Pfenningstraße 4 · 72764 Reutlingen<br />
+49 (0)71<strong>21</strong>.69 59 209 · info@schwaben-aesthetic.de<br />
www.schwaben-aesthetic.de<br />
© Fotos: Beate Armbruster
24-Stunden-Betreuung im<br />
eigenen Zuhause<br />
Ein Leben im eigenen Zuhause statt Pflege- oder Altersheim<br />
Den Lebensabend im gewohnten Umfeld zu verbringen<br />
ist für viele von uns ein großer Wunsch. Mit der<br />
24-Stunden-Pflege für Senioren und Pflegebedürftige<br />
erfüllt sich dieser, denn hier kommt die Hilfe ins eigene<br />
Zuhause und sorgt täglich für eine reibungslose Betreuung.<br />
Seit 2005 vermittelt die Pflegehelden Franchise GmbH<br />
an 65 Standorten in ganz Deutschland polnische<br />
Pflegekräfte, die sich in den eigenen vier Wänden der<br />
pflege- oder hilfebedürftigen Menschen um diese kümmern,<br />
diese versorgen und betreuen.<br />
Denn bei der Pflege im eigenen Heim kann die Pflegekraft<br />
viel individueller auf die Wünsche und Bedürfnisse<br />
des/der Pflegebedürftigen eingehen. Gemeinsame<br />
Aktivitäten wie Spaziergänge, vorlesen, Gesellschaftsspiele<br />
und vieles mehr stehen auf dem normalen<br />
Tagesprogramm und auch auf besondere Essenswünsche<br />
kann hier viel besser eingegangen werden.<br />
„Gerade in den jetzigen Corona-Zeiten der hohen<br />
Isolation kann die Vereinsamung der Senioren so<br />
ausgeschlossen werden“, erklärt Geschäftsführer<br />
Daniel Pochhammer. „Unter Berücksichtigung der<br />
Hygiene-Maßnahmen können Angehörige weiterhin<br />
ihre Senioren besuchen, der Alltag bleibt für die Senioren<br />
so `normal´ wie es im Moment eben möglich ist.“<br />
Als Marktführer arbeiten die Pflegehelden stetig an<br />
dem Ausbau ihres Netzwerks, an persönlichen Ansprechpartnern<br />
vor Ort, um flächendeckend für pflegebedürftige<br />
Menschen und ihre Familien erreichbar<br />
zu sein. Das derzeit 300-köpfige Team hat deutschlandweit<br />
bereits mehr als 60.000 erfolgreiche Vermittlungen<br />
getätigt und damit für viele Pflegebedürftige<br />
und Angehörige eine angemessene Alternative zum<br />
Seniorenheim schaffen können.<br />
Vorteile der 24-Stunden-Pflege im Überblick:<br />
professionelle und persönliche Betreuung für den<br />
Pflegebedürftigen im eigenen Zuhause<br />
sichere 1:1-Betreuung ohne ständig wechselndes<br />
Personal<br />
individuelle Tätigkeit, abgestimmt auf die<br />
Wünsche und Bedürfnisse<br />
Entlastung und Sicherheit für die Angehörigen<br />
Unterstützung für Angehörige und Pflegebedürftige<br />
ohne Zeitdruck<br />
Erhaltung des häuslichen Umfeldes<br />
Pflegehelden Franchise GmbH<br />
Sieversbek 25<br />
25524 Itzehoe<br />
Tel.: 0800 -72 380 99<br />
E-Mail: info@pflegehelden.de<br />
www.pflegehelden.de
46 b | finest health<br />
Das Sonnenhormon »Vitamin D«<br />
Aktuelle Erkenntnisse zur COVID-19-Prävention<br />
Vitamin D3 (Cholecalciferol) ist eigentlich weniger ein<br />
Vita min als ein Hormon, das schon seit langem für den<br />
Knoch enaufbau bekannt ist und deswegen ebenso lange bei<br />
Klein kindern gegen Rachitis und bei Senioren gegen Osteoporose<br />
gegeben wird. Erst seit einigen Jahren wurde darüber<br />
hinaus bekannt, dass es als Immunmodulator ein viel umfassenderes<br />
Präventionspotential aufweist. Der entzündungshemmende<br />
Effekt ist hinreichend belegt und wird nicht mehr<br />
diskutiert. Vitamin D findet sich in der Ernährung in fettreichen<br />
Fischen (ähnlich den protektiven Omega-3-Fettsäuren; siehe<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> III/2020), weiterhin in Nüssen, Eiern,<br />
Pilzen, Butter etc. Meist ist allerdings der nutritive Bezug unzureichend<br />
