sfa sanivite
sfa sanivite
sfa sanivite
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
P U 1M<br />
P<br />
06.04<br />
IND1-01<br />
SANIS P E E D ®<br />
SANIVITE ®<br />
SANID O U C H E ®<br />
F<br />
UK<br />
D<br />
I<br />
NL<br />
E<br />
R<br />
S<br />
N<br />
DK
D<br />
1<br />
HINWEIS<br />
Das Gerät ist eine Schmutzwasserpumpe um häuslich<br />
verschmutztes Abwässer aus einer Dusche und einem<br />
Handwaschbecken zu entsorgen.<br />
Die Pumpe schaltet sich automatisch ein.<br />
Die Geräte SANIVITE ® und SANISPEED ® können zusätzlich<br />
Abwässer von Badewanne, Spüle, Waschmaschine und<br />
Geschirrspüler aus Privathaushalten entsorgen.<br />
7<br />
E I N B A U<br />
Das Gerät muß zugänglich aufgestellt sein, damit jederzeit eine<br />
Kontrolle oder Wartung erfolgen kann.<br />
SEITLICHE EINLAUF-ANSCHLÜSSE<br />
Zum Anschluss der seitlichen Einläufe an den Behälter, den<br />
G u m m i b a l g e n m u ff e benutzen und mit einem “Herbie” Clip<br />
befestigen. Nicht benötigte seitliche Einläufe mit den<br />
Verschlussstopfen verschließen (hierzu die Gummidichtung<br />
einfetten). (SANIVITE ® und SANISPEED ® 7a<br />
A<br />
)<br />
OBERE EINLÄUFE<br />
(SANIVITE ® und SANISPEED ® 7b<br />
)<br />
Um die oberen Einläufe zu benutzen, die Kappe des Einlaufs mit<br />
eine Feinsäge absägen und scharfe Kanten und Unreinheiten<br />
entfernen. Die Gummibalgenmuffe mit einen “Herbie” Clip befestigen<br />
M O N TAGE WEITERER SANITÄREINHEITEN<br />
SANIVITE ® und SANISPEED ®<br />
7c<br />
Der Anschluss einer Badewanne oder Dusche ist nur möglich, wenn<br />
deren Ablauf mindestens 15 cm über dem Fußboden liegt. Eine<br />
Entlüftungsleitung kann angeschlossen werden (siehe Abbildung),<br />
ist jedoch nicht zwingend erforderlich.<br />
M O N TAGE WEITERER SANITÄREINHEITEN - S A N I D O U C H E ®<br />
7c<br />
Installation seitlich neben der Duschtasse: schließen Sie die<br />
Abflussleitung der Dusche am Stutzen des Gerätes mittels der<br />
G u m m i b a l g e n m u ffe A und der Herbie-Klemmen an.<br />
Achtung : Achten Sie darauf, dass sich der Duschablauf<br />
mindestens 60 mm über dem Boden befindet.<br />
Installation unter Duschtasse : Duschtasse so aufstellen; dass ein<br />
Zwischenraum von mindestens 145 mm zur Aufnahme des Gerätes<br />
vorhanden ist.<br />
A C H T U N G : R e v i s i o n s ö ffnung (L= 400 mm H= 150 mm) vorsehen.<br />
7d<br />
ANSCHLUSS DER DRUCKLEITUNG<br />
(SANIVITE ® und SANISPEED ® )<br />
Die Druckleitung kann aus drucksicherem 32mm-Rohr erstellt werden.<br />
Beim Einbau des Ablaufstutzens und der Rückstauklappe darauf<br />
achten, dass die Klappe den Durchfluss zur Ablaufrichtung freigibt.<br />
Ablaufstutzen mit der Edelstahlschelle befestigen.<br />
A C H T U N G<br />
• Die horizontale Leitung muss mit 1% (1cm pro Meter) Gefälle bis<br />
