BB_39_2020

yznqad8phrkjh3bxiyfsfkni9
von yznqad8phrkjh3bxiyfsfkni9 Mehr von diesem Publisher
22.09.2020 Aufrufe

ll DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION AUFLAGE: 100 500 ERSCHEINT JEDEN MITTWOCH/DONNERSTAG IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DES SEELANDES UND DES BERNER JURAS. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com 23./24. SEPTEMBER 2020 WOCHE 39 43. JAHRGANG / NUMMER 39 23/24 SEPTEMBRE 2020 SEMAINE 39 43 E ANNÉE / NUMÉRO 39 KIOSKPREIS FR. 2.– Die andere Zeitung L’autre journal Die Winzer der Weinbauregion Bielersee stemmen sich gegen die Corona-Krise. Wer hauptsächlich auf Privatkundschaft setzt, scheint mit einem blauen Auge davonzukommen. Während des Lockdowns litten primär jene Winzer, die Restaurants und Hotels beliefern. Seite 3. Les vignerons du lac de Bienne n’ont pas tous souffert de la crise du Covid 19. Ceux qui ont une large clientèle privée s’en sont mieux tirés que ceux qui dépendent de la restauration. Page 3. LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION TIRAGE: 100 500 PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS TOUS LES MÉNAGES DE LA RÉGION BIENNE- JURA BERNOIS-SEELAND. ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com Reklame Réclame www.romistebler.ch Romi Stebler als Regierungs- statthalterin à la Préfecture Biel/Bienne 27.9.2020 PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / AJÉ / SF / JST / Z.V.G. DAS BEETHOVEN-PROJEKT DER WOCHE / LE PROJET MUSICAL DE LA SEMAINE Das von der Pandemie unterbrochene Projekt der «Société Philharmonique de Bienne», das den 250. Geburtstag von Ludwig van Beethoven feiert, beginnt unter der künstlerischen Leitung von Rada Petkova und Fabrizio Ventura von neuem. «Beethoven ist in gewisser Weise der Erfinder der ausdrucksstarken und fragenden Stille. Er lebte 57 Jahre und man fragt sich, was er noch hätte erfinden können, wäre er älter geworden.» Allem voran vielleicht die Fortsetzung des Integrals der 32. Klaviersonaten in acht Konzerten, die der französische Pianist Roger Muraro diesen Sonntag um 17 und um 20 Uhr mit seinem traumvollen und klaren Fingersatz spielt. In Zusammenarbeit mit dem Theater Nebia findet am 17. Oktober um 19 Uhr mit dem «Soirée chez B.» ein ungewöhnlicher Abend statt: Vier Klaviere, die zu Schlagzeuginstrumenten verwandelt sind – drei Werke, von denen eines als Weltpremiere vorgeführt wird. www.philharmonique.ch PHOTO: ALAIN D. BOILLAT Den FC-Biel- Verantwortlichen gelang mit der Verpflichtung von Pietro Di Nardo ein Coup. Seite 2. Le FC Bienne a réussi un joli coup en faisant revenir Pietro Di Nardo en première équipe. Page 2. Interrompu sur sa lancée par la pandémie, le projet de la Société Philarmonique de Bienne, qui célèbre les 250 ans de la naissance de Ludwig van Beethoven, repart de plus belle sous la direction artistique de Rada Petkova et Fabrizio Ventura. «Beethoven est en quelque sorte l’inventeur du silence expressif et interrogatif. Il a vécu 57 ans et l’on se demande ce qu’il aurait encore pu inventer s’il était devenu vieux.» En premier lieu, la poursuite de l’intégrale des 32 Sonates en huit récitals avec le 27 septembre à 17 et 20 heures, la présence du pianiste français, Roger Muraro qui sublime Beethoven de son doigté onirique et lucide. En collaboration avec Nebia, le 17 octobre, à 19 heures, la «Soirée chez B.» propose une soirée insolite: quatre pianos transformés en instruments à percussion, trois œuvres dont une première mondiale. www.philarmonique.ch Reklame Raphael Benz ist mit 32 Jahren eine Grösse in der Bieler Event-Szene. Inspiriert hatte ihn die Expo.02. Seite 9. Raphael Benz n’a que 32 ans mais s’est fait un nom dans l’organisation d’événements. Page 9. Bruno Bianchet Menschlich | Kompetent | Bilingue Ihr Regierungsstatthalter Regierungsstatthalter-Wahlen 27. September 2020 www.bruno-bianchet.ch Réclame Reklame / Réclame

ll<br />

DIE GRÖSSTE ZEITUNG<br />

DER REGION<br />

AUFLAGE: 100 500<br />

ERSCHEINT JEDEN<br />

MITTWOCH/DONNERSTAG<br />

IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DES<br />

SEELANDES UND DES BERNER JURAS.<br />

HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL<br />

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />

INSERATE: BURGGASSE 14<br />

032 329 <strong>39</strong> <strong>39</strong> / FAX 032 329 <strong>39</strong> 38<br />

INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />

23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> WOCHE <strong>39</strong> 43. JAHRGANG / NUMMER <strong>39</strong> 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong> SEMAINE <strong>39</strong> 43 E ANNÉE / NUMÉRO <strong>39</strong><br />

KIOSKPREIS FR. 2.–<br />

Die andere Zeitung<br />

L’autre journal<br />

Die Winzer der Weinbauregion<br />

Bielersee<br />

stemmen sich gegen<br />

die Corona-Krise.<br />

Wer hauptsächlich<br />

auf Privatkundschaft<br />

setzt, scheint mit<br />

einem blauen Auge<br />

davonzukommen.<br />

Während des Lockdowns<br />

litten primär<br />

jene Winzer, die<br />

Restaurants und<br />

Hotels beliefern.<br />

Seite 3.<br />

Les vignerons du lac<br />

de Bienne n’ont pas<br />

tous souffert de la<br />

crise du Covid 19.<br />

Ceux qui ont une large<br />

clientèle privée s’en<br />

sont mieux tirés que<br />

ceux qui dépendent de<br />

la restauration. Page 3.<br />

LE PLUS GRAND JOURNAL<br />

DE LA RÉGION<br />

TIRAGE: 100 500<br />

PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI<br />

DANS TOUS LES MÉNAGES<br />

DE LA RÉGION BIENNE-<br />

JURA BERNOIS-SEELAND.<br />

ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE<br />

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />

ANNONCES: RUE DU BOURG 14<br />

032 329 <strong>39</strong> <strong>39</strong> / FAX 032 329 <strong>39</strong> 38<br />

INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />

Reklame<br />

Réclame<br />

www.romistebler.ch<br />

Romi Stebler<br />

als Regierungs-<br />

statthalterin<br />

à la Préfecture<br />

Biel/Bienne<br />

27.9.<strong>2020</strong><br />

PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / AJÉ / SF / JST / Z.V.G.<br />

