Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
ACHTUNG!<br />
Dieser Comic wird wie im Original<br />
gelesen: von rechts nach links,<br />
also fangt einfach von der anderen Seite<br />
des Buches an und stürzt euch in die<br />
MANGA-Welt von<br />
JAGAAAN!<br />
JAGAAAN erscheint bei PANINI MANGA, Schloßstraße 76, D-70176 Stuttgart. JAGAAAN wird unter Lizenz in Deutschland von<br />
PANINI Verlags-GmbH veröffentlicht. Druck: LEGO PRINT S.p.A. Anzeigenverkauf: BLAUFEUER VERLAGSVERTRETUNGEN GmbH,<br />
info@blaufeuer.com. Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 18 vom 01.10.2020. Direkt-Abos auf www.paninicomics.de. Geschäftsführer<br />
Hermann Paul, Publishing Director Europe Marco M. Lupoi, Finanzen Felix Bauer, Marketing Director Holger Wiest, Marketing<br />
Rebecca Haar, Vertrieb Alexander Bubenheimer, Logistik Ronald Schäffer, PR/Presse Steffen Volkmer, Publishing Manager<br />
Lisa Pancaldi, Redaktion Stephanie Jakob, Matthias Korn, Daniela Uhlmann, Übersetzung Sascha Mandler, Proofreading<br />
Ricarda Nugk, grafische Gestaltung Rudy Remitti, Nicola Spano, Art Director Mario Corticelli, Redaktion Panini Comics<br />
Beatrice Doti, Elisa Panzani, Repro/Packager Alessandro Nalli (coordinator), Mario Da Rin Zanco, Valentina Esposito,<br />
Luca Ficarelli, Simone Guidetti, Linda Leporati, Fabio Melatti. JAGAN Vol.5 by Muneyuki KANESHIRO, Kensuke NISHIDA<br />
© 2018 Muneyuki KANESHIRO, Kensuke NISHIDA. All rights reserved. Original Japanese edition published by SHOGAKUKAN. German<br />
translation rights arranged with SHOGAKUKAN through The Kashima Agency. Original Cover Design: Tadashi Hisamochi (hive & co.,<br />
ltd.) © 2021 Panini Verlags-GmbH. ISBN 978-3-7416-2155-0<br />
Digitale Ausgaben: ISBN 978-3-7367-6833-8 (.epub) / ISBN 978-3-7367-6834-5 (.mobi)<br />
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek<br />
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische<br />
Daten sind im Internet über dnb.d-nb.de abrufbar.
ich<br />
werde<br />
ihn rächen.<br />
… ein<br />
ungutes<br />
gefühl.<br />
… bei den<br />
ganzen<br />
triple<br />
h-anhängern,<br />
die<br />
sich versammelt<br />
haben …<br />
vorhin<br />
hatte<br />
ich<br />
noch<br />
…
umm<br />
kümmere<br />
dich<br />
bitte<br />
um<br />
sie!<br />
hm?!<br />
bumm<br />
oh!<br />
das ist<br />
orutos<br />
tochter.<br />
ich<br />
erzähl dir<br />
später<br />
alles<br />
genauer.<br />
hm?<br />
sorry,<br />
ich muss<br />
los.<br />
tapp<br />
tapp<br />
drück<br />
wohin<br />
denn?<br />
oh!<br />
tapp
in<br />
sofort<br />
da.<br />
Yumama<br />
Auflegen<br />
wamm
wenn<br />
sein herz<br />
nicht mehr<br />
schlägt<br />
…<br />
kannst<br />
du jemanden<br />
heilen,<br />
dessen<br />
kopf weggeschossen<br />
wurde?<br />
…<br />
kann ich<br />
nichts<br />
mehr<br />
tun.<br />
nein<br />
…<br />
…<br />
ja!<br />
und du?<br />
bist du<br />
auch<br />
hier<br />
irgendwo?<br />
ach so.<br />
trotzdem<br />
wo<br />
bist danke.<br />
du<br />
jetzt?<br />
!<br />
ich ah!<br />
glaube, um ähm<br />
die 500 meter<br />
west-<br />
…<br />
lich vom<br />
versammlungsplatz.
wer<br />
kann<br />
mir<br />
helfen?<br />
transportieren<br />
sie die<br />
schwerverletzten<br />
ab!<br />
rettungsstelle<br />
vor dem<br />
bahnhof<br />
kasumigaseki<br />
brrr<br />
vielen<br />
dank!<br />
ich leiste<br />
erste hilfe,<br />
den rest<br />
überlasse<br />
ich ihnen.<br />
!<br />
bitte<br />
kümmern<br />
sie sich<br />
auch um<br />
die anderen!<br />
ich<br />
hab hey,<br />
nicht yumama!<br />
viel zeit,<br />
also erzähl<br />
ich<br />
nur das<br />
wichtigste.<br />
hm?!<br />
hallo,<br />
shintaro?
ich<br />
bin viel<br />
interessanter!
