Aberglaube und Volksmedizin im Lande der Bibel. Hamburg: L. Friederichsen & CO., 1914.
Superstition and Folk Medicine in Palestine (the Land of the Bible)
Superstition and Folk Medicine in Palestine (the Land of the Bible)
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
:
!
48
hast ja nur eine leichte Erkältung, (ib c id esch-scharr schu halhaki ma maak illa
nazzle cliafifi). Manchmal wird dies wohl einem Neurastheniker gesagt, der jede
Bronchitis für Tuberkulose hält, meistens wird es aber einem Ernstkranken vorgeschwätzt,
um ihn zu beruhigen.
Selten erhielt ich von einer mohammedanischen Frau, besonders wenn es
eine Städterin ist, eine einfache positive Antwort auf meine Frage über das
Alter ihres Kindes Sie verbanden immer mit dem Alter des Kindes Ausdrücke
wie: uidsclili el- c fi
idä od. esch-schitän = ins Gesicht der Feinde bezw. des
,
Teufels, oder fi
ciün el- c ida (od. esch-schitän )
= in den Augen des Feindes (bezw.
des Teufels). Bei diesen Worten heben sie die Hand, und zwar gewöhnlich die
rechte auf und strecken die Finger aus, als ob sie irgend etwas abwehren wollten.
Wort und Geste will sagen, daß das Kind trotz der „bösen Augen“ der Feinde
und der „bösen Geister“ sein Alter erreicht hat.
Besonders aber
dann werden diese und andere Formeln verwendet,
wenn sich das Alter des Kindes auf fünf Jahre beläuft.
Den mysteriösen Zusammenhang zwischen der gefürchteten Zahl fünf und dem
Kindesalter bezw. den „übernatürlichen Kräften“ konnte ich aber nicht aufklären.
Oft gebraucht man auch nur kurze Formeln wie:
c
adad asäbiak
,
oder c adad
idek = Die Zahl deiner Finger oder die Zahl (zu ergänzen was sich auf) deiner
Hand (befindet). Daraus geht hervor, wie die Zahl 5 gefürchtet ist; man versucht
das Aussprechen derselben zu umgehen.
2. Was getragen wird: Der Palästinenser besitzt eine große Zahl von
geschriebenen Talismanen, welche ihren Träger vor allerlei Übel schützen
sollen. Talismane werden getragen zum Schutz vor dem „bösen Auge“, der
„bösen Seele“, dem dschinn, vor Skorpionen- und Schlangenbiß. Zu Talismanen
werden bei Mohammedanern und Christen vorzugsweise die heiligen Bücher
verwendet: Der Koran und die Bibel oder Teile von ihnen. In zweiter Linie
kommen Gebete in Verwendung wie „das Gebet von C 0käsche
,
und das in
Jerusalem gedruckte christliche Amulett (s. u.); außerdem Geschichten von
Heiligen usw. Einer der berühmtesten und geschätztesten Talismane oder
hidschäbät 1 ist „ liirz el-ghassäle u — der Talisman der Wäscherin oder auch bloß
„hirz Murdschäne “ = Talisman der Murdschäne. Es hat eine sagenhafte Köchin
dieses Namens gegeben. Ihre Geschichte, in der eben ein Talisman und eine
Wäscherin hervorragende Rollen spielen, ist nach den Angaben des liidschäbs
folgende
Der ‘Abbäside Harun er-Rascliid hatte drei schöne Mägde, welche, was Schönheit, Milde
und Anziehungskraft anbelangt, das Idealste darstellten. Sie hießen: Küt el-kulüb, Eahdschat ezzamdn
und Ghddir. Der König hatte auch eine Köchin Murdschäne, die abstoßend häßlich war.
Diese ging einmal ins freie Feld spazieren und fand am Wege ein totes Pferd liegen, das von
Tieren umstanden war, die sich nicht an das Aas heranwagten. Nach der Ursache dieser sonderbaren
Erscheinung forschend, fand sie ein Paketchen am Halse des Tieres hängen. O Wunder
sie erkannte es als einen heiligen „hidschäb“, nahm ihn an sich und eilte davon. Kaum hatte
sie sich entfernt, da sprangen die wilden Tiere auch schon auf das Aas los und ip wenigen
Minuten war es aufgezehrt. Im Schlosse angekommen, legte sie sieh diesen Talisman an und ging
an ihre Arbeit. Als Harun er-Raschid sie erblickte, war er über ihre Schönheit und ihren Lieb-
1
Eine andere Pluralform ist hudschub.