Aberglaube und Volksmedizin im Lande der Bibel. Hamburg: L. Friederichsen & CO., 1914.
Superstition and Folk Medicine in Palestine (the Land of the Bible)
Superstition and Folk Medicine in Palestine (the Land of the Bible)
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
gefügt werden. Für das männliche Geschlecht ist eine tiefrote, für das weibliche
eine rosa Perle zu gebrauchen.
1
charazet en-nafs = die Perle der Seele, ein abgerundeter, ovaler oder länglicher
Halbedelstein, welcher meistens eine weißbläuliche Farbe bat, die mit
dunkleren Schattierungen durchzogen ist. Man trifft aber auch solche von
bräunlicher oder gelblicher Farbe. Je größer der Stein, desto wertvoller und
beliebter ist er. Manche rühmen sich glücklich in dem Besitze eines größeren
Exemplars und schätzen es zu 60— -80 Mk. ein. Niemals wird er ohne Pfand
ausgeliehen. Wie der Name andeutet, wird derselbe gegen solche Krankheiten,
die durch die „böse Seele“ verursacht werden, prophylaktisch
und therapeutisch gebraucht. Im ersteren Falle wird er um den Hals getragen,
besonders bei kleinen Kindern und bei Neugebärenden. Bei therapeutischer
Verwendung werden die Perlen in Wasser gelegt. Dieses muß getrunken
werden, oder man badet sich mit ihm: Ein Kind, das mit seiner Mutter in Bir
Ajüb einen Sonntag nachmittag verbrachte, erkrankte plötzlich abends an hohem
Fieber. Die Mutter lieh sich sofort eine charazet nafs ,
legte sie in Wasser und
gab dem Jungen wiederholt davon zu trinken. Am zweiten Tag war ihr Sohn
wieder genesen. Sie erzählt nun weit und breit die wunderbare Wirkung dieses
Amuletts.
z
en el-hirr = das Katerauge 2 ein roter Stein mit einem weißen Fleck in
,
der Mitte. Er soll eins der wertvollsten Kleinodien sein, da er jeden Haß und
jede Zwietracht zwischen Mann und Frau besänftigt. Deshalb tragen ihn Frauen,
die von ihren Männern gehaßt werden, denn
:
„Sobald
hat er (d. h. ihr Mann) keine Ruhe, bis er zu ihr kommt.“ 3
sie des Katers Auge trägt,
Der Name „ hadschar oder „hidschäb ras el-kalb “ wird für verschiedene
Arten von (meistens Achat) Steinen,
welche die Form eines Herzens oder Dreiecks
haben, gebraucht. Sie werden bei Magen- und Leibschmerzen an einem langen
Faden um den Hals gehängt, der bis zum Magen reicht. Der gebräuchlichste
ist ein grüner Achat.
cliarzat el-hallb ist eine dem Milchglas ähnliche, längliche oder runde Perle,
welche am Hals getragen die Muttermilch vermehren soll.
had char ed-damm = Blutsteiu. wird bei Nasenbluten fest auf die Stirne
gedrückt.
Von Perlen, die beim Trinken der Flüssigkeit, in der sie gebadet wurden,
wirken sollen, seien erwähnt: Eine von bläulicher oder blaugrüner Farbe. Sie
wird bei Magenschmerzen in Wasser gelegt und von diesem wird dann täglich
mehrere Mal getrunken.
Solche, die zum Blutstillen dienen, wie rote Korallen, welche pulverisiert
in Wasser aufgelöst getrunken werden.
1
Sehr wenige halten z. Z. diese Vorschrift.
2
Obgleich dieser Stein nicht medizinisch angewandt wird, habe ich ihn seiner großen Wichtigkeit
wegen beschrieben.
3
Der arab. Text ist:
„bass tihmil ' en el-hirr
mä bjutiud uala bikirr
liatta ijdschi la ‘ indha “.