DAS BEETHOVEN-PROJEKT DER WOCHE / LE PROJET MUSICAL DE LA SEMAINE<br />

Das von der Pandemie unterbrochene<br />

Projekt der «Société Philharmonique de<br />

Bienne», das den 250. Geburtstag von Ludwig<br />

van Beethoven feiert, beginnt unter der<br />

künstlerischen Leitung von Rada Petkova und<br />

Fabrizio Ventura von neuem. «Beethoven ist<br />

in gewisser Weise der Erfinder der ausdrucksstarken<br />

und fragenden Stille. Er lebte 57 Jahre<br />

und man fragt sich, was er noch hätte erfinden<br />

können, wäre er älter geworden.» Allem<br />

voran vielleicht die Fortsetzung des Integrals<br />

der 32. Klaviersonaten in acht Konzerten, die<br />

der französische Pianist Roger Muraro diesen<br />

Sonntag um 17 und um 20 Uhr mit seinem<br />

traumvollen und klaren Fingersatz spielt. In<br />

Zusammenarbeit mit dem Theater Nebia findet<br />

am 17. Oktober um 19 Uhr mit dem «Soirée<br />

chez B.» ein ungewöhnlicher Abend statt:<br />

Vier Klaviere, die zu Schlagzeuginstrumenten<br />

verwandelt sind – drei Werke, von denen eines<br />

als Weltpremiere vorgeführt wird.<br />

www.philharmonique.ch<br />

PHOTO: ALAIN D. BOILLAT<br />

Den FC-Biel-<br />

Verantwortlichen<br />

gelang mit der<br />

Verpflichtung von<br />

Pietro Di Nardo<br />

ein Coup. Seite 2.<br />

Le FC Bienne a<br />

réussi un joli coup<br />

en faisant revenir<br />

Pietro Di Nardo en<br />

première équipe.<br />

Page 2.<br />

Interrompu sur sa lancée par la pandémie,<br />

le projet de la Société Philarmonique<br />

de Bienne, qui célèbre les 250 ans de la<br />

naissance de Ludwig van Beethoven,<br />

repart de plus belle sous la direction<br />

artistique de Rada Petkova et Fabrizio<br />

Ventura. «Beethoven est en quelque<br />

sorte l’inventeur du silence expressif et<br />

interrogatif. Il a vécu 57 ans et l’on se<br />

demande ce qu’il aurait encore pu inventer<br />

s’il était devenu vieux.» En premier lieu, la<br />

poursuite de l’intégrale des 32 Sonates en<br />

huit récitals avec le 27 septembre<br />

à 17 et 20 heures, la présence du pianiste<br />

français, Roger Muraro qui sublime<br />

Beethoven de son doigté onirique et<br />

lucide. En collaboration avec Nebia, le<br />

17 octobre, à 19 heures, la «Soirée chez B.»<br />

propose une soirée insolite: quatre pianos<br />

transformés en instruments à percussion,<br />

trois œuvres dont une première mondiale.<br />

www.philarmonique.ch<br />

Reklame<br />

Raphael Benz<br />

ist mit 32 Jahren<br />

eine Grösse<br />

in der Bieler<br />

Event-Szene.<br />

Inspiriert hatte<br />

ihn die Expo.02.<br />

Seite 9.<br />

Raphael Benz<br />

n’a que 32 ans<br />

mais s’est fait<br />

un nom dans<br />

l’organisation<br />

d’événements.<br />

Page 9.<br />

Bruno<br />

Bianchet<br />

Menschlich | Kompetent | Bilingue<br />

Ihr Regierungsstatthalter<br />

Regierungsstatthalter-Wahlen<br />

27. September <strong>2020</strong><br />

www.bruno-bianchet.ch<br />

Réclame<br />

Reklame / Réclame


2 BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

SPORT<br />

«Unterstützung motiviert uns»<br />

Der Corona-Krise zum Trotz: Der FC Biel darf auf die Unterstützung<br />

regionaler Firmen zählen. Präsident Dietmar Faes setzt<br />

alles daran, die lokale Identifikation des Clubs zu steigern.<br />

INTERVIEW<br />

«Un mental de vainqueur»<br />

Malgré la crise du Covid, les entreprises de la région<br />

continuent largement de soutenir le FC Bienne. Son président<br />

Dietmar Faes tient à renforcer l’identité locale du club.<br />

VON MOHAMED HAMDAOUI<br />

BIEL BIENNE: Der FC Biel war<br />

auf dem Transfermarkt sehr<br />

aktiv. Warum?<br />

Dietmar Faes: Einerseits galt<br />

es, die Qualität der Mannschaft<br />

zu stärken, andererseits das<br />

Kader zu verjüngen. Zudem<br />

war es und ist es uns wichtig,<br />

Spieler mit einem Bezug zu<br />

unserer Region ins Fanionteam<br />

zu integrieren. So sind die<br />

Neuzugänge Jens Hofer, Dragan<br />

Stjepanovic, Mike Natoli,<br />

Ismaël Santos, Alban Mulaj,<br />

Joël Agmagma und Pietro Di<br />

Nardo in Biel, im Seeland oder<br />

im Berner Jura wohnhaft. Da<br />

haben unser Sportchef Mauro<br />

Ierep und der Team-Manager<br />

Roberto De Feo grossartige Arbeit<br />

geleistet.<br />

Der grosse Coup gelang Ihnen<br />

mit der Verpflichtung von<br />

Pietro Di Nardo. Wie konnten<br />

Sie den ehemaligen Xamax-<br />

Star überzeugen, künftig für<br />

den FC Biel aufzulaufen?<br />

Pietro Di Nardo war als vereinsloser<br />

Spieler Gast an den<br />

viermal wöchentlich stattfindenden<br />

Trainings. Bei dieser<br />

Gelegenheit lernte er den Trainerstaff<br />

und die Mannschaft<br />

kennen und sah sicher auch das<br />

Potenzial, das der aktuelle FC<br />

Biel-Bienne 1896 besitzt. Zudem<br />

wusste Pietro Di Nardo, dass<br />

wir ihn gerne als Leaderfigur<br />

ins Team integrieren wollten,<br />

aber ihm auch einen passenden<br />

Spielervertrag mit einem<br />

Super- oder Challenge League-<br />

Verein gegönnt hätten. Er hat<br />

sich aus freien Stücken für den<br />

FC Biel entschieden, seinem<br />

Herzensverein. Das ermöglicht<br />

ihm auch, seinen Einstieg ins<br />

Berufsleben aufzugleisen.<br />

Ist es denkbar, dass Sie bei<br />

einer Promotion-League-<br />

Qualifikation einen anderen<br />

Bieler zurückholen – Raphaël<br />

Nuzzolo?<br />

Es liegt auf der Hand: Wir<br />

haben grosses Interesse, ehemalige<br />

FC Biel-Bienne-Spieler,<br />

die sich in höheren Ligen<br />

durchgesetzt haben, wieder<br />

für unser Team zu verpflichten.<br />

Allerdings müssen wir<br />

spüren, dass der Spieler auch<br />

wirklich Teil des FC Biel sein<br />

will und er auch eine Verstärkung<br />

des Teams darstellt.<br />

Schliesslich muss der Spieler<br />

auch finanzierbar sein und<br />

darf das Budget des Vereins<br />

nicht überstrapazieren.<br />

Fünf Spiele, fünf Siege. Sie<br />

sind optimal in die Meisterschaft<br />

gestartet. Biel ist nicht<br />

mehr in der Rolle des Aussenseiters,<br />

sondern in jener des<br />

Favoriten. Sind die Spieler<br />

dafür mental bereit?<br />

Jeder Spieler, der Teil des<br />

Kaders ist, kennt die Zielsetzung<br />

des Vereins. Und dies<br />

ist unter anderem ein nicht<br />

zu unterschätzender Grund,<br />

wieso viele talentierte und<br />

ehrgeizige Spieler zum FC<br />

Biel-Bienne 1896 wollen. In<br />

dieser Mannschaft wird sich<br />

nur wohl fühlen, wer über<br />

eine Siegermentalität verfügt.<br />

Wie beurteilen Sie die finanziellen<br />

Folgen aufgrund der<br />

Corona-Krise?<br />

Es ist ein Mehraufwand zu leisten,<br />

der natürlich auch etwas<br />

kostet. Dennoch will ich nicht<br />

ein Klagelied anstimmen, vielmehr<br />

wollen wir unseren Fans,<br />

Donatoren, Sponsoren und<br />

Zuschauern Freude und unbeschwerte<br />

Momente in unserem<br />

Stadion bereiten. Das muss<br />

die Kernkonsequenz unseres<br />

Tuns sein.<br />

Die Wirtschaft leidet, viele<br />

Unternehmen müssen ums<br />

Überleben kämpfen. Können<br />

Sie gleichwohl auf die<br />

Unterstützung regionaler<br />

Firmen zählen?<br />

Alle unsere Ankersponsoren<br />

haben ihr bisheriges Engagement<br />

beibehalten. Die wenigen<br />

Abgänge konnten wir<br />

mit neuen Partnern mehr als<br />

kompensieren. Dies ist ein<br />

tolles Bekenntnis der regionalen<br />

Unternehmen zu unserer<br />

Region, zu unserer Sportart<br />

und nicht zuletzt auch zu unserem<br />

Team und seinem Staff.<br />

Diese Unterstützung erlaubt<br />

uns, die gesetzten sportlichen<br />

und wirtschaftlichen Ziele<br />

mit bestmöglichstem Fundament<br />

anzugehen. Zudem ist<br />

es eine grosse Motivation,<br />

den bisherigen Weg weiterzubeschreiten.<br />

n<br />

Dietmar Faes: «Jeder<br />

Kaderspieler kennt die<br />

Zielsetzung des Vereins.»<br />

Dietmar Faes:<br />

«Il était important<br />

d’intégrer dans notre<br />

équipe fanion des<br />

joueurs ayant un<br />

lien avec la région.»<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

PAR MOHAMED HAMDAOUI<br />

BIEL BIENNE: Le FCB a été<br />

très actif sur le marché<br />

des transferts cette saison.<br />

Pourquoi?<br />

Dietmar Faes: D’une part,<br />

il fallait améliorer la qualité<br />

de l’équipe, et d’autre part<br />

rajeunir le cadre. Par ailleurs,<br />

il était important pour nous<br />

d’intégrer dans notre équipe<br />

fanion des joueurs ayant un<br />

lien avec la région. D’où l’arrivée<br />

de Jens Hofer, Dragan<br />

Stjepanovic, Mike Natoli, Ismaël<br />

Santos, Alban Mulaj, Joël<br />

Agmagma et Pietro Di Nardo,<br />

tous domiciliés à Bienne, dans<br />

le Seeland ou le Jura bernois.<br />

En ce sens, le directeur sportif<br />

Mauro Ierep et le manager Roberto<br />

de Feo ont fait un travail<br />

fantastique.<br />

Votre «gros coup» fut le<br />

transfert de Pietro Di Nardo,<br />

ancien pilier de Neuchâtel<br />

Xamax. Comment avez-vous<br />

réussi à le convaincre à revenir<br />

dans son club formateur?<br />

Sans contrat, Pietro Di Nardo<br />

était invité à venir s’entraîner<br />

cet été quatre fois par<br />

semaine avec nous. Il a eu<br />

alors l’occasion d’apprendre<br />

à connaître l’entraîneur, le<br />

staff et l’équipe. Il a vu quel<br />

est le potentiel actuel du<br />

FC Biel-Bienne 1896. Par ailleurs,<br />

Pietro Di Nardo savait<br />

que nous serions ravis de pouvoir<br />

l’intégrer dans l’équipe<br />

pour en faire un leader, mais<br />

nous aurions parfaitement<br />

compris qu’il veuille signer<br />

un contrat avec un club<br />

de Super ou de Challenge<br />

League. Il avait donc toutes<br />

les cartes en main et a décidé<br />

avec son cœur de rejoindre le<br />

FC Biel-Bienne 1896, et donc<br />

aussi de faire un virage dans<br />

sa vie professionnelle.<br />

Cela veut-il dire qu’en cas<br />

d’accession à la Promotion<br />

League, vous allez tenter de<br />

faire revenir d’autres Biennois?<br />

Chacun pense bien sûr<br />

à Raphaël Nuzzolo…<br />

Il est évident que nous<br />

sommes très intéressés à ce<br />

que d’anciens joueurs du<br />

FC Bienne évoluant dans des<br />

ligues supérieures soient prêts<br />

à s’engager avec enthousiasme<br />

pour notre équipe.<br />

Mais nous devons êtres sûrs<br />

qu’ils veuillent vraiment<br />

faire partie du projet FC Biel-<br />

Bienne et qu’ils renforcent<br />

l’équipe. Enfin, ces joueurs<br />

doivent être financièrement<br />

abordables et ne pas faire<br />

exploser notre budget.<br />

Cinq matchs, cinq victoires:<br />

début idéal du championnat.<br />

Désormais le FCB est dans<br />

la position du favori et plus<br />

de l’outsider. Les joueurs<br />

sont-ils mentalement prêts à<br />

changer de statut?<br />

Chaque joueur appartenant<br />

au cadre connaît les objectifs<br />

du club. C’est une des raisons<br />

pour lesquelles le FC Biel-<br />

Bienne veut engager autant<br />

de joueurs talentueux et ambitieux.<br />

Celui qui a un mental<br />

de vainqueur se sentira bien<br />

dans l’équipe.<br />

Quelles seront selon vous les<br />

conséquences financières des<br />

restrictions dues au Covid?<br />

Cela représente un effort supplémentaire<br />

qu’il faut naturellement<br />

financer. Mais je n’ai<br />

pas envie de jouer au pleurnicheur<br />

et préfère en ces temps<br />

difficiles m’appuyer sur nos<br />

fans, donateurs, sponsors et<br />

amis spectateurs qui viennent<br />

au stade. Cela doit rester au<br />

cœur de notre manière d’agir.<br />

Face à ces risques économiques,<br />

les entreprises de la<br />

région jouent-elles le jeu pour<br />

vous soutenir (même si pour<br />

certaines, la situation est<br />

aussi difficile)?<br />

Tous nos sponsors principaux<br />

ont décidé de poursuivre leur<br />

engagement et les quelques<br />

rares défections ont pu être<br />

compensées par de nouveaux<br />

partenaires. C’est un<br />

formidable signe de reconnaissance<br />

des entreprises de<br />

la région en faveur de notre<br />

sport en général, et de notre<br />

team et de l’équipe en particulier.<br />

Cela nous permet<br />

de concilier au mieux et sur<br />

de bonnes bases nos objectifs<br />

sportifs et économiques.<br />

Cela nous apporte une grosse<br />

motivation pour franchir un<br />

palier supplémentaire. n<br />

TOURISMUS<br />

Campieren ist in<br />

Pandemiebedingt greifen die Schweizer auf touristische<br />

Angebote in der Nähe ihrer Heimat zurück.<br />

Trotz boomenden Besucherzahlen verlängern nicht<br />

alle Campingplätze in der Region Biel-Seeland-Berner<br />

Jura die später begonnene Saison.<br />

VON<br />

ISABELLE<br />

WÄBER<br />

In diesem noch sommerlich<br />

warmen September hat es zahlreiche<br />

Camping-Freunde in der<br />

Region. Deshalb plant der TCS-<br />

Campingplatz in Gampelen<br />

eine Saisonverlängerung: Statt<br />

am 11. Oktober will er erst am<br />

25. Oktober schliessen.<br />

Schnarchen. Manuela<br />

Montaldo führt zusammen mit<br />

Georgy Meroni den Camping-<br />

Zu viel<br />

ist zu viel!<br />

Jetzt<br />

Arbeitsplätze für Schweizer<br />

sichern!<br />

begrenzungsinitiative.ch<br />

Reklame Réclame<br />

platz der Gemeinde Erlach. Sie<br />

öffneten am 6. Juni und waren<br />

sofort ausgebucht: «Wir hatten<br />

noch nie so früh und so spät so<br />

viele Leute. Manchmal warteten<br />

bis zu sechs Wohnmobile<br />

hinter dem Tor.» Unter den<br />

Schweizern und der deutschen<br />

Kundschaft habe es auch neue<br />

Camper, die «überrascht sind,<br />

kleine Tierchen auf ihrem<br />

Zeltdach zu finden oder das<br />

Schnarchen ihrer Nachbarn zu<br />

hören». Bevor Montaldo sich<br />

entschliesst, die Saison zu verlängern,<br />

gelte es noch etwas<br />

«abzutasten». «Die Studenten<br />

sind gegangen und wir sind<br />

ein bisschen am Ende unserer<br />

Kräfte.» Der Saisonschluss ist am<br />

11. Oktober vorgesehen, «wir<br />

werden sehen, was wir je nach<br />

Wetter machen», so Montaldo.<br />

Testen. Auf dem Campingplatz<br />

in Prêles startete Betriebsleiter<br />

Roland Matti seine Saison<br />

Anfang Juni statt wie üblich im<br />

März oder April. Auch wenn die<br />

Kunden ihm nicht das Tor einrannten,<br />

ist er doch zufrieden<br />

mit der Auslastung im Juli. «Es<br />

hatte auch ausserhalb der Schulferien<br />

mehr Leute.»<br />

Und auch Matti sind Touristen<br />

der neuen Art aufgefallen:<br />

«Die meisten Leute, die<br />

hierherkommen, bleiben nur<br />

für einen bis drei Tage. Dieses<br />

Jahr habe ich festgestellt, dass<br />

manche gekommen sind, um<br />

ihr neues Wohnmobil bei uns<br />

zu testen.» Matti, der auch<br />

als Gemeindepräsident von<br />

Neuenstadt amtet, blieb nicht<br />

untätig. In Zeiten der Pandemie<br />

habe er mit seinem Team<br />

mehr gearbeitet, um den Hygienemassnahmen<br />

gerecht zu<br />

werden. Die sanitären Anlagen<br />

seien beispielsweise fünfmal<br />

täglich gesäubert worden, statt<br />

morgens und abends.<br />

Was den Saisonschluss betrifft,<br />

so behält auch Matti das<br />

Wetter im Auge: «Wenn bis<br />

zum 31. Oktober kein Schnee<br />

gefallen ist, kann ich spätestens<br />

dann schliessen.»<br />

Strand. Das Hotel Camping<br />

Sutz ist das ganze Jahr<br />

zugänglich, auch wenn die eigentliche<br />

Saison heuer Mitte<br />

Juni statt Mitte April begonnen<br />

hat. Und ab dem 31. Oktober<br />

müssen Durchreisende die<br />

sanitären Anlagen benutzen,<br />

um Wasser zu bekommen, da<br />

die Plätze nicht mehr bedient<br />

werden. Wie auf anderen Campingplätzen<br />

galt es auch für Betriebsleiterin<br />

Martina Rawyler,<br />

aufgrund der Pandemie mehr zu<br />

reinigen. Sie hat jedoch keinen<br />

Anstieg der Touristen ausserhalb<br />

der Ferien festgestellt. Der<br />

Strand war aber oft überfüllt,<br />

was die Intervention der Polizei<br />

erforderlich machte, um die Abstandsregeln<br />

unter den Badenden<br />

durchzusetzen.<br />

In Neuenstadt endet die<br />

Camping-Saison wie jedes Jahr<br />

am 15. Oktober, auch wenn der<br />

Campingplatz am 8. Juni und<br />

nicht am 15. März seine Tore<br />

öffnete. Co-Betriebsleiter Fatmir<br />

Gutaj bemerkte auch nicht<br />

mehr Verkehr als gewöhnlich.<br />

Aber er verzeichnete mehr Gäste<br />

aus der Deutschschweiz als in<br />

anderen Jahren. «Gäste aus Luzern<br />

haben unseren Landesteil<br />

entdeckt. Auch Genfer kamen.<br />

Aber: Einige langjährige Besucher<br />

haben das Campieren auch<br />

aufgegeben, seis aus Alters- oder<br />

aus Gesundheitsgründen.» n<br />

Roland Matti<br />

TOURISME<br />

Les nouveaux campeurs<br />

Pandémie oblige, les Suisses se rabattent<br />

sur les offres touristiques proches de<br />

chez eux. Pour autant, les campings de<br />

la région vont-ils prolonger leur saison<br />

qui a débuté sur le tard?<br />

PAR ISABELLE WÄBER<br />

En ce mois de septembre<br />

encore estival, une tournée<br />

des campings s’impose, afin<br />

de savoir comment va se terminer<br />

cette courte saison qui<br />

s’est ouverte en juin au lieu<br />

du printemps. À Gampelen, le<br />

camping du TCS a d’ores et déjà<br />

prévu de prolonger sa saison au<br />

25 octobre au lieu du 11 prévu.<br />

Petites bêtes. Manuela<br />

Montaldo codirige le camping<br />

de la commune de Cerlier<br />

avec Georgy Meroni. Ils<br />

ont ouvert le 6 juin dernier<br />

et ont d’emblée fait le plein:<br />

«On n’a jamais commencé si<br />

tôt et fini si tard avec autant<br />

de monde. Il y avait parfois<br />

jusqu’à six camping-cars qui<br />

attendaient derrière le portail.»<br />

Parmi la clientèle de Suisses et<br />

d’Allemands, elle relève de<br />

Manuela Montaldo<br />

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />

nouveaux campeurs, quelque<br />

peu «surpris de trouver de<br />

petites bêtes sous leur tente ou<br />

d’entendre leur voisin de camper<br />

ronfler», sourit la gérante.<br />

Quant à savoir si le camping<br />

va jouer les prolongations, Manuela<br />

Montaldo dit encore «se<br />

tâter»: «Les étudiants sont repartis<br />

et on est un peu au bout<br />

de nos forces.» La fermeture est<br />

prévue le 11 octobre, «on verra<br />

ce qu’on fera en fonction de la<br />

météo», nuance-t-elle.<br />

Tester le camper. Au<br />

camping de Prêles, le gérant<br />

Roland Matti a lancé sa saison<br />

début juin au lieu de mars-avril.<br />

Si les gens ne se sont pas précipités<br />

à son portillon, il estime<br />

que son mois de juillet a été excellent.<br />

«Il y a aussi eu plus de<br />

monde en dehors des vacances<br />

d’été» souligne-t-il.<br />

Et il a également remarqué<br />

des touristes d’un nouveau<br />

genre: «Les personnes qui<br />

viennent ici, ne restent souvent<br />

que de un à trois jours.<br />

Cette année, j’ai constaté que<br />

certaines d’entre elles venaient<br />

tester leur nouveau camper<br />

chez nous.» Celui qui est aussi<br />

maire de La Neuveville n’a pas<br />

chômé. Signe de ces temps de<br />

pandémie: «On a travaillé plus<br />

pour respecter les mesures d’hygiène.<br />

On a notamment nettoyé<br />

les sanitaires cinq fois par<br />

jour, au lieu de matin et soir.»<br />

Pour ce qui est de la fin<br />

de saison, Roland Matti se fie<br />

à la météo: «Dès qu’il pleut<br />

quelques jours, le terrain détrempé<br />

gêne les manœuvres.<br />

Mais si on n’a pas de neige<br />

jusque là, je pourrais fermer le<br />

31 octobre au plus tard.»<br />

Plage bondée. L’hôtelcamping<br />

de Sutz est quant à<br />

lui accessible toute l’année,<br />

bien que la saison ait vraiment<br />

débuté à mi-juin au lieu<br />

de mi-avril cette année. Et le<br />

31 octobre prochain, «les gens<br />

de passage devront utiliser les<br />

blocs sanitaires pour avoir de<br />

l’eau, vu que les places n’en seront<br />

plus pourvues.» À l’instar<br />

des autres campings, la gérante<br />

Martina Rawyler a dû augmenter<br />

la fréquence des nettoyages<br />

pour cause de pandémie. Mais<br />

elle n’a pas constaté une recrudescence<br />

de touristes en dehors<br />

des vacances. La plage a<br />

toutefois été souvent bondée,<br />

ce qui a nécessité l’intervention<br />

de la police, afin de faire<br />

respecter les distances entre les<br />

baigneurs.<br />

À La Neuveville, le camping<br />

bouclera sa saison le<br />

15 octobre, comme chaque<br />

année, même s’il l’a entamée le<br />

8 juin au lieu du 15 mars. Le cogérant<br />

Fatmir Gutaj n’a pas non<br />

plus remarqué plus de passage<br />

que d’habitude. Il a toutefois<br />

noté l’augmentation des touristes<br />

suisses alémaniques: «Pour<br />

une fois, ce sont les Genevois et<br />

les Lucernois qui ont découvert<br />

notre coin de pays. Il en sont<br />

repartis enchantés», s’enthousiasme-t-il.<br />

Et cette année, les<br />

résidents ont cédé la place à ces<br />

nouveau touristes, préférant<br />

renoncer à camper pour raisons<br />

d’âge et sanitaire.<br />

n


BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

3<br />

WEINVERMARKTUNG<br />

Erntedankfest<br />

ohne Publikum<br />

Manche Winzer am linken Bielerseeufer leiden unter der Corona-<br />

Krise, wirtschaftlich weitgehend verschont blieben in den letzten<br />

Monaten vor allem jene, die auf Direktvermarktung setzen.<br />

VON MICHÈLE MUTTI<br />

«Wir sitzen alle im selben<br />

Boot», so der Twanner<br />

Winzer Nick Bösiger. Der<br />

Quereinsteiger bewirtschaftet<br />

sechs Hektaren Rebfläche<br />

am linken Bielerseeufer. 70<br />

Prozent des daraus entstandenen<br />

Weins liefert er an Restaurants,<br />

die Mehrheit davon<br />

in der Region. «Als Corona<br />

in Asien wütete, habe ich geschmunzelt.<br />

Dass das Virus<br />

Europa und die Schweiz erreichen<br />

würde, hätte ich mir<br />

nicht gedacht. Als die Restaurants<br />

geschlossen wurden,<br />

hatte ich schlaflose Nächte.<br />

Der Mai war ein seelischer<br />

Genickbruch», erinnert sich<br />

der 31-Jährige.<br />

Naherholungsgebiet.<br />

Für Bösiger galt dasselbe wie<br />

für seine Berufskollegen vom<br />

Bielersee: Ruhe bewahren,<br />

die Situation akzeptieren und<br />

den Lohn der Angestellten<br />

weiter bezahlen. Kurzarbeit<br />

anzumelden, kam für den<br />

jungen Unternehmer nicht<br />

in Frage. «Die Reben wachsen<br />

weiter und besonders in<br />

den Monaten Mai, Juni und<br />

Juli vor dem Läset steht viel<br />

Arbeit an.» Bösiger kann von<br />

Glück reden, dass er immerhin<br />

30 Prozent seiner Weine<br />

an Private verkaufen kann.<br />

Ihm brach während des<br />

Lockdowns deshalb nicht der<br />

gesamte Umsatz weg. «Und<br />

nach dem Lockdown konnten<br />

besonders die Restaurants<br />

mit Terrasse am Bielersee ihre<br />

Umsatzeinbussen zwar nicht<br />

kompensieren, sich jedoch<br />

erholen. Die Leute verbringen<br />

ihre Freizeit vermehrt<br />

in Naherholungsgebieten»,<br />

so Bösiger. Schwieriger sei es<br />

für «Beizen» in der Stadt Biel,<br />

insbesondere jene ohne Terrassen.<br />

Die Business-Lunches<br />

seien quasi ganz weggebrochen,<br />

da viele Angestellte im<br />

Home-Office tätig seien oder/<br />

und Kurzarbeit hätten.<br />

Weinbudget. Etwas<br />

leichter hatte es während<br />

des Lockdowns der Berner<br />

Winzer des Jahres <strong>2020</strong>, Adrian<br />

Klötzli aus Twann. Er<br />

vermarktet 80 Prozent seiner<br />

Produkte direkt an Privatpersonen.<br />

«Damit fielen<br />

nNidauer Imam:<br />

Regierungsrat vage.<br />

Strafrechtlich relevante<br />

Hasspredigten oder nicht?<br />

Der Berner Regierungsrat beantwortet<br />

eine Interpellation<br />

vage: «Soweit sich im laufenden<br />

Verfahren Hinweise auf<br />

Predigten ergeben, welche sich<br />

mutmasslich gegen unserere<br />

Rechtsordnung richten, kann<br />

dazu aufgrund des Untersuchungsgeheimnisses<br />

keine<br />

Auskunft erteilt werden.»<br />

Der Regierungsrat kann (oder<br />

will) somit nichts zur Ernsthaftigkeit<br />

der Kommentare<br />

sagen, die Abu Ramadan in der<br />

Ar'Rahman-Moschee in Biel<br />

gemacht haben soll. Es gebe<br />

keine Rechtsgrundlage, die es<br />

zuständigen Behörden ermögliche,<br />

Predigten regelmässig<br />

zu kontrollieren, wenn kein<br />

Verdacht bestehe. Darüber erwähnt<br />

die Exekutive, dass sich<br />

die in Sicherheits- und Strafverfolgungsfragen<br />

zuständigen<br />

Stellen in der Vergangenheit<br />

nicht mit der Ar'Rahman-<br />

Budget vin. Cela a été<br />

plus facile durant le confinement<br />

pour Adrian Klötzli,<br />

Vigneron bernois de l’année<br />

<strong>2020</strong>, à Douanne. Il écoule<br />

80% de ses produits directement<br />

auprès d’acheteurs primir<br />

während des Lockdowns<br />

nur 20 Prozent Gastronomieanteil<br />

weg. Und seit den<br />

Lockerungen erfreuen sich<br />

die ansässigen Restaurants<br />

einer grossen Nachfrage. Die<br />

Schweizer kehren wieder<br />

öfter ein.» Auch verzeichnete<br />

Klötzli während des Lockdowns<br />

eine grössere Nachfrage<br />

nach seinen, zu grossen<br />

Teilen prämierten Weinen.<br />

So erging es auch der Twannerin<br />

Ursula Angelrath, deren<br />

Weinverkauf hauptsächlich<br />

auf Privatkundschaft ausgerichtet<br />

ist. «Während und seit<br />

dem Lockdown habe ich den<br />

Wein gut verkauft, besser als<br />

sonst. Meine Kunden haben<br />

vermutlich mehr zu Hause<br />

gekocht und Wein konsumiert<br />

als üblich. Wegen des<br />

Lockdowns konnten sie vermutlich<br />

das Weinbudget<br />

etwas aufstocken.»<br />

Direktvermarktung.<br />

Beim Ligerzer Demeter-<br />

Winzer und Grossrat, Bruno<br />

Martin, sieht es nicht anders<br />

aus: «Im Gastgewerbe und im<br />

Eventbereich verzeichneten<br />

Adrian Klötzli aus Twann ist<br />

«Berner Winzer des Jahres».<br />

Er verkauft seinen Wein<br />

hauptsächlich an Private.<br />

Moschee als solcher befasst<br />

hätten, sondern mit bestimmten<br />

Personen, die in Verbindung<br />

zur Moschee gestanden<br />

hätten. Er hält es aus diesem<br />

Grund für unangemessen,<br />

einen allgemeinen Verdacht<br />

gegen diese Moschee zu hegen.<br />

Mangels eines Strafurteils<br />

wohnt Abu Ramadan immer<br />

noch unbehelligt in Nidau. bb<br />

nBieler Solidaritätsbons:<br />

Zwischenbilanz.<br />

Im Rahmen der Corona-<br />

Aktion «Biel für Biel» wurden<br />

gemäss der Stadt bisher 50<br />

Prozent der Solidaritätsbons<br />

eingelöst, die jeder Einwohner<br />

erhielt. Dies entspricht rund<br />

30 000 Bons zu 25 Franken.<br />

Auf jedem Bon wird eine Provision<br />

von fünf Prozent abgezogen<br />

(1,25 Franken). Die Bieler<br />

nutzen dieses «Geschenk»<br />

besonders für Gastronomie,<br />

Mode und Schönheit. «Die<br />

Bereiche Freizeit/Sport sowie<br />

Haushalt/Garten erfuhren<br />

weniger Nachfrage», so Joëlle<br />

wir einen nicht alltäglichen<br />

Rückgang der Verkaufszahlen.<br />

Dagegen sind spontane<br />

Kundenbesuche, ja sogar<br />

neue unerwartete Absatzkanäle<br />

entstanden. Somit<br />

ist erfreulicherweise unser<br />

Direktvermarktungs-Anteil<br />

ab Keller beachtlich grösser<br />

geworden.» Für Bösiger spielen<br />

hierbei die Social Media<br />

eine wesentliche Rolle. Bösiger<br />

fasst die Situation für<br />

Winzer und Restaurants<br />

zusammen: «Wir sind mit<br />

einem blauen Auge davongekommen.»<br />

«Läset». Klötzli bedauert<br />

wie seine Kollegen, dass<br />

die heurige «Trüelete», die<br />

«Läset-Sunntige» und weitere<br />

Anlässe coronabedingt<br />

abgesagt werden mussten.<br />

«Diese Veranstaltungen sind<br />

jeweils wie ein Erntedankfest<br />

am Bielersee. Wir freuen uns<br />

dennoch, dass wir dieser Tage<br />

mit der Ernte beginnen können,<br />

und hoffen auf einen<br />

starken Jahrgang. Zumindest<br />

sind wir vom Hagel verschont<br />

geblieben.» n<br />

Adrian Klötzli, vigneron<br />

bernois de l’année, vend<br />

80% de son vin à des particuliers:<br />

«Durant le confinement,<br />

il ne m’a manqué que les 20%<br />

destinés à la restauration.»<br />

Ziegler. Die Projektleiterin bei<br />

der Bieler Dienststelle Wirtschaft/Statistik<br />

schätzt, dass<br />

bis zum 30. September gegen<br />

60 Prozent der Covid-19-Solidaritätsbons<br />

eingelöst werden.<br />

Für diese Aktion bewilligte<br />

der Bieler Stadtrat am 13. Mai<br />

einem Nachkredit von<br />

1,5 Millionen Franken zulasten<br />

der Rechnung <strong>2020</strong>. IW<br />

nBienne: bons de<br />

solidarité. Dans le<br />

cadre de son action «Bienne<br />

pour Bienne» la Ville atteint<br />

jusqu’ici 50% d’utilisation.<br />

Cela représente environ<br />

30 000 bons de solidarité de<br />

25 francs. Sur chaque bon<br />

une commission de 5% est<br />

prélevée (1,25 francs). Elle sert<br />

à couvrir les coûts d’administration<br />

et de marketing,<br />

ainsi que les services relatifs<br />

à la gestion. Les Biennois<br />

ont surtout fait usage de ce<br />

«cadeau» de consommation<br />

MARCHÉ DU VIN<br />

Vendanges<br />

sans fête<br />

Bien des vignerons de la rive nord du lac de Bienne souffrent de<br />

la crise du Covid-19. Ces derniers mois, seuls ceux qui misent sur<br />

la vente directe sont restés en grande partie épargnés.<br />

Nick Bösiger: «Wir sind<br />

mit einem blauen Auge<br />

davongekommen.»<br />

PAR MICHÈLE MUTTI<br />

«Nous sommes tous dans<br />

le même bateau», selon<br />

Nick Bösiger, vigneron à<br />

Douanne. Il exploite six<br />

hectares de vignes sur la rive<br />

nord du lac de Bienne et<br />

livre 70% du vin produit à<br />

des restaurants, la plupart de<br />

la région. «Quand le coronavirus<br />

a sévi en Asie, j’avoue<br />

que j’ai souri. Je n’ai jamais<br />

pensé que le virus atteindrait<br />

l’Europe et la Suisse. Quand<br />

les restaurants ont fermé, j’ai<br />

passé des nuits d’insomnie.<br />

Mai était un coup du lapin<br />

moral», se rappelle l’homme<br />

de 31 ans.<br />

Lieu de détente. Pour<br />

Nick Bösiger comme pour<br />

ses collègues la situation<br />

était pareille: garder son<br />

calme, accepter la situation<br />

et continuer de payer<br />

le salaire de ses employés.<br />

Pour le jeune entrepreneur,<br />

pas question de recourir au<br />

chômage partiel: la vigne<br />

continue de pousser et il y<br />

a beaucoup de travail, parti-<br />

NEWS<br />

dans la gastronomie, la mode<br />

et beauté. «Les secteurs ‘Loisirs/Sport’<br />

ou ‘Ménage Jardin’<br />

ont semblé rencontrer une<br />

demande moins importante»,<br />

précise Joëlle Ziegler. La responsable<br />

de projet Économie<br />

& Statistique pour la Ville de<br />

Bienne estime que «près de<br />

60% des bons seront utilisés<br />

d’ici à la fin de l’action», le<br />

30 septembre prochain. Pour<br />

cette action, le Conseil de<br />

Ville avait adopté un crédit<br />

supplémentaire de 1,5 million<br />

de francs au budget en mai. IW<br />

nImam de Nidau: prudence<br />

du Conseilexécutif.<br />

«Si la procédure<br />

pénale rassemble des indices<br />

laissant présumer que certains<br />

prêches enfreignent notre<br />

ordre juridique, il ne peut<br />

s’exprimer à ce sujet en raison<br />

du secret de l’instruction.»<br />

Dans sa réponse à une interpellation,<br />

le gouvernement<br />

culièrement en mai, juin et<br />

juillet, avant les vendanges.<br />

Par chance, Nick Bösiger<br />

peut quand même écouler<br />

30% de sa production auprès<br />

de la clientèle privée. Donc<br />

durant le confinement, il n’a<br />

pas perdu tout son chiffre<br />

d’affaires. «Et après le confinement,<br />

les restaurants avec<br />

terrasse sur le lac ont pu<br />

récupérer leur chiffre d’affaires,<br />

même s’ils n’ont pas<br />

pu compenser les pertes. Les<br />

gens passent davantage leur<br />

temps libre dans les lieux<br />

de détente à proximité.» La<br />

situation est plus difficile<br />

pour les restaurants en ville<br />

de Bienne, surtout ceux sans<br />

terrasse. Les business-lunch<br />

ont quasiment disparu, car<br />

bien des employés travaillent<br />

en home office ou/et sont au<br />

chômage partiel.<br />

Nick Bösiger: «Quand les<br />

restaurants ont fermé,<br />

j’ai passé des nuits<br />

d’insomnie. On s’en est tirés à<br />

bon compte.»<br />

bernois ne veut pas encore se<br />

prononcer sur la gravité des<br />

propos qu’aurait tenus ces<br />

dernières années à plusieurs<br />

reprises un imam dans la mosquée<br />

Ar’Rahman de Bienne.<br />

«Il n’existe pas de bases<br />

légales permettant aux autorités<br />

chargées de la sécurité de<br />

contrôler régulièrement des<br />

prêches en l’absence de tout<br />

soupçon», poursuit-il dans<br />

sa réponse. Par ailleurs, «le<br />

Conseil-exécutif tient à préciser<br />

que par le passé, les autorités<br />

compétentes en matière<br />

de sécurité et de poursuite<br />

pénale n’ont pas eu affaire à la<br />

mosquée Ar’Rahman en tant<br />

que telle, mais à certaines personnes<br />

entretenant des liens<br />

avec cette dernière. Il juge<br />

malvenu de former, pour cette<br />

raison, un soupçon généralisé<br />

sur cette mosquée». En<br />

l’absence de condamnation,<br />

l’imam reste donc toujours<br />

domicilié à Nidau. bb<br />

vés. «Ainsi il ne m’a manqué<br />

que les 20% destinés à la<br />

restauration durant le confinement.<br />

Et depuis le déconfinement,<br />

les restaurants<br />

d’ici se réjouissent d’une<br />

forte demande. Les Suisses<br />

y font plus souvent halte.»<br />

Adrian Klötzli a noté<br />

aussi une plus grande demande<br />

pour ses vins, en<br />

grande partie primés. Ce<br />

qui est aussi arrivé à Ursula<br />

Angelrath, de Douanne, qui<br />

écoule essentiellement ses<br />

vins auprès d’une clientèle<br />

privée. «Pendant et depuis<br />

le confinement, j’ai bien<br />

vendu mon vin, mieux que<br />

d’habitude. Mes clients ont<br />

manifestement davantage<br />

cuisiné à la maison et bu<br />

davantage de vin qu’habituellement.<br />

À cause du<br />

confinement, ils ont vraisemblablement<br />

pu augmenter<br />

quelque peu le budget<br />

vin.»<br />

Vente directe. À Gléresse,<br />

chez le vigneron<br />

Demeter et député Bruno<br />

Martin, cela ne diffère pas:<br />

«Dans les domaines gastronomique<br />

et événementiel,<br />

nous avons enregistré une<br />

baisse des chiffres de vente<br />

inhabituelle. Par contre, des<br />

clients sont venus spontanément<br />

et de nouveaux<br />

canaux de vente inattendus<br />

sont apparus. Ainsi, par bonheur,<br />

notre part de vente<br />

directe depuis la cave s’est<br />

considérablement accrue.»<br />

Pour Nick Bösiger, les réseaux<br />

sociaux ont joué un<br />

rôle considérable. Il résume<br />

la situation des vignerons<br />

et des restaurants ainsi: «On<br />

s’en est tirés à bon compte.»<br />

Vendanges. Adrian<br />

Klötzli regrette comme ses<br />

collègues que la «Trüelete»,<br />

les dimanches de vendanges<br />

et autres manifestations aient<br />

dû être annulées à cause du<br />

virus. «Elles correspondent<br />

à la fête des récoltes au bord<br />

du lac de Bienne. Nous nous<br />

réjouissons cependant de<br />

pouvoir commencer les vendanges<br />

ces jours et nous espérons<br />

un bon millésime. Au<br />

moins, nous avons été épargnés<br />

par la grêle.» n<br />

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />

Reklame<br />

Casimir<br />

Platzer<br />

«<br />

Réclame<br />

Ein gesetzlich vorgeschriebener<br />

Vaterschaftsurlaub ist<br />

finanziell nicht tragbar angesichts<br />

der Corona-Wirtschaftskrise<br />

und der rasant steigenden<br />

Sozialkosten.<br />

Teurer<br />

NEIN<br />

Vaterschaftsurlaub<br />

Präsident GastroSuisse<br />

»<br />

lohnabzuege-nein.ch


Aktuell<br />

im Centre Brügg:<br />

Für den<br />

grossen Appetit.<br />

22.9. – 28.9. <strong>2020</strong><br />

Duo-Pack<br />

c30%c<br />

c20%c<br />

7.90<br />

statt 12.00<br />

Weisswurst mit Senf<br />

Schweiz, in Selbstbedienung,<br />

verpackt, 2 x 260 g<br />

4.55<br />

statt 5.70<br />

M-Classic Lammracks<br />

Neuseeland/Australien/<br />

Grossbritannien/Irland,<br />

in Selbstbedienung,<br />

verpackt, per 100 g<br />

c15% c<br />

4.90<br />

statt 5.90<br />

TerraSuisse<br />

Kalbsbratwurst<br />

In Selbstbedienung, verpackt,<br />

2 x 140 g<br />

c20%c<br />

6.00<br />

statt 7.70<br />

TerraSuisse<br />

Rindshuftsteak<br />

In Selbstbedienung, verpackt,<br />

per 100 g<br />

c30%c<br />

1.85<br />

statt 2.65<br />

TerraSuisse<br />

Schweinsbraten/-plätzli<br />

Hals<br />

In Selbstbedienung, verpackt,<br />

per 100 g<br />

c20%c<br />

1.70<br />

statt 2.15<br />

TerraSuisse<br />

Saucisson Tradition<br />

In Selbstbedienung, verpackt,<br />

per 100 g<br />

c20%c<br />

9.95<br />

statt 13.85<br />

Angebote gelten nur vom 22. bis 28.9.<strong>2020</strong>, solange Vorrat.<br />

Bei allen Angeboten sind M-Budget und bereits reduzierte Artikel ausgenommen.<br />

M-Classic Pangasiusknusperli<br />

ASC<br />

Hergestellt in der Schweiz mit<br />

Pangasius aus Vietnam,<br />

Zucht, in Selbstbedienung,<br />

verpackt, 700 g<br />

c15% c<br />

5.40<br />

statt 6.40<br />

M-Classic Echte<br />

Rotzungenfilet<br />

Wildfang aus dem Nordostatlantik,<br />

in Selbstbedienung,<br />

verpackt, per 100 g<br />

Genossenschaft Migros Aare<br />

Mehr Infos/En savoir plus: www.centrebruegg.ch<br />

www.centrebruegg.ch


Wählen Sie / Votez<br />

Romi Stebler<br />

als Regierungsstatthalterin Biel/Bienne<br />

à la Préfecture Biel/Bienne<br />

Politik und Behörden / Politique et autorités publiques Käthi Bangerter, ehemalige Nationalrätin FDP; Peter Bohnenblust, Stadtrat Biel, ehem. Staatsanwalt; Charles Bonadei, ehemaliger Stadtrat von<br />

Biel/Bienne; Peter Bonsack, ehem. Präsident EDU Kanton Bern; Pascal Bord, Ing. MBA - Conseiller de Ville de Bienne; Kerstin Bücheler, Generalsekretärin Finanzdirektion der Stadt Biel; Gerhard Burri, ehemaliger Regierungsstatthalter des Verwaltungskreises<br />

Seeland; Sandro Conconi, Vizepräsident Jungfreisinnige Biel-Seeland; Enrico Dalla<br />

Bona, Rechtsanwalt/VRP Raiffeisenbank Bielersee; Madeleine Deckert, Gemeindepräsidentin Leubringen/Magglingen-Mairesse d›Evilard/Macolin,<br />

Präsidentin/Présidente FDP/PLR Biel/Bienne-Seeland; Jean-Pierre Dutoit, , Président Parti Radical Romand (PRR) Nidau; Amélie Evard, Stadträtin/Präsidentin FDP Nidau; Beat Feuer, Direktor/Directeur Stadt Biel/Ville de Bienne,<br />

Direktion Soziales und Sicherheit/Direction de l’action sociale et de la sécurité; Andreas<br />

Fiechter, Alt Gemeindepräsident von Ligerz; Barbara Freiburghaus, Präsidentin FDP Frauen Kanton Bern; Brigitte Gehri, Gemeindeschreiberin;<br />

Christine Gerber, Grossrätin; Peter Gerber, , Grossrat und Direktor Genossenschaft Frienisberg; Jan Gnägi, Präsident BDP Kanton Bern & Gross-<br />

rat; Pierre-Yves Grivel, Grossrat;<br />

Thomas Gross, , Stv. Regierungsstatthalter des Verwaltungskreises Seeland; Reto Gugger, , Eidg. Dipl. Bankfachmann/Stadtrat Biel/Präsident BDP Bielersee; Lars Guggisberg,<br />

Nationalrat, Geschäftsführer HIV Biel-Seeland/Berner Jura, Lyss-Aarberg und<br />

Umgebung; Matthias Gygax, , Gemeindepräsident von Bellmund; Walter<br />

Hächler, Co-Präsident<br />

FDP Sektion Pieterlen; Kathrin Hayoz, , ehemalige Kreispräsidentin FDP Biel-Seeland; Sandra Hess, Stadtpräsidentin Nidau & Gross-<br />

rätin; Virginie Heyer,<br />

Députée PLR du Jura bernois; Roland Knuchel, Gemeinderat Port; Simon<br />

Leray, Präsident Jungfreisinnige Biel-Seeland; Marcel<br />

Liengme, Vice-maire,<br />

Evilard; Reto Lindegger, Präsident FDP.Die Liberalen Biel/Bienne; Chris-<br />

tian Locher, Bauverwalter Gemeinde Brienz; Roland<br />

Lutz, Gemeinderat<br />

Stadt Nidau; Christa Markwalder, Nationalrätin; Bruno Martin, Grossrat<br />

und Winzer; Marcel Martin, Berufsfischer und Burger-<br />

präsident von Ligerz;<br />

Peter Moser, Grossrat und Unternehmer; Mathias Müller, , Grossrat SVP/ Vorstand SVP Biel/Präsident SC Lyss,/lic. phil. hist./Be-<br />

rufsoffizier; Philippe<br />

Müller, Regierungsrat und Sicherheitsdirektor des Kantons Bern; Christoph<br />

Neuhaus, Regierungsrat, Bau- und Verkehrsdirektor<br />

des Kantons Bern;<br />

Stephan Ochsenbein, Stadtschreiber von Nidau; Maurice Paronitti, Lei-<br />

tender Gerichtspräsident, Regionalgericht; Natasha<br />

Pittet, Conseillère<br />

de ville de Bienne; Carlos Reinhard, Präsident FDP-Grossratsfraktion Kan-<br />

ton Bern, Vizepräsident FDP.Die Liberalen Kanton Bern,<br />

Alt-Grossratspräsident<br />

2016/2017; Marc Renggli, alt Grossrat, Notar und Rechtsanwalt; Alf- red Rentsch, alt Grossrat und alt Gemeindepräsident; Yannik<br />

Riesen,<br />

Gemeinderat von Evilard; Beat Rüfli, Gemeindepräsident Einwohnergemeinde Pieterlen; Hans Peter Scholl, Bürgergemeindepräsident Pieterlen; Heinz Siegenthaler,<br />

Nationalrat; Martin Schlup, Grossrat SVP und 2. Vizepräsident des Grossen Rates; Sandra Schneider, Stadträtin & Grossrätin; Christoph Scholl,<br />

Dipl. Bauverwalter; Thomas Spycher, FDP Stadtrat von Nidau; Urs-Peter Ste- bler, Gemeinderat von Twann-Tüscherz; Silvia Steidle, Direc- tion des finances, Ville<br />

de Bienne; Charles Steiner, Winzermeister und alt Grossrat; Hansjürg Steiner, ehemaliger Oberrichter; Michel Tschank, Vizepräsident Jungfreisin- nige Biel-Seeland; Loris<br />

Urwyler, Elektroplaner/Jus-Student, Vizepräsident Jungfreisinnige Kanton Bern; Silvan von Ballmoos, Rechtsanwalt, ecoptima ag; Brigitte Wanzenried Stu- cki, Gemeindepräsidentin<br />

von Ligerz; Céline Weibel, Gemeindeschreiberin; Patrick Widmer, Präsident SVP Biel,<br />

Stadtrat, Geschäftsleiter; Peter Winkler, Gemeinderat FDP Dotzigen<br />

Jan<br />

Grossrat<br />

Brun o<br />

Grossrat<br />

G n äg<br />

M ath<br />

M artin<br />

i<br />

Grossrat<br />

ias<br />

Peter<br />

M ü<br />

Grossrat<br />

ller<br />

M oser<br />

Grossrätin<br />

S an dra<br />

H ess<br />

P<br />

Député<br />

ierre-Yve s<br />

Wirtschaft / Economie Elisabeth und Hans-Jürg Aeschlimann, Gastronom i.R.; Marcel Aeschlimann, Geschäftsführer Creaholic SA; Geev André Bahram- poori, Hotel General Manager;<br />

Pierrette Berger-Hirschi, , avocate (re- traitée) et membre du Parti Radical Romand; Mario Bernasconi, Entrepreneur; Reto Bert- schi, Unternehmer; Alyssa Bettschen, Juristin; Sandro Bianchin,<br />

Inhaber Lokal Biel; Simon Bigler,<br />

Rechtsanwalt; Andreas Blank, Notar, alt Grossrat, ehemaliger Präsident EHC Biel;<br />

Carlo Bosia, Ingenieur; Nick Bösiger, Weingut Frauenkopf; Marco Calderari,<br />

Unternehmer; Nina Calderari,<br />

Immobilienverwalterin; Patrick und Mireille Calegari, Direktor und Inhaber;<br />

Sidney M. Camponovo, Pensionierter Kantonspolizist; Thomas Christen,<br />

Inhaber und Geschäftsfüh-<br />

rer Transportunternehmung Christen + Cie AG; Beatrice Cosandier, Ge-<br />

schäftsführerin cosiX; Tanja Eggli, Juristin; Simon Emch, Rechtsanwalt/<br />

Regierungsstatthalteramt<br />

Seeland; Heinz Freivogel, Rechtsanwalt, Präsident Hauseigentümer-<br />

verband Biel und Umgebung; Nicola Garo, Antiquitätenhändler; Andrea<br />

Gasch, Geschäftsfüh-<br />

rerin HumanXpert; Philipp Gatschet, Dipl. PR-Berater; Cornelia<br />

Gebel, Kommunikation; Matthias Gebel, Kommunikation; Daniel<br />

Gehrig, , Rechtsanwalt und Notar; Thomas Geiger, Rechtsanwalt; Andreas Gerber, Im-<br />

mobilien-Bewirtschafter; Yves Hängärtner, Rechtsanwalt/Leiter<br />

Sektion Lufttüchtigkeit Flugmaterial Bern, Bundesamt für Zivilluftfahrt; Daniel Hoffet,<br />

Rechtsanwalt; Roxana Hornecka, Banker; Martin Hubacher,<br />

Johanniterkeller; Beni Janssen, Generalagent; Hanspeter Jordi, VRP Sabag<br />

Holding AG; Alain Jost, Geschäftsleiter Regisol AG; Emilie<br />

Kjellander, , Leiterin Marketing und Verkauf Frisch Convenience; Hans Kopp,<br />

Geschäftsführer Kopp Holzbau GmbH; Sebastian Koziol,<br />

Rechtsanwalt und Notar;<br />

Barbara Kradolfer, Immobilienbewerterin FA; Lucia<br />

Kräuchi, Rechtsanwältin; Ralph Lehmann, Unternehmer;<br />

Gerhard Lengen, Gas-<br />

tro Lengen GmbH/Restaurant Traube; Daniel Leuenber-<br />

ger, Werber; Peter Lindt, Architekt HTL; Michel Liechti,<br />

Inhaber Ciline Werbetech-<br />

nik; Thomas Mäder, Unternehmer; Aline Léonie Marti,<br />

Juristin; Thomas Meyer, CEO Anton Meyer & Co. AG; Reto<br />

Möri, Architekt FH; Hans Peter Moos, Lorinservertretung; Sandro Morros, Ge- schäftsführer Garage Morros GmbH; Ambros Notz, Inhaber/Geschäftsführer<br />

il Grano Büren a.A.; Peter Nydegger, Präsident KMU Orpund, Safnern und Scheuren; Willy Pauli, Chef d'entreprises;<br />

Patrizia Portmann, Juristin; Mario Pohl, Inhaber Woodhunter GmbH; Julia Ramsey- er, Rechtsanwältin; Ulrich Roth, Immobilien-Treuhänder,<br />

Biel; Michael Salchli, Inhaber Bienne Nautic GmbH; Moha Samraoui Stoller, CEO So- vogue.ch; Marianne Schmid, Dipl. Architektin ETH und<br />

Bauinspektorin; Tobias Schmitz, Geschäftsleitung Schmitz Immobilien AG; Michael Schnei- der, Rechtsanwalt; Michel Schwaar, Kaufmann/Fachmann<br />

für Sicherheit; Bernhard Sie- gel, ehemaliger Unternehmer (Goldgilde AG); Claudio Stalder, Rechtsanwalt; Laura Stauffer, Inhaberin, Lokal Biel;<br />

Theodor Strauss, Präsident Genossen- schaft Narcisse Jaune; Martin Stverak, Unternehmer; Daniel Suter, Avocat; Matthias Wasem, Rechtsanwalt; Cécile<br />

Wendling, Rechtsanwältin; Thomas Weder, Rechtsanwalt; Inès Wendling, Juristin; Peter Wüthrich, Rechtsanwalt; Séverine<br />

Zimmermann, Inhaberin Gesundheitspraxis Vaiana<br />

Sport und Kultur / Sport et Culture Marc Aegerter, Sportlehrer; Marco Basso (MMFB), Produzent/<br />

DJ; Denise Bosia, Kunstmalerin; Lilian Bryner,<br />

1896; Lucien Schenk, Verantwortlicher Kids Ten-<br />

ler, Betriebsleiter Migros Fitnessclub Biel Bözingen;<br />

rev, Fitnessinstruktor, stV. Betriebsleiter Migros<br />

Breitensport Tennis<br />

Rennfahrerin; Enzo Calderari, Rennfahrer; Yannis Pohl, Sportlehrperson; Raphael Ferreira, Lehrer und Spieler FC Biel-Bienne<br />

nis bei Swiss Tennis; Patrick Scholl, Fitnessinstruktor; Marc Stebler, Betriebsleiter Migros Fitnessclub Biel Elite; Evan Stegmül-<br />

Joël Thiémard, Präsident Rugby Club Biel; Fabiène Tröhler, Rechtsanwältin Rechtsdienst Bundesamt für Sport; Valeriy Tsa-<br />

Fitness Club Biel Elite; Michael Weyeneth, Experte Ausbildung Swiss Tennis und Tennislehrer; Peter Zaugg, Präsident Förderverein<br />

Und viele mehr / et beaucoup plus Audrey Aleardi, Assistante dentaire; Beat Allenbach, , Sicher-<br />

Grivel<br />

, Sicher heitsverantwortlicher Genossenschaft<br />

Migros Aare; Ursula Benkert, , Vorstandsmitglied Tüscherz-Alfermée Leist; Martin Bigler, pensionierter Kaufmann;<br />

Franziska Bionda, Immobilienbewirtschafterin<br />

mit eidg. FA; Philipp Birchler, Dentaltechniker; Re-<br />

gula Bohnenblust, Rentnerin; An-<br />

dré Brinsa, Projektleiter; Hermann<br />

Burri, Senior COO; Gaby Calderari, , Sozialarbeiterin; Muhsin Carman, Carrosserie-<br />

Lackierer; Alex Castelletti, Metallbaumonteur;<br />

Danilo Ciullo, Versicherungsberater; Henri<br />

Cosandier, Ingenieur; Daniel Daetwyler, Chief Commercial<br />

Officer, SYNLAB Suisse SA; Claudia Dávila, , Lehrerin S1; Marlis Delaquis, Dipl. Integrative Kinesiologin, Institut<br />

für Kinesiologie Biel-Seeland; Thomas Dietler, , Head of Production LDV Systems &<br />

