Sprenger Hund Katalog 2008-10
Sprenger Hund Katalog 2008-10
Sprenger Hund Katalog 2008-10
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Standard Programm<br />
29
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
1 exklusive Schmuck-Kette für besondere 59135 0.. 01 33-39-45-51-57-63 Argentan vernickelt<br />
Ansprüche, nur zur Dekoration, nicht zum German silver nickel plated<br />
Führen an der Leine geeignet, durch den maillechort nickelé<br />
Patentverschluss und das Kettenstück kann<br />
die Kette variabel angelegt werden,<br />
Gewicht 0,088 kg bei 57 cm Länge,<br />
Breite der Kette ca. 14 mm<br />
30<br />
exclusive jewellery-collar for very special<br />
demands, for decoration only, not for leading at<br />
a leash, variable through the patent pending<br />
clasp and the chain piece, length of 57 cm has a<br />
weight of 0.088 kg, width of the collar is 14 mm<br />
collier esthétique exclusif, usage uniquement<br />
décoratif, à ne pas utiliser en laisse, ajustable<br />
grâce au fermoir breveté et chaînette, collier en<br />
longueur 57 cm pèse 0,088 kg,<br />
largeur du collier = 14 mm<br />
1<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Länge Qualität<br />
article no. size length quality<br />
longueur qualité<br />
cm cm<br />
2
4<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
2 Molosser-Halskette, Vierfachhalskette 51195 0.. 02 3.0 50-55-60-65-70 Stahl verchromt<br />
mit Zugbegrenzung, flache Glieder, 75-80-85 steel chrom.-plated<br />
1 geschweißter Edelstahlring acier chromé<br />
Collar „Molosser“, quadruple row collar with<br />
martingale, flat links, welded stainless steel ring<br />
Collier „Molosse“, quadruple rangs, chaîne de<br />
tirage, mailles facetées, anneau soudé acier inox<br />
3 Halskette mit Zugbegrenzung, 50781 0.. 02 1.5 25-30-35-40-45-50-55-60 Stahl verchromt<br />
runde Glieder, geschweißte Ringe 51140 0.. 02 3.0 40-45-50-55-60-65 steel chrom.-plated<br />
Collar with martingale, acier chromé<br />
round links, welded rings<br />
Collier avec chaîne de tirage,<br />
mailles rondes, anneaux soudés<br />
4 Doppelkette, runde Glieder 50791 0.. 02 1.5 25-30-35-40-45 Stahl verchromt<br />
double row, round links steel chrom.-plated<br />
double rangs, mailles rondes acier chromé<br />
Doppelkette, flache Glieder 50881 0.. 02 2.0 30-35-40-45-50-55-60 Stahl verchromt<br />
double row, flat links steel chrom.-plated<br />
double rangs, mailles facetées 50981 0.. 02 2.5 45-50-55-60-65 acier chromé<br />
51181 0.. 02 3.0 50-55-60-65<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
5 Dreifachhalskette, flache, 50883 0.. 02 2.0 40-45-50 Stahl verchromt<br />
geschweißte Glieder, 1 Splentring 55-60-65 steel chrom.-plated<br />
Triple row collar, flat, acier chromé<br />
welded links, 1 split ring<br />
Collier triple rangs, mailles facetées,<br />
soudées, 1 anneau brisé<br />
3<br />
5<br />
31
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 runde, enge Glieder, 5<strong>10</strong>12 0.. 02 3.0 40-45-50-55-60-65-70-75 Stahl verchromt<br />
2 geschweißte Ringe steel chrom.-plated<br />
round and narrow links, acier chromé<br />
2 welded rings 51391 0.. 02 4.0 45-50-55-60-65-70-75<br />
mailles rondes, serrées,<br />
2 anneaux soudés<br />
2 runde Glieder, 51111 0.. 02 3.0 40-45-50-55-60-65 Stahl verchromt<br />
1 geschweißter Ring, 1 Splentring steel chrom.-plated<br />