und der viel größere Anteil wird in der Haut durch<br />
Aufnahme von UV-B-Licht aktiviert, wobei aus Cho les terin<br />
Cholecalciferol synthetisiert wird. Die Stu dien zeigen, dass die<br />
Supplementierung bei niedrigen Blut spie geln zu ca. 70% weniger<br />
viraler und bakterieller respiratorischer Infektionen führt.<br />
Die Bedeutung wird letztendlich deutlich, wenn wir uns folgenden<br />
evolutionären Sachverhalt klar machen: Der bekannte<br />
Ursprung der Menschheit in Afrika und das Auswandern dunkelhäutiger<br />
Menschen in mehr nördliche Territorien führte<br />
zum heutigen Erscheinungsbild eher hellhäutiger Menschen<br />
in unseren europäischen Gefilden. Grund ist die erhöhte, wirksame<br />
Vitamin D-Generierung durch die weiße Haut, die in<br />
Äquatornähe nicht notwendig war. Als »Büro-« und aktuell<br />
»Homeoffice-Täter« kommen wir, zumindest in evolutionären<br />
Maßstäben gemessen, zu wenig an die frische Luft und Sonne.<br />
Die Erkenntnisse der Blutanalyse im European Prevention<br />
Center der letzten 10 Jahre sind, dass ca. 90% der Menschen<br />
einen prinzipiellen Mangel haben (< 30 nmol/L), ca. 30%<br />
sogar einen absoluten (< 20 nmol/L), was in der Literatur<br />
bestätigt wird. Neben der Lebensstilberatung ist meist eine<br />
gezielte Supplementierung notwendig, wobei in der Regel<br />
ca. 2.000 mg/Tag, z.T. auch bis 4.000 mg/Tag notwendig<br />
sind, um die empfohlenen Spiegel zu erreichen. Oft muss<br />
zu Beginn der Behandlung eine höhere Initiationsdosis des<br />
fettbindenden Vitamin D vorgesehen werden, um die Ge webe<br />
speicher »aufzuladen«.<br />
Ganz aktuell konnte die günstige, immunmodulierende Wirkung<br />
des Vitamin D in einigen Studien, insbesondere einer<br />
größeren Metaanalyse aus dem Krebs for schungs zentrum<br />
Heidel berg (wenn auch die vorliegenden Studien bis auf wenige<br />
aufgrund der Kürze des Auftretens von SARS-CoV-2<br />
noch nicht randomisiert und prospektiv sind) festgestellt werden,<br />
die sich sowohl in der Re duktion von In fek tionen per se<br />
als auch des Krank heits aus maßes, des tödlichen Aus gangs und<br />
rascherer Genesung<br />
der COVID-19-Erkran<br />
kung niederschlug.<br />
In einer Studie<br />
wurde eine 80%ig<br />
geringere künst liche<br />
Be at mungs rate und<br />
90%ig niedrigere<br />
Sterblichkeit von<br />
COVID-19- Erkrank<br />
ten mit ausreichenden<br />
Vitamin-D-<br />
Prof. Dr. med. Uwe Nixdorff, FESC,<br />
Internist, Kardiologe, Sportmediziner<br />
European Prevention Center, Düsseldorf<br />
Spie geln im Ver gleich zu defizitären festgestellt. Gerade in<br />
einer Zeit, in der die Impf ung zumindest nicht flächendeckend<br />
schnell zur Um setz ung kommt, scheint diese Erkenntnis<br />
sowohl beeindruckend als auch wichtig zu sein.<br />
Diese aktuellen Erkenntnisse, die die bereits bekannten<br />
nochmals unterstreichen, sollten Sie zumindest als risikoträchtige<br />
Menschen aktiv zum Immunbooster greifen lassen.<br />
Der Autor der o.g. Heidelberger Studie appelliert als Kon sequenz<br />
trotz noch zu erwartender prospektiver Studien bereits<br />
zur »immediate action«, also zur sofortigen Aktion: Lassen Sie<br />
Ihren Vitamin D-Spiegel im Blut bestimmen und stimmen<br />
Sie darauf ggf. eine Supplementierung ab.<br />
Bleiben Sie gesund und vital!<br />
The Sun Hormone »Vitamin D«<br />
Vitamin D3 (cholecalciferol) is actually not so much a vitamin<br />
as a hormone that has long been known to build bones and has<br />
therefore just as long been given to young children against rickets<br />
and to seniors against osteoporosis. It is only in recent years<br />
