Einführng in das Altsächsische
Einführng in das Altsächsische
Einführng in das Altsächsische
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
26 <strong>E<strong>in</strong>führng</strong> <strong>in</strong> <strong>das</strong> <strong>Altsächsische</strong><br />
o In lat. Lehnwörtern ist lat. au zu as. ō geworden (vgl. kōp ‚Kauf‘ < lat. caupa);<br />
o Statt ō f<strong>in</strong>den sich häufiger ā (vgl. M 2738 bāggebo, 1748 bāmo), uo, ou, u (vgl. C<br />
3676, 5507 buom, 3850 gibuod, C 2139 berouuoda, Brüss. Ev. selfboumi, CM 3219<br />
fargūmon, Vergil. Gl. harluf).<br />
o Urgerm. * > im Auslaut as. au, im Inlaut > as. auw, auu:<br />
urgerm. *ǥla )a- ‚klug‘ > as. glau; vgl. got. *glaggw(u)s, ahd. glou, ae. glēaw, aisl.<br />
glǫggr;<br />
urgerm. *ǥ īn- ‚Klugheit‘ > as. glauwi.<br />
o Urgerm. *e > as. eo, io:<br />
urgerm. *ƀe đe/a- ‚bieten‘ > as. beodan, biodan; vgl. got. -biudan, ahd. biotan, ae.<br />
bēodan, afries. biada, aisl. bjóða;<br />
urgerm. * - ‚Volk‘ > as. thiod(a); vgl. got. þiuda, ahd. diot(a), ae. đēod, afries.<br />
thiād, aisl. þjóð.<br />
o Häufiger ist die Schreibung ia (vgl. briast, thiad); eu f<strong>in</strong>det sich nur <strong>in</strong> M 1615<br />
leutcunnea, Vergil. Gl. cleuuu<strong>in</strong> und <strong>in</strong> e<strong>in</strong>igen PN; die restlichen Schreibung s<strong>in</strong>d<br />
aufgelistet bei Gallée, As. Gramm. § 104, Anm. 1.<br />
o Urgerm. *e vor , (und u?) > as. iu:<br />
westgerm. * ‚du bietest‘ (< urgerm. *ƀe đis i ) > as. biudis;<br />
urgerm. * - ‚Tiefe‘ > as. diupi; vgl. got. diupei, ahd. tiufī.<br />
o -iu- f<strong>in</strong>det sich auch <strong>in</strong> dem lat. Lehnwort diuvilo ‚Teufel‘ (Hom.) < lat. diabolus;<br />
o Durch analogischen Ausgleich f<strong>in</strong>det sich häufiger eo, io statt iu (vgl. P 966, 984<br />
liodio, M 3166 gisioni);<br />
o Statt iu f<strong>in</strong>det sich häufiger ū (vgl. C 883 dūrlico, 4836 lūdi).<br />
2.1.2. Die vortonigen Vokale<br />
� Vortoniges a bleibt, wie die Präfixe a-, af-, an-, and-, at- zeigen, erhalten.<br />
o Selten f<strong>in</strong>det sich statt af- die Schreibung of- (vgl. CP 984 ofstuop : M afstōp; CM 1306<br />
ofsittian : V afsittean).