Service Parts, Ziemer Ophthalmic<br />

Systems AG; Brigitte Dumont, , Employée de commerce; Philippe Ebe-<br />

rhart, Sekundarlehrer; Werner<br />

Engel; Michel P.F. Esseiva, , Retraité UBS/ Président Paroisse cath. rom. Biel/Bienne environs;<br />

Natascha Flury, Dipl. Sozialarbeiterin FH; Prisca<br />

Freivogel, Technicienne en marketing; Urs Friedli,<br />

Retraité/Projektleiter Ing.; Alexandra Fux, , Mar-<br />

keting Assistant; Laurent<br />

Gigandet, Stellvertretender<br />

Kreisfeuerwehrinspektor; Barbara Glatthard, Co-<br />

Heim- und Pflegedienstleiterin des Betagtenpflegevereins<br />

Biel-Seeland; Claudia Grande, Kapo Bern; Da- niel Geisser, Staatsan- walt; Eveline Gugger<br />

Bruckdorfer, Abteilungschefin Infrastruktur EZV; Dominik Halter, Student;<br />

Laura Heri, Studentin; Laura Hirt, Privatkunden-<br />

beraterin Individual<br />

bei UBS Switzerland AG; Patrik Howald, Fachspezia-<br />

list Projektmanagement;<br />

Yves Hugentobler, Conseiller en assuran-<br />

ces; Caroline<br />

Janssen, Lehrerin; Wolfgang Janssen, Rentner;<br />

Michel<br />

Jaquillard, Maschinenmeister; Laura Keene, Projektleiterin<br />

Sponsorin und Live Marketing; Brigitte Kissling; Jen-<br />

nifer Koch,<br />

BWL-Studentin; Franz&Theres Koller, Drs med, FMH Innere Medizin; Nina Laubscher,<br />

Assistentin CEO; Philippe Menotti,<br />

Leiter Segmentsentwicklung Firmenkunden PostFinance<br />

AG; Alain Meyer, Psycho-<br />

loge/Berater; Livio Micciche, ehemaliger<br />

Versicherungsfachmann<br />

und Hauptagent; Renate Moos, Bankangestellte;<br />

Nicole Mo-<br />

rach, Behördenmitglied bKESB; Tina<br />

Möri, Kundenbera-<br />

terin; Anita Morros, Büroangestellte;<br />

Angela Moser, Kauffrau, Lernende; Kai Muff,<br />

Dipl. Fachmann Operationstechnik FH; Sybille<br />

Mühlheim,<br />

Heilpädagogin; Elisabeth Müller-Locher,<br />

Rentnerin; Manuel Müller;<br />

Niklaus Naef;<br />

Patrick Neeser, Servicetechniker;<br />

Ernst Neuenschwander, Pensionär;<br />

Christine<br />

Nydegger, Biomedizinische<br />

Analytikerin; Claudia Passath, Kauffrau;<br />

Ursula Peter, Assistentin der Geschäftsleitung;<br />

Alain Pichard, Lehrer; Max Rickenbacher,<br />

Dozent Kaderaus- bildungen; Patricia Rosser,<br />

Psychologin; Patrick<br />

Röthlisberger, Hauswart; Luca<br />

Rüegger, Sachbe- arbeiter Einwohnergemeinde Lengnau;<br />

Timothy Ryan, Wissen- schaftlicher Mitarbeiter; Birol Sahin, Maler;<br />

Lea Salchli, Dipl. Fachfrau Ope- rationstechnik HF; Hans Scheidegger, Rentner,<br />

Segel-/Motorbootinstruktor; Renate Scheidegger,<br />

Buchhalterin; Susanne Schüpbach,<br />

Senior Consultant Gesundheitsförde-<br />

rung; Franziska Schütz,<br />

Praxis für medizinische Massagen; Inna<br />

Schwaar, Klavierlehrerin;<br />

Laurent Simon, , Key Account Manager; Hermann<br />

Stachelhaus, Rentner; Chris- ta<br />

Stebler, , Vor-<br />

standsmitglied Wohnbaugenos- senschaft Zuhause<br />

am Bielersee; Jürg Steineg-<br />

ger, Dr. med.<br />

dent.; Michael Storck, , Dipl. Ing. HTL; Fabienne<br />

Streit, MPA; Mirjam<br />

Streit, Sach-<br />

bearbeiterin Medical Support;<br />

Sarah-Maria<br />

Streit, Immobilienbewirtschaf-<br />

terin; Corinne<br />

Stucki, Sekundarlehrerin Phil<br />

I/Spitalpäd;<br />

Catherine Uhlmann,<br />

Anwaltsassistentin;<br />

Gabriel van der Veer,<br />

Fischbiologe;<br />

Liza Vögeli, Sozialarbeiterin Geschäftsleitung;<br />

Emanuela von Rotz,<br />

Verkäuferin;<br />

Nicole Vorpe, Sekretärin; Pas- cal Walther,<br />

Detailhandelsfachmann; Catherine Wälti, Verlag Biel/<br />

Bienne; Eliane Wälti, pensionierte Leiterin<br />

Schulsekretariat; Marianne<br />

Weber, Sozialarbeiterin und Organisatorin; Rita Weyeneth; Sven<br />

Wenger, Event Manager; Stephanie Weyeneth, Primarlehrerin; Christoph Zbären,<br />

Dr. Med. Dent, M.Sc.<br />

Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung.<br />

Merci infiniment pour votre soutien.<br />

www.romistebler.ch


6<br />

BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> CHRONIK CHRONIQUE<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

Mittwoch, 16. September<br />

n Infiziert: Das Kantonsarztamt<br />

entscheidet, drei Klassen des Collège<br />

des Platanes in Biel wegen Corona<br />

in Quarantäne zu schicken.<br />

n Gespendet: Der Bieler Gemeinderat<br />

spendet der Organisation<br />

«Ärzte ohne Grenzen»<br />

20 000 Franken für Soforthilfe<br />

für die Flüchtlinge auf der<br />

Insel Lesbos.<br />

n Beantragt: Der Bieler Gemeinderat<br />

beantragt dem<br />

Stadtrat von der Firma Hasli<br />

AG ein Grundstück mit einer<br />

Fläche von 8233 Quadratmetern<br />

im Bözingenfeld-Ost zum<br />

Preis von 4 116 500 Millionen<br />

Franken zu kaufen.<br />

n Evaluiert: Der Bieler Gemeinderat<br />

genehmigt einen<br />

Kredit über 108 000 Franken,<br />

um die 2018 eröffnete Filière<br />

Bilingue Sekundarstufe (FiBiS)<br />

zu evaluieren.<br />

n Geparkt: Der Bieler Gemeinderat<br />

will einen Teil<br />

des Parkplatzes am Ende<br />

der Zürichstrasse für weitere<br />

zwei Jahre als provisorischen<br />

Durchgangsplatz für Schweizer<br />

Fahrende zur Verfügung<br />

stellen. Der Kanton Bern hatte<br />

einen entsprechenden Antrag<br />

gestellt.<br />

n Ernannt: Der Bieler Gemeinderat<br />

nimmt Tina Messer und<br />

Nathalie Imhof in die Kulturkommission<br />

der Stadt Biel auf.<br />

Sie treten dem Gremium als Expertin<br />

für interdisziplinäre Projekte<br />

respektive als Expertin für<br />

bildende Kunst und Design bei.<br />

n Lanciert: Im Beisein der<br />

Schweizerischen Nationalbank<br />

SNB lanciert das Departement<br />

Technik und Informatik der Berner<br />

Fachhochschule BFH in Biel<br />

mit dem «GNU-Taler» ein neues<br />

elektronisches Bezahlsystem.<br />

n Ersetzt: Die Verkehrsbetriebe<br />

Biel setzen auf erneuerbare Energien<br />

und ersetzen die alte Gasheizung<br />

im Depot durch einen<br />

Anschluss an den vom Energie<br />

Service Biel betriebenen Wärmeverbund<br />

«Champagne».<br />

Freitag, 18. September<br />

n Abgesagt: Die Faschingszunft<br />

Biel sagt die Bieler Fasnacht<br />

2021 zum zweiten Mal<br />

in Folge wegen Corona ab.<br />

n Ausgezeichnet: Das Forum<br />

für die Zweisprachigkeit zeichnet<br />

die Bieler Stadtverwaltung<br />

zum zweiten Mal mit dem<br />

Label der Zweisprachigkeit aus.<br />

Samstag, 19. September<br />

n Erwartet: Die Behördendelegation<br />

A5 erwartet die Schlussfolgerungen<br />

der Dialoggruppe<br />

zum Westast A5 bis am 15. Dezember<br />

<strong>2020</strong>.<br />

n Verloren: Der EHC Biel verliert<br />

das Testspiel gegen die<br />

ZSC Lions zuhause mit 0:1.<br />

n Gesiegt I: Der FC Biel besiegt<br />

den SC Goldau auswärts 2:0.<br />

n Gesiegt II: Der SC Lyss gewinnt<br />

das erste Saisonspiel in<br />

der MySports League gegen<br />

den EHC Chur mit 2:1.<br />

Sonntag, 20. September<br />

n Besucht: Die 16. Ausgabe<br />

des Festivals du Film Français<br />

d’ Helvétie geht zu Ende. Über<br />

10 000 Personen haben die Bieler<br />

Kinos seit Mittwoch besucht.<br />

Montag, 21. September<br />

n Gewählt: Christine Maier<br />

tritt per 1. Januar 2021 als Direktorin<br />

der Verkehrsbetriebe<br />

Biel die Nachfolge von Christophe<br />

Kneuss an. Maier wechselt<br />

von den S<strong>BB</strong> zu den VB.<br />

n Organisiert: Die Bieler Eventra<br />

GmbH übernimmt die<br />

operative Leitung der Bieler<br />

Lauftage von Fränk Hofer.<br />

A propos …<br />

Urologie-Patienten aus unserer<br />

Region müssen auch künftig<br />

unendlich lange auf einen<br />

Termin bei einem hiesigen<br />

Spezialisten warten. Dies trotz<br />

der Intervention des Rats für<br />

französischsprachige Angelegenheiten<br />

und eines parteiübergreifenden<br />

Vorstosses von<br />

Bieler Kantonsparlamentariern.<br />

Der Regierungsrat findet<br />

es ok, dass ein fast 80-jähriger<br />

Bekannter von mir seit sieben<br />

Monaten wartet. Für die<br />

Französischsprachigen ist die<br />

Situation noch schlimmer. Im<br />

ganzen Kanton verfügen 17<br />

von 46 Urologen über die erforderlichen<br />

Sprachkenntnisse<br />

in Französisch – zehn davon<br />

Dringendes Bedürfnis<br />

sind in Bern niedergelassen,<br />

drei im Verwaltungskreis Biel,<br />

im Berner Jura ist es einer.<br />

Dabei sollte es in der Gesundheitsdirektion<br />

von Pierre-Alain<br />

Schnegg auch darum gehen,<br />

die Interessen der Französischsprachigen<br />

zu vertreten, und<br />

nicht nur darum, Kosten zu<br />

optimieren. «Für Patientinnen<br />

und Patienten bei spezialärztlichen<br />

Gebieten wie der Urologie<br />

werden Anfahrtswege<br />

von 30 Minuten als zumutbar<br />

erachtet», schreibt die Exekutive<br />

in ihrer Antwort. Offen<br />

bleibt, wie ein betagter Patient<br />

(unter Umständen ohne Auto)<br />

innerhalb dieser «zumutbaren»<br />

Zeit von zu Hause in eine<br />

Berner Praxis kommt. Ein<br />

neues, dringendes Postulat<br />

im Bieler Stadtrat fordert den<br />

Gemeinderat auf, Druck auszuüben.<br />

Denn es handelt sich<br />

tatsächlich um ein dringendes<br />

Bedürfnis!<br />

VON/PAR<br />

RENAUD<br />

JEANNERAT<br />

Or donc, malgré l’intervention<br />

du CAF et l’intervention<br />

interpartis de parlementaires<br />

biennois, le Conseil-exécutif<br />

s’entête à ce que les patients<br />

en urologie de notre région<br />

ne sachent toujours pas<br />

sur quel pied danser dans<br />

l’attente interminable d’un<br />

rendez-vous. Une de mes<br />

connaissances de bientôt<br />

80 ans attend depuis sept<br />

mois. Et la situation est<br />

encore pire pour les Francophones.<br />

Dans le canton,<br />

17 urologues sur 46 ont les<br />

Besoin urgent<br />

connaissances linguistiques<br />

requises en français, mais<br />

dix sont à Berne, trois dans<br />

l’arrondissement de Bienne et<br />

un seul dans le Jura bernois.<br />

Peu importe pour le Département<br />

de la Santé de Pierre-<br />

Alain Schnegg, il est pourtant<br />

censé représenter les intérêts<br />

des Francophones, et pas<br />

seulement optimiser les coûts<br />

de la santé. Les patients n’ont<br />

qu’à aller à Berne: «On estime<br />

qu’un trajet d’une trentaine<br />

de minutes est acceptable<br />

pour les soins des médecins<br />

spécialistes tels que les urologues»,<br />

écrit l’Exécutif. Il<br />

faudra expliquer comment<br />

un patient âgé arrive de son<br />

domicile à un cabinet bernois<br />

dans ce délai «acceptable».<br />

Un nouveau postulat urgent<br />

au Conseil de Ville biennois<br />

demande au Municipal de<br />

faire pression. Car il s’agit<br />

vraiment d’un besoin urgent!<br />

Mercredi 16 septembre<br />

n Voté. Le Conseil de Ville de<br />

Bienne approuve le Règlement<br />

sur le climat. Celui-ci a<br />

pour objectif de permettre<br />

d’atteindre la neutralité carbone<br />

au plus tard en 2050.<br />

Une partie de la gauche voulait<br />

fixer un délai plus court.<br />

n Placées. Plusieurs élèves du<br />

collège des Platanes de Bienne<br />

ayant contracté le coronavirus,<br />

l’Office du médecin cantonal<br />

décide de placer en quarantaine<br />

trois classes de cet établissement,<br />

soit 53 personnes<br />

en tout. La quarantaine devrait<br />

durer jusqu’au 24 ou au<br />

25 septembre selon les classes.<br />

Jeudi 17 septembre<br />

n Acceptée. La motion de Verts<br />

intitulée «Transparence sur le<br />

financement des campagnes<br />

de partis, d’élections et de votations»<br />

est acceptée à une grande<br />

majorité par le Conseil de Ville<br />

de Bienne. Le Règlement des<br />

votations et des élections communales<br />

devra donc être révisé<br />

pour préciser les modalités de<br />

cette nouvelle règle.<br />

= ADIEU<br />

Vendredi 18 septembre<br />

n Annulée. En raison des incertitudes<br />

liées au Covid et des<br />

restrictions imposées par la<br />

crise sanitaire, la Guilde de<br />

Carnaval annonce l’annulation<br />

de l’édition 2021.<br />

n Annoncé. Après avoir rencontré<br />

le président du groupe de<br />

dialogue sur l’axe Ouest Hans<br />

Werder, les autorités bernoises<br />

se disent satisfaites de l’avancée<br />

des discussions qui semblent<br />

avoir débouché sur plusieurs<br />

consensus. Les conclusions des<br />

discussions seront présentées le<br />

15 décembre.<br />

Samedi 19 septembre<br />

n Imposé. Cinquième victoire<br />

en cinq matchs pour le FC<br />

Bienne! Le leader du groupe 2 de<br />

première ligue s’impose 2 à 0 sur<br />

le terrain de Goldau.<br />

n Déroulée. La 19 e édition de<br />

Bilac, la plus importante régate<br />

à rames du pays, se déroule<br />

sur les lacs de Neuchâtel et de<br />

Bienne. Elle réunit près de 400<br />

rameurs et rameuses qui bénéficient<br />

de conditions météorologiques<br />

parfaites.<br />

Dimanche 20 septembre<br />

n Achevée. Malgré les restrictions<br />

sanitaires dues au Covid,<br />

la 16 e édition du Festival du<br />

film français d’Helvétie se termine<br />

sur un bilan positif. Plus<br />

de 10 000 personnes ont assisté<br />

aux projections en présence de<br />

grosses pointures du cinéma<br />

français dont Nicole Garcia,<br />

Patrick Bruel et Lucas Belvaux.<br />

Lundi 21 septembre<br />

n Lancée. La Fondation Forum<br />

du bilinguisme s’allie avec six<br />

hautes écoles et universités qui<br />

se trouvent vers la frontière linguistique<br />

pour lancer avec elles<br />

edu.e-tandem.ch, une nouvelle<br />

plateforme virtuelle pour favoriser<br />

les tandems linguistiques.<br />

n Nommée. Christine Maier sera<br />

la nouvelle directrice des Transports<br />

publics biennois. Dès le<br />

1 er janvier 2021, cette Bernoise<br />

de 53 ans succédera à Christophe<br />

Kneuss qui partira à la retraite.<br />

n Confiée. Le comité des Courses<br />

de Bienne a choisi de confier<br />

la direction de la manifestation<br />

à l’agence événementielle biennoise<br />

Eventra Sàrl.<br />

Bloch-Wüthrich Hans, 92, Lüscherz; Büscher Helmut, 79, Bellmund; Comte Ernest, 92, Évilard;<br />

Dessaules Thérèse, 87, Saint-Imier; Dubail-Surdez Raymonde, 77, La Neuveville; Gerber-Scheurer<br />

Ernst, 93, Bargen; Grossenbacher Jeannine, 85, Reconvilier; Heiniger Gertrud, 96, Biel/Bienne;<br />

Junod-Bühler Marius, 95, Biel/Bienne; Krummenacher Dickerhof Chantal, 62, Biel/Bienne;<br />

Kunz-Kämpf Klara, 89, Meinisberg; Monin Clémentine, 90, Tramelan; Neyer Bertram, 72, Worben;<br />

Romy Jean-Claude, 72, Évilard; Salzmann Urs, 67, Studen; Schafroth Raymonde, 90, Tramelan;<br />

Schröder Horst, 85, Aegerten; Schwizgebel Rosmarie, 81, Biel/Bienne; Weber-Winzenried Otto, 102,<br />

Täuffelen; Winzenried-Grosjean Brigitte, 90, Orvin; Zbinden Jean-Claude, 78, Biel/Bienne.<br />

ADIEU<br />

ABSCHIED / ADIEU<br />

DANK / REMERCIEMENTS<br />

IN MEMORIAM<br />

TODESANZEIGEN<br />

Abgabe: Montag bis 15.00 Uhr<br />

AVIS MORTUAIRES<br />

Délais: lundi 15.00 heures<br />

news@bielbienne.com<br />

«Il frappe à ma porte. Fünf Mal.»<br />

Noz auf Franz’ Küchensch.<br />

FRANZ LEISER<br />

26. Mai 1954 - 2. September <strong>2020</strong><br />

Franz war wie ein Bilderrahmen, er<br />

machte aus alltäglichen Eindrücken<br />

Sehenswürdigkeiten. Er war wie ein<br />

Fernglas, er richtete unsere Aufmerksamkeit<br />

auf abgeschiedene Gebiete.<br />

Er war wie eine Lupe, er zeigte uns<br />

die Bedeutsamkeit des Kleinsten.<br />

Franz war unser Freund.<br />

Wir vermissen ihn sehr.<br />

Um Abschied von Franz zu nehmen,<br />

treffen wir uns am 27.9.20 ab 13.30 im<br />

Stadtpark Biel beim Pavillon. Wer möchte,<br />

bringe eine Blume mit.<br />

Kontakt: Riana Binzegger, 079 541 28 53<br />

Daniela Baud<br />

Riana Binzegger und Chrisan Chrisan Schürer mit Balthasar und Basil<br />

Charloe Dübi Staubli und Bernard Staubli<br />

Steve Gilhooley<br />

André Lauper<br />

Tanja Messerli Ludi, Kaspar Ludi, Isaak Ludi<br />

Andre Willi und Monika Wagner-Willi mit Leah und Maja<br />

Freundinnen und Freunde<br />

Avis mortuaire<br />

Nous avons la tristesse de faire part du décès de notre bien aimé<br />

Marius Junod – Bühler<br />

enlevé à notre tendre affection dans sa 95 ème année.<br />

2502 Bienne, le 13 septembre <strong>2020</strong><br />

Adresse de la famille:<br />

Michel Junod<br />

Rue des Armes 4<br />

2502 Bienne<br />

Son épouse:<br />

ses enfants :<br />

Une vie bien remplie<br />

un repos bien mérité.<br />

Simone Junod -Bühler<br />

Bernard et Catherine Junod à Koppigen<br />

leurs enfants et petits-enfants<br />

Michel Junod à Bienne<br />

Dominique Junod – Darmer à Porrentruy<br />

ses enfants et petits-enfants<br />

ainsi que toutes les familles parentes, alliées et amies.<br />

Nous tenons à remercier le personnel du home Schlössli à Pieterlen pour les bons soins prodigués.<br />

Le dernier Adieu a eu lieu dans l’intimité de sa famille.<br />

Cet avis tient lieu de faire-part


6009<br />

Biel/Bienne<br />

BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> ECHO I<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

7<br />

Die Bieler<br />

Altstadt<br />

gehört mit<br />

dem Ring-<br />

Platz zu<br />

den lebendigsten<br />

Altstädten<br />

der<br />

Schweiz.<br />

Martin Jegge setzt sich<br />

ein für eine lebenswerte<br />

und lebendige<br />

Altstadt<br />

Die Bieler Altstadt ist ein<br />

Juwel. Gemäss dem nationalen<br />

Netzwerk Altstadt hat<br />

Biel eine der lebendigsten<br />

Altstädte der Schweiz. In<br />

der Bieler Altstadt wohnen<br />

Familien und betreiben<br />

Selbstständige ihr Gewerbe.<br />

Hier leben Kinder, Ältere,<br />

Begüterte, Randständige. Hier<br />

arbeiten Goldschmiede, Gastwirte,<br />

Schokoladenkünstler,<br />

Künstler und Kulturaktive, die<br />

Brockenstube, der Velokurier,<br />

aber auch Bäcker und Metzger.<br />

So wie der Polsterer und<br />

der Schreiner sind noch andere<br />

Gewerbetreibende darauf<br />

angewiesen, dass Kundinnen<br />

und Kunden mit dem Auto<br />

vorfahren können. Nicht nur<br />

die Lebendigkeit, auch die<br />

Lage machen die Altstadt<br />

besonders.<br />

Die Forderung nach einer<br />

verkehrsfreien Altstadt der<br />

Grünen entspricht einer<br />

Verkehrsplanung aus dem<br />

letzten Jahrhundert und ist<br />

seit fast drei Jahrzehnten<br />

überholt. Altbacken, aber gefährlich.<br />

Ein grosser Teil der<br />

Bieler Bevölkerung könnte<br />

einen solchen Vorstoss unterstützen,<br />

ohne sich über<br />

die Konsequenzen Gedanken<br />

zu machen und ohne<br />

zu merken, dass das Biotop<br />

Altstadt gefährdet, vielleicht<br />

sogar zerstört würde. Was mit<br />

einer autobefreiten Altstadt<br />

geschieht, die eben nicht das<br />

Stadtzentrum bildet, lässt sich<br />

in deutschen Städten und<br />

ganz in der Nähe, in Burgdorf,<br />

beobachten. Viele Geschäfte,<br />

die nicht überleben können,<br />

und daher laufende Mieterwechsel,<br />

fast keine Gewerbe<br />

mehr, geschweige denn Läden<br />

für den täglichen Bedarf, wenige<br />

sehr exklusive Boutiquen<br />

mit seltener Kundschaft. Erstaunlicherweise<br />

gibt es ohne<br />

Auto weniger Laufkundschaft.<br />

Familien, die das Weite suchen.<br />

Denn wer Kinder hat,<br />

weiss, dass es manchmal ein<br />

Auto braucht, um schwere<br />

und sperrige Güter zu transportieren.<br />

Was gefordert wird, einkaufen<br />

ums Eck, reparieren<br />

anstatt wegwerfen, könnte<br />

in der Bieler Altstadt nicht<br />

mehr stattfinden wie heute,<br />

weil die entsprechenden Geschäfte<br />

nicht mehr überleben<br />

würden. Zumindest nicht<br />

alle. Was Biel braucht, ist<br />

keine verkehrsfreie Altstadt.<br />

Das aktuelle Verkehrsregime<br />

mit Begegnungszonen und<br />

einer Geschwindigkeitsbegrenzung<br />

auf maximal 20<br />

km/h funktioniert.<br />

Aber es könnte weiter verbessert<br />

werden. Was es braucht,<br />

sind Gespräche mit Anwohnerinnen<br />

und Ladeninhabern<br />

sowie einige intelligente<br />

Ergänzungen des aktuellen<br />

Verkehrsregimes. So die lange<br />

geforderte Tempobeschränkung<br />

auf 30 km/h in der<br />

Juravorstadt und ein durchdachtes<br />

Veloparkierkonzept<br />

in der Altstadt. Zudem eine<br />

deutliche Beschriftung für Besucherinnen<br />

und Touristen,<br />

wo die Altstadt zu finden ist.<br />

Es braucht auch mehr Polizeikontrollen,<br />

um das heutige<br />

Verkehrsregime durchzusetzen.<br />

Lebendigkeit besteht nicht<br />

nur aus vollen Plätzen und<br />

Gassen am Freitagabend des<br />

«First Fridays» oder an lauen<br />

Sommerabenden. Lebendigkeit<br />

bedeutet Bewohner,<br />

Geschäfte im Winter, bei<br />

Regen und auch am Dienstagvormittag.<br />

Wer die Bieler<br />

Altstadt davor bewahren<br />

will, zu einer Büro- und<br />

Partymeile zu verkommen,<br />

und dafür sorgen will, dass<br />

Gewerbe und Geschäfte eine<br />

Überlebenschance haben,<br />

verbannt das Auto nicht<br />

aus allen Altstadt-strassen,<br />

sondern bindet es mit konsequent<br />

durchgesetzten Geschwindigkeitsbegrenzungen<br />

in ein Verkehrsregime des<br />

Miteinanders ein.<br />

Martin Jegge, Biel<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Willi Grab hat das Interview<br />

«Sechs Milliarden<br />

sind zu viel» in der<br />

BIEL BIENNE-Ausgabe vom<br />

16./17. September gelesen.<br />

Grab gibt<br />

Rudolf Bürgi<br />

Recht<br />

Rudolf Bürgi trifft mit seinen<br />

Aussagen zum Ausführungsprojekt<br />

(AP) des A5-Westastes<br />

den Nagel auf den Kopf. Seine<br />

Argumente haben Hand und<br />

Fuss. Ich erinnere mich gut an<br />

den Einbruch der neuen Autobahn<br />

beim U-Bahn-Tunnelbau<br />

in Singapur: Der neue Tunnel<br />

wurde knapp neben der Autobahn<br />

im weichen Untergrund<br />

ausgehoben, bei den Stüppern<br />

vielleicht ein wenig gespart<br />

und schon krachte fast ein<br />

halber Kilometer Autobahn<br />

in den Tunnel hinunter. Zum<br />

Glück vor der Rush-Hour mit<br />

Hunderten Autos.<br />

In Biel ist es umgekehrt: Der<br />

ganze Bahnhof samt Ein-/<br />

Ausfahrtsstrecken kann in<br />

den Tunnel runterdonnern.<br />

Klar, gemäss Bauingenieuren<br />

kann sowas in der Schweiz<br />

nie passieren! Wäre aber nicht<br />

das erste Mal, dass «nie etwas<br />

passieren kann». Vom Unsinn<br />

des HB-Anschlusses und von<br />

den exorbitanten Kosten<br />

brauchen wir schon gar nicht<br />

zu reden.<br />

Nein, das AP ist eine hochriskante<br />

Totgeburt, einiges<br />

schlimmer als die Schüss-<br />

Hochstrasse. Die wurde damals<br />

auch nicht gebaut. Eine<br />

Lösung des Verkehrs in Biel<br />

muss gefunden werden, das<br />

muss nicht nochmals fünfzig<br />

Jahre dauern. Rudolf Bürgi hat<br />

Alternativen aufgezeigt. Eigentlich<br />

müssten nur ein paar<br />

wenige Köpfe umdenken, das<br />

genügt. Spitzt den Beton von<br />

den Köpfen!<br />

Willi Grab per E-Mail<br />

Hanni Mathys nennt<br />

unter anderen Virologen,<br />

an die Corona-Skeptiker<br />

Glauben<br />

Aber sicher glauben wir<br />

Skeptiker den Virologen<br />

Prof. Streeck und Tegnel, den<br />

unabhängigen Prof. Bhakdi<br />

und Wodarg, die schon<br />

bei der Schweinegrippe '09<br />

richtig lagen, der deutschen<br />

Karina Reiss, der Italienerin<br />

Rita Maria Gismondo, dem<br />

Amerikaner Ioannidis, den<br />

Schweizern Dres Vernazza,<br />

Flahault, Hirschel, Stadler.<br />

Den empathischen Praktikern<br />

Dres Schiffmann, Zimmer,<br />

Krämer. Ferner den mehreren<br />

Hundert «Ärzten für Aufklärung»,<br />

der Gruppe Luzerner<br />

Ärzte, die schon im Frühling<br />

zweimal an den Bundesrat<br />

appelliert haben. Ebenso den<br />

Ärzten in unseren eigenen<br />

Reihen Siegenthaler, Bechter,<br />

Fahrer, Engel.<br />

Den gekauften Wissenschaftlern<br />

glauben wir nicht.<br />

Hanni Mathys, Büetigen<br />

Astrid Kirsch wünscht<br />

sich für alle Gruppen<br />

Besondere<br />

Häuser<br />

Mein Traum: Ich wünsche<br />

mir Häuser ohne Raucher,<br />

denn jede Nacht werde ich<br />

bei offenem Fenster vom<br />

Rauch der Nachbarn geweckt.<br />

Häuser für Alte, damit<br />

sie Ruhe haben. Häuser<br />

für Singles, damit sie sich<br />

kennenlernen. Häuser für<br />

Schwarze, weil ihr Rap und<br />

ihre lauten Stimmen nicht<br />

meine Musik sind. Häuser<br />

für Drogensüchtige, damit<br />

wir andern, die nichts dafür<br />

können, so etwas nicht aushalten<br />

müssen. Häuser für<br />

Familien, damit die Kinder<br />

zusammen spielen können.<br />

Häuser für Musiker, damit<br />

sie lautstark üben können.<br />

Häuser für Studenten, damit<br />

sie sich unterstützen. Häuser<br />

für allein lebende Frauen,<br />

damit sie keine Angst vor<br />

Männern haben müssen.<br />

Häuser für Männer, damit<br />

sie ihr Fussballgeschrei selber<br />

anhören müssen. Häuser für<br />

Ausländer, damit sie ihre<br />

Wäsche zusammen waschen<br />

und aufhängen können.<br />

Häuser für Schweizer, damit<br />

sie ihre Kultur leben können.<br />

Astrid Kirsch, Biel<br />

Yves Blösch ärgert sich<br />

über die<br />

Polizei<br />

An der Mettstrasse 78 in Biel<br />

wird nach langer Renovation<br />

die Aufrichte gefeiert, alle<br />

beim Bau beteiligten Arbeiter<br />

finden sich ausgelassen bei<br />

gutem Grillgut und einem<br />

kühlen Getränk ein. Wie<br />

überall in unserer rot dominierten<br />

Stadt sind Parkplätze<br />

Mangelware, daher wurden<br />

die Lieferwagen am Blöschweg<br />

oben am Wald parkiert.<br />

Ein Wagen, vielleicht etwas<br />

neben der blauen Zone, stört<br />

oder behindert überhaupt<br />

niemanden am Waldrand.<br />

Plötzlich wird das gemütliche<br />

Beisammensein (Zeit: etwa<br />

19.30 Uhr) abrupt beendet,<br />

denn eine Streife unserer<br />

lieben Polizei hat tatsächlich<br />

nichts Besseres zu tun, als<br />

zur Mettstrasse zu fahren<br />

und alle Arbeiter, die Steuern<br />

zahlen und somit die Löhne<br />

der Beamten finanzieren, mit<br />

Parkbussen zu beglücken.<br />

Auf die Lage angesprochen,<br />

wird man von den Polizis-<br />

ten in einer Art und Weise<br />

abgekanzelt, dass das schon<br />

fast an Beleidigung grenzt.<br />

Wenn man hingegen durch<br />

den Bahnhof geht und von<br />

lallenden Alkis angepöbelt<br />

oder von penetranten Drogendealern<br />

belästigt wird, ist<br />

weit und breit kaum je eine<br />

Polizeistreife in Sicht.<br />

Yves Blösch, Biel<br />

Roland Rutishauser dankt<br />

den Bieler Verkehrsbetrieben,<br />

hat jedoch ein<br />

Religiöses<br />

Trauma<br />

Einen riesigen Dank an die<br />

Verantwortlichen der Verkehrsbetriebe<br />

Biel. Ihr habt<br />

euren Trolleybus, Fahrzeug<br />

Nr. 99 (nicht ganz hundert),<br />

vom «Herrn» befreit. Während<br />

zwei Jahren wurden in<br />

der ganzen Stadt Gläubige<br />

und Ungläubige andauernd<br />

gesegnet. Dadurch hat sich<br />

bei mir ein schweres galoppierendes,<br />

religiöses Trauma<br />

entwickelt. Mit stundenlangen<br />

Therapie-Sitzungen<br />

(im «Odeon») versuche ich,<br />

mich von diesem Leiden<br />

zu befreien. Nun, mit dem<br />

Verschwinden des «Vaters»<br />

von unseren Verkehrswegen,<br />

wird sich meine aufgewühlte<br />

Seele wieder beruhigen.<br />

Roland Rutishauser,<br />

Nidau<br />

Verstehen<br />

Sie Bärndütsch?<br />

Comprenez-vous<br />

le Bärndütsch?<br />

Snööbe = ?<br />

scharmiere = ?<br />

d Montere = ?<br />

Spagudere = ?<br />

Sesch = ?<br />

loschiere = ?<br />

öpper schasse = ?<br />

dr Kondi = ?<br />

Dixer = ?<br />

äschtimiere = ?<br />

Mein Aufsteller der Woche<br />

Ma satisfaction de la semaine<br />

Barbara<br />

Schwickert,<br />

Gemeinderätin (Grüne)/<br />

conseillère municipale<br />

(Les Verts), Biel/Bienne<br />

Der Stadtrat hat an seiner letzten<br />

Sitzung das Klimareglement, mit dem<br />

die Klimaneutralität bis spätestens 2050<br />

erreicht werden soll, gutgeheissen. Die<br />

Bau-, Energie- und Umweltdirektorin ist<br />

zufrieden. «Das Klimaschutzreglement ist<br />

ein wichtiges Instrument zur Erreichung<br />

der Klimaneutralität. Die Stadt Biel ist<br />

sehr vorbildlich, da der Absenkpfad und<br />

das Controlling verbindlich festgelegt<br />

sind. Ausserdem hat der Gemeinderat<br />

mit der verabschiedeten Klimastrategie<br />

bereits einen Plan, wie er die Ziele<br />

umsetzen will.»<br />

Le Conseil de Ville vient de massivement<br />

approuver le règlement sur le climat qui<br />

vise à atteindre la neutralité carbone au<br />

plus tard en 2050. La directrice des Travaux<br />

publics, de l’Énergie et de l’Environnement<br />

est forcément heureuse: «Le Règlement<br />

sur le climat est un instrument important<br />

pour nous permettre d’atteindre la<br />

neutralité climatique. La Ville de Bienne<br />

est exemplaire, car le chemin pour<br />

atteindre cet objectif et le controlling<br />

sont contraignants. Par ailleurs, avec sa<br />

stratégie climatique, le Conseil municipal a<br />

déjà un plan pour atteindre cet objectif.»<br />

Die Antworten finden Sie auf Seite 10.<br />

Vous trouverez les réponses en page 10.<br />

Fielmann: Lieber besser<br />

aussehen als viel bezahlen.<br />

Fielmann bietet die ganze Welt der Brillenmode – zum garantiert<br />

günstigsten Preis. Darauf gewähren wir die Geld-zurück-Garantie:<br />

Sehen Sie das gleiche Produkt noch 6 Wochen nach Kauf anderswo<br />

günstiger, nimmt Fielmann die Ware zurück und erstattet den Kaufpreis.<br />

Brille in Ihrer Stärke<br />

Einstärkengläser, 3 Jahre Garantie. CHF 47.50<br />

Sonnenbrille in Ihrer Stärke<br />

Einstärkengläser, 3 Jahre Garantie. CHF 57.50<br />

Jetzt online<br />

Termin vereinbaren.<br />

fielmann.ch/termin<br />

fielmann.ch<br />

Brille: Fielmann. Internationale Brillenmode in Riesenauswahl zum garantiert günstigsten Preis. 40x in der Schweiz. Auch in Ihrer Nähe: Biel, Nidaugasse 14, Telefon: 032 321 75 90. fielmann.ch