round links, acier chromé<br />
1 welded ring, 1 split ring<br />
mailles rondes,<br />
1 anneau soudé, 1 anneau brisé<br />
3 runde Glieder, 5<strong>10</strong>14 0.. 02 3.0 50-55-60-65 Stahl verchromt<br />
2 geschweißte Ringe + Wirbel steel chrom.-plated<br />
round links, acier chromé<br />
2 welded rings + swivel<br />
mailles rondes,<br />
2 anneaux soudés + tourillon<br />
4 runde Glieder, 50301 0.. 02 1.0 15-18-21-24-27-30-35-40-45 Stahl verchromt<br />
2 geschweißte Ringe 50-55-60-65-70-80-<strong>10</strong>0 steel chrom.-plated<br />
round links, 50201 0.. 02 1.35 20-25-30-35-40-45-50-55 acier chromé<br />
2 welded rings 50702 0.. 02 1.5 25-30-35-40-45-50-55-60-65<br />
mailles rondes, 50803 0.. 02 2.0 30-35-40-45-50-55-60-65-70-75-80<br />
2 anneaux soudés 50903 0.. 02 2.5 35-40-45-50-55-60-65<br />
51112 0.. 02 3.0 40-45-50-55-60-65-70<br />
51203 0.. 02 3.4 55-60-65-70-75-80<br />
51381 0.. 02 4.0 45-50-55-60-65-70-75-80<br />
51401 0.. 02 5.0 60-65-70-75-80<br />
32<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
4
Pferdesport<br />
Bootsbeschläge<br />
1872 gründete Hermann <strong>Sprenger</strong> eine Fabrik für Reit- und<br />
Fahrgeschirrbeschläge. Im Laufe der Jahre fügten die Nachfolger die<br />
Herstellung von Bootsbeschlägen und <strong>Hund</strong>esportartikeln hinzu.<br />
<strong>Sprenger</strong> ist ein reiner Familienbetrieb und wird in der vierten Generation nun<br />
allein durch Peter <strong>Sprenger</strong> geführt.<br />
Alle <strong>Sprenger</strong> - Produkte sind „Made in Germany“.<br />
In 1872 Hermann <strong>Sprenger</strong> founded a factory for riding accessories. In the course of<br />
the years, his successors added the manufacture of boat fittings and dog<br />
accessories. <strong>Sprenger</strong> is a really family-owned company and lead by the fourth<br />
generation now solely through Peter <strong>Sprenger</strong>.<br />
All <strong>Sprenger</strong> - products are „made in Germany“.<br />
En 1872 Hermann <strong>Sprenger</strong> a créé une fabrique d'articles d'équitation . Au cours des<br />
annés, les successeurs y ont ajouté la fabrication en articles d'accastillage pour<br />
bateaux et articles pour chiens. Herm. <strong>Sprenger</strong> est une entreprise familiale, gérée<br />
par la quatrième génération dorénavant uniquement par Peter <strong>Sprenger</strong>.<br />
Tous les produits <strong>Sprenger</strong> sont fabriqués en Allemagne.<br />
Gerne informieren wir Sie auch über unsere weiteren HS-Spenger Qualitätsprodukte<br />
aus den Bereichen „Reitsport“ und „Bootsbeschläge“.<br />
We also like to inform you about the <strong>Sprenger</strong> quality products we produce for the lines of<br />
equestrian products and boat fittings.<br />
Nous nous tenons à votre entière disposition pour tout renseignement sur nos produits de<br />
qualité concernant la gamme „Equitation“ et „Accastillage“<br />
33
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 flache Glieder, 50822 0.. 02 2.0 30-35-40-45-50-55-60-65 Stahl verchromt<br />
2 geschweißte Ringe steel chrom.-plated<br />
flat links, 50922 0.. 02 2.5 35-40-45-50-55-60-65-70 acier chromé<br />
2 welded rings<br />
mailles facetées, 51122 0.. 02 3.0 40-45-50-55-60-65-70<br />
2 anneaux soudés<br />
2 flache, enge Glieder, 5<strong>10</strong>22 0.. 02 3.0 50-55-60-65-70 Stahl verchromt<br />