that it has also been known to have a much broader preventive<br />
potential as an immunomodulator. The anti-inflammatory effect<br />
is sufficiently proven and is no longer discussed. Very recently, the<br />
favourable, immune-modulating effect of vitamin D could be established<br />
in some studies, in particular a larger meta-analysis from<br />
the Heidelberg Cancer Research Centre, which was reflected both<br />
in the reduction of infections per se as well as the extent of the<br />
disease, the fatal outcome and faster recovery from COVID-19<br />
disease. One study found an 80% lower artificial respiration rate<br />
and 90% lower mortality in COVID-19 sufferers with sufficient<br />
vitamin D levels compared to those with deficits. Especially at a<br />
time when vaccination is at least not being rapidly implemented<br />
across the board, this finding seems both impressive and important.<br />
Have your vitamin D level tested and adjust your supplementation<br />
accordingly.<br />
www.epccheckup.de
anzeige<br />
Medizinische Spezialzahncreme<br />
Medizinische Spezialzahncreme<br />
Die erste medizinische<br />
Zahncreme mit natürlichem<br />
Perl-System<br />
Hier ein Kaffee, dort eine Tasse<br />
Tee, Zigaretten und abends<br />
noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt<br />
Spuren in Form von Zahnverfärbungen<br />
und Belägen. Da hilft nur regelmäßige<br />
Zahnpflege. Doch viele Zahncremes<br />
wirken wie Schmirgelpapier, entfernen<br />
zwar Beläge, hinterlassen aber<br />
»aufgekratzte« raue Oberflächen, an<br />
denen neue Beläge dann noch besser<br />
haften. Das spürt man besonders<br />
bei Kunststofffüllungen, Kronen,<br />
Implantaten und an sowieso schon<br />
sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein<br />
beim Gedanken weh, genauso wie<br />
die Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr<br />
wertvolles Goldkollier mit Drahtbürste,<br />
Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.<br />
Würde er natürlich nie tun, denn<br />
Gold ist ziemlich weich und die Kette<br />
wäre hinterher hinüber. Also bedient<br />
sich der Experte eines anderen Prinzips,<br />
des sogenannten Rolliereffekts. Dabei<br />
kommen besondere Kügelchen zusammen<br />
mit dem Gold in ein Gefäß, das<br />
kurz geschüttelt wird und fertig. Das<br />
Gold glänzt wie neu. Und genau nach<br />
diesem Putzprinzip funktioniert die exklusive<br />
medizinische Zahncreme Pearls<br />
& Dents aus dem Hause Dr. Liebe in<br />
Leinfelden-Echterdingen. Ihr patenter<br />
Trick sind kleine, weiche Pflegeperlen<br />
auf Naturbasis, die Zahnbeläge beim<br />
Putzen einfach wegrollen. Die Perlen<br />
sind zu 100 % natürlich und zu 100 %<br />
biologisch abbaubar. So kann Pearls &<br />
Dents auf die üblichen Schleif- und<br />
Bleichstoffe verzichten, schafft aber<br />
trotzdem sogar bei Rauchern und<br />
Tee-, Kaffee- und Rotweintrinkern<br />
wahre Wunder. Und das Schöne:<br />
Selbst Personen mit empfindlichen<br />
Zähnen und Füllungen genießen ein<br />
völlig neues Pflegegefühl, Tag für Tag.<br />
Neben der sehr guten und ultra-sanften<br />
Reinigung loben Zahnärzte auch<br />
die enthaltene Fluorid-Kombination<br />
aus Amin- und Natriumfluoriden, die<br />
den Zahnschmelz härtet und Karies<br />
nachhaltig vorbeugt, das Xylitol,<br />
das die Belagsbildung hemmt sowie<br />
die Kombination aus Provitamin<br />
B5, feinen ätherischen Ölen und<br />
Kamillenblütenextrakten. Pearls &<br />
Dents <strong>–</strong> die erste medizinische Zahncreme<br />
mit natürlichem Perl-System<br />
ist in Apotheken und beim Zahnarzt<br />
