Rijec 58_59
Riječ: glasnik Hrvatske kulturne zajednice Wiesbaden / Das Wort: Mitteilungsblatt der Kroatischen Kulturgemeinschaft e.V. / HKZ Wiesbaden.
Riječ: glasnik Hrvatske kulturne zajednice Wiesbaden / Das Wort: Mitteilungsblatt der Kroatischen Kulturgemeinschaft e.V. / HKZ Wiesbaden.
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Mitteilungsblatt der Kroatischen Kulturgemeinschaft e.V. Nr. 58/59, 2020
U komentarima se često čita, a prema učenju otaca pustinjaka molitva je umijeće umjetnosti i znanje znanosti. 1 Originalni tekst
kod A.S. Puškina nema naslova, ali često se prenosi kao molitva svetih otaca. Definicija sveti/ Cвятые u originalu se može
odnositi na očeve pustinjake (svete mudrace) i žene bezgrešne, što samo po sebi ne izražava vjersku povezanost.
Originalni tekst na ruskom glasi:
II
Cвятые мудрецы 2 и жены непорочны,
Чтоб сердцем возлетать во области заочны 3 ,
Чтоб укреплять его средь дольных бурь и битв,
Сложили множество божественных молитв;
Но ни одна из них меня не умиляет
Как та, ^которую священник повторяет
Во дни печальные Великого Поста;
Всех чаще мне она приходит на уста
И падшего крепит неведомою силой:
Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи. (1, т. 3, с. 210) 4 .
U trenutku prevođenja ove Puškinove pjesme, ona je bila ne samo već sto godina stara, nego je u sebi sadržavala poruku sirijskog
pustinjaka iz 4. st. našeg računanja vremena. Za oca isusovca M. Pavelića ne bi dakle smjela biti nepoznata ta molitva koja u
pravoslavlju slovi kao bit vjerskoga nauka i sastavni dio pučke pobožnosti. 5 I danas, 2020. godine ova pjesma morala bi nas
upozoravat na povijest koja se ponavlja. Ephraim Sirijski završio je u Turskom izbjeglištvu, kao bjegunac pred ratnom najezdom
Sasanida u Siriju 4. stoljeća.
Hegel je negdje primijetio kako se sve velike povijesne činjenice i povijesne osobe događaju, da tako kažem, dva puta. Zaboravio
je dodati: jedan put kao tragedija, drugi kao farsa. 6 Aktualnost ovog ponavljanja Sirijskog slučaja, trebala bi predstavljati
upozorenje, molitva crkvenog oca Ephraima moralnu obavezu. Nasuprot tome zbilja suverenog domoljublja pretvara
neorijentirane populiste u stroj Meštrovićeva reljefa Domagojevi strijelci (i.e. beskrupulozni krvavi gusari, uskoci i hajduci) ne
reflektirajući, ne samo isprazni nacionalni narativ koji nam se predstavlja kao povijest, neprepoznavanje lokalnog kao farse
globalnog odraza.
Pa da Ivan Meštrović i nije nikad imao nikakvog susreta s umjetnošću starog Egipta, a imao je, strijelci s drevnog reljefa iz
vremena Ramzesa Velikog u Medinet-Habu govore o sličnoj tragediji strane invazije, - upada morskih gusara.
Ne, nije farsa u tome što je Meštrović napravio jednu majstorsku repliku – tragedija je u tome što, nasuprot ocu Ephraimu
Sirijskom, - ne znamo progovoriti: Gospode i Gospodaru života, oslobodi me očaja, lijenosti, omalovažavanja, pohlepe i
ispraznog govora. Ali daj mi, tvom sluzi, duh trezvenosti, poniznosti, strpljenja i ljubavi. Da, Gospode i Vladaru, daj mi da uvidim
vlastite pogreške i da ne sudim bratu … Ephraim Sirijski pisao je ove riječi u izbjeglištvu turskom prije šesnaest stotina lijeta.
Imamo li snage danas poslušati vapaj sirijskog bjegunca na vlastitom ograničenju strane tajnene?
Ivica Košak
Autor se srdačno se zahvaljuje Stjepanu Sučiću, kolegi - radniku iz Matice hrvatske u Zagrebu za dokumuntaciju na osnovu
koje je nastao ovaj prilog.
1
Молитва, по учению отцов пустынников, - это "искусство из искусств" и "наука из наук".
2
Cвятые мудрецы U prvoj verziji pjesme Puškin umjesto „Očevi pustinjaci "stajali su" sveti mudraci /cвятые мудрецы ", - neutralan izraz koji
se može pripisati na primjer budističkim redovnicima.
3
Заочный — незримый, невидимый (nevidljiv, metafizički), u hrvatskom prijevodu iz 1937. M.P. kreira pridjev tajnen što nepotrebno otežava
razumijevanje.
4
Пушкин А.С. Поли. собр. соч. в 10-ти томах. М., 1977-1979.
5
Usp. https://foma.ru/50-velikih-stihotvoreniy-ottsyi-pustyinniki.html
6
Karl Marx/Friedrich Engels - Werke, Band 8, "Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte", S. 115-123
Dietz Verlag, Berlin/DDR 1972.
69