2 geschweißte Ringe steel chrom.-plated<br />
flat, narrow links, acier chromé<br />
2 welded rings<br />
mailles facetées,<br />
2 anneaux soudés<br />
3 Ultra-Doppelfunktionskette 5<strong>10</strong><strong>10</strong> 0.. 02 3.0 35-40-45-50-55-60 Stahl verchromt<br />
Diese zum Patent angemeldete Ultra-Kette 65-70-75 steel chrom.-plated<br />
hat als Schließmechanismus einen Ring, acier chromé<br />
der es ermöglicht, die Kette stufenlos zu<br />
arettieren, wodurch im „Ringumdrehen“ der<br />
Ausbildungswürger in eine normale Halskette<br />
umgewandelt werden kann.<br />
ULTRA 2 in 1 Chain Collar<br />
This patent pending Ultra-chain has a dual<br />
function as by inserting the chain into the<br />
special „locking ring“, you can immediately<br />
convert the choke collar into a standard chain.<br />
Collier-Ultra à double fonctions pour lequel une<br />
demande de brevet a été déposée. En fixant la<br />
chaîne dans le bec de l'anneau, celle-ci se<br />
bloque automatiquement. Le Collier<br />
éducatif se transforme ainsi en collier standard.<br />
34<br />
1<br />
2<br />
3<br />
3
2<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 runde Glieder, 50802 0.. 02 2.0 30-35-40 Stahl verchromt<br />
2 geschweißte Ringe + Schild steel chrom.-plated<br />
round links, acier chromé<br />
2 welded rings + plate<br />
mailles rondes,<br />
2 anneaux soudés + plaque<br />
2 runde Glieder, 51<strong>10</strong>1 0.. 02 3.0 40-45-50-55-60-65 Stahl verchromt<br />
1 geschweißter Ring, 1 Splentring + Schild steel chrom.-plated<br />
round links, acier chromé<br />
1 welded ring, 1 split ring + plate<br />
mailles rondes,<br />
1 anneau soudé, 1 anneau brisé + plaque<br />
3 langgliedrig 51501 0.. 02 3.0 42-46-50-54-58-62 Stahl verchromt<br />
1 geschweißter Ring, 1 Splentring + Schild steel chrom.-plated<br />
long links, acier chromé<br />
1 welded ring, 1 split ring + plate<br />
mailles longues,<br />
1 anneau soudé, 1 anneau brisé + plaque<br />
vom VDH empfohlen, VDH (Mitglied des<br />
F.C.I.= Fédération Cynologique International)<br />
recommended by VDH, (member of the F.C.I.)<br />
recommandé par VDH, (membre du F.C.I.)<br />
1<br />
3<br />
35
Halsketten / Dog Collars / Colliers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 runde Glieder, 51336 0.. 02 2.0 35-40-45-50-55-60 Stahl verchromt<br />
1 geschweißter Ring + 1 Knebel steel chrom.-plated<br />
round links, acier chromé<br />
2 1 welded ring + 1 toggle 50908 0.. 02 2.5 40-45-50-55-60-65<br />
mailles rondes,<br />
1 anneau soudé + 1 manette triangulaire<br />
3 flache, enge Glieder, 5<strong>10</strong>25 0.. 02 3.0 50-55-60-65 Stahl verchromt<br />
1 geschweißter Ring + 1 Knebel steel chrom.-plated<br />
flat, narrow links, acier chromé<br />
1 welded ring + 1 toggle<br />
mailles serrées, facetées<br />
1 anneau soudé + 1 manette triangulaire<br />
4 langgliedrig, 51509 0.. 02 3.0 46-50-54-58-62-66 Stahl verchromt<br />
1 geschweißter Ring + 1 Knebel steel chrom.-plated<br />
long links, acier chromé<br />
1 welded ring + 1 toggle<br />
mailles longues,<br />
1 anneau soudé + 1 manette triangulaire<br />
36<br />
3<br />
1<br />
4<br />
2<br />
vom VDH empfohlen, VDH (Mitglied des<br />
F.C.I.= Fédération Cynologique International)<br />
recommended by VDH, (member of the F.C.I.)<br />
recommandé par VDH, (membre du F.C.I.)