ERNÄHRUNG<br />

Nicht weniger, sondern anders<br />

essen<br />

Nachhaltig das Gewicht zu reduzieren und dann auch zu behalten, kann<br />

nicht mit «Nicht-Essen» erreicht werden. Je weniger wir essen, desto<br />

schwieriger ist es, überflüssiges Fett loszuwerden. Jede Gewichtsreduktion,<br />

die langfristig Erfolg haben will, muss mit dem «Lustprinzip»<br />

arbeiten, statt dagegen. Zum Beispiel mit individuell ausgearbeiteten<br />

Ernährungsprofilen.<br />

Ihr persönliches Ernährungsprofil und<br />

unsere Beratung sind wichtig.<br />

Erfolgreich und langfristig abzunehmen,<br />

kann schlecht mit einer kurzfristigen<br />

Kur oder Diät erreicht werden.<br />

Viel effizienter ist eine gezielte und angepasste<br />

Ernährungsumstellung. Entscheidend<br />

sind die drei Phasen «abnehmen,<br />

stabilisieren und halten».<br />

Wer seine Gewichtsprobleme langfristig<br />

lösen will, muss die Ernährung umstellen.<br />

Das Wichtigste ist, dass man<br />

sich vielseitig ernährt. Dazu werden<br />

genügend Vitamine und Mineralsalze,<br />

aber auch Fett, Kohlenhydrate und<br />

Eisweisse benötigt. Aber nicht jeder<br />

Mensch reagiert gleich; deshalb ermittelt<br />

ParaMediForm Ihr persönliches<br />

Ernährungsprofil. Damit erzielen Sie,<br />

unter Anleitung und Begleitung, die<br />

besten Ergebnisse.<br />

NUTRITION<br />

Ne pas manger moins, mais<br />

différemment<br />

Réduire son poids de manière durable et le conserver ensuite ne peut<br />

être obtenu en "ne mangeant pas". Moins on mange, plus il est difficile<br />

de se débarrasser de l'excès de graisse. Toute réduction de poids qui veut<br />

réussir à long terme doit fonctionner avec le "principe de plaisir" plutôt<br />

que contre lui. Par exemple, avec des profils nutritionnels individuels.<br />

Votre profil nutritionnel personnel et nos<br />

conseils sont important.<br />

Une perte de poids réussie et à long<br />

terme peut difficilement être obtenue<br />

avec une cure ou un régime à court<br />

terme. Une modification ciblée et adaptée<br />

de l'alimentation est beaucoup<br />

plus efficace. Les trois phases "perdre<br />

du poids, stabiliser et maintenir" sont<br />

décisives.<br />

Si vous voulez résoudre vos problèmes<br />

de poids à long terme, vous devez changer<br />

votre régime alimentaire. Le plus<br />

important est d'avoir une alimentation<br />

variée. Cela nécessite des vitamines et<br />

des sels minéraux en quantité suffisante,<br />

mais aussi des graisses, des glucides<br />

et des protéines. Mais tout le monde ne<br />

réagit pas de la même manière ; c'est<br />

pourquoi ParaMediForm détermine<br />

votre profil nutritionnel personnel.<br />

Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats<br />

en étant guidé et accompagné.<br />

"Endlich geschafft.<br />

Und viel einfacher als<br />

gedacht."<br />

Käthy Scheidegger,<br />

Ipsach<br />

"J'ai réussi et je me<br />

sens beaucoup mieux."<br />

André Paroz,<br />

Evilard<br />

- 11 kg<br />

- 15 kg<br />

Rufen Sie jetzt an!<br />

Sichern Sie sich jetzt Ihren kostenlosen<br />

Informationstermin.<br />

Wir freuen uns auf Sie!<br />

Dipl. Ernährungsberater PMF<br />

Nutritionniste dipl. PMF<br />

Dipl. Ernährungsberaterin PMF<br />

Nutritionniste dipl. PMF<br />

Téléphonez-nous!<br />

Prenez dès maintenant votre rendezvous<br />

d'information gratuit.<br />

Nous nous réjouissons de votre visite.<br />

Daniel Hinz<br />

Nathalie Hinz<br />

ParaMediForm Biel<br />

Silbergasse 6, 2502 Biel<br />

biel-bienne@paramediform.ch<br />

www.paramediform.ch/biel<br />

Tel 032 325 68 68<br />

ParaMediForm Bienne<br />

Rue de l’Argent 6, 2502 Bienne<br />

biel-bienne@paramediform.ch<br />

www.paramediform.ch/bienne


BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> PERSONEN GENS D’ICI<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong> 9<br />

PORTRÄT<br />

VON HANS-UELI AEBI<br />

Neben dem Nachnamen<br />

haben Raphael Benz und sein<br />

Vater Eduard mindestens eines<br />

gemeinsam: Beide sind am 13.<br />

September geboren worden.<br />

Benz junior 1988, der Senior 57<br />

Jahre früher. Mutter Cornelia<br />

ist etwa im Alter des Halbbruders.<br />

«Diese Familienkonstellation<br />

war speziell. Die meisten<br />

glaubten, er sei mein Opa.»<br />

Dafür hätte er viel von seinem<br />

Vater gehabt, da der ehemalige<br />

Direktor des Stadttheaters Biel<br />

bereits in des Sohnes früher<br />

Jugend pensioniert wurde.<br />

Pfadi. Die Passion für<br />

Kulturelles wurde Benz in die<br />

Wiege gelegt. Er wuchs unweit<br />

des Oberen Quais auf<br />

und machte die Handelsmatur.<br />

«Ich begann ein Wirtschaftsstudium,<br />

das war mir<br />

aber zu wenig praxisbezogen.»<br />

Prägende Jahre verlebte Benz<br />

bei der Pfadi Orion, wo er bis<br />

zum Stammführer aufstieg und<br />

später in der Abteilungsleitung<br />

tätig war. «Ich lernte früh, Verantwortung<br />

zu übernehmen.»<br />

Exop.02. Die Landesausstellung<br />

war ein Schlüsselerlebnis<br />

für den damals 14-Jährigen.<br />

«Viele in meinem Umfeld fanden<br />

die Expo blöd.» Doch bereits<br />

nach dem ersten Besuch<br />

war er vom Event fasziniert.<br />

«Die Arteplage mit Helix und<br />

Pavillons, die Beizen und Aktivitäten.»<br />

Es habe Betrieb geherrscht<br />

in der Seebucht, etwas<br />

was Benz heute vermisst. Er<br />

verkehrte auch in der «Coupole»,<br />

mit 16 organisierte er<br />

dort sein erstes Konzert.<br />

Grosse Kisten. 2008<br />

absolvierte er ein Praktikum<br />

im Bieler Stadttheater, «eine<br />

lehrreiche Zeit». Als «Digital-<br />

Native» kümmerte er sich um<br />

EDV und Netzauftritt. Einige<br />

Jahre später stieg er als Projektleiter<br />

bei einem Büro für<br />

Verbandsmanagement ein und<br />

organisierte deren Events mit,<br />

etwa nationale Kongresse mit<br />

Grössen aus der Wirtschaft.<br />

«Ich lernte viele Politiker kennen,<br />

wie Doris Leuthard oder<br />

Alain Berset.» Er konnte manchen<br />

Blick hinter die Kulissen<br />

werfen, «da wird viel gemauschelt,<br />

die meisten Politiker<br />

müssen sich in der Öffentlichkeit<br />

verbiegen». Daher wolle er<br />

nicht in die Politik einsteigen,<br />

obwohl er im Hinblick auf die<br />

Bieler Wahlen Anfragen von<br />

vier Parteien erhielt. Er bleibe<br />

lieber «sich selber», mit klaren<br />

Haltungen, «aber ohne parteipolitische<br />

Bindungen».<br />

Überblick. In den vergangenen<br />

zehn Jahren war Benz<br />

in verschiedenen Funktionen<br />

tätig. «Meist buchte ich die<br />

Künstler.» Eine anspruchsvolle<br />

Arbeit, «man muss an<br />

alles denken: Terminplanung,<br />

Anreise, Empfang, Unterkunft,<br />

Verpflegung, Infrastruktur bis<br />

zur Abreise». Was macht einen<br />

guten Event-Manager aus? «Organisiert<br />

sein und organisieren<br />

können, den Überblick behalten<br />

und Improvisieren.»<br />

...SMS...<br />

PORTRAIT<br />

Raphael Benz<br />

Der Ur-Bieler ist trotz seines jungen<br />

Alters von 32 Jahren eine gestandene<br />

Grösse in der Kultur- und Eventbranche.<br />

Paradice. 2019 war ein<br />

Schlüsseljahr: Beim «Lakelive»-<br />

Festival im Expo-Park war Benz<br />

für die Produktion verantwortlich,<br />

ebenso beim «Royal Arena»-<br />

Festival und beim «Orpundart».<br />

Zudem gründete er die Paradice<br />

GmbH, die die Eisbahn auf der<br />

Esplanade weiterführt.<br />

Corona hat die Event-Branche<br />

getroffen. «So etwas hätten<br />

wir uns nie vorstellen können.<br />

Von einem Tag auf den andern<br />

lief nichts mehr. Die öffentliche<br />

Hand hat uns aber gut unterstützt.»<br />

Problematisch sei die<br />

Planungsunsicherheit.<br />

Tellerrand. Das Bieler<br />

Kulturleben sei vielfältig, mit<br />

zahlreichen Festivals. «Eine<br />

Walser-Skulptur oder ein ,Terrain<br />

Gurzelen‘ sind nur hier<br />

möglich», was auch mit der Offenheit<br />

der Behörden zusammenhänge.<br />

Benz erwähnt bewusst<br />

«populäre» Festivitäten wie die<br />

Braderie, die Fasnacht oder Vereinsfeste.<br />

«Das ist auch Kultur.»<br />

Er würde es begrüssen, wenn<br />

die Leute vermehrt einen Blick<br />

über ihren gewohnten kulturellen<br />

«Tellerrand» werfen würden.<br />

Ziele und Wünsche? «Dass<br />

wir ,Paradice‘ durchführen können<br />

und Lena Frank Gemeinderätin<br />

wird.» Er schätzt die grüne<br />

Politikerin nicht nur als Kollegin,<br />

«sie ist auch dossierfest und<br />

hat einen Blick für das Ganze».<br />

Oder eben den Überblick – wie<br />

Benz selber.<br />

n<br />

Der Macher<br />

Raphael Benz: «Ich lernte viele<br />

Politiker kennen, wie Doris<br />

Leuthard oder Alain Berset.»<br />

n EHC-Biel-Verteidiger Yanick Stampfli wechselt per sofort<br />

und bis auf weiteres mittels B-Lizenz in die Swiss League zum<br />

HC La Chaux-de-Fonds. Stampfli soll zusätzliche Spielpraxis<br />

erlangen. Er kann vom EHC Biel jederzeit zurückbeordert<br />

werden. n Chris Smith, 23, spielt auch heuer beim SC<br />

Lyss. Smith war in der Saison 2018/19 bei den Ticino Rockets<br />

und kam 2019/20 nach Lyss. Im ersten Spiel der neuen Saison<br />

erzielte er bereist ein Tor beim 2:1 Sieg gegen den EHC Chur.<br />

...SMS...<br />

Malgré son jeune âge, ce Biennois pure<br />

souche est une référence dans la<br />

branche culturelle et événementielle.<br />

PAR HANS-UELI AEBI<br />

Raphael Benz et son père<br />

Eduard ne partagent pas seulement<br />

le même nom, mais aussi<br />

leur date de naissance, le 13 septembre.<br />

Raphael Benz fils est né<br />

en 1988, tandis que son paternel<br />

a vu le jour 57 ans auparavant. La<br />

mère Cornelia a presque le même<br />

âge que son demi-frère. «Cette<br />

constellation familiale est particulière.<br />

La plupart prenaient mon<br />

père pour mon grand-père.» Il a<br />

ainsi pu profiter à fond de cette<br />

relation particulièrement après<br />

la retraite de l’ancien directeur<br />

de ce qui était alors le Théâtre<br />

municipal de Bienne.<br />

Scouts. La passion de Raphael<br />

Benz pour la culture lui<br />

vient du berceau. Il a grandi<br />

non loin du Quai du Haut<br />

et a accompli une maturité<br />

commerciale. «J’ai entamé<br />

des études d’économie, mais<br />

elles n’étaient pas assez axées<br />

sur la pratique.» Il a vécu des<br />

années formatrices chez les<br />

scouts Orion où il est devenu<br />

chef scout, avant d’en intégrer<br />

la direction. «J’ai appris tôt déjà<br />

à assumer des responsabilités.»<br />

Expo.02. L’exposition<br />

nationale a été une expérience<br />

clé pour celui qui avait alors<br />

14 ans. «Autour de moi, beaucoup<br />

trouvaient l’Expo stupide.»<br />

Pourtant, dès sa première visite<br />

à cet événement, lui-même s’est<br />

pris de fascination. «L’Arteplage<br />

avec son Hélix et ses pavillons, la<br />

restauration et les activités.» Il y<br />

avait du mouvement et de la vie<br />

Le créateur<br />

Raphael Benz: «J’ai appris<br />

tôt déjà à assumer des<br />

responsabilités.»<br />

n Cédric Némitz quitte son poste de vice-président du<br />

Parti socialiste bernois. Il avait été élu en novembre 2018. Le<br />

directeur de la formation, de la culture et du sport biennois<br />

indique que ce départ va de pair avec la fin de son mandat<br />

au Conseil municipal biennois. n Maxime Zuber, ancien<br />

maire de Moutier et actuel recteur de la HEP-BEJUNE, fait<br />

partie depuis le début du mois des sept membres du comité<br />

des recteurs de swissuniversities.<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

au bord du lac, ce que Raphael<br />

Benz se prend souvent à regretter<br />

de nos jours. Il fréquentait par<br />

ailleurs régulièrement la Coupole<br />

y organisant son premier<br />

concert à l’âge de 16 ans.<br />

Grandes pointures. En<br />

2008, il a suivi un stage au Théâtre<br />

municipal de Bienne, «une période<br />

riche en enseignements». Né à l’ère<br />

numérique, il y trouvait les locaux<br />

et l’informatique quelque peu<br />

obsolètes. Quelques années plus<br />

tard, il s’est retrouvé chef de projet<br />

dans un bureau de management<br />

d’associations et y a organisé des<br />

événements; tels que des congrès<br />

nationaux pour les milieux économiques.<br />

«J’y ai connu beaucoup de<br />

politiciens, dont Doris Leuthard<br />

et Alain Berset.»<br />

Il a même pu jeter un œil en<br />

coulisses «où il se passe beaucoup<br />

de magouilles, vu que les<br />

politiciens doivent plier l’échine<br />

en public.» De telle sorte que luimême<br />

n’a pas voulu s’engager en<br />

politique. Il préfère rester sur son<br />

quant-à-soi, avec des opinions<br />

claires, mais sans lien avec quelque<br />

parti politique que ce soit.»<br />

Vue d’ensemble. Ces dix<br />

dernières années, Raphael Benz a<br />

exercé différentes fonctions. «Elle<br />

consistaient surtout à conclure<br />

des contrats d’artistes.» Un travail<br />

exigeant, «on doit penser à tout:<br />

planification dates, transport,<br />

accueil, séjour, restauration,<br />

infrastructures, jusqu’au voyage<br />

du retour.» Qu’est-ce qui fait un<br />

bon organisateur d’événements?<br />

«Être organisé et savoir organiser,<br />

garder la vue d’ensemble et<br />

improviser.»<br />

Paradice. 2019 a été une<br />

année décisive: Raphael Benz<br />

était responsable de la production<br />

du festival Lakelive<br />

sur l’Expo-Park, et de celle du<br />

Royal Arena et de l’Orpundart.<br />

En outre, il a fondé Paradice Sàrl,<br />

société qui a remis en activité<br />

la patinoire sur l’Esplanade. Le<br />

coronavirus a touché la branche<br />

de l’événementiel. «On n’aurait<br />

jamais pu s’imaginer une chose<br />

pareille. D’un jour à l’autre plus<br />

rien n’a fonctionné. Mais nous<br />

avons bien été soutenus par les<br />

pouvoirs publics.» L’incertitude<br />

quant à la planification d’événements<br />

reste toutefois problématique.<br />

Voir autrement. La vie<br />

culturelle biennoise est diversifiée<br />

avec de nombreux festivals.<br />

«Une Sculpture Robert-Walser ou<br />

un ‘Terrain Gurzelen’ ne sont possibles<br />

qu’ici», cela est lié au bon<br />

contact entretenu avec les autorités.<br />

Raphael Benz cite quelques<br />

festivités populaires comme la<br />

Braderie, Carnaval ou des fêtes<br />

de sociétés. «Ça aussi c’est de la<br />

culture.» Il saluerait toutefois que<br />

plus de gens aillent voir ailleurs<br />

ce qui se passe.<br />

Des buts et des souhaits? «Que<br />

nous puissions reconduire ‘Paradice’<br />

et que Lena Frank soit élue<br />

conseillère municipale.» Il apprécie<br />

la politicienne écologiste, pas<br />

seulement comme collègue, «elle<br />

maîtrise ses dossiers et a l’œil partout».<br />

Ou alors la vue d’ensemble,<br />

à l’instar de Raphael Benz. n<br />

nVon den Favelas in Rio<br />

de Janeiro nach Tavannes<br />

ins «Royal». Die Reise<br />

von Caroline Alves, 23, ist<br />

atypisch. Die Brasilianerin – sie<br />

lebt seit zwölf Jahren in Biel –<br />

hat mit «Moonlight» ihr erstes<br />

Album veröffentlicht. Am<br />

3. Oktober um 20 Uhr stellt<br />

sie es im «Royal» vor. «Seit<br />

ich in Biel lebe, haben die<br />

mir zur Verfügung gestellten<br />

Strukturen geholfen, mich<br />

zu integrieren», freut sich die<br />

Französischsprachige, die an<br />

der Universität Neuenburg<br />

Kommunikation und Englisch<br />

studiert. Ihr Ziel: «Nach meinem<br />

Studium eine 50-Prozent-<br />

Arbeitsstelle finden, damit<br />

ich die restlichen 50 Prozent<br />

der Musik widmen kann», so<br />

die Musikerin und Komponistin.<br />

Caroline Alves wird in<br />

Tavannes mit drei Musikern<br />

auftreten. Ihr Album umfasst<br />

neun Lieder. Sie hat sich dabei<br />

von den Nachtstunden inspirieren<br />

lassen, «weil die Nacht<br />

Kontraste aufzeigt, beispielsweise<br />

zwischen Menschen, die<br />

Nachtschicht arbeiten, und<br />

solchen, die nachts Schmerzen<br />

erdulden müssen». Alves<br />

ist ein bekennender Fan von<br />

Amy-Winehouse und Massive<br />

Attack, ist bereits am Gurten-<br />

Festival und am «Festival<br />

Chant du Gros» aufgetreten.<br />

Wer weiss: Vielleicht wird sie<br />

bald einmal auch in ihrem<br />

Geburtsland Brasilien vor Publikum<br />

singen dürfen. MH<br />

www.caroline-alves.com<br />

nRoland Schneider, 52,<br />

ist derzeit in der Sendung<br />

«Bauer, ledig, sucht»<br />

auf «3+» zu sehen. Der<br />

Hagnecker Landwirt scheint<br />

bei den Damen Anklang zu<br />

finden. «Seit ich im Fernsehen<br />

zu sehen bin, habe ich<br />

viele Freundschaftsanfragen<br />

auf «Facebook» erhalten.<br />

Auch meine Privatnummer<br />

wurde mehrfach ausfindig<br />

gemacht», schmunzelt<br />

Schneider. Angemeldet für<br />

die Kuppelsendung hatte<br />

ihn seine älteste Tochter.<br />

«Ich fand es eine gute Gelegenheit,<br />

die Bauern auf eine<br />

sympathische und offene Art<br />

zu repräsentieren.» Neben<br />

seinem Ackerbaubetrieb von<br />

15 Hektaren kümmert sich<br />

Schneider um den Unterhalt<br />

der Flurwege in seiner<br />

Gemeinde, vermietet 20 Go-<br />

Karts und baut Pferdeboxen,<br />

damit Anfang Monat alle sieben<br />

Pensionspferde auf seinem<br />

Hof einziehen können.<br />

Dort leben neben einer Katze<br />

auch sechs Hühner und vier<br />

Ziegen. Schneider wandert<br />

gerne, geniesst seinen Garten<br />

oder nimmt sich Zeit für<br />

einen Ausflug auf seinem<br />

Motorrad.<br />

MM<br />

PEOPLE<br />

nDes favelas de Rio au<br />

Royal de Tavannes.<br />

C’est le parcours pour le<br />

moins atypique de<br />

Caroline Alves. À 23 ans,<br />

cette Brésilienne établie à<br />

Bienne depuis l’âge de 11 ans<br />

s’apprête à sortir son premier<br />

disque, «Moonlight», et à le<br />

vernir au Royal de Tavannes<br />

le 3 octobre dès 20 heures.<br />

«Dès mon arrivée à Bienne,<br />

j’ai bénéficié de structures<br />

qui m’ont permis de faciliter<br />

mon intégration», explique<br />

dans un français impeccable<br />

cette étudiante en communication<br />

et en anglais à l’Université<br />

de Neuchâtel. Son but<br />

à court terme: «Trouver à la<br />

fin de mes études un emploi<br />

à 50% pour consacrer le reste<br />

à la musique», poursuit cette<br />

auteure-compositeureinterprète<br />

qui se produira sur<br />

scène avec trois musiciens.<br />

Pour son premier disque<br />

composé de neuf chansons,<br />

elle s’est inspirée de la nuit,<br />

«car c’est un moment de<br />

contrastes qui évoque pour<br />

moi aussi bien des travailleurs<br />

de nuit que des personnes<br />

en souffrance.» Après<br />

s’être notamment déjà produite<br />

au festival du Gurten<br />

et au Chant du Gros, cette<br />

fan d’Amy Winehouse et<br />

de Massive Attack poursuit<br />

son chemin qui l’ammènera<br />

peut-être un jour à se produire<br />

dans son Brésil natal.<br />

MH<br />

www.caroline-alves.com<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

n<br />

Roland Schneider,<br />

52 ans, se retrouve<br />

jusqu’à la fin de l’année sur le<br />

petit écran dans l’émission de<br />

téléréalité «Bauer, ledig, sucht»<br />

sur la chaîne «3+». L’agriculteur<br />

d’Hagneck semble avoir<br />

du succès chez les dames.<br />

«Depuis que je passe à la télévision,<br />

j’ai beaucoup d’invitations<br />

sur Facebook. Même<br />

mon numéro de téléphone a<br />

été découvert plusieurs fois.»,<br />

rigole Roland Schneider. Il a<br />

été inscrit à l’équivalent alémanique<br />

de «L’amour est dans<br />

le pré» par sa fille aînée. «Je<br />

trouve que c’est une bonne<br />

occasion de représenter les<br />

paysans d’une manière ouverte<br />

et sympathique.» En plus<br />

de l’exploitation de ses 15<br />

hectares, Roland Schneider<br />

s’occupe de l’entretien des<br />

chemins ruraux de la commune,<br />

loue 20 go-karts et bâtit<br />

des boxes pour chevaux afin<br />

qu’au début du mois, les sept<br />

chevaux en pension dans son<br />

domaine puissent emménager.<br />

Un chat, six poules et quatre<br />

chèvres complètent le cheptel.<br />

Roland Schneider part volontiers<br />

en excursion, jouit de son<br />

jardin ou prend du temps pour<br />

une sortie à moto. MM<br />

HAPPY<br />

PHOTO: Z.V.G.<br />

BIRTH<br />

DAY<br />

TO<br />

YOU<br />

n Valérie Lou,<br />

Canal 3, wird<br />

diesen Freitag<br />

56-jährig;<br />

animatrice à<br />

CANAL 3,<br />

aura 56 ans<br />

vendredi.<br />

n Henri<br />

Scheibli,<br />

Restaurant Waldschenke,<br />

St. Niklaus,<br />

wird diesen<br />

Sonntag 77-jährig;<br />

restaurant<br />

Waldschenke,<br />

St-Nicolas, aura<br />

77 ans dimanche.<br />

n Maurice<br />

Paronitti,<br />

Stadtrat PRR und<br />

Gerichtspräsident<br />

Biel, wird kommenden<br />

Mittwoch<br />

59-jährig;<br />

conseiller de Ville<br />

PRR et président<br />

de tribunal,<br />

Bienne, aura<br />

59 ans mercredi<br />

prochain.