erhältlich.<br />
The first medicinal<br />
toothpaste with natural<br />
pearl system<br />
A cup of coffee here, a cup of tea there, a<br />
few cigarettes, and then a glass of red wine<br />
in the evening: The traces of the day are<br />
left in the form of dental discolouration<br />
and plaque. Only regular dental hygiene<br />
can stop this. The exclusive medicinal<br />
toothpaste Pearls & Dents from the firm<br />
Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses<br />
a special cleaning principle. Its patented<br />
trick are small, soft, natural-based cleaning<br />
pearls that simply roll away plaque during<br />
brushing. The pearls are 100 % natural<br />
and 100 % biodegradable. This means<br />
that Pearls & Dents can do without the<br />
usual abrasives and whiteners.<br />
MIT MIT NATUR- NATUR-<br />
PERL-SYSTEM<br />
PERL-SYSTEM<br />
DAS PERL-<br />
DAS PER<br />
SYSTEM:<br />
SYSTEM<br />
Kleine, weiche, zu<br />
Kleine, weiche<br />
100 % biologisch<br />
100 % biologisc<br />
abbaubare Perlen<br />
abbaubare Perle<br />
rollen die Zahn-<br />
rollen die Zahnbeläge<br />
einfach weg;<br />
beläge einfach w<br />
schonend für Zähne<br />
schonend für Zäh<br />
und Umwelt <strong>–</strong> ohne<br />
und Umwelt <strong>–</strong> ohn<br />
Mikroplastik.<br />
Mikroplastik.<br />
OPTIMALER<br />
OPTIMALER<br />
KARIES-<br />
KARIES-<br />
UND<br />
UND<br />
ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />
ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />
BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />
BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />
✔ für natürlich weiße Zähne<br />
✔ für natürlich weiße Zähne<br />
✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />
✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />
Rotweingenießer<br />
Rotweingenießer<br />
✔ für Spangenträger<br />
✔ für Spangenträger<br />
✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />
✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />
✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />
✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />
Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />
Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />
mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />
mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />
D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />
www.pearls-dents.de D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />
www.pearls-dents.de<br />
In Ihrer Apotheke<br />
In Ihrer Apotheke
Glückwunsch dem Ideengeber und Herausgeber,<br />
der 1981 in München zum ersten Male sein<br />
Premium-Lifestyle Magazin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong><strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />
auf den hart umkämpften Medienmarkt brachte.<br />
Glückwunsch Ewald Otto Schwarzer!<br />
Ja, ich kann mich noch gut an die Presse-Party und<br />
die damit verbundene Vorstellung des Magazins in<br />
München erinnern. Die Netzwerker und Me dienmacher<br />
der bayrischen Metropole waren geladen, als<br />
US-Star Joan Orleans mit Ewald Otto Schwarzer,<br />
unter dem Applaus der anwesenden Gäste aus Politik,<br />
Wirtschaft, Kunst, Sport und Kultur, das frisch gedruckte<br />
erste Exemplar aus der Taufe hob.<br />
Nur Optimisten hätten damals gedacht, dass sich<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> über vier Jahrzehnte im<br />
Herzlichen Glückwunsch<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>!<br />
Dschungel der deutschen Medienwelt halten würde,<br />
denn die Kon kurrenz und die neuen Medien<br />