1<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 Extra-fein, fellschonend, 51451 0.. 02 2.0 22-27-32-36-40 Stahl verchromt<br />
für kleine Rassen, 2 geschweißte Ringe 45-49-54 steel chrom.-plated<br />
Extra-fine, fur friendly, acier chromé<br />
for smaller breeds, 2 welded rings<br />
Extra-fin, n'abîme pas le poil,<br />
pour chiens de petites races, 2 anneaux soudés<br />
2 Typ „Medium“, fellschonend, 51520 0.. 02 3.0 35-40-45-50-55-60-65 Stahl verchromt<br />
2 geschweißte Ringe steel chrom.-plated<br />
3 Type „medium“, fur friendly, 2 welded rings 51620 0.. 02 3.4 45-50-55-60-65-70-75 acier chromé<br />
Type „medium“, n'abîme pas le poil,<br />
2 anneaux soudés<br />
4 Fellschonend, 2 geschweißte Ringe 51506 0.. 02 3.0 42-46-50-54-58-62-66 Stahl verchromt<br />
Fur saver, 2 welded rings steel chrom.-plated<br />
5 N'abîme pas le poil, 2 anneaux soudés 51663 0.. 02 4.0 51-55-58-61-65-68 acier chromé<br />
6 51604 0.. 02 4.0 50-54-59-63-67<br />
72-76-80-84<br />
Langgliedrige Halsketten /<br />
Long Link Collars / Colliers mailles longues<br />
7 Mit Zugbegrenzung, 3 geschweißte Ringe 51682 0.. 02 4.0 55-58-61-65-68 Stahl verchromt<br />
W/martingale, 3 welded rings steel chrom.-plated<br />
Avec chaîne de tirage, 3 anneaux soudés acier chromé<br />
vom VDH empfohlen, VDH (Mitglied des<br />
F.C.I.= Fédération Cynologique International)<br />
recommended by VDH, (member of the F.C.I.)<br />
recommandé par VDH, (membre du F.C.I.)<br />
2<br />
3 4 5 6<br />
7<br />
37
Langgliedrige Halsketten /<br />
Long Link Collars / Colliers mailles longues<br />
1 Halskette mit 1 geschweißtem Ring 51661 0.. 02 4.0 55-58-61-65-68 Stahl verchromt<br />
und 1 Splentring steel chrom.-plated<br />
Collar with 1 welded ring + 1 split ring acier chromé<br />
Collier avec 1 anneau soudé et 1 anneau brisé<br />
2 Halskette mit 2 geschweißten Ringen 51566 0.. 02 3.4 54-59-63-68-73 Stahl verchromt<br />
Collar with 2 welded rings steel chrom.-plated<br />
Collier avec 2 anneaux soudés acier chromé<br />
3 Kette mit einem extra langen Kettenglied in der 51631 0.. 02 4.0 45-51-54-57-60 Stahl verchromt<br />
Mitte. Beim Einhaken der Führleine an diesem 63-66-69 steel chrom.-plated<br />
Kettenglied, beschränkt sich die Zugwirkung acier chromé<br />
auf die Länge dieses Kettengliedes.<br />
Collar with 1 extra long link in the middle.<br />
When fastening the snap hook at this link the<br />
choking effect is limited to the length of this link.<br />
Collier avec 1 maille extra longue au millieu.<br />
En fixant le mousqueton dans cette maille, l’effet<br />
d’étranglement est limité sur toute sa longueur.<br />
4 Halskette mit 1 geschweißtem Ring + 1 Wirbel 51605 0.. 02 4.0 54-59-63-67 Stahl verchromt<br />
Collar with 1 welded ring + 1 swivel steel chrom.-plated<br />
Collier avec 1 anneau soudé + 1 tourillon acier chromé<br />
5 Halskette, eine Seite mit HS 60250 055, 51530 0.. 02 3.0 45-50-55-60-65 Stahl verchromt<br />
ein zusätzlicher Ring steel chrom.-plated<br />
fest montiert auf der Kette acier chromé<br />
Collar, one end with HS 60250 055,<br />
one additional ring attached onto the chain<br />
Chaîne, d'un côté mousqueton HS 60250 055,<br />
38<br />
5<br />
avec anneau supplémentaire monté sur la chaîne<br />
2 1 3 4<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
vom VDH empfohlen, VDH (Mitglied des<br />
F.C.I.= Fédération Cynologique International)<br />
recommended by VDH, (member of the F.C.I.)<br />
recommandé par VDH, (membre du F.C.I.)