zum Fallrohr verlegt werden.<br />
• Höhe- und Weiteverhältnisse beachten.<br />
• Leistungsverlust durch Bögen beachten, pro Bogen ca. 1/3 Meter<br />
S t e i g l e i t u n g .<br />
7d<br />
ANSCHLUSS DER DRUCKLEITUNG<br />
(SANIDOUCHE ® )<br />
• Den Winkel E in die Gummiöffnung stecken und mit Rohrschelle<br />
G (Edelstahlschelle) befestigen.<br />
• Die Rückstauklappe F an dem anderen Ende des Wi n k e l s<br />
anschließen und mit Edelstahlrohrschelle G b e f e s t i g e n .<br />
• Wenn die Rückstauklappe waagerecht eingebaut wird, muss der<br />
Anschluss an die Rückstauklappe mit einem starren Rohr<br />
verbunden werden. Beide Verbindungen mit Rohrschellen G<br />
s i c h e r n .<br />
Zusätzlicher Anschluss (WT)<br />
• Die vorgestanzte Öffnung ausschneiden.<br />
ACHTUNG : Die Öffnung sorgfältig schleifen, damit die Ve r b i n d u n g<br />
dicht ist. Keine Ecken oder Kanten lassen.<br />
• Kürzen Sie falls nötig den abgestuften Stutzen C mit Durchmesser<br />
40mm. Den Stutzen in die Gehäuseöffnung einführen. Das Rohr<br />
anschließen und mit Rohrschelle D b e f e s t i g e n .<br />
Um ein Abhebern zu verhindern, sollte am höchsten Punkte der<br />
Anlage ein Vakuumbrecher (des Typs Nicoll oder ähnlich) installiert<br />
w e r d e n .<br />
7e T I P P S<br />
Bei senkrechte verlaufender Druckleitung empfehlen wir, eine<br />
Entleerungsmöglichkeit vorzusehen.<br />
E L E K T R O I N S TA L L AT I O N<br />
(SANIVITE ® und SANISPEED ® 7f<br />
)<br />
Steckdose vorschriftsmäßig anbringen. Bitte beachten Sie die<br />
Einhaltung der Errichtungsnormen, zum Beispiel DIN VDE 0100 Te i l<br />
701 (Feucht - und Nassräume, Fehlerstrom, Schutzschalter usw. )<br />
SANIDOUCHE ®<br />
Ein Elektrofachmann muss das Gerät anschließen wie folgt<br />
B r a u n = P h a s e<br />
B l a u = N e u t r a l<br />
G r ü n / g e l b = E r d e<br />
Die Sanitärpumpe darf nur über eine Installation, die mit einem<br />
FI-Schutzschalter mit max. 30 mA Ansprechstrom abgesichert ist<br />
versorgt werden.<br />
8<br />
9<br />
GEBRAUCH UND WARTUNG<br />
SANIVITE ® und SANISPEED ® wurden zur Entsorgung von in<br />
einem Haushalt anfallenden Abwasser aus Spüle,<br />
Waschmaschine, Spülmaschine sowie Dusche oder Badewanne.<br />
SANIDOUCHE ® ist nur für Abwasser von Dusche, Waschtisch,<br />
Bidet oder Badewanne vorgesehen.<br />
Achtung : die Einleitung von Lösungsmitteln, Farben, Laugen und<br />
anderen chemischen Lösungen in das Gerät ist nicht zulässig.<br />
Je nach Nutzen der Anlage wir eine Reinigung nötig werden.<br />
Bei SANIVITE ® und SANISPEED ® kann es bei intensiver Nutzung<br />
zu Fettablagerungen kommen.<br />
SANIVITE ® und SANISPEED ® können im Kurzbetrieb<br />
(z.B. Waschmaschine im 90°-Waschgang) Heißwasser fördern.<br />
Es sollte trotzdem auf ein direktes Einleiten von Heißwasser<br />