10 BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> PUBLIREPORTAGE<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

Umgebaute GENO-<br />

Apotheke in Lengnau<br />

Das Kind hat Schnupfen, ein versehentlicher Schnitt<br />

in den Finger, der Blutdruck ist ungewöhnlich hoch:<br />

In solchen Fällen ist die Apotheke oft die erste<br />

Anlaufstelle. Und enorm wichtig für eine Stadt, ein<br />

Dorf, eine Region. So auch in Lengnau. Die GENO-<br />

Apotheke versorgt die Region mit Medizin- und<br />

Gesundheitsprodukten, die Mitarbeitenden kennen<br />

die Kundinnen und Kunden mit Namen. Um den<br />

gestiegenen Anforderungen gerecht zu werden,<br />

wurde der Standort Anfang <strong>2020</strong> umgebaut.<br />

David Vogel (rechts) und sein Team.<br />

Ein neuer Anblick<br />

für die Lengnauerinnen<br />

und Lengnauer.<br />

Die Genossenschafts-<br />

Apotheke, kurz GENO,<br />

eröffnet 1908 die erste Apotheke<br />

in Biel. Heute betreibt<br />

sie dort zwei Standorte und<br />

einen weiteren in Lengnau. Zu<br />

den Dienstleistungen gehören<br />

Hauslieferdienst, Impfungen,<br />

Analytik von Cholesterin und<br />

Zucker, Mietservice z. B. für<br />

Gehstöcke, Babywagen und<br />

Milchpumpen, Angebote für<br />

Pflege- und Altersheime, Beratungen,<br />

Wundversorgung<br />

sowie medizinische Kontrollen.<br />

Zudem bildet das Unternehmen<br />

laufend Lernende aus, zurzeit<br />

fünf Pharmaassistentinnen.<br />

David Vogel, Chefapotheker in<br />

Lengnau, schätzt die GENO als<br />

Arbeitgeberin: «Bei uns sind die<br />

Entscheidungswege kurz, das<br />

Unternehmen agil. So können<br />

wir einiges bewegen, eigene<br />

Ideen einbringen und auf lokale<br />

Gegebenheiten eingehen.»<br />

Wie kann ich helfen,<br />

Herr Käser?<br />

Seit 14 Jahren lebt Vogel in<br />

Lengnau, mag die Lage nahe<br />

am Jura, zwischen Biel und<br />

Solothurn und freut sich, grüssen<br />

sich die Menschen auf der<br />

Strasse. Zusammen mit einem<br />

starken Team steht er den Einwohnerinnen<br />

und Einwohnern<br />

mit Rat und Tat zur Seite.<br />

Egal um was es geht, für jedes<br />

Anliegen nehmen sie sich Zeit,<br />

für sämtliche Probleme finden<br />

sie eine Lösung. «Alles, was<br />

wir möglich machen können,<br />

machen wir möglich.» n<br />

«Besonders schön ist meine Arbeit, wenn ich die<br />

Dankbarkeit der Menschen sehe. Sei das in Form<br />

von einem Merci, einer Schachtel Pralinen oder<br />

einem netten Lächeln.»<br />

David Vogel<br />

chnell, sicher, präzise.<br />

S Seit dem Umbau im<br />

Frühling hat sich einiges verändert.<br />

David Vogel: «Für die<br />

Kundschaft ist das Angebot<br />

übersichtlicher, vor dem Haus<br />

macht eine Rampe den Zugang<br />

zur Apotheke barrierefrei,<br />

das Behandlungszimmer<br />

wurde modernisiert.» Eine<br />

besondere Errungenschaft<br />

ist der neue Medikamenten-<br />

Roboter, der die an der Kasse<br />

eingegebenen Medikamente<br />

in der Ablage sucht, findet<br />

und bereitstellt. Der Roboter<br />

dient zur Qualitätssicherung,<br />

stellt mehr Medikamente<br />

schneller zur Verfügung<br />

und sorgt dadurch für eine<br />

zeitnahe Lieferung. An den<br />

Bieler Standorten ist er schon<br />

länger im Einsatz und hat<br />

sich bewährt.<br />

Übrigens warten ein paar<br />

Überraschungen auf die Lengnauerinnnen<br />

und Lengnauer:<br />

Vom 1. bis 3. Oktober wird<br />

in der Apotheke fleissig das<br />

Glücksrad gedreht, vom 5. bis<br />

9. Oktober wird jeder Einkauf<br />

mit einem Gewinnlos belohnt.<br />

Und spätestens im Frühjahr<br />

2021 wird der neue Brunnen<br />

vor der Apotheke – ein Werk<br />

des lokalen Künstlers Alcide<br />

Rüefli – enthüllt. n<br />

Standort<br />

an der<br />

General-<br />

Dufour-<br />

Strasse<br />

in Biel.<br />

Pharmacies GENO<br />

La première pharmacie<br />

GENO, ou Genossenschafts-Apotheke,<br />

en allemand,<br />

a ouvert ses portes le 25 août<br />

1908 à Bienne. Les Pharmacies<br />

coopératives GENO sont présentes<br />

aujourd’hui sur deux<br />

sites dans la ville de Bienne<br />

et un autre à Lengnau. Parmi<br />

les prestations proposées, on<br />

retrouve un service de livraison<br />

à domicile, la possibilité de se<br />

faire vacciner, des analyses du<br />

sang capillaire (cholestérol et<br />

glycémie), un service de location<br />

(béquilles et tire-lait, par<br />

exemple), la prise en charge<br />

des plaies, mais aussi des offres<br />

destinées aux EMS.<br />

Die umgebaute<br />

Apotheke<br />

mit besserer<br />

Raumnutzung.<br />

Die zweite<br />

GENO-<br />

Apotheke<br />

in Biel,<br />

Zentralstrasse<br />

45.<br />

Sans oublier l’offre de<br />

conseils multiple et variée où<br />

l’on prend le temps d’apporter<br />

des explications claires et précises<br />

aux patients. Les pharmacies<br />

accueillent en permanence<br />

des apprentis, à ce jour il y a<br />

cinq assistantes en pharmacie<br />

en formation.<br />

David Vogel, pharmacien<br />

responsable à Lengnau, apprécie<br />

la pharmacie GENO en tant<br />

qu’employeur: «Nos processus<br />

décisionnels sont courts, l’entreprise<br />

est flexible. Cela nous permet<br />

de faire bouger les choses,<br />

de soumettre des idées personnelles<br />

et de prendre en compte<br />

les particularités locales.» n<br />

ECHO II<br />

EVP-Stadtrat Thomas<br />

Brunner ist über die<br />

fehlende Finanzstrategie<br />

der Stadt Biel<br />

Entsetzt<br />

Die Budgetpräsentation des<br />

Bieler Gemeinderates zeigt<br />

ein desolates Bild! Es fehlen<br />

Jahr für Jahr 25 Millionen<br />

Franken, das nennt man<br />

strukturelles Defizit! Und<br />

was macht der Gemeinderat<br />

dagegen? Er geht den<br />

einfachsten Weg und löst<br />

fleissig jedes Jahr Reserven<br />

über 25 Millionen auf und<br />

zur Bezahlung der Investitionen<br />

häuft er Schulden auf.<br />

Was wird der Gemeinderat<br />

machen, wenn die Reserven<br />

aufgebraucht sind und wenn<br />

die Zinsen steigen? So wie<br />

es aussieht, besteht keine Finanzstrategie<br />

und somit kein<br />

Plan. Ganz nach dem Motto:<br />

Nach uns die Sintflut. Denn<br />

im schlimmsten Fall droht<br />

mangels weiterer Reserven in<br />

fünf Jahren der Bankrott!<br />

Thomas Brunner,<br />

Stadtrat EVP, Biel<br />

Der 89-jährige Edi Benz,<br />

ehemaliger Direktor<br />

des Stadttheaters Biel,<br />

findet, die 31-jährige<br />

grüne Stadträtin Lena<br />

Frank gehöre<br />

In den<br />

Gemeinderat<br />

Gemeinderatskandidatin<br />

Lena Frank wusste wohl<br />

kaum um das Schicksal der<br />

Bieler Musikerinnen und<br />

Musiker vor über 50 Jahren.<br />

Doch sie hat im April<br />

eine wunderbare Kolumne<br />

geschrieben: «Kultur macht<br />

stark.» Und sie drückte sich<br />

sehr staatsmännisch aus:<br />

Auch wenn das Theater<br />

Orchester Biel Solothurn<br />

(TOBS) und die Bibliothek<br />

«die beiden grössten Leistungsnehmerinnen<br />

sind,<br />

dürfen sie nicht losgelöst<br />

von den Kleineren betrachtet<br />

werden. Denn sie sind<br />

Teil einer Strategie, die das<br />

gesamte Kulturangebot der<br />

Stadt Biel berücksichtigt<br />

… Sie werden oft auch als<br />

Leuchttürme bezeichnet,<br />

da sie Biel weit über seine<br />

Grenzen hinaus bekannt<br />

machen. Gerade das TOBS<br />

lockt ein breites Publikum<br />

von nah und fern in die<br />

Stadt. Davon profitieren<br />

die kleineren Institutionen<br />

und mit ihnen die ganze<br />

Stadt Biel». Zur Erinnerung:<br />

In den 1960er-Jahren hatte<br />

Biel ein schlechtes Image als<br />

Arbeiterstadt. Man wollte<br />

davon wegkommen. Im<br />

März 1967 bildete die freisinnig-demokratische<br />

Partei<br />

einen Kulturausschuss, eine<br />

liberale, aber nicht parteigebundene<br />

Gruppierung. Ihr<br />

gehörten die Architekten<br />

Max Schlup (Erbauer des<br />

Kongresshauses), Flurin<br />

Andry, der Schriftsteller Jörg<br />

Steiner und der kulturell<br />

umtriebige Arzt Justus Imfeld<br />

an. Der Kulturausschuss<br />

lud Jost Meier, mich und<br />

Adrian Hadorn ein, einen<br />

Bericht über das Bieler Musikleben<br />

zu schreiben. Eine<br />

der Erkenntnisse war die<br />

verheerende Situation der<br />

Theatermusiker. Während<br />

Städte wie Bern, St.Gallen<br />

und Luzern ihre Orchester<br />

in der Nachkriegszeit zeitgemäss<br />

«nachgerüstet» hatten,<br />

liess man das Orchester des<br />

Städtebundorchesters Biel<br />

Solothurn auf unzumutbarem<br />

Niveau schmoren.<br />

Die Saisonverträge der 18<br />

Theatermusiker deckten nur<br />

gerade acht Monate pro Jahr.<br />

Die übrigen mussten sie sich<br />

in Kurorchestern verdienen,<br />

wo sie auch in Küchen und<br />

Gärten der Hotels zu arbeiten<br />

hatten. 1969 gründeten<br />

Jost Meier und ich, unterstützt<br />

vor allem von Francis<br />

Pellaton und Gerhard<br />

Thomke, die Orchestergesellschaft,<br />

die den Konzert- als<br />

auch den Musiktheaterbetrieb<br />

sicherten. Die Musiker<br />

wurden anfänglich für 12<br />

später für 13 Monate bezahlt.<br />

Mit einer Gemeinderätin<br />

Lena Frank hätten auch<br />

die heutigen Musikerinnen<br />

und Musiker des TOBS eine<br />

kompetente und engagierte<br />

Fürsprecherin.<br />

Edi Benz, Biel<br />

Jonas Baier stellt sich<br />

hinter<br />

Corona-<br />

Skeptiker<br />

Sie veröffentlichten zahlreiche<br />

vom Mainstream<br />

abweichende Leserbriefe.<br />

Gleichzeitig steht BIEL BI-<br />

ENNE der Covid-19-Inszenierung<br />

unkritisch gegenüber.<br />

Am Laufmeter boten Sie<br />

zahlreichen Personen die<br />

Möglichkeit, sich betreffend<br />

Corona in biederster<br />

Weise als Gutmenschen<br />

darzustellen.<br />

Ob die Bemerkung zum Leserbrief<br />

Hurni (BIEL BIENNE<br />

vom 16./17. September),<br />

dass Covid-19-Skeptiker<br />

weder Epidemiologen noch<br />

Virologen glauben würden,<br />

Unaufmerksamkeit entsprang<br />

oder ob dahinter<br />

absichtliche Diffamierung<br />

steckt, weiss ich nicht.<br />

Tatsache ist, dass in den alternativen,<br />

coronakritischen<br />

Medien x-fach mehr Ärzte<br />

zu Wort kommen als in den<br />

«Qualitätsmedien», darunter<br />

auch Epidemiologen und<br />

Virologen mit höchstem<br />

Leistungsausweis wie Sucharit<br />

Bhakdi oder Wolfgang<br />

Wodarg. In Deutschland<br />

gibt es die coronakritische<br />

Vereinigung «Ärzte für<br />

Aufklärung», welcher über<br />

700 Ärzte (!) angehören.<br />

In den «Qualitätsmedien»<br />

dagegen kommen meiner<br />

Wahrnehmung nach immer<br />

die gleichen ein, zwei Ärzte<br />

zu Wort, wenn überhaupt.<br />

Gleichzeitig muss ich sagen,<br />

dass ich seit Jahrzehnten bewusst<br />

keine Massenmedien,<br />

inkl. angesehener Blätter<br />

wie «NZZ», «Le Monde»<br />

usw. mehr geniesse. Wenn<br />

ich es doch wieder mal tue,<br />

bin ich jedes Mal schockiert<br />

über die propagandistische<br />

und einseitige Berichterstattung.<br />

Nackte Zahlen ohne<br />

Bezug zu erwähnen, ist purer<br />

Dilettantismus – oder Propaganda!<br />

Die notwendige Angabe<br />

«pro 100 000» stellt nur<br />

den halben Bezug dar.<br />

«Kaufen Sie dieses Waschmittel,<br />

in 500 Versuchen<br />

gingen alle Flecken raus!»<br />

«Aha, von wie vielen Versuchen<br />

denn?» Wenn der<br />

Verkäufer dann nicht sofort<br />

und ehrlich antwortet,<br />

wird er von jedem halbwegs<br />

wachen Menschen<br />

links liegen gelassen. Bei<br />

Corona nicht.<br />

Übrigens: Die Maskenbilder<br />

H. J. Monings finde ich<br />

schlicht geschmacklos. Sie<br />

zeugen von Opportunismus<br />

und banalisieren die<br />

verfassungswidrige und<br />

nachweislich nutzlose, ja<br />

höchst schädliche Maskenvergewaltigung.<br />

Jonas Baier, Biel<br />

Philippe Weber, de<br />

Bienne, se pose une question<br />

en prévision de la<br />

votation fédérale du 27<br />

septembre.<br />

Les avions<br />

ou la paix?<br />

Voulons-nous octroyer<br />

un chèque en blanc de<br />

6 milliards pour acheter<br />

des avions de combat, un<br />

concept de défense dépassé<br />

qui ne répond pas aux<br />

besoins actuels et futurs en<br />

la matière et qui est manifestement<br />

incompatible<br />

avec les objectifs de protection<br />

du climat que la Suisse<br />

s’est fixés? Évidemment,<br />

non! La Suisse défend des<br />

valeurs que chacune et chacun<br />

d’entre nous doit être<br />

fier de porter. Neutralité,<br />

tradition humanitaire, coopération<br />

et dialogue entre<br />

les peuples, innovation.<br />

Ensemble elles réunissent<br />

notre société autour d’un<br />

idéal commun: la paix, la<br />

coexistence et le respect<br />

entre les peuples. Plutôt<br />

que de dépenser l’argent<br />

public dans un système de<br />

défense dont l’utilité en<br />

temps de guerre n’est pas<br />

garantie, investissons-en<br />

une partie pour promouvoir<br />

la paix et placer le modèle<br />

suisse de coopération<br />

internationale à l’avant de<br />

la scène. Le monde dans<br />

lequel nous vivons a plus<br />

que jamais besoin d’une<br />

Suisse qui investit dans ce<br />

domaine. En définitive,<br />

c’est ce qui assure notre<br />

meilleure protection en cas<br />

de conflit. Voter non aux<br />

avions de combats, c’est<br />

consolider la crédibilité de<br />

la Suisse à l’étranger tout en<br />

préservant les moyens pour<br />

gérer la crise du Covid 19 et<br />

soutenir la nécessaire transition<br />

écologique de notre<br />

économie. Faites connaître<br />

cette position auprès de vos<br />

connaissances et incitez-les<br />

à la soutenir le 27 septembre<br />

prochain dans les urnes.<br />

Philippe Weber, Les Verts<br />

Bienne<br />

Verstehen<br />

Sie Bärndütsch?<br />

Comprenez-vous<br />

le Bärndütsch?<br />

Snööbe = Snowboard fahren/faire du snowboard<br />

scharmiere = bezaubern/charmer<br />

d Montere = Schaufenster/vitrine<br />

Spagudere = Spaghetti/spaghetti<br />

Sesch = Zigarette/cigarette<br />

loschiere = wohnen/loger<br />

öpper schasse = jemanden entlassen/<br />

renvoyer, mettre à la porte quelqu’un<br />

dr Kondi = Schaffner/conducteur<br />

Dixer = Wörterbuch/dictionnaire<br />

äschtimiere = anerkennen/estimer<br />

Auflösung von Seite 7.<br />

Solution de la page 7.


Me tstra se 1, 2504 Biel/Bie ne<br />

✆ 032 365 71 31<br />

w.autorepar.ch<br />

. weitere Au ste lung:<br />

Hauptstra se 182, 2 52 Orpund<br />

Biel liegt uns am Herzen.<br />

Bienne nous tient à cœur.<br />

Darum unterstützen wir diese Kandidatinnen<br />

und Kandidaten. Gemeinsam<br />

setzen wir uns für die A5 Westumfahrung,<br />

für AGGLOlac und für<br />

eine steuerliche Verbesserung für<br />

Bieler KMU’s ein. Stimmen auch<br />

Sie für ein Biel der Zukunft.<br />

C’est pourquoi nous soutenons ces<br />

candidates et candidats. Ensemble,<br />

nous nous engageons pour le<br />

contournement Ouest de Bienne<br />

par l’A5, pour AGGLOlac et pour<br />

une amélioration fiscale pour les<br />

PME Biennoises. Vous aussi, votez<br />

pour une Bienne de l’avenir.<br />

Liste 2 – SVP – Die Eidgenossen<br />

/ UDC – Les Confédérés<br />

Widmer Patrick<br />

Francescutto Luca<br />

Wächter Olivier<br />

Salihovic Mersid<br />

Liste 3 – FDP.Die Liberalen –<br />

Jungfreisinnige Biel-Seeland<br />

Bohnenblust Peter<br />

Cadetg Leonhard<br />

Leuenberger Bernhard<br />

Strässler Thomas<br />

Sutter Andreas<br />

Wendling Cécile<br />

Baumberger Anja<br />

Bohnenblust-Ritschard Regula<br />

Cadetg-Hafen Ruth<br />

Degen Patrick<br />

Eggimann Roman<br />

Ekinci Ramazan Bernas<br />

Jasari Alban<br />

Leray Simon<br />

Lindegger Reto<br />

Qunaj Gazmen<br />

Schmid Peter<br />

Stadelmann Reto<br />

Zaplotnik Simon<br />

Zbären Christoph<br />

Liste 6 – Grünliberale I<br />

Vert'libéraux<br />

Stauffer Michael<br />

Liste 10 – PRR.Les Radicaux<br />

Romands<br />

Paronitti Maurice<br />

Suter Daniel<br />

Allemand Sébastien<br />

Bridevaux Raphaël<br />

Edelmann Sasha<br />

Manzoni Bryan<br />

Samraoui Stoller Mohammed Hassan<br />

Tschank Michel<br />

Urbach David<br />

FRISCHE KOCH-IDEE<br />

VON IHREM VOLG<br />

Das heutige Rezept:<br />

Ofentori<br />

für 4Personen<br />

750 g Kartoffeln, mehlig kochend<br />

2EL Butter<br />

1 Ei<br />

1dl Halbrahm<br />

1dl Milch<br />

250 g Kochspeck, in kleine Stifte geschnitten<br />

Salz, Pfeffer,Muskat<br />

Butter für die Form<br />

Zubereitung<br />

1. Kartoffeln schälen, grob würfeln und in Salzwasser<br />

weichsieden, abschütten, pürieren.<br />

2. Butter,Ei, Milch und Halbrahm unterrühren, mit Gewürzen<br />

abschmecken.<br />

3. In eine gefettete Gratinform füllen, Speck gleichmässig<br />

verteilt in den Kartoffelstock stecken. Im Backofen<br />

bei 200 °C Oberhitze goldbraun überbacken.<br />

Weitere Rezepte findenSie auf<br />

www.volg.ch/rezepte/<br />

Zubereitung: 45 Min.<br />

Grand voyant Medium Me Samuel<br />

<br />

<br />

<br />

’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

AUTO<br />

KAUFE AUTOS,<br />

Lieferwagen,<br />

Jeeps, Wohnmobile<br />

& LKW<br />

• Barzahlung<br />

(Mo - So)<br />

079 777 97 79<br />

Vivre Bienne. Pour une ville qui ose être une ville! Liste 10<br />

Pascal Bord, sortant, 1970 Maurice Paronitti, sortant, 1961 Natasha Pittet, sortante, 1968 Daniel Suter, sortant, 1954 Nathalie Bord, 1999 Chantal Brunner, 1966 Océane Varrin, 1996 Sébastien Allemand, 1989<br />

ICI C'EST BIENNE... ROMANDE<br />

NOUS LUTTERONS<br />

Brunner Chantal<br />

Mettstrasse 111, 2504 Biel/Bienne<br />

✆ 032 365 71 31<br />

www.autorepar.ch<br />

... weitere Ausstellung:<br />

Hauptstrasse 182, 2552 Orpund<br />

SKODA – SEAT – VW – AUDI<br />

ELEKTROMOBILITÄT<br />

die Sinn macht!<br />

Fahren Sie mal unseren<br />

DEMO SKODA Citigo e IV<br />

einen Tag lang GRATIS zur Probe !<br />

Vernünftiger Kaufpreis<br />

Super Fahrgefühl<br />

Kleiner Verbrauch<br />

Gute Reichweite<br />

Wenig Servicekosten<br />

Kleine Versicherungsklasse<br />

Bitte Probefahrt per SMS<br />

auf 079 251 24 68 reservieren.<br />

Mettstrasse 111, 2504 Biel/Bienne<br />

✆ 032 365 71 31<br />

www.autorepar.ch<br />

MERCI<br />

... weitere Ausstellung:<br />

Ihr Hauptstrasse Autorepar 182, 2552 Orpund Team<br />

10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08<br />

– pour la construction rapide du contournement<br />

autoroutier<br />

10.01 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 10.15 10.16<br />

– pour Agglolac afin que les Biennoises et<br />

Biennois puissent profiter des rives du lac<br />

Swen Bärfuss, 1990 Michael Bolt, 1960 Raphaël Bridevaux, 1994 Danilo Buonanno, 1982 Sasha Edelmann, 1990 Davide Fry, 1965 Yves Hugentobler, 1961 Michael Imhof, 1986<br />

10.17 10.18 10.19 10.20 10.21 10.22 10.23 10.24<br />

– contre l'exagération des restrictions de la<br />

circulation et des places de parc<br />

Jean-François Léchot, 1972 Bryan Manzoni, 1993 Yann Michel, 1986 Matthieu Moser, 1997 Marc Paronitti, 1995 Danilo Parrino, 1996 Salvatore Pulvirenti, 1976 Jérémy Richoz, 1994<br />

Samraoui Stoller Moha<br />

EMOTIONEN!<br />

SKODA – SEAT – VW – AUDI<br />

EMOTIONEN!<br />

EMOTIONEN!<br />

SKODA – SEAT – VW – AUDI<br />

Bord Nathalie<br />

Rundum-Vollservice mit Zufriedenheitsgarantie<br />

5-Tage-Tiefpreisgarantie<br />

30-Tage-Umtauschrecht<br />

Schneller Liefer- und<br />

Installationsservice<br />

Garantieverlängerungen<br />

Mieten statt kaufen<br />

299. 90<br />

statt 349.90<br />

-50.–<br />

H/B/T: 87.2 x 61.8 x 64.4 cm<br />

Aktion gültig<br />

bis 30.09.<strong>2020</strong><br />

TF 111<br />

Gefrierschrank<br />

• 98 Liter Nutzinhalt<br />

Art. Nr. 10114165<br />

Infos und Adressen:<br />

0848 559 111<br />

oder www.fust.ch<br />

Schneller Reparaturservice<br />

Testen vor dem Kaufen<br />

Haben wir nicht, gibts nicht<br />

Kompetente Bedarfsanalyse<br />

und Top-Beratung<br />

Alle Geräte im direkten Vergleich<br />

549.–<br />

statt 949.–<br />

499.–<br />

Tiefpreisgarantie<br />

7 kg Fassungsvermögen<br />

TW 727.2 E<br />

Wäschetrockner<br />

• Mit Duvet- und<br />

Wolleprogramm<br />

Art. Nr. 10198160<br />

-42%<br />

8 kg Fassungsvermögen<br />

WW80J5455EW/WS<br />

Waschmaschine<br />

• Schnellwaschgang<br />

• Diamond-Pflegetrommel<br />

Art. Nr. 10193574<br />

10.25 10.26 10.27 10.28 10.29 10.30<br />

LISTE 10


12<br />

BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> UMFRAGE SONDAGE<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

Besuchen Sie die Spiele des EHC Biel?<br />

Irez-vous aux matchs du HC Bienne?<br />

Der EHCB startet am 1. Oktober in die neue Saison.<br />

La saison du HC Bienne débute le 1 er octobre.<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

PHOTOS: MICHÈLE MUTTI<br />

Paul Bayer, 48,<br />

arbeitssuchend/<br />

en quête d’emploi,<br />

Tramelan<br />

Maler- und<br />

Gipsergenossenschaft Biel<br />

Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne<br />

032 342 30 72 www.mgg.ch<br />

43%<br />

3.95<br />

statt 7.–<br />

«Nein. Ich interessiere mich<br />

generell nicht für Sport.»<br />

«Non, je ne m’intéresse en<br />

général pas au sport.»<br />

Sandra Mischler, 52,<br />

Hausfrau/ménagère,<br />

Corgémont<br />

«Ich verfolge lieber die Spiele<br />

meines Sohnes live. Er spielt<br />

beim FC La Suze 07.»<br />

«Je préfère regarder les matchs<br />

de mon fils en direct. Il joue<br />

au FC La Suze 07.»<br />

www.coop.ch<br />

Melanie Amstutz, 29,<br />

kaufmännische Angestellte/employée<br />

de<br />

commerce, mit/avec<br />

Rayan Jelassi, 4,<br />

Pieterlen/ Perles<br />

«Ich verfolge Eishockey nicht.<br />

Vielmehr interessiert mich<br />

Fussball, insbesondere die<br />

Spiele des FC Biel. Der Vater<br />

meines Sohnes war Spieler<br />

beim FC Biel.»<br />

«Je ne suis pas le hockey. Le<br />

football m’intéresse beaucoup<br />

plus, particulièrement<br />

les matchs du FC Bienne. Le<br />

père de mon fils était joueur<br />

du FC Bienne.»<br />

Annette Ringli, 45,<br />

Flight Attendant/<br />

hôtesse de l’air, Nidau<br />

«Ich bin seit jeher eingefleischter<br />

EHCB-Fan und hatte lange<br />

Zeit ein Saisonabonnement.<br />

Nun besuche ich die Spiele gelegentlich<br />

mit meinem Partner,<br />

Hansjörg Schmid, der mit dem<br />

EHC Biel zweimal Schweizer<br />

Meister wurde.»<br />

«Je suis une fan invétérée du<br />

HC Bienne et j’ai longtemps<br />

eu l’abonnement de saison. Je<br />

vais parfois au match avec mon<br />

partenaire, Hansjörg Schmid,<br />

qui a été deux fois champion<br />

suisse avec le HC Bienne.»<br />

Multibag oder Tragtasche füllen mit folgendem<br />

Gemüse: Rispentomaten, Zucchetti, Auberginen,<br />

Zwiebeln gelb, Peperoni rot und gelb (exkl. Bio,<br />

Cherrytomaten und Coop Prix Garantie), im Offenverkauf<br />

(bei einem Mindestgewicht von 3 kg:<br />

1 kg = 2.98)<br />

WOCHEN-<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

36%<br />

per Tragtasche<br />

8.95<br />

statt 14.–<br />

33%<br />

3.85<br />

statt 5.75<br />

Äpfel Gala, süsslich, Schweiz,<br />

Tragtasche à 2 kg (1 kg = 1.98)<br />

33%<br />

auf alle<br />

Coop Naturaplan<br />

Bio-Kartoffeln,<br />

Packungen à 1 kg<br />

z. B. Coop Naturaplan Bio-Kartoffeln, festkochend,<br />

grüne Linie, Schweiz, Beutel à 1 kg.<br />

Neu in rezyklierbarer Papierverpackung.<br />

1.95 statt 2.95<br />

45%<br />

9.95<br />

statt 18.40<br />

24.9.–26.9.<strong>2020</strong> solange Vorrat<br />

KNALLER<br />

Coop Poulet, Schweiz,<br />

in Selbstbedienung, ca. 1,7 kg<br />

50%<br />

per kg<br />

4.75<br />

statt 9.50<br />

6.95<br />

statt 7.90<br />

Gilbert Richard, 55,<br />

Verkäufer/vendeur,<br />

Pieterlen/ Perles<br />

«Auf jeden Fall, ich bin als<br />

Einziger in meinem Kollegenkreis<br />

SCB-Fan, alle andern sind<br />

EHCB-Fans. Besonders freue<br />

ich mich natürlich, wenn die<br />

beiden Clubs in der Tissot<br />

Arena aufeinandertreffen. Da<br />

nehme ich auch die Maskenpflicht<br />

hin.»<br />

«Dans tous les cas, je suis le<br />

seul fan du SC Berne parmi<br />

mes collègues, les autres sont<br />

tous des fans du HC Bienne.<br />

Naturellement, je me réjouis<br />

particulièrement quand les<br />

deux clubs s’affrontent à la<br />

Tissot Arena. Là, j’accepte aussi<br />

le port du masque obligatoire.»<br />

Marcel Ritzmann, 42,<br />

Freelancer/indépendant,<br />

Orpund/Orpond<br />

«Ich verfolge die Spiele im TV<br />

oder entnehme die Resultate<br />

der Zeitung. Früher war ich oft<br />

im Stadion, im neuen war ich<br />

allerdings noch nie. Die Tissot<br />

Arena ist mir zu steril.»<br />

«Je suis les matchs à la TV ou<br />

consulte les résultats dans le<br />

journal. Autrefois, j’étais souvent<br />

au stade, mais jamais dans<br />

le nouveau. La Tissot Arena est<br />

trop stérile pour moi.»<br />

Coop Lammnierstück, Grossbritannien/Irland/<br />

Australien/Neuseeland, in Selbstbedienung,<br />

per 100 g<br />

1<br />

Coop Miesmuscheln, MSC, aus Wildfang,<br />

Nordostatlantik, in Selbstbedienung, 2 kg<br />

(100 g = –.50)<br />

Coop Naturaplan Bio-Butter, Mödeli, 2 × 200 g<br />

(100 g = 1.74)<br />

KW<strong>39</strong>/ 20<br />

NAT D<br />

30%<br />

9.95<br />

statt 14.40<br />

1<br />

Coop Naturaplan Bio-Tortelloni Ricotta<br />

und Spinat, 3 × 250 g, Trio (100 g = 1.33)<br />

1<br />

Erhältlich in ausgewählten Coop Supermärkten<br />

Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren.<br />

35%<br />

29.90<br />

statt 46.–<br />

1<br />

Coop Naturaplan Bio-Crevetten Black Tiger, roh,<br />

geschält, aus Zucht, Vietnam, tiefgekühlt, 800 g<br />

(100 g = 3.74)<br />

Rioja DOCa Reserva Mayor Ondarre<br />

2016, 6 × 75 cl (10 cl = 1.33)<br />

50%<br />

59.85<br />

statt 119.70<br />

RETO LINDEGGER<br />

in den Stadtrat<br />

«Reto Lindegger prägt mit<br />

ruhiger Hand einen neuen<br />

Politik-Stil. Er politisiert mit<br />

Augenmass, Verstand und Herz.<br />

Er steht für Demokratie,<br />

Liberalismus und Freiheit.»<br />

Silvia Steidle, Gemeinderätin


BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> MARKT MARCHÉ<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