1<br />
4<br />
2<br />
Koppelketten / Couplings / Chaînes d’accouple<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 beiderseits Karabinerhaken 51905 040 02 1.5 40 60490 050 Stahl verchromt<br />
snap hook on each end 51927 0.. 02 2.0 33-50 60490 050 steel chrom.-plated<br />
mousqueton de chaque côté 51949 042 02 2.5 42 60490 060 acier chromé<br />
51946 0.. 02 2.5 42-60 60400 075<br />
60400, K'Haken gegossen, Bruchlast ca. 320 kg 51955 0.. 02 3.0 48-52-56 60400 075<br />
60400, casted hook, breaking load appr. 320 kg 51984 075 02 3.0 75 60400 075<br />
60400, mousqueton en fonte, charge à la 51992 060 02 4.0 60 60400 075<br />
rupture env. 320 kg<br />
2 beiderseits HS-Schwedenhaken 51993 061 02 4.0 60 60250 075 Stahl verchromt<br />
HS-swedish-hook on each end steel chrom.-plated<br />
Mousqueton Suédois HS de chaque côté acier chromé<br />
3 beiderseits <strong>Hund</strong>eleinenzange 51959 070 02 3.0 70(40+30) 60020 070 Stahl verchromt<br />
Besonderheit: 2 verschieden lange Seiten steel chrom.-plated<br />
scissor snap hook on each end acier chromé<br />
specific feature: 2 sides w/different lengths<br />
mousqueton pince de chaque côté<br />
remarque: 2 côtés de longueurs différentes<br />
4 beiderseits <strong>Hund</strong>eleinenzange 51900 038 02 1.5 38 60020 050 Stahl verchromt<br />
scissor snap hook on each end 51950 042 02 3.0 42 60020 070 steel chrom.-plated<br />
mousqueton pince de chaque côté acier chromé<br />
5 Kurzführer mit weicher Kunststoffummantelung 54044 030 55 2.5 30 60490 065 Edelstahl rostfrei<br />
ideal für große <strong>Hund</strong>e stainless steel<br />
Short-leading chain with soft plastic coating, acier inox<br />
very good for large dogs<br />
Poignée courte conduite avec gaine souple en<br />
plastique transparent, idéale pour gros chiens<br />
3<br />
5<br />
45
Führketten / Chain Leads / Chaînes d'allonge<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge K’Haken Wirbel Ø Qualität<br />
article no. size wire gauge length snap swivel Ø quality<br />
fil longueur mousqueton tourillon Ø qualité<br />
cm mm cm mm<br />
1 runde Glieder, Zangenhaken 52200 … 02 2.0 80-<strong>10</strong>0 60020 060 13 Stahl verchromt<br />
round links, scissor snap hook steel chrom.-plated<br />
mailles rondes, mousqueton pince acier chromé<br />
2 runde Glieder, Karabinerhaken 53465 080 02 2.0 80 60490 050 16 Stahl verchromt<br />
3 round links, snap hook 52304 080 02 2.5 80 60400 075 20 steel chrom.-plated<br />
4 mailles rondes, mousqueton 52403 … 02 3.0 80-<strong>10</strong>0 60400 075 20 acier chromé<br />
60400 = 320 kg Bruchlast<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge K’Haken Ring- Ø Qualität<br />
article no. size wire gauge length snap ring Ø quality<br />
fil longueur mousqueton anneau Ø qualité<br />
cm mm cm mm<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Farbe Qualität<br />
article no. size wire gauge length colour quality<br />
fil longueur couleur qualité<br />
cm mm cm<br />
5 Führkette, runde Glieder, mit gepolsterter 52403 080 E2 3.0 80 + 22 rot - red -rouge Stahl verchromt<br />
Nylonhandschlaufe, 20 mm breit 52403 080 F2 3.0 80 + 22 blau - blue - bleu steel chrom.-plated<br />
Chain lead, round links, padded nylon 52403 080 G2 3.0 80 + 22 schwarz - black - noire acier chromé<br />
handle, 20 mm wide<br />
Laisse, mailles rondes , avec poignée<br />
rembourrée en nylon, largeur 20 mm<br />
46<br />
5<br />
1 2<br />
4<br />
3
3<br />
2<br />
Verbindungsketten / Connecting Chains / Chaînes d'assemblage<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge K’Haken Wirbel Ø Qualität<br />
article no. size wire gauge length snap swivel Ø quality<br />