… und<br />
wie oberflächlich<br />
du dich<br />
analysierst.<br />
wie<br />
langweilig<br />
du<br />
bist …
allein<br />
darum<br />
existiere<br />
ich.<br />
ich bin<br />
stärker<br />
als alle<br />
anderen.
was<br />
erregt<br />
dich? was<br />
berührt<br />
dich? was<br />
bringt dich<br />
in ekstase?<br />
kaijin<br />
ziehen<br />
doch<br />
ihre<br />
energie<br />
aus<br />
düsteren<br />
gefühlen.<br />
schau<br />
genau in<br />
dich! was<br />
bringt deine<br />
hirnsuppe<br />
zum kochen?<br />
ich<br />
bin ein<br />
held!<br />
halt<br />
dein<br />
maul,<br />
amokkünstler!<br />
das ist<br />
der lebenssaft<br />
von uns<br />
kaijin.<br />
hör auf<br />
mit ausflüchten<br />
und verschliess<br />
dich<br />
nicht<br />
davor!<br />
irgendwo<br />
in diesem<br />
chaos<br />
steckst<br />
du.
sag mir jetzt,<br />
was du wirklich<br />
denkst!<br />
ich<br />
will<br />
dabei<br />
zusehen,<br />
wie das<br />
mit dir<br />
passiert.<br />
was<br />
hältst<br />
du davon,<br />
dass deine<br />
anhänger<br />
zu kaijin<br />
wurden?!<br />
w<br />
i<br />
r<br />
rr<br />
wie hast<br />
du dich<br />
gefühlt,<br />
als sie<br />
getötet<br />
wurden?!
meine<br />
gerechtigkeit<br />
…<br />
wirrr<br />
tschick<br />
tschick<br />
w<br />
i<br />
r<br />
rr<br />
tschick<br />
… bleibt<br />
unangetastet!<br />
… wirst du<br />
zusammen mit<br />
deiner „gerechtigkeit“<br />
zermalmt!<br />
nahahaha!<br />
und<br />
wenn ich<br />
dich besiege<br />
…
tschlick<br />
tschlick<br />
ich<br />
frage<br />
dich<br />
noch<br />
mal!<br />
von<br />
grosser<br />
gerechtigkeit<br />
zu<br />
schwerer<br />
schuld …<br />
so viele<br />
menschen,<br />
die an dich<br />
geglaubt<br />
haben,<br />
sind jetzt<br />
tot!<br />
du<br />
bist tief<br />
gefallen,<br />
du<br />
„held“.<br />
tack<br />
tack<br />
was soll das<br />
werden?<br />
… und bekanntgeben,<br />
dass du für<br />
diese tragödie<br />
verantwortlich<br />
warst!<br />
ich<br />
werde<br />
dich töten<br />
…<br />
!
wusch<br />
und was<br />
denkst du<br />
eigentlich,<br />
was „leben“<br />
bedeutet?!<br />
kunst.<br />
krack<br />
krack
KAPITEL 44 VERFLUCHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021<br />
INHALT<br />
KAPITEL 43 DER GRUND MEINER EXISTENZ . . . . . . . . . 003<br />
KAPITEL 45 VIELEN DANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 039<br />
KAPITEL 46 WER WIRD IHN TÖTEN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 057<br />
KAPITEL 47 BEGEHRE ES! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 075<br />
KAPITEL 48 SEI MEINE HEILENDE HAND! . . . . . . . . . . . . . 093<br />
KAPITEL 49 WOFÜR HABE ICH GELEBT?. . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
KAPITEL 50 DIE GRÖSSTE LADUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />
KAPITEL 51 DAS VERSPRECHEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149<br />
KAPITEL 52 UND DANN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167<br />
KAPITEL 53 DAS GEMEINSAME GEFÜHL . . . . . . . . . . . . . . .185<br />
KAPITEL 54 YADORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />
Story<br />
MUNEYUKI KANESHIRO<br />
Zeichnungen<br />
KENSUKE NISHIDA<br />
Übersetzung<br />
SASCHA MANDLER<br />
Lettering<br />
LARA IACUCCI
STORY<br />
MUNEYUKI KANESHIRO<br />
ZEICHNUNGEN<br />
KENSUKE NISHIDA<br />
05