13<br />

SPOTS<br />

DIE POSTLEITZAHL –<br />

BIEL BIENNE IN DER REGION<br />

Sonne statt Nebel<br />

BIEL BIENNE hat eine Auflage von 100 500<br />

Exemplaren und wird in 96 Gemeinden im<br />

Seeland und im Berner Jura verteilt.<br />

Eine davon ist 2604 Péry-La Heutte.<br />

VON TERES LIECHTI GERTSCH<br />

Péry und La Heutte fusionierten<br />

2013, heute hat die<br />

Gemeinde mit ihren 1898<br />

Einwohnern keine Post mehr.<br />

Chantal Bornoz Flück, ehemalige<br />

Grossrätin und Präsidentin<br />

des Grossen Rates sowie<br />

Gemeindepräsidentin von La<br />

Heutte (1996–2006), erinnert<br />

sich: «Wir haben 1999 für unsere<br />

Post gekämpft, aber 2002<br />

wurde sie geschlossen. E-Mail,<br />

Internet, viel weniger Briefpost<br />

– die Dinge ändern sich.» Im<br />

«Volg» von Péry gibt es eine<br />

Poststelle, wo Briefe und Pakete<br />

aufgegeben werden können und<br />

Zahlungsverkehr erledigt werden<br />

kann. Oft gehen die Leute<br />

dafür auch nach Sonceboz.<br />

Die Post wird täglich zugestellt,<br />

auch BIEL BIENNE ist dabei.<br />

Chantal Bornoz Flück schaut es<br />

jede Woche an. «Ich lese über<br />

Personen, auch die Todesanzeigen<br />

sind eine wichtige Information.<br />

Manchmal vergleiche<br />

ich Redewendungen im deutschen<br />

und im französischen<br />

Text, das ist interessant!»<br />

Ursprünglich ist Chantal<br />

Bornoz Flück Bielerin.«Wir<br />

hatten aber seit 1972 ein Wochenendhaus<br />

in La Heutte,<br />

es gefiel mir hier von Anfang<br />

an. Dann lernte ich meinen<br />

Mann kennen, dessen Familie<br />

mütterlicherseits seit sieben<br />

Generationen in La Heutte<br />

ansässig ist.»<br />

n<br />

2604<br />

LE NUMÉRO POSTAL –<br />

BIEL BIENNE DANS LA RÉGION<br />

Soleil contre brouillard<br />

BIEL BIENNE est distribué à 100 500 exemplaires dans<br />

les communes du Jura bernois et du Seeland. Une de<br />

ces commune est Péry-La Heutte, code postal 2604.<br />

PAR TERES LIECHTI GERTSCH<br />

Péry-La Heutte<br />

Péry et La Heutte ont fusionné<br />

en 2013. Aujourd’hui,<br />

la commune de 1898 habitants<br />

n’a plus de poste. Chantal Bornoz<br />

Flück, ancienne députée et<br />

présidente du Grand-Conseil<br />

bernois, ainsi que mairesse<br />

de La Heutte (1996-2006), se<br />

souvient: «En 1999, nous nous<br />

sommes battus pour conserver<br />

notre poste, mais elle a été fermée<br />

en 2002. Courriel, Internet,<br />

diminution des envois<br />

postaux, les choses changent.»<br />

Dans le «Volg» à Péry subsiste<br />

un semblant d’office postal<br />

où l’on peut envoyer lettres<br />

et paquets et effectuer des<br />

paiements. Souvent les gens<br />

se rendent à la Poste de Sonceboz.<br />

Le courrier est distribué<br />

quotidiennement et BIEL BIENNE<br />

en fait partie. Chantal Bornoz<br />

Flück le feuillette chaque semaine.<br />

«Je lis les pages concernant<br />

les gens, les annonces<br />

mortuaires livrent elles aussi<br />

de précieuses informations. Il<br />

m’arrive parfois de comparer<br />

les formes de langage à partir<br />

des écrits allemands et français,<br />

c’est intéressant!»<br />

À l’origine, Chantal Bornoz<br />

Flück était biennoise.<br />

«Mais nous avions depuis<br />

1972, une résidence secondaire<br />

à La Heutte. Je m’y suis<br />

plu dès le début. Et puis j’ai<br />

rencontré mon mari, dont<br />

la famille, du côté maternel,<br />

réside depuis sept générations<br />

à La Heutte.»<br />

n<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Chantal<br />

Bornoz<br />

Flück<br />

informiert<br />

sich im<br />

BIEL BIENNE<br />

über das<br />

regionale<br />

Geschehen.<br />

Chantal<br />

Bornoz<br />

Flück suit<br />

l’actualité<br />

régionale<br />

en lisant<br />

BIEL BIENNE.<br />

n COOP: Coop spart rund<br />

200 Tonnen Plastik ein,<br />

indem ab sofort nicht nur<br />

auf das integrierte Plastik-<br />

Einwegbesteck bei diversen<br />

Take-Away-Produkten wie<br />

Salate, Müesli und Bowlen,<br />

sondern auch auf die kostenlose<br />

Abgabe von Plastik-<br />

Einwegbesteck in allen<br />

Verkaufsstellen verzichtet<br />

wird. Dieses Engagement<br />

im Rahmen der neuen<br />

Coop Verpackungs-Roadmap<br />

läute den Beginn der<br />

Coop-Nachhaltigkeits-Kampagne<br />

«Tatendrang» ein.<br />

So könnten pro Jahr 196<br />

Tonnen Plastik eingespart<br />

werden. Mit der Optimierung<br />

der Verpackung hätten<br />

die Take-Away-Produkte<br />

neu auch mehr Inhalt bei<br />

gleichbleibendem Preis.<br />

Anstelle des kostenlosen<br />

Einwegbestecks aus Plastik<br />

biete Coop nachhaltige<br />

Mehrweglösungen an:<br />

Die Innovation «Besteck<br />

To Go» ist zu 100 Prozent<br />

auf Holzbasis, abwaschbar<br />

und für den mehrmaligen<br />

Gebrauch geeignet. Es sei<br />

ab sofort in allen Coop<br />

Verkaufsstellen sowie Coop<br />

Pronto Shops erhältlich.<br />

Demnächst würden auch<br />

in den Coop Restaurants<br />

Messer, Gabel und Löffel<br />

auf Holzbasis abgegeben.<br />

Neu sei auch das Mehrwegbesteck<br />

in den Regalen<br />

der Verkaufsstellen und<br />

an den Restaurant-Kassen<br />

zu finden. Das Besteck aus<br />

Edelstahl setze sich aus<br />

Gabel, Messer und Löffel<br />

zusammen und sei in einer<br />

praktischen Transportbox<br />

verpackt.<br />

bb<br />

n COOP économise près de<br />

200 tonnes de plastique en<br />

supprimant dès maintenant<br />

non seulement les couverts<br />

jetables en plastique<br />

intégrés dans plusieurs produits<br />

à l’emporter tels que<br />

salades, müeslis et bowls,<br />

mais aussi en mettant un<br />

terme à la distribution<br />

gratuite de couverts en<br />

plastique dans tous ses<br />

points de vente. Cet engagement,<br />

pris dans le cadre<br />

de la nouvelle feuille de<br />

route des emballages Coop,<br />

marque le début de la campagne<br />

de développement<br />

durable Coop «Agir». À la<br />

place des couverts gratuits<br />

en plastique, Coop propose<br />

des solutions durables réutilisables:<br />

les «couverts à<br />

l’emporter», une véritable<br />

innovation, sont exclusivement<br />

à base de bois, sont<br />

lavables et peuvent être<br />

réutilisés plusieurs fois. Ils<br />

sont en vente dès maintenant<br />

dans tous les points<br />

de vente Coop et les Coop<br />

Pronto. Prochainement, les<br />

restaurants Coop proposeront<br />

aussi des couteaux,<br />

fourchettes et cuillères à<br />

base de bois. Une alternative<br />

est également proposée<br />

dans les rayons des points<br />

de vente et à la caisse des<br />

restaurants: des couverts<br />

réutilisables. Ces ensembles<br />

en acier inoxydable sont<br />

composés d’une fourchette,<br />

d’un couteau et d’une cuillère<br />

et se présentent dans<br />

un coffret très pratique à<br />

emporter.<br />

(c)<br />

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE<br />

OFFRES DE LA SEMAINE<br />

Péry-La Heutte durch<br />

seine Postleitzahl gesehen<br />

Péry vu à travers son<br />

code postal<br />

50% Poulet, CH, ca. 1,7 kg, kg 4.75 statt 9.50<br />

50% Rioja DOCa Reserva Mayor Ondarre, 6 x 75 cl 59.85 statt 119.70<br />

43% Äpfel Gala, süsslich, CH, 2 kg 3.95 statt 7.00<br />

20% Naturaplan Bio-Tomaten, gehackt, Trio 3.80 statt 4.80<br />

20% ab 2 Stk. Oecoplan Waschmittel nach Wahl<br />

oder im Duo, z.B. Oecoplan 1,25 Liter 10.00 statt 12.50<br />

Zwei Sehenswürdigkeiten<br />

in der Region um La Heutte<br />

greift Chantal Bornoz Flück<br />

heraus. 1. Die «Traces des<br />

dinosaures - Saurierfährten»:<br />

«Bei Waldarbeiten 2hat man in<br />

den 1990er-Jahren Spuren von<br />

Dinosaurieren entdeckt, die<br />

sich im Molassegestein erhalten<br />

haben. Von La Heutte aus<br />

ist das ein schöner Spaziergang<br />

zur Métairie de Nidau.» 2. «Das<br />

Restaurant Werdtberg, das auf<br />

einer schönen Wandertour auf<br />

die Montoz-Gebirgskette von<br />

La Heutte aus zu Fuss erreicht<br />

werden kann. Oder dann von<br />

Reconvilier aus mit dem Auto.<br />

Aber die Wanderung von La<br />

Heutte aus ist eine der schönsten<br />

im Berner Jura.»<br />

6<br />

Sechs Gründe, warum es<br />

schön ist, in Péry-La Heutte zu<br />

wohnen, kann Chantal Bornoz<br />

Flück aufzählen: «1. Es ist nicht<br />

weit von Biel, man hat die Vorteile<br />

des Landes und auch jene<br />

der Stadt. 2. Man lebt mitten<br />

in der Natur, im Grünen. 3.<br />

Der tiefe Steuerfuss! 4. Es gibt<br />

ein gutes Angebot für junge<br />

Familien, mit ,Garderie’ und<br />

Kindergarten. Der jüngste meiner<br />

drei Enkel, die in La Heutte<br />

wohnen, geht einmal in der<br />

Woche in die ,Garderie’ nach<br />

Péry. 5. Wir haben eine gute Infrastruktur,<br />

ein Gemeindehaus,<br />

eine Sporthalle. 6. Die ,Convivialité’–<br />

die Herzlichkeit der Leute,<br />

man kennt sich und hat es gut.<br />

Neue Leute werden freundlich<br />

willkommen geheissen.»<br />

0<br />

Vier Vereine aus dem<br />

Angebot von Péry-La Heutte<br />

greift Chantal Bornoz Flück<br />

heraus. «Als Gemeindepräsidentin<br />

war ich immer eingeladen<br />

zu den Anlässen, ich<br />

kenne die Vereine gut. 1.<br />

erwähne ich den Skiclub La<br />

4<br />

Heutte, er besitzt ein schönes<br />

Chalet, das kann man mieten,<br />

ein sehr netter Verein. 2. Der<br />

,Jodleur Club Gemsflueh’,<br />

ich mag Naturjodel gern. 3.<br />

Der ,Hockey Club’ – er hat<br />

eine lange und ruhmvolle Geschichte.<br />

In frühen Zeiten,<br />

mit Natureis, gewann man<br />

jedes Mal gegen die Bieler!<br />

4. ,La Gymnastique féminine’:<br />

der Frauenturnverein ist aktiv,<br />

er bietet auch MuKi-Turnen<br />

an und organisiert mit dem<br />

Null und nichts – was gibt es<br />

in La Heutte nicht? «Zum Glück<br />

keinen Nebel im Herbst! In La<br />

Heutte scheint die Sonne!»<br />

Männerturnverein schöne<br />

Anlässe.»<br />

n<br />

Deux curiosités régionales de<br />

La Heutte que Chantal Bornoz<br />

Flück fait ressortir. Premièrement,<br />

les traces des dinosaures:<br />

«Au cours de travaux forestiers<br />

dans les 2années nonante, on a découvert<br />

des traces de dinosaures,<br />

conservées dans la molasse. Depuis<br />

La Heutte, c’est une magnifique<br />

promenade qui conduit<br />

vers la Métairie de Nidau.» La<br />

deuxième attraction est celle<br />

du Restaurant Werdtberg. «On<br />

peut le rejoindre, après une belle<br />

randonnée sur le Montoz, à pied<br />

depuis La Heutte. Ou alors depuis<br />

Reconvilier en voiture. Mais la<br />

randonnée depuis La Heutte<br />

est l’une des plus belles du Jura<br />

bernois.»<br />

6<br />

Six raisons citées par Chantal<br />

Bornoz Flück qui disent pourquoi<br />

il fait bon vivre à Péry-La Heutte.<br />

«Ce n’est premièrement pas très<br />

loin de Bienne, on a l’avantage<br />

de la campagne, mais aussi celui<br />

de la ville toute proche. Deuxièmement,<br />

on vit au milieu<br />

de la nature, dans la verdure.<br />

Troisièmement, n’oublions pas<br />

le coefficient d’impôt très bas!<br />

Quatrièmement, il y a une bonne<br />

offre pour les jeunes familles avec<br />

garderie et jardin d’enfants. Le<br />

plus jeune de mes trois petits-fils,<br />

qui vit à La Heutte, fréquente<br />

une fois par semaine la garderie<br />

de Péry. Cinquièmement, nous<br />

avons de bonnes infrastructures,<br />

une maison communale et une<br />

halle de sport. Et enfin sixièmement,<br />

il y a la convivialité, la<br />

chaleur des gens, on se connaît<br />

et on vit bien ensemble. Les nouveaux<br />

arrivant sont toujours les<br />

bienvenus.»<br />

0<br />

Quatre associations de<br />

Péry-La Heutte que Chantal<br />

Bornoz Flück met en avant.<br />

«En tant que mairesse, j’étais<br />

toujours invitée aux manifestations,<br />

4je connais bien les associations.<br />

Je veux nommer le Ski<br />

club La Heutte qui possède un<br />

très beau chalet que l’on peut<br />

louer, un club charmant. Le<br />

Jodler club Gemsflueh, parce<br />

que j’ai toujours aimé le jodle<br />

naturel. Le Hockey club qui a<br />

une longue histoire glorieuse!<br />

Autrefois, pourvu de glace naturelle,<br />

le club gagnait à chaque<br />

fois contre Bienne! La Gymnastique<br />

féminine, active aussi<br />

dans la MuKi-Gym, présente en<br />

compagnie du club masculin<br />

de belles manifestations.» n<br />

Zéro et rien… qu’est-ce qu’il<br />

n’y a pas à Péry-La Heutte? «Heureusement<br />

pas de brouillard en<br />

automne! Ici le soleil brille!<br />

20% Grosis Cakes, z. B. Tiroler Cake, 340 g 2.85 statt 3.60<br />

33% San Pellegrino, 6 x 1,25 l 3.80 statt 5.70<br />

20% Rindshackfleisch, TerraSuisse, 100 g 1.60 statt 2.00<br />

Solange Vorrat:<br />

20% Anna’s Best Gnocchi Basilikum, 2 x 500 g 7.20 statt 9.00<br />

Coca-Cola, 24 x 33 cl 9.95 Prix hit<br />

Toblerone, par ex. au lait, 3 x 100 g 4.50 au lieu de 6.60<br />

Birra Moretti, 24 x 50 cl 24.95 au lieu de 47.80<br />

Giorgio Armani, Acqua di Gio, Homme, EdT 50 ml 47.90 au lieu de 90.90<br />

Ariel en poudre, 130 lessives 27.95 au lieu de 70.20<br />

Raisins Uva Italia, Italie, kg 2.50 au lieu de 3.80<br />

Tomates en grappes, Suisse, kg 3.20 au lieu de 4.95<br />

Fondue Gerber, L’Original, 800 g 11.95 au lieu de 15.95<br />

Coca-Cola, 6 x 1,5 l 9.90 au lieu de 13.80<br />

Papier hygiénique Tempo, 3 couches, 32 rouleaux 17.90 au lieu de 30.20<br />

WC Frisch, Kraft Aktiv lemon, 3 x 50 g 8.40 au lieu de 12.60<br />

BIEL BIENNE-Leserinnen bevorzugen<br />

für ihre Einkäufe unsere treuen Inserenten<br />

und ihre wöchentlichen Aktionen.<br />

Les lectrices de BIEL BIENNE privilégient pour<br />

leurs achats nos fidèles annonceurs et<br />

leurs actions hebdomadaires.


„Meine Hochzeit war einer der<br />

schönsten Tage meines Lebens ...<br />

ein Märchen Tag und absolut<br />

unvergesslich.“<br />

bon<br />

app<br />

Cornelia Fellmann<br />

Grossacherweg 15a Tel. 032 <strong>39</strong>7 52 68<br />

2572 Sutz-Lattrigen Natel 078 660 92 32<br />

herbst<br />

Die schönsten Kollektionen internationaler De<br />

brautboutique Josy<br />

2540 Grenchen<br />

Solothurnstrasse 90 Telefon 032 652 57 89<br />

www.brautboutique-josy.ch<br />

Mo-Fr. 14.00-18.30 / Samstag 9.30-12.00 / 13.30-16.0<br />

Pant. 5135 C<br />

violett dunkel<br />

Pant. 9363 C<br />

violett hell<br />

Pant. 408 C<br />

beige dunkel<br />

Pant. 420 C<br />

beige hell<br />

coiffure_cornelia.indd 1 20.10.15 21:45<br />

RESTAURANTS<br />

Re<br />

italian<br />

Restaurant/Pizzeria Capriccio<br />

Samstag 8. Februar <strong>2020</strong><br />

www.restaurant-schloessli-ipsach.ch<br />

3-Gang-Menü mit Live Musik.<br />

Ipsachstrasse 11<br />

2563 Ipsach Reservationen erwünscht!<br />

Tel: 032 331 08 68<br />

Valentinstag:<br />

Speisen à la carte!<br />

Klein aber fein<br />

Lassen Lassen Sie sich Sie sich im Restaurant im Restaurant Autrement Autrement mitten in mitten der<br />

Begegnungszone in der Begegnungszone Biel mit frischen saisonalen Biel mit frischen<br />

mediterranischen<br />

Speisen saisonalen im gemütlichen mediterranischen Ambiente Speisen verwöhnen<br />

im<br />

gemütlichen Öffnungszeiten: Ambiente verwöhnen.<br />

Mo: 10.30 - 15-00 Uhr<br />

Sonntag Öffnungszeiten: & Montag Di.- Sonntag Sa: geschlossen.<br />

10.30 &- 23.30 Montag Uhr geschlossen.<br />

Dienstag Di.-Fr.: 10.30 bis Samstag – 14.00 Uhr durchgehend und 18.00 – geöffnet 23.30 Uhr. von<br />

Restaurant Autrement, Jean-Sesslerstrasse 1, 2502 Biel<br />

10.30–23.30<br />

Tel:<br />

Samstag<br />

032 322<br />

durchgehend Uhr<br />

47 46/ www.restaurant-autrement.ch<br />

geöffnet<br />

Restaurant Autrement, Jean-Sesslerstrasse 1, 2502 Biel<br />

Tel: 032 322 47 46<br />

www.restaurant-autrement.ch<br />

14<br />

olive<br />

filetto<br />

aarberg<br />

www.<br />

Neuenburgstrasse 134a, 2505 Biel/Bienne<br />

Tel. 032 323 87 00<br />

info@restaurantcapriccio.ch<br />

www.restaurantcapriccio.ch<br />

Griechische Spezialitäten<br />

Gyros, Moussaka CHF 19.50<br />

Olympia Teller CHF 24.–<br />

Riesencrevetten CHF 27.–<br />

automne<br />

Geniessen Sie unsere<br />

Spezialitäten bei Herbstsonne<br />

direkt am Bielersee.<br />

Vivre Bienne. Pour une ville qui ose être une ville! Liste 10<br />

10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08<br />

IMMO<br />

Feine<br />

Wildspezialitäten<br />

Täglich wechselndes<br />

Mittagsmenü ab CHF 16.–<br />

Pizza aus dem Holzofen<br />

Wir freuen uns auf ihren Besuch<br />

Bienne<br />

A louer de suite ou selon entente, à la<br />

rue des Prés 114<br />

Attique de 3.5 pièces et appartement<br />

de 3.5 pièces au 2 e étage<br />

Geniessen Sie die Farben<br />

und Düfte des Herbstes<br />

auf unseren Tellern.<br />

Toutes les saveurs d'automne<br />

– Cuisine avec lave-vaisselle et<br />

Bienne<br />

à louer zu vermieten<br />

RESTAURANT SCHÜTZENHAUS Biel<br />

Wir vermieten ab sofort oder nach<br />

As wiudelet im Schützehüsli Vereinbarung an der Mattenstrasse 114<br />

ab Freitag, 25. September<br />

3.5-Zimmer-Wohnung Attika und<br />

WILDSPEZIALITÄTEN 3.5-Zimmer-Wohnung im 2. OG<br />

vitroceram<br />

Feldschützenweg 30 • 2504 Biel<br />

– Grand espace à vivre / salle à<br />

Walter Pfäffli Tel: 032 361 10 00<br />

manger<br />

À LOUER<br />

– Küche mit GS + GK<br />

– Salle de bain avec baignoire et 2.5 + 3.5 pièces<br />

– grossesr Wohn- und Essbereich<br />

douche<br />

– Badezimmer mit Dusche und<br />

– Ventilation confortable<br />

À 5 minutes de l‘autoroute<br />

Badewanne<br />

– Sols parquet et carrelage<br />

Proche des transports publics<br />

– komfortable Raumlüftung<br />

– Balcon sur cour intérieure<br />

et des commerces<br />

– Parkett und Plattenböden<br />

– Cave<br />

Ascenseur, cave<br />

– Balkon zum Innenhof<br />

– Ascenseur<br />

– Kellerabteil<br />

à la carte<br />

Libre de suite ou à convenir<br />

– PP intérieur CHF 140.– par mois<br />

– Lift<br />

Rue des Moulins 48 – 2500 Bienne<br />

– EHP CHF 140.– p.M.<br />

Location mens.: CHF 1'775.– / CHF<br />

1'640.– charges comprises<br />

Dès CHF 800.-/mois + charges Mietzins CHF 1'775.– / 1'640.– inkl.<br />

Akonto HK/NK<br />

fribourg-location@domicim.ch - 026 350 24 20<br />

Tél.: 031 335 26 00<br />

Telefonnummer: 031 335 26 00<br />

info.bern@gribi.swiss<br />

info.bern@gribi.swiss<br />

www.gribi.swiss<br />

zu vermieten à louer www.gribi.swiss<br />

dans votre assiette.<br />

• Ä deftige Wildsau-Pfäffer,<br />

• Äs zarts Rehschnitzeli,<br />

• Äs fins Hasefilet oder e Rehrüggä<br />

ab 2 Persone uf Vorbstellig.<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch<br />

W. Pfäffli und das Schützenhaus-Team<br />

Pascal Bord, sortant, 1970 Maurice Paronitti, sortant, 1961 Natasha Pittet, sortante, 1968 Daniel Suter, sortant, 1954 Nathalie Bord, 1999 Chantal Brunner, 1966 Océane Varrin, 1996 Sébastien Allemand, 1989<br />

ICI C'EST BIENNE...<br />

WIR KÄMPFEN<br />

– für die schnelle Realisierung der<br />

Autobahnumfahrung<br />

10.01 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 10.15 10.16<br />

– Agglolac, damit die Bielerinnen und Bieler<br />

endlich die Uferumgebung geniessen<br />

können<br />

Swen Bärfuss, 1990 Michael Bolt, 1960 Raphaël Bridevaux, 1994 Danilo Buonanno, 1982 Sasha Edelmann, 1990 Davide Fry, 1965 Yves Hugentobler, 1961 Michael Imhof, 1986<br />

10.17 10.18 10.19 10.20 10.21 10.22 10.23 10.24<br />

Lettres et colis à<br />

Berlin en une nuit<br />

99 CHF<br />

– gegen übertriebene Verkehrsbeschränkungen<br />

und immer weniger Parkplätze<br />

Jean-François Léchot, 1972 Bryan Manzoni, 1993 Yann Michel, 1986 Matthieu Moser, 1997 Marc Paronitti, 1995 Danilo Parrino, 1996 Salvatore Pulvirenti, 1976 Jérémy Richoz, 1994<br />

Hugentobler Yves Varrin Océane Tschank Michel<br />

10.25 10.26 10.27 10.28 10.29 10.30<br />

LISTE 10<br />

032 365 80 80<br />

www.velokurierbiel.ch


15<br />

FLASH<br />

BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

Symposium <strong>2020</strong><br />

Dr. D. Knutti / Dr. Th. Gohla<br />

Die Klinik für Ästhetische Chirurgie von Dr. Daniel<br />

Knutti führte am Mittwoch letzter Woche das jährliche<br />

Symposium durch, zu dem Kosmetikerinnen in<br />

die «Residenz Au Lac» eingeladen wurden. Dr. Daniel<br />

Knutti referierte dabei zum Thema «Schöne Lippen»<br />

und Dr. Thomas Gohla zu «Intimchirurgie». Letzterer<br />

ist wie Dr. Knutti ein erfahrener Facharzt für Plastische<br />

und Ästhetische Chirurgie und arbeitet teilzeit in<br />

der Klinik für Ästhetische Chirurgie.<br />

La clinique de chirurgie esthétique du Dr Daniel Knutti<br />

a tenu son symposium annuel la semaine dernière en<br />

invitant des esthéticiennes à la «Residenz Au Lac»<br />

à Bienne. Le Dr Daniel Knutti a donné une conférence<br />

sur le thème «belles lèvres» et le Dr Thomas Gohla<br />

sur le thème «chirurgie intime». Ce dernier est<br />

un spécialiste expérimenté en chirurgie plastique<br />

et esthétique qui travaille à temps partiel à la<br />

clinique du Dr Knutti.<br />

Silvia Graf, Dr. med. Daniel Knutti, Mirjam Vonarburg,<br />

Valentina Suter, Dr. med. Thomas Gohla, Jacqueline Knutti,<br />

Klinik für Ästhetische Chirurgie/Clinique de chirurgie esthétique,<br />

Biel/Bienne.<br />

Rolande Berthoud, Institut Academia, Montsevelier;<br />

Françoise Lehmann, Nail Pedicure, Biel/Bienne;<br />

Nadia Bellini, Diaform, Delsberg/Delémont.<br />

Therese Hofer-Kaufmann,<br />

Kosmetik-Studio Therese Lyssach;<br />

Sanja Leutenegger,<br />

med. Fusspflege, Biel/Bienne.<br />

Dorothée, Institut Academia, Montsevelier;<br />

Jacqueline Knutti, Biel/Bienne.<br />

Francoise Baldini, Paola Galeuchet,<br />

Charm’s institut, Porrentruy; Ariane Tauran,<br />

Romana Polato, Institut-sparomand, Reconvilier.<br />

Kinay Sabato, Classic Cosmetic, Biel/Bienne;<br />

Dr. Med. Daniel Knutti, Biel/Bienne;<br />

Jrina Stasinakis, Classic Cosmetic, Biel/Bienne.<br />

Beatrice Eichenberger, Vanessa Da Silva<br />

und/et Angela Eichenberger, Institut de beauté Rivage, Praz.<br />

Annalisa Schaller, Kosmetik<br />

Monalisa, Dotzigen;<br />

Andreas Schaller, Dotzigen.<br />

Marie-France Thomi, Chloé Linder,<br />

Aude Jolidon, Institut Rêve des sens, Le Fuet.<br />

Carine Rollier und/et<br />

Sandy Wenger,<br />

Salon Rubis sur l’Ongle,<br />

Neuenstadt/La Neuveville.<br />

PHOTOS: HERVÉ CHAVAILLAZ<br />

Véronique Sturny, Traitements Laser, Estavayer-le-Lac;<br />

Dr. med. Daniel Knutti, Biel/Bienne; Mariana Vernez,<br />

esthétique bien-être monmomentamoi, Avenches.<br />

Darum braucht es regionale Wochenzeitungen:<br />

!<br />

• wöchentlich über 1,5 Millionen Haushaltungen<br />

• Hälfte der Bevölkerung zwischen 35 und 75 liest VSRM-Titel<br />

• eigene Redaktionen berichten über das lokale Geschehen<br />

• Leserschaft seit Jahren konstant<br />

• näher beim Publikum als jedes andere Medium<br />

• erfüllen wichtige politische und soziale Funktion<br />

• Wenn Regionale Medien verschwinden,<br />

verschwinden auch Regionale Informationen<br />

• Sicherstellung von Arbeitsplätzen in Verlag, Redaktion, Druck und Vertrieb<br />

Trotzdem erhalten wir weder indirekte Medienförderung, noch<br />

werden wir durch Covid-19-Hilfspakete vom Bund unterstützt<br />

Vorstand des VSRM: Präsident Dani Sigel, Vizepräsident<br />

Jean-Marc Velleman, Tom Herrmann und Hannes Zaugg<br />

15. Juli <strong>2020</strong> | Ausgabewoche 29/30 | 36. Jahrgang | Auflage 35 952|info@frauenfelderwoche.ch|www.frauenfelderwoche.ch |Telefon 052 720 88 80 | Annahmeschluss: Dienstag, 12.00 Uhr<br />

Die Zeitung der Region Frauenfeld<br />

Amtliches Publikationsorgan der Stadt Frauenfeld<br />

sowie der Politischen Gemeinden Gachnang,<br />

Herdern, Felben-Wellhausen und Matzingen<br />

Uрe н Pkт<br />

s р≠uрn Нрн!<br />

Jetzt mehr erfahren<br />

und online beste len:<br />

werkbetriebe-frauenfeld.ch/<br />

kundenportal<br />

Wandern, aber richtig<br />

Chnuri<br />

Frauenfelder Vereine geraten arg in Zugzwang<br />

Sporthallen-Notstand<br />

Viele verbringen ihre Ferien in diesem<br />

Jahr in der Schweiz. Dabei ist<br />

ein fast schon in Vergessenheit geratenes<br />

Hobby der Schweizer wieder<br />

Trumpf: Wandern. Mit mehr Menschen<br />

unterwegs steigt aber auch die<br />

Unfallrate. Darum ist es wichtig, die<br />

Signalisationen der Wanderwege zu<br />

kennen, um den passenden zu wählen.<br />

Der Wanderweg<br />

Wanderwege haben gelbe Wegweiser<br />

und sind allgemein zugängliche und<br />

in der Regel für zu Fuss Gehende<br />

bestimmte Wege. Sie verlaufen möglichst<br />

abseits von Strassen für den<br />

motorisierten Verkehr und weisen<br />

möglichst keine Asphalt- oder Betonbeläge<br />

auf. Steile Passagen werden<br />

mit Stufen überwunden. Wanderwege<br />

stellen keine besonderen Anforderungen<br />

an die Benützer.<br />

Der Bergwanderweg<br />

Bergwanderwege haben gelbe Wegweiser<br />

mit weiss-rot-weisser Spitze<br />

Gültig bis 21. Juli <strong>2020</strong><br />

Alles solange Vorrat<br />

Preisänderungen vorbehalten<br />

… mehr Beratung<br />

… mehr Auswahl<br />

… mehr Qualität<br />

Rinds-<br />

Geschnetzeltes<br />

à la minute, Schweizer Fleisch kg 22.80<br />

Zigeunerschnitzel<br />

Schweizer Rindfleisch kg 22.80<br />

Bohnenfleisch<br />

Schweizer Fleisch kg 15.80<br />

Kochspeck geräucht, Portionen<br />

Schweizer Produkt/Fleisch kg 14.90<br />

Falsches Schweins-Filet<br />

«Streu mi» gewürzt<br />

ideal für Medaillons, Spiessli, etc.<br />

Schweizer Produkt/Fleisch<br />

kg 13.85 2 Stück ca. 700 g9.70<br />

Geschnetzeltes<br />

Falsches Schweins-Filet<br />

Gri l-Hit<br />

Carna Center Frauenfeld<br />

Thundorferstrasse 4a, 8500 Frauenfeld<br />

Tel. 052 721 89 00, Fax 052 721 89 01<br />

info@carnacenterfrauenfeld.ch, www.carnacenterfrauenfeld.ch<br />

und erschliessen teilweise unwegsames<br />

Gelände. Sie sind überwiegend<br />

steil und schmal angelegt und<br />

teilweise exponiert. Besonders<br />

schwierige Passagen sind mit Seilen<br />

oder Ketten gesichert. Benützer von<br />

Bergwanderwegen müssen trittsicher,<br />

schwindelfrei und in guter körperlicher<br />

Verfassung sein und die<br />

Gefahren im Gebirge kennen.<br />

Der Alpinwanderweg<br />

Alpinwanderwege haben blaue Wegweiser<br />

mit weiss-blau-weisser Spitze<br />

und sind anspruchsvolle Bergwanderwege.<br />

Sie führen teilweise durch<br />

wegloses Gelände, über Schneefelder<br />

und Gletscher, über Geröllhalden,<br />

durch Steinschlagrunsen<br />

oder durch Fels mit kurzen Kletterstellen.<br />

Bauliche Vorkehrungen können<br />

nicht vorausgesetzt werden und<br />

beschränken sich allenfalls auf Sicherungen<br />

von besonders exponierten<br />

Stellen mit Absturzgefahr.<br />

Benützer von Alpinwanderwegen<br />

müssen trittsicher, schwindelfrei und<br />

in sehr guter körperlicher Verfassung<br />

sein und den Umgang mit Seil und<br />

Pickel sowie das Überwinden von<br />

Kletterstellen unter Zuhilfenahme<br />

der Hände beherrschen. Sie müssen<br />

die Gefahren im Gebirge sehr gut<br />

kennen.<br />

Michael Anderegg<br />

Ärger in Anetswil<br />

Im Zentrum des Weilers Anetswil in der<br />

Gemeinde Wängi soll das Restaurant<br />

Frohsinn einer Wohnüberbauung mit<br />

drei Blöcken und total 29 Wohnungen<br />

weichen. Dagegen regt sich in der Bevölkerung<br />

Widerstand. Denn bereits die<br />

Bauvisiere würden zeigen, dass die<br />

Neubauten alles andere überragen würden.<br />

Aktuell liegt ein Rekurs beim Kanton<br />

und die Anwohner machen ihrem<br />

Unmut in einem offenen Brief an den<br />

Gemeinderat Luft.<br />

(mra)<br />

Seite 17<br />

Die 50 Teilnehmerinnen und Teilnehmer<br />

am Sommerspass der Frauenfelder Woche<br />

erhielten einen interessanten Einblick<br />

in den Plättli-Zoo. Was im Jahr<br />

1958 mit der Anschaffung eines Zwergesels<br />

und einem kleinen Affen begann,<br />

hat sich in den über sechs Jahrzehnten<br />

zu einer Freizeitanlage mit hohem Stellenwert<br />

entwickelt. Beim Rundgang<br />

durch die grosszügig angelegte Anlage<br />

war viel über die Arbeit im Zoo und zu<br />

den Tieren zu erfahren.<br />

(aa)<br />

Seite 15<br />

Grosser Erfolg für FW-Sommerspass<br />

In der Armeesporthalle Frauenfeld fand am 1. März als letzte Sport-Veranstaltung die Judo-Meisterschaft statt.<br />