fil longueur mousqueton tourillon Ø qualité<br />
cm mm cm mm<br />
1 runde Glieder, Zangenhaken 52150 040 02 1.5 40 60020 050 13 Stahl verchromt<br />
2 und Wirbel 52200 040 02 2.0 40 60020 060 13 steel chrom.-plated<br />
3 round links, scissor snap hook 52420 040 02 3.0 40 60020 070 16 acier chromé<br />
and swivel<br />
mailles rondes, mousqueton pince<br />
et tourillon<br />
1<br />
Durchgebissene Roll-Leinen<br />
Sie kennen das Problem<br />
<strong>Sprenger</strong> hat dafür die Lösung!<br />
You know the problem<br />
with roll leashes bitten through<br />
<strong>Sprenger</strong> has the solution!<br />
Laisse avec enrouleur<br />
automatique déchirée<br />
Vous connaissez le problème<br />
<strong>Sprenger</strong> a trouvé la solution!<br />
Diese Verbindungsketten, die einfach<br />
zwischen Roll-Leine und Halsband<br />
eingehakt werden, helfen, die Roll-Leine vor<br />
Kau- und Beißattacken zu schützen und<br />
dem <strong>Hund</strong> die Unart abzugewöhnen.<br />
These connecting chains will be easily fixed<br />
between the roll-leash and the dog collar. They<br />
will help to break the dog of chewing and biting<br />
the leash.<br />
Cette chaîne d'assemblage est fixée entre le<br />
collier et la laisse rétractable. Ce système<br />
empêche le chien de mordre dans la laisse et<br />
de la déchirer.<br />
?<br />
?<br />
?<br />
47
Anlegeketten / Halter Chains / Chaînes d’attache<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge K’Haken Qualität<br />
article no. size wire gauge length snap quality<br />
fil longueur mousqueton qualité<br />
cm mm cm<br />
1 Anlegekette, runde geschweißte Glieder 54<strong>10</strong>0 ... 01 3.0 200-300 60250 075 Stahl vernickelt<br />
Halter chain, round welded links steel nickel plated<br />
Chaîne d’attache, mailles rondes soudées acier nickelé<br />
2 Knotenkette 55<strong>10</strong>4 250 01 3.4 250 60400 075 Stahl vernickelt<br />
Knotted chain steel nickel plated<br />
Chaîne à noeuds acier nickelé<br />
3 Hetzkette, runde geschweißte Glieder 55711 ... 01 4.0 200-250 60490 090 Stahl vernickelt<br />
mit Feder steel nickel plated<br />
Tie out chain, round welded links acier nickelé<br />
with spring<br />
Chaîne de force, mailles rondes soudées<br />
avec ressort<br />
4 Entlastungsfeder, Außen-Ø 20 mm 82809 000 01 16 Stahl vernickelt<br />
Spring, outside diameter 20 mm steel nickel plated<br />
Ressort amortisseur, diamètre ext. 20 mm acier nickelé<br />
48<br />
1<br />
2<br />
4<br />
3
Oberfläche - CHROM<br />
Chrom / Chromium / chromé<br />
Ein weiterer Punkt, der die <strong>Sprenger</strong>-Ketten auszeichnet, ist die hochglänzende<br />
Oberfläche. Während andere Hersteller ihre Ketten vor dem Galvanisieren nur abbeizen,<br />
wendet <strong>Sprenger</strong> eine besondere Art des Hochglanzpolierens an. Abbeizen<br />
bedeutet, dass das Metall von nicht metallischen Partikeln und Öl befreit wird.<br />
Diese Ketten haben aber keine Oberflächenpolitur.<br />
Der Vorteil unseres Polierens ist, dass die Oberfläche viel glatter wird und ein schöner<br />
Glanz entsteht. Nach dem Polieren werden die Ketten vernickelt und verchromt.<br />
Unsere Nickel- und Chrombäder werden durch ein Labor ständig überwacht und<br />
entsprechend den aktuellen Umweltauflagen entsorgt. Außerdem testet man die<br />
Haltbarkeit der Nickelschicht durch Biegeproben. Wenn z. B. beim Verbiegen eines<br />
Ringes die Nickelschicht nicht abplatzt, ist gewährleistet, dass die Nickelschicht in<br />
Ordnung ist. Erst dann werden die Ketten auf Gestellen verchromt.<br />
Chromium Plating<br />
How do we reach the brilliant and durable surface on our chains?<br />
