Brigitte Buhmann - Schweizerischer Fahrlehrerverband
Brigitte Buhmann - Schweizerischer Fahrlehrerverband
Brigitte Buhmann - Schweizerischer Fahrlehrerverband
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
doSSiEr<br />
20<br />
Frage:<br />
Question:<br />
Domanda:<br />
OW<br />
SG<br />
SH<br />
SO<br />
SZ<br />
Wird bei der<br />
Führerprüfung eine<br />
Notbremsung<br />
durchgeführt?<br />
Le freinage d’urgence<br />
fait-il partie de<br />
l’examen pratique de<br />
conduite?<br />
La frenata d’emergenza<br />
fa parte dell’esame<br />
pratico di guida?<br />
Ja<br />
Oui<br />
Si<br />
Ja<br />
Oui<br />
Si<br />
Ja<br />
Oui<br />
Si<br />
Wenn ja, in welcher Häufigkeit geschieht<br />
das, jedes Mal oder stichprobeartig?<br />
Si oui, à quelle fréquence, p.ex. à chaque<br />
examen ou par sondage?<br />
Se sì, quante volte, ad esempio ogni esame<br />
o sporadicamente?<br />
ca. bei 2/3 der Prüfungen<br />
dans près de 2/3 des examens<br />
ca in 2/3 degli esami<br />
Jeder Verkehrsexperte überprüft pro<br />
Prüfungstag eine Notbremsung.<br />
Chaque expert examine un freinage d’urgence<br />
par journée d’examens.<br />
Ogni esperto esamina ogni giorno d’esame una<br />
frenata d’emergenza<br />
Grundsätzlich bei jeder Führerprüfung<br />
der Kat. B<br />
En principe à chaque examen pratique de<br />
conduite de la cat. B<br />
Per principio ad ogni esame<br />
Keine Antwort – pas de réponse – nessuna risposta<br />
Ja<br />
Oui<br />
Si<br />
bei einem Drittel aller Prüfungen<br />
dans un tiers des examens<br />
per un terzo di tutti gli esami<br />
Falls ein Prüfungskandidat eine ungenügende<br />
Notbremsung ausführt, hat dies für den<br />
Kandidaten welche Konsequenzen?<br />
Quelles sont les conséquences pour le<br />
candidat ou la candidate qui ne réussit pas<br />
son freinage d’urgence?<br />
Quali sono le conseguenze per il candidato<br />
dopo una frenata d’emergenza non riuscita?<br />
Prüfung nicht bestanden<br />
Examen non réussi<br />
Esame non riuscito<br />
Dies ist in der RL 7 definiert. Eine<br />
ungenügende Notbremsung entspricht einem<br />
schweren Fehler und kann zu einem negativen<br />
Prüfungsentscheid führen. Dabei muss immer<br />
der Einzelfall beurteilt werden.<br />
Selon les directives 7 de l’asa, le freinage<br />
d’urgence insuffisant est assimilé à une faute<br />
grave et peut conduire à une décision négative<br />
concernant l’examen. Chaque cas est jugé<br />
spécialement.<br />
Ciò è definito nel M7 dell’asa, una frenata<br />
d’emergenza non riuscita é un errore grave e<br />
come conseguenza può portare alla non riuscita<br />
dell’esame. Deve però essere giudicato caso per<br />
caso.<br />
Das wird bei uns als schwerer Fehler taxiert.<br />
Das harte Vorgehen lässt sich relativ leicht<br />
erklären und ist auch für einen Neulenker<br />
verständlich.<br />
Est assimilé à une faute grave, ce qui se laisse<br />
facilement expliquer et les jeunes conducteurs<br />
le comprennent.<br />
Da noi é valutato come errore grave. Ciò che<br />
comporta lo si lascia capire facilmente ed è<br />
anche comprensibile per il nuovo conducente.<br />
Schwerer Fehler gemäss asa RL 7 (nicht<br />
Grundsatzentscheid)<br />
Faute grave selon les directives 7 de l’asa. Ne<br />
vaut pas comme décision de principe.<br />
Grave errore secondo M7 asa (non decisivo per<br />
l’esito)