Bild: Ruedi Stettler<br />

Die Corona-Krise sorgt für viel Wirbel<br />

bei verschiedenen Frauenfelder<br />

Vereinen. Weil das Militär wegen der<br />

Pandemie seine Hallen nun selber<br />

benötigt, ist so etwas wie ein Sporthallen-Notstand<br />

eingetreten.<br />

Das Schweizer Militär muss in dieser<br />

Covid-19-Zeit ebenfalls besondere Vorkehrungen<br />

treffen. Auch auf dem Waffenplatz<br />

in Frauenfeld. Am 29. Juni<br />

haben die Rekrutenschulen begonnen<br />

und deshalb braucht die Armee wegen<br />

der Corona-Krise mehr Raum als sonst.<br />

Darum läuteten bei Frauenfelder Hallensport-Vereinen<br />

sofort die Alarmglocken.<br />

Neben der grosszügigen<br />

Armeesporthalle Auenfeld steht auch<br />

die schon einiges ältere Mehrzweckhalle<br />

bereits nicht mehr zur Verfügung.<br />

So wie es aussieht bis mindestens am<br />

1. November.<br />

Diese Meldung beunruhigt natürlich<br />

ganz besonders auch Christian Hug, er<br />

ist Verantwortlicher beim Sportnetz<br />

Frauenfeld für den Bereich Hallen. Was<br />

muss er nun vorkehren? «Wir können<br />

nicht gross reagieren, uns sind die Hände<br />

gebunden. Dass ein Engpass an<br />

Sporthallen vorhanden ist, das wissen<br />

natürlich auch die Verantwortlichen der<br />

Stadt Frauenfeld. Das Signal von den<br />

ortsansässigen Vereinen ist klar: Es besteht<br />

Handlungsbedarf».<br />

(rs)<br />

Bericht Seite 19<br />

Bilder: Schweizer Wanderwege<br />

8<br />

www.dorfblitz.ch<br />

inserate@dorfblitz.ch<br />

redaktion@dorfblitz.ch<br />

27.8.<strong>2020</strong><br />

REGION<br />

TURM IM HARDWALD<br />

Das Projekt Aussichtsturm<br />

Hardwald nimmt Gestalt<br />

an. Anfang Juli wählte das<br />

Preisgericht des Projektwettbewerbes<br />

das Siegerprojekt<br />

«Point de vue».<br />

Seite 27<br />

BASSERSDORF<br />

SCHLIESSUNG<br />

Seit Mitte April ist der<br />

Gasthof Löwen am gleichnamigen<br />

Kreisel geschlossen.<br />

Wann und ob er wieder<br />

öffnet, steht derzeit in<br />

den Sternen, wie Liegenschaftsbesitzer<br />

Stefan Wasik<br />

sagt.<br />

Seite 11<br />

BRÜTTEN<br />

ARBEITSPLATZGEBIET<br />

Im Gebiet Chätzler soll ein<br />

reines Arbeitsplatzgebiet<br />

entwickelt werden. Der<br />

Gemeinderat muss dafür<br />

die Parzellen in der Landwirtschaftszone<br />

zuerst<br />

einzonen.<br />

Seite 19<br />

NÜRENSDORF<br />

JUGENDARBEIT-PROJEKT<br />

Meri Tadic verliess die Jugendarbeit<br />

per Ende Juli<br />

und übergab ihr Projekt<br />

an den Nachfolger Jesse<br />

Gerner, der bereits früher<br />

in Nürensdorf tätig war.<br />

Seite 24<br />

von Reto Hoffmann<br />

A<br />

ls der Bundesrat am Freitag,<br />

13. März, auf den darauffolgenden<br />

Montag, 16. März,<br />

den Corona-Lockdown für Schulen<br />

ausrief, wurden die (Volks)-Schulen<br />

unvermittelt vor grosse Herausforderungen<br />

gestellt. Denn sämtliche Bildungsinstitutionen<br />

blieben von einem<br />

Tag auf den anderen für den<br />

Präsenzunterricht geschlossen. Für viele<br />

Schulleiter und Lehrkräfte stellte sich<br />

die dringende Frage, wie kann möglichst<br />

schnell ein Ersatzunterricht auf<br />

die Beine gestellt werden, um die<br />

Schülerinnen und Schüler weiterhin<br />

zu unterrichten.<br />

Ins kalte Wasser geworfen<br />

«Eine Einführung oder ein Training<br />

für den Fernunterricht konnte nicht<br />

stattfinden», erzählt Urs Worni,<br />

Schul leiter der Sekundarschule Mösli<br />

in Bassersdorf. «Schüler wie Lehrpersonen<br />

wurden gewissermassen ins<br />

kalte Wasser geworfen und mussten<br />

sich die Fähigkeiten während dem<br />

Arbeiten aneignen.» Der Umstieg<br />

musste innert kürzester Zeit erfolgen.<br />

Am Montag und Dienstag wurden<br />

digitale Möglichkeiten für den<br />

Fernunterricht evaluiert. Die Sekundarschule<br />

Bassersdorf entschied sich<br />

da bei für die Plattform «learningview.org»,<br />

einem digitalen Tool zur<br />

Planung, Dokumentation und Reflexion<br />

der Lern prozesse. Am Mittwoch<br />

wurden die Materialien an die Schüler<br />

abgegeben und bereits ab Donnerstag<br />

wurde das erste Mal fernunterrichtet,<br />

erzählt Worni weiter.<br />

Die Primarschule stellte am Anfang<br />

noch jede Woche für jedes Kind Unterrichtsmaterial<br />

zusammen, welches<br />

sie jeweils im Schulhaus abholen<br />

mussten.<br />

Fortsetzung auf Seite 2<br />

Homeschooling – wie war es, was bleibt?<br />

In Zeiten von Corona, insbesondere während des «Lockdowns», haben sich die Formen des<br />

Schulunterrichts an der Volksschule von einem Tag auf den anderen verändert. Die Schulen<br />

aus Bassersdorf, Brütten und die Sekundarschule Nürensdorf zeigen auf, wie sie diese Zeit<br />

gemeistert haben und was sie fürs neue Schuljahr davon mitnehmen.<br />

Regelmässig mussten sich die Schülerinnen und<br />

Schüler via «MS Teams» oder «Zoom» in die<br />

Videokonferenz mit der Klasse einwählen. (zvg)<br />

Die Regionalzeitung für<br />

den Bezirk Brugg und<br />

angrenzende Gemeinden<br />

AZ 5200 Brugg •Nr. 36 –3.September <strong>2020</strong><br />

ie Ebilalle startet in Brugg<br />

Am 11. und 12. September wirdman auf dem Campus-Platz<br />

vorder FHNW zwar kein Motorengeheul, dafür ein vielstimmigesSummen<br />

hören. Die Wave Trophy,die grösstejährlich<br />

stattfindende Elektromobil-Rallyeder Welt,startet nämlich<br />

vonhier.Ineinem Tesla werden dann zwei gestandene<br />

Männer sitzen: Beat Christen und PeterMorf.Die beiden<br />

Piloten sind begeisterteE-Mobil-Fans. Im Interviewzeigen sie<br />

sich überzeugt:«Die Technologie ist alltagstauglich, und es<br />

macht Spass.» Auch finanziell lohne sich der Wechsel: «Ein<br />

E-Autohat nur sechs Verschleissteile.» Seite3<br />

BILD: ZVG<br />

DIESE WOCHE<br />

GROSSRAT Eine kantonale Volksinitiative<br />

fordert eine neue<br />

Mandatszuteilung. Ein Komitee<br />

sammelt Unterschriften. Seite7<br />

GESUNDHEIT Die Spitex Region<br />

Brugg betreute letztes Jahr 00<br />

Klienten. Nun eröffnet sie inBrugg<br />

eine neue Aussenstelle. Seite11<br />

GRILLPLATZ In Habsburg wurde<br />

in der Nähe des Schiessplatzes<br />

eine Grillstelle eingeweiht. Ein<br />

Verein spendete viel Geld. Seite17<br />

ZITAT DER WOCHE<br />

«ch erschiebe<br />

nichts im eben<br />

wenn ich etwas<br />

will»<br />

Ursprünglich wollte Taxiunternehmer<br />

Roland Wunderli Pfarrer werden. Seite9<br />

Aktue les lesen Sie auch im<br />

GENERAL-ANZEIGER<br />

Effingermedien AG IVerlag<br />

Bahnhofplatz 11 ·5201 Brugg<br />

Telefon 056 460 77 88 (Inserate)<br />

Redaktion 056 460 77 98<br />

redaktion@effingermedien.ch<br />

inserate@effingermedien.ch ·effingermedien.ch<br />

viel mehr als Druck.<br />

SCHINZNACH-DORF:Neues Primarschulhaus<br />

Schulhaus Feldschen eingeweiht<br />

Es ist hell, zweckmässig,<br />

modern, aber vor allem neu:<br />

das Primarschulhaus Feldschen.<br />

Anlässlich einer kleinen<br />

Feier wurde es eingeweiht.<br />

Bereits 201 wurde in Schinznach­<br />

Dorf der Bedarf an zusätzlichen<br />

Räumlichkeiten erkannt. Ein erster<br />

Baukredit wurde an der Gmeind zurückgewiesen.<br />

Nach einem zweiten<br />

Anlauf konnten imSommer 201 die<br />

Bauarbeiten beginnen. Pünktlich zum<br />

Schulbeginnvom 10.Auguststürmten<br />

die Schulkinder in das neue Schulhaus.<br />

Das Gebäude ist unter anderem<br />

rollstuhlgängig. Für Umstellung werden<br />

die neuen digitalen Wandtafeln<br />

sorgen. Inkleiner Runde wurde das<br />

Schulhaus am Samstag eingeweiht.<br />

Im Frühjahr 2021 soll dann eine «richtige»<br />

Einweihungsfeier für die ganze<br />

Bevölkerung stattfinden. Seite15 Grosse Oberlichtfenster lassen viel Tageslicht ins Schulhaus hinein BILD: CI<br />

Riesenauswahl. Immer. Günstig.<br />

ottos.ch Ausgenommen Webshop,Tabakwaren und Alkohol! Pro Einkauf<br />

1Gutschein. Nicht kumulierbar mit anderen Rabatten!<br />

gültig bis 12.9.20<br />

nur in Brugg<br />

Gutschein<br />

10.–<br />

bei einem Einkauf ab 60.–<br />

2 050000 123832<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Gutschein<br />

Wir sind umgezogen!<br />

BRUGG<br />

Neumarktplatz 4<br />

NEU<br />

Ö fnungszeiten:<br />

Mo – Fr 09. 0 – 18.30 Uhr | Sa 09. 0 – 17. 0 Uhr<br />

Auch online<br />

erhältlich.<br />

Auch online<br />

erhältlich.<br />

ottos.ch<br />

ottos.ch<br />

BirraMoretti<br />

24. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

47.80<br />

24 x50cl<br />

111270D RSK<br />

Aarauerstrasse 50<br />

5200 Brugg<br />

Mobile 079 201 66 70<br />

www.bigjoe.ch<br />

111400 GA<br />

Jetzt Taxi beste len …<br />

111401 GA<br />

Start der Grö Sten<br />

e-Mobil ra lye<br />

der Welt<br />

Wave<br />

trophy<br />

Ifo &Po<br />

w.uggg.c<br />

1. & 12. Sept. <strong>2020</strong><br />

FH-CamPus Bru g-WIndIsCH<br />

113882 GA<br />

Ihre Profis für Umzug,<br />

Reinigung, Entsorgung<br />

und Hauswartung<br />

Landstrasse 2|5436 Würenlos<br />

www.umzugshaus.ch<br />

056 426 90 90<br />

111160 RSK<br />

111567I GA<br />

CECIL –Mode für<br />

jeden Tag!<br />

Brugg, Neumarkt 2/OG<br />

www.bella-donna.ch<br />

NEUE KO LEKTION!<br />

Die Wildsaison geht am<br />

15.09.<strong>2020</strong> los! Es erwartet<br />

SieWild ausregionalerJagd.<br />

Dazu habenwir die<br />

passendenhausgemachten<br />

Beilagen im Buffet. Lassen<br />

Siesichgluschdigmachen.<br />

111780 GA<br />

DEIN BEITRAG IST WICHTIG:<br />

WWW.GREENPEACE.CH/BEITRAG<br />

113078D GA<br />

BRUGG<br />

Die Perlen der<br />

Vorstadt<br />

Am vergangenen Samstag luden Verkehrs­<br />

und Raumplaner Jürg Dietiker<br />

und Architekt Peter Schmidlin, beide<br />

im alten Kern von Brugg zuHause, zu<br />

einem Workshop ein. Im Rahmen der<br />

geplanten Sanierungder Kantonsstrasse<br />

fanden sieesander Zeit,das Augenmerk<br />

auf die Vorstadt zurichten und<br />

im eher vernachlässigten Stadteil,<br />

welcher durch die ehemalige Hauptverkehrsachseimmer<br />

noch eine folgenreiche<br />

Trennung erleidet, nach versteckten<br />

Perlen zusuchen. Die rund<br />

25 Teilnehmenden stöberten auf ihrer<br />

Entdeckungsreise zahlreiche verwunschene<br />

Orte und Unorte auf und liessen<br />

sich dazu inspirieren, die Vorstadt<br />

neu zu träumen. Imanschliessenden<br />

Plenum im Effingerhof kamen zahlreiche<br />

Erkenntnisse und tragkräftige<br />

Ideen zusammen, darunter ein Café<br />

am Aareufer, begrünte Flanier­ und<br />

Spielplätze, ein Restaurant mit Aussichtsterrasse<br />

auf die Aareschlucht<br />

und eine Flussbadi mit Sauna. Seite5<br />

Mit«NeuesZuhause»<br />

DIE GRÖSSTE ZEITUNG<br />

DER REGION<br />

AUFLAGE: 100 500<br />

ERSCHEINT JEDEN<br />

MITTWOCH/DONNERSTAG<br />

IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DES<br />

SEELANDES UND DES BERNER JURAS.<br />

HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL<br />

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />

INSERATE: BURGGASSE 14<br />

032 329 <strong>39</strong> <strong>39</strong> / FAX 032 329 <strong>39</strong> 38<br />

INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />

LE PLUS GRAND JOURNAL<br />

DE LA RÉGION<br />

TIRAGE: 100 500<br />

PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI<br />

DANS TOUS LES MÉNAGES<br />

DE LA RÉGION BIENNE-<br />

JURA BERNOIS-SEELAND.<br />

ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE<br />

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />

ANNONCES: RUE DU BOURG 14<br />

032 329 <strong>39</strong> <strong>39</strong> / FAX 032 329 <strong>39</strong> 38<br />

INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />

24./25. JUNI <strong>2020</strong> WOCHE 26 43. JAHRGANG / NUMMER 26 24/25 JUIN <strong>2020</strong> SEMAINE 26 43 E ANNÉE / NUMÉRO 26<br />

KIOSKPREIS FR. 2.–<br />

ll<br />

PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / AJÉ / SF / JST / Z.V.G<br />

DIESE WOCHE:<br />

CETTE SEMAINE:<br />

n Nayeli Romero ist<br />

in Mexiko geboren<br />

worden, studierte in Mittelamerika<br />

Medizin und lebt<br />

heute in Port bei Biel. Aus<br />

der Ärztin ist eine Yoga-<br />

Lehrerin geworden. Sie<br />

vermittelt ihre Erfahrungen<br />

in ihrem Studio in Nidau.<br />

Seite 7.<br />

n Nayeli Romero est<br />

née au Mexique, a<br />

étudié la médecine en<br />

Amérique centrale, et vit<br />

aujourd’hui à Port, près de<br />

Bienne. Elle est passée de la<br />

médecine à l’enseignement<br />

du yoga dans son cabinet<br />

de Nidau. Page 7.<br />

n Die Bieler Kinos<br />

haben wieder geöffnet.<br />

Lesen Sie die Filmkritiken<br />

zu «Un monde plus<br />

grand» und «Hope Gap»<br />

auf Seite 20.<br />

n Les cinémas biennois<br />

ont mis «Un<br />

monde plus grand» et<br />

«Hope Gap» à l’affiche<br />

cette semaine. Critiques<br />

en page 20.<br />

Noël<br />

Tshibangu<br />

lebt in Biel<br />

und erteilt<br />

Integrations-<br />

und Beratungskurse<br />

– und<br />

kämpft gegen<br />

Rassismus.<br />

Für ihn steht fest:<br />

miteinander<br />

sprechen ist<br />

besonders<br />

wichtig. Seite 3.<br />

Noël<br />

Tshibangu<br />

vit à Bienne<br />

et donne des<br />

cours d’intégration,<br />

de précieux<br />

conseils et lutte<br />

bien sûr contre le<br />

racisme. Pour lui,<br />

le dialogue est<br />

particulièrement<br />

important pour<br />

vivre ensemble.<br />

Page 3.<br />

Der Bieler Komponist und Musiker<br />

Daniel Andres konnte lesen und<br />

schreiben lange bevor er zur Schule<br />

ging. Einer seiner Lieblingsorte in Biel<br />

ist die Pasquart-Allee. Hier stellt er<br />

auch sein Lieblingsbuch vor:<br />

«Der Zauberberg» von Thomas Mann.<br />

Seite 11.<br />

Daniel Andres, compositeur et<br />

musicien biennois, savait déjà lire<br />

et écrire avant sa scolarité. Un de<br />

ses lieux de prédilection à Bienne<br />

est l’allée du Pasquart. Il y présente<br />

un livre de son choix: «La montagne<br />

magique» de Thomas Mann.<br />

Page 11.<br />

L a joie règne à Orpond: la commune ouvre dès vendredi<br />

une place de stationnement pour campingcar<br />

près de l’atelier Byfang. L’emplacement a été<br />

élaboré en collaboration avec l’association «IG-Pro<br />

Wohnmobil Seeland». Le président René Schlauri (à<br />

droite) y voit une chance pour le tourisme. «Ceux<br />

qui sont en route pour le Sud peuvent ici prendre<br />

un ou deux jours de repos et apprécier notre belle<br />

région. Le maire Jürg Reber (au centre) se dit «fier de<br />

pouvoir rendre fonctionnel le premier emplacement<br />

pour camping-car pleinement aménagé». Sept camping-car<br />

peuvent stationner sur la place de gravier.<br />

«Elle est équipée d’électricité, d’eau courante, d’une<br />

station de pompage d’eau usée, ainsi que de toilettes<br />

et même du wifi», complète Charles Bonadei,<br />

administrateur du site de l’association. Lors des mois<br />

d’été, le restaurant «Linde» sera responsable d’un<br />

bistrot temporaire. La taxe de séjour pour vingtquatre<br />

heures s’élève à 20 francs. La commune a<br />

investi 80 000 francs dans le projet.<br />

F reude herrscht in Orpund: Die Gemeinde eröffnet<br />

diesen Freitag einen Stellplatz für Wohnmobile<br />

beim Werkhof Byfang. Der Platz ist in Zusammenarbeit<br />

mit dem Förderverein «IG-Pro Wohnmobilabstellplätze<br />

im Berner Seeland» erstellt worden. Präsident<br />

René Schlauri (rechts): «Eine Chance für den Tourismus:<br />

Wer auf dem Weg in den Süden ist, kann hier<br />

einen oder zwei Tage Rast einlegen und unsere schöne<br />

Region geniessen.» Gemeindepräsident Jürg Reber<br />

(Mitte) ist «stolz, dass wir den ersten voll ausgebauten<br />

Wohnmobilstellplatz im Seeland in Betrieb nehmen<br />

können». Sieben Wohnmobile können auf dem Kiesplatz<br />

abgestellt werden. «Er ist ausgerüstet mit Strom,<br />

Frischwasser, Entsorgungsstellen für Schmutzwasser<br />

sowie Toilette und sogar WLAN», erläutert Charles<br />

Bonadei, Administrator der IG Stellplatz. In den<br />

Sommermonaten wird das Restaurant Linde ein temporäres<br />

«Beizli» betreiben. Die Standplatzgebühr für<br />

24 Stunden beträgt 20 Franken. Die Gemeinde investierte<br />

80 000 Franken in das Projekt.<br />

DER WOHNMOBIL-STELLPLATZ DER WOCHE • L’OUVERTURE DE LA SEMAINE<br />

Die Stadt Biel will die<br />

Stockwerkeinheit mit<br />

der «Neumarktpost»<br />

kaufen. Damit soll<br />

Platz geschaffen werden<br />

für die Stiftung<br />

der Bieler Stadtbibliothek<br />

und einen kulturellen<br />

Ort. Seite 4.<br />

/25. JUNI <strong>2020</strong> WOCHE 26 43. JAHRGANG / NUMMER 26 24<br />

KIOSKPREIS FR. 2.–<br />

Die andere Zeitung<br />

L’autre journal<br />

La Ville de Bienne veut<br />

racheter les locaux de<br />

la Poste du Marché-<br />

Neuf. Un projet qui va<br />

donner l’espace nécessaire<br />

à la Fondation de<br />

la Bibliothèque de la<br />

Ville pour remplir son<br />

rôle de lieu culturel.<br />

Page 4.<br />

Die Romandie<br />

ist wieder da!<br />

Das Motorschiff<br />

tuckerte erst im<br />

Dreiseenland, dann<br />

auf dem Hallwilersee<br />

im Kanton Aargau.<br />

Der Bieler Patrik<br />

Bucher holte das<br />

Schiff zurück<br />

auf den Bielersee.<br />

Seite 2.<br />

Le Romandie vogue à<br />

nouveau sur les eaux<br />

des Trois-Lacs grâce<br />

au Biennois Patrik<br />

Bucher qui en a fait le<br />

«bateau culturel». Une<br />

attraction qui a éveillé<br />

l’attention jusqu’en<br />

Allemagne. Page 2.<br />

PHOTO:ROLF FRIES<br />

Das Amtsblatt der Gemeinden Birmenstorf,<br />

Ehrendingen, Freienwil, Gebenstorf,<br />

Obersiggenthal, Turgi, Untersiggenthal<br />

Die Regionalzeitung fürEndingen,<br />

Lengnau, Schneisingen, Tegerfelden,<br />

Würenlingen (Ausgabe Nord)<br />

AZ 5200 Brugg •Nr. 36 –3.September <strong>2020</strong><br />

Ein Jubiläum mit Temperament<br />

Mit fünf Monaten Verzögerung konntedie Jubiläums-Sonderausstellung<br />

«150 JahreMännerchor Untersiggenthal» im<br />

Ortsmuseum endlich eröffnetwerden. Fürdie Sänger,die<br />

sämtliche Auftritteindiesem Jahr absagen mussten, eine<br />

willkommene Gelegenheit,wieder einmal ein Ständchen vor<br />

Publikum darzubringen. Dirigentin LiubaChuchrovariss «ihre»<br />

Männer und die Gästemit ihrem temperamentvollen Auftritt<br />

mit.Von der Ausstellung im Museum, das sein 40-jähriges<br />

Bestehen feiert,ist sie begeistert:«Einfach toll, wasalle<br />

Beteiligten hier auf die Beine gestellt haben!» Seite5<br />

BILD: IS<br />

DIESE WOCHE<br />

EKLAT Gemeindeammann André<br />

Zoppi sorgte mit seinem überraschenden<br />

Rücktritt für Aufruhr<br />

in Würenlingen. Seite3<br />

ERSCHLIESSUNG Auf dem ehemaligen<br />

Gärtner­Areal im Häfelerhau<br />

ist eine neue Überbauung geplant.<br />

Projektstart soll 2022 sein. Seite5<br />

NOVUM Die Ehrendinger «Landsgemeinde»<br />

fand wegen Corona<br />

unter freiem Himmel auf einem<br />

Sportplatz statt. Seite7<br />

RUNDSCHAUNORD<br />

Effingermedien AG IVerlag<br />

Bahnhofplatz 11 ·5201 Brugg<br />

Telefon 056 460 77 88 (Inserate)<br />

Redaktion 056 460 77 98<br />

redaktion@effingermedien.ch<br />

inserate@effingermedien.ch ·effingermedien.ch<br />

ZITAT DERWOCHE<br />

«Freienwil wird<br />

ganz bestimmt<br />

nicht zueinem<br />

zweiten Ballenberg»<br />

Gemeindeammann Robert Müller über die<br />

anstehende BNO­Revision Seite8<br />

Aktue les lesen Sie auch im<br />

viel mehr als Druck.<br />

MITTEILUNGEN AUS DEN GEMEINDEN<br />

ab Seite16<br />

REGION:Kaiser-Albrecht-Turnier in der Turnhalle statt auf der Ruine Stein<br />

nsiriert on Fluch der arii<br />

45 Fechterinnen und Fechter<br />

duellierten sich am Wochenende<br />

in Baden. Unter ihnen die<br />

Lengnauerin Finnja Vögeli –sie<br />

wurde Zweite ihrer Kategorie.<br />

Die 17­Jährige entdeckte die Sportart<br />

vor dreieinhalb Jahren: «Der Kinostreifen<br />

‹Fluch der Karibik› hat mich<br />

zum Fechten gebracht», erzählt Vögeli.<br />

Fechten sei cool und faszinierend,<br />

«und ich fühle mich stärker mit<br />

dem Degen in der Hand.» Das Kaiser­<br />

Albrecht­Turnier ist auch für Finnja<br />

immer ein Highlight. Seit den 70er­<br />

Jahren organisiert der Fechtclub Baden<br />

das Plauschturnier auf der Ruine<br />

Stein. Wegen des schlechten Wetters<br />

musste dieses Jahr in der Turnhalle<br />

Tannegg gefochten werden. Die Teilnehmenden<br />

liessen sich die Laune<br />

nicht verderben. Vögeli unterlag im<br />

U14/U20­Final Veronika Stalder. ISP/IS Finnja Vögeli (Mitte) ist seit dreieinhalb Jahren begeisterte Fechterin BILD: ISP<br />

TURGI<br />

lt einiger<br />

andidat<br />

Am 27.September wähltdas Turgemer<br />

Stimmvolk ein Ersatzmitglied für den<br />

Gemeinderat. Ursprünglich hatten<br />

zwei Kandidaten Interesse bekundet –<br />

die auch noch Nachbarn imKosthaus<br />

sind: Guido Bertozzi und Markus<br />

Wälty. Nach Bertozzis Verzicht ist<br />

Wälty nun der einzige Kandidat. Er<br />

wird von der IG Turgi, den Grünen des<br />

Bezirks Baden und der SP Turgi unterstützt.<br />

Als langjähriger Schulleiter –<br />

derzeit inWinterthur –ist der 56­Jährige<br />

prädestiniert für die Ressorts Bildung,<br />

Kultur und Gesundheit, die seit<br />

dem Rücktritt von Romina Suppa interimistisch<br />

durch die verbleibenden<br />

Gemeinderäte betreut wurden. «Doch<br />

ich bin ganz klar ein Generalist und<br />

habe keine Präferenzen», sagt Wälty.<br />

Er möchte in der bürgerlich dominierten<br />

Exekutive auch links­grüne Anliegen<br />

vertreten. Und sein einstiger Konkurrent,<br />

Guido Bertozzi, wird gar zum<br />

Wahlhelfer:Erwirbt aufdem Flyermit<br />

einem Statement für Wälty. Seite13<br />

Riesenauswahl. Immer. Günstig.<br />

ottos.ch<br />

aa aster Runningschuh<br />

errenneaker,Gr. 1<br />

amen<br />

neaker,<br />

Gr.1<br />

4. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

59.<br />

e<br />

BeloeroMila<br />

amenoraleeceacke,<br />

Gr., schwarz oder grn<br />

29. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

49. 90<br />

www.form-wohnen.ch | Tel. 056 200 93 00<br />

IHR PERSÖNLICHER<br />

EINRICHTUNGSCOACH<br />

112676C RSP<br />

Baden-Dättwil<br />

www.obrist.baby-rose.ch<br />

Das PERSÖNLICHSTE<br />

Babyfachgeschäft<br />

der Region.<br />

111936 RSP<br />

056 200 22 22 regionalwerke.ch<br />

Solaranlage?<br />

111832 RSP<br />

Schränke<br />

Küchen<br />

Möbel<br />

Haustüren<br />

Garderoben<br />

Badmöbel…<br />

…..macht Ihr Schreiner<br />

5303 Würenlingen Tel. 056 281 11 50<br />

Ideen und Referenzen auf schreinereisuter.ch<br />

111376 RSN<br />

Ihre Profis für Umzug,<br />

Reinigung, Entsorgung<br />

und Hauswartung<br />

Landstrasse 2|5436 Würenlos<br />

www.umzugshaus.ch<br />

056 426 90 90<br />

111160 RSK<br />

Rotkreuz-Notruf<br />

Hilferund um die Uhr,woimmer Sie sind.<br />

Ein persönlicher und kompetenter Service.<br />

WeitereInformationen :<br />

Rotkreuz-Notruf<br />

Telefon 0848 012 012<br />

notruf@srk-aargau.ch<br />

www.srk-aargau.ch/notruf<br />

Schweizerisches Rotes Kreuz<br />

Aargau<br />

Und plötzlich<br />

gehorcht<br />

die Hälfte<br />

Ihres Körpers<br />

nicht mehr.<br />

Hilfe für Menschen mit Hirnverletzung und Angehörige.<br />

Helfen auch Sie! PC 80-10132-0<br />

Hirnschlag,Schädel-Hirn-Trauma,<br />

Hirntumor: Eine Hirnverletzung<br />

kann alle treffen.<br />

Mit«NeuesZuhause»<br />

Regionalzeitung | Dienstag, 23. Juni <strong>2020</strong> | Nr. 26 – 55. Jahrgang | bockonline.ch<br />

www.teko.ch<br />

meine<br />

Weiterbildung<br />

Luzern - Basel - Bern - Olten - Glattbrugg<br />

www.teko.ch<br />

Techniker/in HF<br />

Neu mit BM nur 4 Semester<br />

Energie & Umwelt, Maschinenbau, Flugzeugtechnik,<br />

Elektrotechnik, Teleko munikation, Informatik,<br />

Betriebstechnik, Hochbau, Ingenieurbau<br />

ZAHNARZTPRAXIS<br />

IN NEUNKIRCH<br />

rSwiss<br />

Dental<br />

{(I Studio<br />

IMPLANTATE<br />

KIEFERORTHOPÄDIE<br />

ZAHNERSATZ<br />

Vordergasse 12, CH, 8213, Neunkirch<br />

+ 41(0)52624 2911<br />

sds.praxis@yahoo.com<br />

www.swissdentalstudio.ch<br />

Sport<br />

Kadetten neu in der European<br />

Handball League.<br />

Seite 13<br />

«Bock»-Heimat<br />

Walter Millns erklärt die<br />

Heimat aus seiner Sicht.<br />

Seite 12<br />

Marktinfo<br />

Die neu kreierte Verlagsseite<br />

bietet Informatives.<br />

Seite 7<br />

Hinter dem «Bock» steht ein motiviertes Team: Andreas Wittausch, Nathalie Homberger und Francesco Berenati (oberste Reihe v. l.), Sandra Gurtner, Tina Willauer, Tanya<br />

Teske und Yves Keller (zweite Reihe v. l.), Marcel Tresch, Lara Gansser, Mirjam Held und Bozana Lauro (dritte Reihe v. l.), Sabine Mende (momentan im Mutterschaftsurlaub),<br />