Whereas other manufacturers only dip the chains before galvanizing, <strong>Sprenger</strong> uses a<br />
different procedure of mirror-bright polishing. Dipping means to remove non-metallic<br />
unclean things like oil from the chains. The metal becomes clear but has no surface<br />
polishing. The advantage of our polishing is that the surface becomes much smoother<br />
and has this special bright shine. After tumbling, the chains are nickel or chrome plated.<br />
Our nickel and chrome baths are monitored permanently by a laboratory. <strong>Sprenger</strong><br />
examines the grip of the nickel layer through „bending” tests before the chains are<br />
chromium plated.<br />
Acier chromé<br />
Un autre point qui distingue les chaînes <strong>Sprenger</strong> est leur incroyable surface brillante.<br />
Alors que les autres fabricants décapent seulement leurs chaînes avant de les galvaniser,<br />
chez <strong>Sprenger</strong>, elles subissent, grâce à un autre procédé complémentaire, un polissage<br />
brillant. Le décapage signifie simplement que les saletés comme l’huile par ex. sont<br />
dissoutes. Le métal est alors propre mais n’a pas été poli en surface. Grâce à notre<br />
procédé de polissage intense, la surface est beaucoup plus lisse et donne donc une plus<br />
grande brillance. Après le polissage, les chaînes seront nickelées puis chromées.<br />
Nos bains de nickel- et chrome sont constamment surveillés par un laboratoire qui, lors<br />
d’essais de torsion, contrôle l’adhérence de la couche de nickel. Celle-ci est garantie si<br />
elle ne s’écaille pas lors d’un essai de torsion d’un anneau, par exemple. Ce n’est<br />
qu’après ce contrôle que les chaînes seront montées sur un support pour y être chromées.<br />
49
Verschiedenes / Various / Divers<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. size wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
cm mm cm<br />
1 Anlegepflock 55990 460 02 8-9 44 Stahl verchromt<br />
Spiral stake steel chrom.-plated<br />
Piquet d'attache acier chromé<br />
2 Anbindehaken, 50 x 40 mm 55980 000 55 Edelstahl rostfrei<br />
Halter hook stainless steel<br />
Mousqueton d'attache acier inox<br />
50<br />
4<br />
4<br />
Auslauf-System, zur Befestigung z.B. zwischen 2 Bäumen, Mauern oder entlang einer Hauswand, bestehend aus:<br />
Cable tie out and aerial dog runs system, mounting between 2 trees, walls or along a outside wall, consists of:<br />
Système de câble à fixer entre 2 arbres, 2 murs ou le long d'une facade de maison, composé de:<br />
3 3 mm Draht, in variablen Längen, ab 3 Meter 59500 000 55 3.0 variabel Edelstahl rostfrei<br />
schneiden wir den Draht auf Ihre stainless steel<br />
Wunschlänge (ganze Meter), variable acier inox<br />
Bruchlast des Drahtes 500 kg<br />
3 mm wire, with a minimum of 3 meters we will<br />
cut up the wire to your desired length (1 meter<br />
steps), the breaking load of the wire is 500 kg<br />
Câble, 3 mm d'épaisseur, livrable sur demande, à<br />
la longueur désirée (au mètre et à partir de 3 mètres)<br />
4 Befestigungs-Set, bestehend aus: je 59501 000 55 Edelstahl rostfrei<br />
2 Augplatten und Haken, einem Doppelwirbel stainless steel<br />
und 4 Drahtseilklemmen, empfohlen acier inox<br />
für <strong>Hund</strong>e bis 50 kg<br />
Cable accessory parts kit, consists of: 2 oval eye<br />
plates, 2 hooks,1 double swivel and 4 wire rope<br />
clamps, recommended for dogs up to 50 kg<br />
Fixation: set composé de 2 plaques à oeillets<br />
ovales, 2 mousquetons, 1 tourillon double et<br />
4 pince-câbles, conseillé pour chiens jusqu'a 50 kg<br />
3<br />
2<br />
1