in das Gerät verzichtet werden. Der Motor ist mit einem<br />
Thermoschutz ausgestattet. Bei Überhitzung schaltet sich das<br />
Gerät für ca. 1 Stunde ab. Danach läuft das Gerät wieder<br />
automatisch an.<br />
SFA Sanibroy verfügt über ein bundesweites Kundendienstnetz,<br />
welches Ihnen im Falle einer Störung zur Verfügung steht. Ihren<br />
zuständigen Servicepartner erfahren Sie unter der kostenlosen<br />
Servicenummer 0800-82 27 82 0.<br />
1 0 WARTUNG, STÖRUNG<br />
Das Gerät benötigt keine besondere Wartung. Abhängig von der<br />
jeweiligen Nutzungsart sollte jedoch in regelmäßigen Abständen<br />
eine Reinigung des Gerätes erfolgen.<br />
Vor jedem Öffnen der Gerätes, Stromzufuhr unterbrechen.<br />
Bei Störung, darf nur ein SFA-SANIBROY Kundendienst<br />
(0800- 82 27 82 0) das Gerät warten.<br />
1 1<br />
N O R M E N<br />
SANIVITE ® : konform zu EN 12050-2 Hebeanlage zur Entwässerung<br />
von fäkalienfreiem A b w a s s e r.<br />
SANIDOUCHE ® : konform zu EN 12050-2 Hebeanlage zur<br />
Entwässerung von Fäkalienfreien A b w ä s s e r<br />
GARANTIEBESTIMMUNGEN<br />
SFA-SANIBROY gewährt auf das Gerät 2 Jahre Garantie unter<br />
der Voraussetzung, dass die Installation und der Betrieb<br />
entsprechend der vorliegenden Montageanleitung erfolgen.
103 1<br />
10.03<br />
1<br />
2 3<br />
G H x 2 II<br />
x 2<br />
5<br />
Hauteur (m) • Vertical Height (m)<br />
Fôrdenhöhe (m) • Altezza (m)<br />
Opvoercapaciteit (m) • Altura (m)<br />
Pumphöjd (m) • Løftehøjde (m)<br />
Pumpehøyde (m) • Magasság (m)<br />
�����������������������⁄„o˜ (m) • Korkeus (m)<br />
Altura (m) • Ç˚ÒÓÚ‡ ÔÓ‰˙Âχ (Ï)<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
7<br />
A B<br />
C D<br />
E F<br />
I<br />
7b<br />
Débit (l/min) • Flow Rate (l/mn) • Förderstrom (l/min)<br />
Portata (l/min) • Afvoercapaciteit (l/min.) • Caudal (l/min)<br />
Vattenmängd (l/min) • Vandmængde (l/min) • ·Úo¯‹ (l/min)<br />
Vannmengde (l/min) • Átfolyás (l/min) • ������������������<br />
Virtaus (l/min) • Caudal (l/min) • èappleÓÔÛÒÍ̇fl ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ (Î/ÏËÌ)<br />
H<br />
H<br />
I<br />
6<br />
fl 40<br />
7a<br />
7c<br />
373<br />
max 5m<br />
4m<br />
3m<br />
2m<br />
1m<br />
309<br />
1%<br />
306<br />
276,9<br />
255,9<br />
max 5 m<br />
max 10 m<br />
1%<br />
1%<br />
1%<br />
1%<br />
1%<br />
max 20 m<br />
SFA<br />
92,5<br />
185<br />
139,40<br />
max 30 m<br />
OK<br />
36,50<br />
max 40 m<br />
®
7<br />
7d 7e<br />
7f<br />
24<br />
21a<br />
54<br />
50<br />
52<br />
57<br />
51<br />
22<br />
6b<br />
6a<br />
3<br />
13<br />
10<br />
9<br />
11<br />
20<br />
8<br />
2b<br />
1<br />
33b<br />
33a<br />
2a<br />
28a<br />
21c<br />
8<br />
37 56 32<br />
30a 31 30b<br />
SANIVITE ®<br />
Société Française d’Assainissement<br />
EN 12050-2<br />
FF02-V30<br />
220-240 V - 50 Hz - 350 W - IP44 - 1,7A -<br />