im Online-Bereich waren harter Gegenwind, doch<br />
Schwarzer war und ist ein solcher Optimist aus<br />
Leidenschaft.<br />
Ewald Otto Schwarzer erkannte gekonnt die Medien-Nische<br />
für sein Magazin, baute sie aus über<br />
Schwer punkt städte in der Bundesrepublik. Heute<br />
ist <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> unter der Nachfolge von<br />
Sohn Thomas Wilhelm Schwarzer ein etabliertes Lesewerk<br />
im gehobenen Lifestyle-Magazin Bereich <strong>–</strong><br />
geschätzt von seinen Leserinnen und Lesern. Ein Unternehmen<br />
weiterhin im Familienverbund <strong>–</strong> Gra tu lation<br />
zum 40-jährigen Bestehen <strong>–</strong> Chapeau in der heutigen<br />
Zeit und Optimismus für die nächsten 40 Jahre.<br />
Congratulations <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />
Congratulations to the idea man and publisher who first<br />
launched his premium lifestyle magazine <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong><br />
<strong>finest«</strong> on the much contested media market in Munich in<br />
1981. Congratulations Ewald Otto Schwarzer!<br />
Yes, I can still remember the press party and the associated<br />
presentation of the magazine in Munich. The networkers<br />
and media makers of the Bavarian metropolis were invited<br />
when US star Joan Orleans and Ewald Otto Schwarzer<br />
presented the freshly printed first copy with a glossy cover<br />
to the applause of the guests from politics, business, art,<br />
sport and culture.<br />
At the time, only optimists would have thought that <strong>»feine</strong><br />
<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> would hold its own in the jungle of the<br />
German media world for over four decades, because the<br />
Heribert Klein<br />
competition and the new media in the online sector were<br />
tough headwinds, but Schwarzer was and is a passionate<br />
optimist. Ewald Otto Schwarzer skilfully identified the<br />
media niche for his magazine and expanded it to cover key<br />
cities in Germany. Today, under the succession of his son<br />
Thomas Wilhelm Schwarzer, <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is an<br />
established read in the upscale lifestyle magazine sector <strong>–</strong><br />
appreciated by its readers. A<br />
company still in the family<br />
<strong>–</strong> congratulations on<br />
40 years of existence <strong>–</strong><br />
chapeau in this day and<br />
age, and optimism for the<br />
next 40 years.<br />
Heribert Klein war langjähriger Bankdirektor und Pressesprecher und ist heute PR-Netzwerker sowie<br />
Mitglied des dt. Kommitee für UNICEF. Er ist Träger des Bundesverdienstkreuzes 1. Klasse.
ALLES ANDERE ALS VON GESTERN<br />
DAS NEUE MUSEUM IN FÜRTH<br />
www.ludwig-erhard-zentrum.de
N O R D O S T P A R K<br />
Das nordöstliche<br />
Eingangstor<br />
<strong>Nürnberg</strong>s<br />
wird vom<br />
NORDOSTPARK markiert<br />
<strong>–</strong> 2016 mit dem <strong>Nürnberg</strong>er<br />
Architekturpreis ausgezeichnet.<br />
Der CAMPUS NORD-<br />
OSTPARK bietet als unverwechselbares<br />
Landmark mehr als 40.000 m 2<br />
individuelle Office-, Dienst leistungs- und<br />
Service flächen mit Tief garage. Airport, Autobahn<br />
A3 und City anbindung sind nur wenige<br />
Minuten entfernt. Nahversorgung entsteht direkt am<br />
Objekt. Infos ab sofort direkt vom Eigentümer.<br />
OFFICE<br />
LIEBER<br />
STATT<br />
HOME<br />
IMMOBILIEN GRUPPE<br />
Rüstig Immobilien Gruppe<br />
91207 Lauf an der Pegnitz<br />
Telefon: +49 9123 99033-0<br />
info@ruestig.de<br />
www.ruestig.de<br />
N O R D O S T P A R K