7,2 KG<br />
28<br />
26 21b<br />
geprüfte<br />
Sicherheit<br />
B<br />
38<br />
18<br />
49b<br />
48<br />
49a<br />
14<br />
39<br />
43<br />
17<br />
42<br />
41a<br />
40a<br />
40b<br />
41b<br />
15<br />
16<br />
SFA SANIVITE ®<br />
ref V3
R<br />
SOCIETE FRANÇAISE<br />
D’ASSAINISSEMENT<br />
8, rue d’Aboukir<br />
75002 Paris<br />
Tél. 01 44 82 39 00<br />
Fax 01 44 82 39 01<br />
U OM<br />
SANIFLO Ltd.,<br />
Howard House, The<br />
Runway<br />
South Ruislip (Middx.,)<br />
HA4 6 SE<br />
Tel. (0208) 842 0033<br />
Fax (0208) 842 1671<br />
Telex: 934 335 G SANFLO<br />
Ñ<br />
GRUPO SFA<br />
C/ Cuzco, 41<br />
08030 Barcelona<br />
Tel. (93) 381 85 97<br />
Fax (93) 462 18 96<br />
U L<br />
SFA SANIBROY GmbH<br />
Waldstr. 23 Geb. B5<br />
63128 Dietzenbach<br />
Tel. (060 74) 30928-0<br />
Fax (060 74) 30928-90<br />
Ö RR<br />
SFA SANIBROY GmbH<br />
Am Heumark 7/14<br />
1030 Wien<br />
Tel. 01 / 7 10 60 70<br />
Fax 01 / 7 10 60 70<br />
RL<br />
SFA BENELUX<br />
Voltaweg 4<br />
6101 XK Echt<br />
Tel.(0475) 487 100<br />
Fax (0475) 486 515<br />
SFA-SANIFLO INC.<br />
1-685 Speedvale<br />
Avenue West<br />
Guelph ON - N1K 1E6<br />
Tel. +1 519 824 1134<br />
Fax +1 519 824 1143<br />
SERVICE HELPLINES<br />
R<br />
SANIFLO AB<br />
BOX 86<br />
S-133 22 Saltsjöbaden<br />
Tel. 08-717 5680<br />
Fax 08-717 8686<br />
L<br />
SFA SANITRIT spa<br />
Via del Benessere<br />
27010 Siziano (PV)<br />
Tel. 03 82 61 81<br />
Fax 03 82 61 8200<br />
êéëëàü<br />
¡FÄ êéëëàü<br />
101000 å ‚<br />
. ù Á ‚ , .<br />
2 8, . 103<br />
Te . 963 19 40<br />
Ù 963 19 40<br />
R L<br />
SANIFLO Ltd<br />
IDA Industrial Estate<br />
Edenderry<br />
County Offaly<br />
Tel. + 35 3469733102<br />
Fax + 35 3469733093<br />
TEL FAX<br />
France 1 UT par appel 03 44 94 46 19<br />
United Kingdom (08457) 650011 (CALL FROM A LANDLINE) (0208) 8421671<br />
Canada +1 800 363 5874 +1 519 824 1143<br />
Deutschland 0800 82 27 82 0 (060 74) 30928-90<br />
Österreich (01) 214 02 160 (01) 214 02 16 85<br />
España (93) 381 85 97 (93) 462 18 96<br />
Nederland/België (0) 475 487100 (0) 475 486 515<br />
Belgique 32 (0) 67 44 29 59 32 (0) 67 44 44 75<br />
Italia (02) 988 0988 (02) 988 0335<br />
Sverige 08-744 15 18 08-717 8686<br />
ê (095) 963 19 40 (095) 963 19 40<br />
Ireland + 35 3469733102 + 35 3469733093<br />
© SFA - D 3363 Graphic Plus +33/1/4365 4365. Photo Voncken - Printed in CEE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT.<br />
ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS. ZONDER DAT HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN<br />
EN/OF AAN TE PASSEN. CON LO SCOPO DI MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI, SFA SI RESERVAIL DIRITTO ALLA MODIFICAZIONE. VI FÖRBEHÅLLER OSS RÅTTEN TILL FRAMTIDA TEKNISKA FÖRÅNDRINGAR. ¡FÄ ‚ Á È ‚ ‚ Á , ˜¯ ˛˘<br />
‚ ˛ ˆ ˛.