Philip Markovic sowie Bürohund Oli (unterste Reihe v. l.).<br />

Bilder: mt./nh./pm.<br />

IN EIGENER SACHE<br />

BERINGEN<br />

Nathalie Homberger<br />

Das Team des «Bocks» nutzte in den vergangenen<br />

Wochen die Zeit, um der Wochenzeitung<br />

ein neues Gesicht zu geben. Heute kann<br />

den Leserinnen und Lesern das modernisierte<br />

Layout mit dem neuen Logo präsentiert werden.<br />

Hinter dem neuen Gesicht und dem<br />

weiterhin qualitätsreichen Inhalt des «Bocks»<br />

steht ab Juli ein neues Team unter der Gesamtleitung<br />

von Andreas Wittausch. Inhaltlich<br />

wird die Gratis-Wochenzeitung sich mehr auf<br />

die Menschen der Region und ihre Geschichten<br />

fokussieren.<br />

SEITE 2<br />

GESCHICHTEN<br />

DES FLIEGENS<br />

GESELLSCHAFT<br />

HÜNTWANGEN UND AARAU<br />

«Geschichten, die das Fliegen schrieb» heisst<br />

das Buch des Piloten Heiner Lüscher und<br />

der Maître de Cabine Christine Hüssy, die<br />

über vier Jahrzehnte die Welt mit der Swissair<br />

und der Swiss bereisten. Das 363 Seiten lange<br />

Werk wollten sie aber nicht allein schreiben.<br />

Deshalb luden sie Berufsleute der einstigen<br />

und jetzigen Fluggesellschaft ein, ihr Erlebtes<br />

rund ums Fliegen aufzuschreiben. Damit<br />

wuchs der Kreis auf rund 50 Schreibende, die<br />

eine oder mehrere Geschichten verfassten. So<br />

entstand ein Buch mit spannenden, lebhaften<br />

und interessanten Erzählungen.<br />

(mt.)<br />

SEITE 5<br />

In einem Buch erzählen Heiner Lüscher, Ursula Wicki<br />

und andere Geschichten rund ums Fliegen.<br />

Bild: mt.<br />

MÄRCHEN ALS<br />

INSTRUMENT<br />

BERATUNG<br />

SCHAFFHAUSEN<br />

Armin Ziesemer ist zertifizierter Märchenerzähler.<br />

Er erzählt Märchen aber nicht nur<br />

frei auf Kleinkunstbühnen, sondern beschäftigt<br />

sich auch mit den Wirkmechanismen<br />

der Volksmärchen (mündlich überlieferte<br />

Märchen) und nutzt sie in Beratungen.<br />

Märchen sind mehr als nur Geschichten.<br />

In ihnen sind ganze Biografien in Kürze<br />

zusammengefasst. Zudem sind sie auch ein<br />

Arbeitsinstrument in Transformationsprozessen.<br />

Armin Ziesemer arbeitet unter anderem<br />

mit Märchenmotiven und sucht nach<br />

ihren Bezügen zum individuellen Lebenskontext.<br />

(nh.)<br />

SEITE 3<br />

KÖNIGLICHES<br />

THRONEN<br />

FREIZEIT<br />

DIESSENHOFEN UND UMGEBUNG<br />

Die Region Untersee und Rhein ist für viele<br />

die schönste und geschichtsträchtigste Landschaft<br />

in Europa. Kaiser, Päpste, Fürsten und<br />

Äbte prägten in der Vergangenheit diese Gegend<br />

mit herrlichen Aussichten. Nun ist ein<br />

Thronfolgeweg entstanden, der die Schönheiten<br />

für alle nachempfinden lässt.<br />

(mt.)<br />

SEITE 19<br />

Der Thron der Diessenhofer Pontoniere gewährt den<br />

Blick in die unverbaute Rheinlandschaft. Bilder: zVg.<br />

Der «Bock» präsentiert sich in einem neuen und modernen<br />

Layout. Ein frisches, ruhiges und lesefreundliches<br />

Auftreten soll die Leserschaft auch in Zukunft erfreuen.<br />

DER «BOCK» IM<br />

NEUEN KLEID<br />

Der Thron «Der Vorleser» am Diessenhofer Rheinquai<br />

wurde von Erwin Möckli aus Willisdorf erstellt.<br />

Egregio signor sindaco,<br />

è vero, il colpo, ma forse meglio sarebbe<br />

dire lo smacco subìto dalla sua Lugano è<br />

grande. Swiss abbandona Agno. Basta voli<br />

da e per Zurigo. E lei, su tutte le furie, si è<br />

lasciato andare in un “non prenderò mai<br />

più un volo Swiss”.<br />

Beh, seppur comprensibile<br />

date le docce<br />

scozzesi di questi mesi e<br />

l’impegno in difesa dei<br />

posti di lavoro, la sua<br />

reazione par essere un po’ esagerata. Fosse<br />

solo perché l’alternativa al volo per Zurigo<br />

è un mezzo per cui tanto ci si è spesi in questi<br />

anni. Un mezzo che, se la Greta ambientalista<br />

sapesse di questa vicenda, cavalcherebbe<br />

immediatamente. Cosa di meglio<br />

può esserci in alternativa agli inquinanti<br />

velivoli di un treno che dal 2021 in poco<br />

meno di due ore da Lugano raggiungerà<br />

Zurigo?!<br />

Comprendiamo la sua rabbia. Condividiamo,<br />

eccome, l’impegno per i posti di lavoro<br />

a rischio ad Agno, ma... In questa<br />

mossa di Swiss tutto sommato si può vedere,<br />

come dire?, un’opportunità ambientale.<br />

Aerei inquinanti sostituiti<br />

da treni. Dovrebbero<br />

mostrare soddisfazione<br />

anche i 100mila che<br />

la scorsa settimana hanno<br />

sfilato a Zurigo in difesa dell’ambiente.<br />

Già! Ma non sempre le giuste cause, in<br />

questo caso ambientali, vanno a braccetto<br />

con le ragioni dell’economia. E con le necessità<br />

quotidiane dell’ottantina di dipendenti<br />

di Lugano Airport. Che saranno pure<br />

ambientalisti, chissà?!, ma a fine mese dovranno<br />

pur arrivare.<br />

COPIA IN OMAGGIO In edicola Fr. 2.- / € 1,85<br />

9 7 7 1 6 6 0 9 6 8 9 0 0<br />

3 5<br />

GAA 6600 LOCARNO –– N. 35<br />

buona domenica a…<br />

MARCO BORRADORI<br />

Settimanale<br />

di attualità, politica,<br />

e cultura<br />

6<br />

X<br />

19<br />

Anno XXI<br />

Numero 35<br />

DOMENICA<br />

Non c’è democrazia senza una stampa libera<br />

091 756 24 00<br />

caffe.ch<br />

caffe@caffe.ch<br />

Nei caffè delle città da Milano a Basilea<br />

NATASCHA FIORETTI alle pagine 22 e 23<br />

La società<br />

Nell’Artico ritorna la minaccia della guerra fredda<br />

MARCO OLIMPIO alle pagine 28 e 29<br />

Il ra conto<br />

LA SOCIETÀ<br />

Multiculturalità<br />

e spesa consapevole<br />

cambiano<br />

il dna dei cittadini<br />

Una dozzina di denunce<br />

mentre decine di pazienti<br />

dalla Ars Medica<br />

chiedono verifiche al Civico<br />

Sono una dozzina le denunce giunte<br />

in queste settimane alla magistratura da<br />

privati cittadini. Dopo le quattro segnalazioni<br />

presentate da febbraio a luglio dal<br />

Medico cantonale e dall’ospedale Civico<br />

di Lugano, dunque l’inchiesta sulle presunte<br />

false operazioni si allarga. Non è<br />

dato sapere se al centro di tutte le denunce<br />

dei privati vi sia lo stesso neurochirurgo<br />

dell’Ars Medica di Gravesano finito<br />

sotto inchiesta per i casi inizialmente<br />

sollevati dal Civico. Nel frattempo - da<br />

quando a metà agosto la vicenda è scoppiata<br />

dopo un servizio del Caffé - decine<br />

di pazienti si sono rivolti al Civico perché<br />

verifichi le terapie o le operazioni subìte<br />

all’Ars Medica. All’interno la storia di<br />

una paziente pronta a fare denuncia.<br />

PATRIZIA GUENZI a pagina 9<br />

ANDREA BERTAGNI e MAURO SPIGNESI alle pagine 5 e 21<br />

Gli stranieri trasformano le città<br />

mentre il carrello si colora di verde<br />

C i sono solo 200 posti<br />

in Consiglio Nazionale,<br />

il numero è stato bloccato<br />

nel 1962. Ma l’aumento<br />

delle candidature nel<br />

2019 è spettacolare: 857 in<br />

più rispetto a quattro anni<br />

fa, in tutto 4.645 persone.<br />

Il numero di liste registra<br />

un nuovo record: 511.<br />

Nella migliore delle<br />

ipotesi, questa corsa è sicuramente<br />

un segnale di<br />

un rinnovato interesse per<br />

la vita pubblica. Nella peggiore,<br />

una strategia elettorale.<br />

Dal 1975, il tasso di<br />

partecipazione alle elezioni<br />

federali non ha superato il<br />

50 per cento. Si vedrà la<br />

sera del 20 ottobre se l’aumento<br />

delle candidature<br />

sarà servito a mobilitare<br />

più elettori.<br />

Questa tendenza è un<br />

segnale di... “entusiasmo”:<br />

con 101 voti il blocco Udc-<br />

Plr che domina in Consiglio<br />

nazionale ha messo in difficoltà<br />

gli altri gruppi per<br />

quattro anni. I partiti mettono<br />

tutte le loro energie<br />

nella battaglia per aumentare<br />

o mantenere la loro<br />

parte della torta elettorale.<br />

Sbaglierebbero a volersene<br />

privare, il sistema svizzero<br />

autorizza i prodotti dopanti:<br />

si può votare due volte<br />

per la stessa persona, si<br />

possono creare delle listecugine<br />

grazie ad alleanze e<br />

sotto alleanze. Non è un<br />

caso che il partito di governo<br />

più minacciato, il Ppd,<br />

sia proprio quello che ha<br />

presentato il maggior numero<br />

di liste: 77.<br />

Si allarga l’inchiesta sulle presunte false operazioni<br />

IL COMMENTO<br />

FRA I PARTITI<br />

MANCA<br />

IL DIBATTITO<br />

SULLE IDEE<br />

CHANTAL TAUXE<br />

segue a pagina 4<br />

Oggi, in allegato a<br />

la nuova…<br />

lunedì 7 oobre<br />

in allegato al<br />

ANDREA STERN a pagina 12<br />

L’omicida<br />

non torna in carcere<br />

giudice e ministro<br />

sotto scorta<br />

Si è temuto per l’ex procuratore Rosa Item<br />

e per l’ex magistrato Claudio Zali<br />

SERVIZIO a pagina 12<br />

Gruppo di sovranisti<br />

“in un interno”<br />

con la passione<br />

per la Russia<br />

L’ex udc Roger Etter tra Matteo Salvini<br />

e Alessandro Casali<br />

Facebook<br />

Ti-Press<br />

Fr, 4. September <strong>2020</strong> • Nr. 36<br />

Jürg Frutiger stellt<br />

seine Bilder aus<br />

Morgen ist die Vernissage<br />

der Ausstellung «Merlins<br />

Welten» im Volketswiler<br />

Gemeinschaftszentrum. SEITE 13<br />

Verbotenes Pornovideo<br />

weitergeleitet: Freispruch<br />

Eine Ungarin verschickte von<br />

Volketswil aus ein verbotenes<br />

Video. Der Staatsanwalt hatte<br />

Landesverweis gefordert. SEITE 15<br />

Er weiss,<br />

was ein schönes Auto ist<br />

VOLKETSWIL: Einst träumte<br />

Heinz Bertschinger von Luxusautos.<br />

Sein Bubentraum erfüllte<br />

sich zwar nicht ganz. Dafür kann<br />

er heute einen alten Jaguar auf<br />

seiner Liegenschaft bestaunen.<br />

Als Sechsjähriger durfte Heinz<br />

Bertschinger den Wagen des Vaters<br />

durch Gutenswil lenken. Und<br />

während Papa das Volketswiler<br />

Restaurant Pöstli mit Brot belieferte,<br />

schlich sein Bub um die Autos,<br />

die in der Garage nebenan<br />

parkiert waren und träumte vom<br />

eigenen Opel Kapitän. Damals war<br />

dieser der Inbegriff für Luxus<br />

schlechthin. Seinen Bubentraum<br />

konnte der einstige Bäckersjunge<br />

nie zu hundert Prozent erfüllen.<br />

Mit schönen Autos hatte er aber<br />

zeitlebens zu tun. Seine Liegenschaft<br />

beherbergte in den<br />

1960er-Jahren einen bekannten<br />

Oldtimer-Garagisten. Und nun ist<br />

erneut ein Automechaniker mit einem<br />

Faible für alte Autos ins Haus<br />

gezogen. lue S E I T E 1 3 Heinz Bertschingers Leidenschaft sind Oldtimer. Foto: Christian Merz<br />

Woche für Woche<br />

im Briefkasten<br />

ANZEIGE<br />

Geheimer Bericht<br />

über den Absturz<br />

der «Tante Ju»<br />

REGION: Am vergangenen Sonntag<br />

wurde bekannt, dass der Absturz<br />

der «HB-HOT» auf einen Pilotenfehler<br />

zurückzuführen ist.<br />

Diese und weitere Schlussfolgerungen<br />

der Untersuchungsbehörde<br />

Sust sind eigentlich noch<br />

geheim.<br />

Das Zuspielen des Berichts an<br />

die Medien ist zwar nicht strafbar,<br />

sei aber «unfair» gegenüber den in<br />

den Absturz Involvierten sagt der<br />

Untersuchungsleiter.<br />

Schwere Vorwürfe an Piloten<br />

Aktuell bearbeitet die Sust umfangreiche<br />

Stellungnahmen zum<br />

Entwurf des Schlussberichts. So<br />

auch den Einwand von Angehörigen<br />

eines der Piloten, die ein «tendenziöses<br />

Bild der Piloten» monieren.<br />

Im provisorischen Bericht<br />

wiegen die Vorwürfe an die Piloten<br />

schwer: Die Ermittler schreiben<br />

von «Unverwundbarkeit» und<br />

«fehlender Selbstkritik». Vor allem<br />

aber gehen sie davon aus, dass die<br />

beiden Piloten die Kontrolle über<br />

das Flugzeug selbstverschuldet<br />

verloren haben. lar Seite 2<br />

«Am Ende des Tages sind<br />

wir alle Pausenclowns»<br />

Am kommenden Dienstag gastiert<br />

der Komiker Peach Weber in<br />

Dübendorf. Im Interview verrät er<br />

sein Erfolgsrezept. SEITE 9<br />

ANZEIGE<br />

Zürichstrasse 976, 8610 Uster, 044 905 20 30, www.bamert.ch<br />

Corolla Hybrid Style, 2,0 HSD, 132 kW, Ø Verbr. 3,9 l /100 km, CO₂ 89 g / km, En.-Eff. A. CO₂-Emissionen aus Treibstoff- und /oder Strombereitstellung 21 g / km. Ø CO₂-Emission aller in der Schweiz immatrikulierten Fahrzeugmodelle 137 g / km. Empf. Netto-Verkaufspreis, inkl. MwSt. , CHF 44’900.–<br />

abzgl. Eintauschprämie von CHF 1’000.– = CHF 43’900.– , Leasingrate CHF 549.– /Mt. , Anzahlung 17% des Brutto-Verkaufspreises, Vollkaskoversicherung nicht eingeschlossen. Leasingkonditionen: Eff. Jahreszins 0,90 %, Vollkaskoversicherung obligatorisch, Laufzeit 24 Monate und 10’000 km /Jahr.<br />

Eine Leasingvergabe wird nicht gewährt, falls sie zur Überschuldung führt. Ein Angebot der MultiLease AG. Vollgarantie, Free Service und Assistance sind gemäss den entsprechenden Toyota Richtlinien und nicht an die Leasinglaufzeit gebunden. Die Leasingkonditionen sind gültig für Vertragsabschlüsse<br />

mit Inverkehrsetzung vom 20. Februar 2019 bis 31. Mai 2019 oder bis auf Widerruf.<br />

COROLLA HYBRID<br />

JETZT ERHÄLTLICH<br />

Zürichstrasse 976, 8610 Uster, 044 905 20 30, www.bamert.ch<br />

Corolla Hybrid Style, 2,0 HSD, 132 kW, Ø Verbr. 3,9 l /100 km, CO₂ 89 g / km, En.-Eff. A. CO₂-Emissionen aus Treibstoff- und /oder Strombereitstellung 21 g / km. Ø CO₂-Emission aller in der Schweiz immatrikulierten Fahrzeugmodelle 137 g / km. Empf. Netto-Verkaufspreis, inkl. MwSt. , CHF 44’900.–<br />

abzgl. Eintauschprämie von CHF 1’000.– = CHF 43’900.– , Leasingrate CHF 549.– /Mt. , Anzahlung 17% des Brutto-Verkaufspreises, Vollkaskoversicherung nicht eingeschlossen. Leasingkonditionen: Eff. Jahreszins 0,90 %, Vollkaskoversicherung obligatorisch, Laufzeit 24 Monate und 10’000 km /Jahr.<br />

Eine Leasingvergabe wird nicht gewährt, falls sie zur Überschuldung führt. Ein Angebot der MultiLease AG. Vollgarantie, Free Service und Assistance sind gemäss den entsprechenden Toyota Richtlinien und nicht an die Leasinglaufzeit gebunden. Die Leasingkonditionen sind gültig für Vertragsabschlüsse<br />

mit Inverkehrsetzung vom 20. Februar 2019 bis 31. Mai 2019 oder bis auf Widerruf.<br />

COROLLA HYBRID<br />

JETZT ERHÄLTLICH<br />

ANZEIGE<br />

<strong>39</strong>. Jahrgang | Auflage: 41’932 Exemplare | Brennerstrasse 7 | 3550 Langnau | Telefon 034 409 40 01 | www.wochen-zeitung.ch | info@wochen-zeitung.ch<br />

Sonnenenergie sinnnvoll nutzen<br />

Die Vorführung eines Elektrotraktors<br />

stiess auf grosses Interesse. Etliche<br />

Landwirte haben auf ihren Scheunen<br />

Photovoltaikanlagen montiert und<br />

könnten die Batterie selber aufladen.<br />

4<br />

Areal sinnvoll nutzen<br />

Die einstige Schmitte in Konolfingen<br />

und das danebenstehende Haus sollen<br />

abgerissen werden. Als Zwischennutzung<br />

ist eine Bäckerei sowie ein Dorf-<br />

10 platz vorgesehen.<br />

Kenner der Pilze<br />

Goldröhrling, Schirmling, Scheidenstreifling<br />

– sie alle landen im Korb von<br />

Daniel Rüegsegger, dem Präsidenten<br />

des Vereins für Pilzkunde Emmental.<br />

13 Sein Favorit ist aber der Steinpilz.<br />

Kenner des Motorsports<br />

Joe Wyss aus Häutligen gehört zu einer<br />

Gruppe von Rennsportlegenden, die<br />

am 50. Gurnigel-Bergrennen noch einmal<br />

mit ihren Wagen auf die Strecke<br />

20 dürfen.<br />

Wochen-Zeitung<br />

FÜR DAS EMMENTAL UND ENTLEBUCH<br />

Donnerstag, 5. September 2019 – Nr. 36<br />

Wochen-Zeitung<br />

Wochen-Zeitung<br />

FÜR DAS EMMENTAL UND ENTLEBUCH<br />

Heute mit Sonderseiten:<br />

50. Obere mentalisches Jodlertre fen<br />

Diese Aufnahme von 1926 zeigt Männer in der Anstalt Bellechasse, Kanton Freiburg.<br />

Staatsarchiv Freiburg<br />

Während rund vier Jahren untersuchten<br />

die Forschenden der Unabhängigen<br />

Expertenkommission (UEK) die<br />

administrativen Versorgungen in der<br />

Schweiz bis 1981. Am Montag wurden<br />

der Schlussbericht sowie die Empfehlungen<br />

an den Bundesrat vorgestellt.<br />

Im 20. Jahrhundert sperrten Behörden<br />

schweizweit mindestens 60’000<br />

Menschen in mindestens 648 Anstalten<br />

weg, ohne dass diese ein Delikt<br />

begangen haben und ohne Gerichtsverfahren,<br />

schreiben die Forschenden.<br />

«Allein schon die zahlenmässige Dimension<br />

der administrativen Versorgung<br />

zeigt, dass das Instrument systematisch<br />

eingesetzt wurde», führte<br />

Martin Lengwiler, Vizepräsident der<br />

UEK, vor den Medien aus. Dabei<br />

habe sich der Rechtsstaat nicht nur<br />

um strafrechtlich relevante Delikte<br />

gekümmert. Auch unkonventionelle<br />

Verhaltensweisen seien systematisch<br />

geahndet und bestraft worden. Stichworte<br />

dazu sind «arbeitsscheu», «liederlich»<br />

und «trunksüchtig».<br />

Das Bild der Schweiz korrigieren<br />

Diese Einweisungen in Anstalten seien<br />

unter dem Vorwand geschehen, die<br />

Betroffenen wieder in die Gesellschaft<br />

einzugliedern, führte Martin<br />

Lengwiler weiter aus. Bewirkt worden<br />

sei aber das Gegenteil, wie Biografien<br />

der Opfer zeigten: «Ausgrenzungen<br />

wurden verschärft, eine geregelte Lebensführung<br />

oft nachhaltig verunmöglicht.»<br />

Die UEK wies verschiedene<br />

Formen von Machtmissbrauch in<br />

Anstalten nach, die bis zu sexuellem<br />

Missbrauch und folterähnlichen Bestrafungen<br />

reichten. Viele Betroffene<br />

seien auch nach der Entlassung im<br />

Visier der Behörden geblieben und<br />

«Die Rehabilitierung der Betroffenen<br />

steht erst am Anfang»<br />

Administrative Versorgung: Die<br />

Unabhängige Expertenkommission<br />

hat ihre Arbeit beendet und<br />

gibt Empfehlungen ab. Diese reichen<br />

von einem Gratis-GA bis zu<br />

einem Haus der anderen Schweiz.<br />

Über 1’600<br />

Gschänkideene<br />

Reklame<br />

hätten ein Leben lang mit der damit<br />

verbundenen Stigmatisierung zu<br />

kämpfen gehabt, schreibt die UEK in<br />

ihrem Bericht. «Die Entscheide über<br />

Anstaltseinweisungen und Rekurse<br />

oblagen vielfach Einzelpersonen und<br />

hatten oft willkürlichen Charakter.»<br />

Diese Schattenseiten des schweizerischen<br />

Rechts- und Sozialstaats seien<br />

bislang kaum bekannt gewesen, sagte<br />

Martin Lengwiler. «Wir werden unser<br />

Bild der Schweiz im 20. Jahrhundert<br />

entsprechend korrigieren müssen.»<br />

Zusätzliche finanzielle Hilfe<br />

Die wissenschaftliche Aufarbeitung<br />

leiste einen Beitrag zur Rehabilitierung<br />

der Betroffenen, sagte Markus<br />

Notter, Präsident der UEK. Doch<br />

dieser Prozess stehe erst am Anfang<br />

und müsse weitergeführt werden. Gestützt<br />

auf die Forschungsergebnisse<br />

sind Empfehlungen an den Bundesrat<br />

formuliert worden. Diese sollen für<br />

alle Opfer von fürsorgerischen Zwangsmassnahmen<br />

gelten, also zum Beispiel<br />

auch für Verdingkinder. Die Kommission<br />

schlägt vor, finanzielle Leistungen<br />

an betroffene Personen zu entrichten<br />

– zusätzlich zu der erfolgten<br />

Soforthilfe und den Solidaritätsbeiträgen.<br />

«Damit kann die Lebensqualität<br />

verbessert werden, denn das Leiden<br />

als direkte Konsequenz der<br />

Zwangsmassnahmen dauert bei vielen<br />

bis heute an», begründete Markus<br />

Notter. Viele lebten unter prekären<br />

finanziellen und gesundheitlichen Bedingungen.<br />

Konkret nennt die UEK<br />

die Möglichkeit, Betroffenen auf Lebzeiten<br />

ein S<strong>BB</strong>-Generalabonnement<br />

zur Verfügung zu stellen. Weitere Vorschläge<br />

sind ein Hilfefonds zur Deckung<br />

von nicht versicherten Gesundheitskosten<br />

sowie das Anrecht auf<br />

eine lebenslange Sonderrente. Zudem<br />

empfiehlt die UEK, die Frist für die<br />

Einreichung von Gesuchen, um den<br />

Solidaritätsbeitrag aufzuheben.<br />

Haus der anderen Schweiz<br />

Die UEK nennt aber auch langfristige<br />

Massnahmen, welche «die Rehabilitierung<br />

der betroffenen Personen in<br />

verschiedener Form fördern». Ihr<br />

schwebt ein «Haus der anderen<br />

Schweiz» vor. Mit Ausstellungen und<br />

Veranstaltungen könnten die Betroffenen<br />

dort die Thematik selbstbestimmt<br />

und aus ihrer Perspektive einem<br />

breiten Publikum vermitteln. An<br />

diesem Ort erhielten sie Unterstützung<br />

bei der Ausübung ihrer politischen<br />

Rechte, kostenlosen Zugang zu<br />

Bildungsangeboten sowie zu kulturellen<br />

Anlässen, Beratung und die Möglichkeit<br />

des Austauschs. Wie viele von<br />

diesen Empfehlungen umgesetzt würden,<br />

sei nun Sache der Politik, meinte<br />

Markus Notter. Nach der Medienkonferenz<br />

wurden Schlussbericht und<br />

Empfehlungen in Anwesenheit vieler<br />

Betroffener der Justizministerin Karin<br />

Keller-Sutter überreicht.<br />

Silvia Wullschläger<br />

Andrea So mer<br />

Schuhfachverkäuferin,<br />

Damenabteilung<br />

Jakob AG, Jakob-Markt, Zollbrück<br />

Tel. 034 496 31 31 · www.jakob-markt.ch<br />

Das Schuehparadies im Emmental<br />

Gro ser<br />

Gratis-<br />

Parkplatz<br />

«Englische<br />

Eleganz…»<br />

Reklame<br />

40 Forschende, 10 Bücher<br />

Der Bundesrat hat am 5. November<br />

2014 eine unabhängige Expertenkommission<br />

(UEK) eingesetzt. Sie<br />

untersuchte das Thema der administrativen<br />

Versorgungen und anderer<br />

fürsorgerischer Zwangsmassnahmen<br />

(etwa Verdingkinder) in<br />

der Schweiz bis 1981. Rund 40 Forscherinnen<br />

und Forscher befassten<br />

sich etwa mit den Rechtsgrundlagen,<br />

der Rechtspraxis und der Anstaltspraxis,<br />

aber auch mit den<br />

Folgen der administrativen Versorgung<br />

auf das Leben der Betroffenen.<br />

Dabei stützten sie sich auch<br />

auf Erfahrungsberichte von Zeitzeuginnen<br />

und -zeugen.<br />

Die Ergebnisse wurden in einer<br />

zehnbändigen Publikationsreihe<br />

veröffentlicht. Sie sind auf der<br />

Webseite der UEK zugänglich<br />

(www.uek-administrative-versorgungen.ch).<br />

Von den seit Anfang Jahr geltenden<br />

Regelungen hat insbesondere die<br />

Pflicht zur Verwendung von Mehrweggeschirr<br />

bei Festwirtschaften zu<br />

Diskussionen geführt. Derzeit sind<br />

zum Thema auch politische Vorstösse<br />

im Grossen Rat des Kantons Bern<br />

hängig.<br />

Die für den Vollzug der Gastgewerbegesetzgebung<br />

verantwortlichen Regierungsstatthalterämter<br />

haben sich<br />

im Hinblick auf eine «verhältnismässige<br />

und rechtsgleiche Anwendung der<br />

neuen Bestimmungen» bereits zu Jahresbeginn<br />

auf vorläufige Praxisrichtlinien<br />

geeinigt. In Bezug auf die Verwendung<br />

von Mehrweggeschirr beschlossen<br />

sie, Anlässe unter 500 Personen<br />

von dieser Pflicht zu befreien.<br />

Nur wenige Anlässe betroffen<br />

Die Erfahrungen der ersten acht Monate<br />

haben gezeigt, dass die schnelle<br />

Einführung der Mehrweggeschirrpflicht<br />

für Grossveranstaltungen zu<br />

Verunsicherung, vielen Anfragen und<br />

Diskussionen führte. Gleichzeitig stellen<br />

die Regierungsstatthalterinnen<br />

und Regierungsstatthalter gestützt<br />

auf eine interne Erhebung fest, dass<br />

mit der Beschränkung der Mehrweggeschirrpflicht<br />

auf Anlässe ab 500<br />

Personen der grösste Teil der Anlässe<br />

(88 Prozent) von vornherein von der<br />

neuen Pflicht befreit sind: Von den bis<br />

Ende Juli 2019 im gesamten Kanton<br />

Bern erteilten 3515 Festwirtschaftsbewilligungen<br />

wurden lediglich 425<br />

Bewilligungen (zwölf Prozent) für<br />

Veranstaltungen mit 500 oder mehr<br />

Personen erteilt.<br />

Ermessensspielraum ausgereizt<br />

Aufgrund der gemachten Erfahrungen<br />

haben die Regierungsstatthalterinnen<br />

und Regierungsstatthalter<br />

Ende August gestützt auf Anliegen<br />

von Veranstaltern zwar einzelne Anpassungen<br />

beschlossen. Sie halten<br />

aber im Grundsatz an der Anwendbarkeit<br />

der Pflicht zur Verwendung<br />

von Mehrweggeschirr für Anlässe ab<br />

500 Personen fest. Weitergehende<br />

Änderungen sind nach der Auffassung<br />

der Regierungsstatthalter nicht<br />

durch die Vollzugsbehörde, sondern<br />

gegebenenfalls durch den Gesetzgeber<br />

zu beschliessen.<br />

pd.<br />

Mehrweggeschirr<br />

ab 500 Personen<br />

Kanton Bern: Seit dem 1. Januar<br />

2019 muss an Anlässen ab<br />

500 Personen Mehrweggeschirr<br />

benutzt werden. Nun haben die<br />

Regierungsstatthalter eine erste<br />

Bilanz gezogen.<br />

Die letzte Gesamtrevision der Ortsplanung<br />

liegt 25 Jahre zurück, die Teilrevision<br />

ist auch bald zehn Jahre alt.<br />

Mit grosszügiger Einzonung sei es<br />

vorbei, es gelte den unbebauten Boden<br />

zu bewahren und eine Zersiedelung<br />

zu vermeiden, sagte Thomas Federli<br />

von der Firma Ecoptima. Er erarbeitet<br />

zusammen mit den Behörden<br />

und Vertretern aus der Bevölkerung<br />

eine angepasste Ortsplanung für<br />

Rüegsau. Dabei strebt die Gemeinde<br />

bis 2045 ein Bevölkerungswachstum<br />

von fünf Prozent (+160 Personen)<br />

und zehn Prozent mehr Arbeitsplätze<br />

(+125 Beschäftigte) an. Das heisst, es<br />

muss Wohnraum und Platz für Industrie<br />

und Gewerbe geschaffen werden,<br />

und dies ohne neue Einzonungen.<br />

Einerseits möchte man eine Mobilisierung<br />

von gehortetem Bauland in<br />

Gang setzen, und zwar ohne Zwangsmassnahmen,<br />

wie Gemeindepräsident<br />

Andreas Hängärtner versicherte. Weiter<br />

sind Aufstockungen bestehender<br />

Gebäude, Umzonungen von Bauland<br />

(W1 zu W2) sowie eine Verminderung<br />

der Grenzabstände vorgesehen. Auch<br />

habe man einige Brachen, also ungenutzte<br />

Flächen, entdeckt, auf die man<br />

die Besitzer ansprechen wolle.<br />

Platzsparende Dächer<br />

Der Gemeindepräsident beschwichtigte<br />

die etwa 30 Interessierten, um<br />

seinen Garten müsse man nicht Angst<br />

haben, auch seien keine Hochhäuser<br />

geplant. Vorgesehen seien aber platzsparende<br />

Pult- und Flachdächer, wie<br />

sie in Nachbargemeinden längst bestünden.<br />

Die Umzonung der Unterwintersei<br />

in Industrieland und die<br />

Anpassung des Areals der Firma Blaser<br />

Swisslube an ZPP 5 (Möglichkeit,<br />

30 Meter hoch zu bauen) seien weitere<br />

wichtige Vorhaben. Der daraus resultierende<br />

Mehrverkehr auf der Winterseistrasse<br />

sei leider nicht zu vermeiden.<br />

Da hier viele Kinder unterwegs<br />

seien, werde eine Tempolimite<br />

ins Auge gefasst.<br />

Bis am 16. September können Fragen<br />

und Anliegen bei der Bauverwaltung<br />

eingereicht werden. Die öffentliche<br />

Auflage ist Mitte nächsten Jahres<br />

geplant, die Beschlussfassung durch<br />

die Gemeindeversammlung ist für<br />

Ende <strong>2020</strong> terminiert.<br />

glh.<br />

Verdichtet bauen,<br />

statt einzonen<br />

Rüegsau: Wachsen ohne Ausdehnung:<br />

Die Revision der Ortsplanung<br />

machts möglich. Das<br />

war an der Informationsveranstaltung<br />

zu erfahren. Dies soll<br />

ohne Zwang erreicht werden.


liberaux-bienne.ch<br />

silviasteidle.ch<br />

liberale-biel.ch<br />

silviasteidle.ch<br />

SILVIA STEIDLE<br />

SILVIA STEIDLE<br />

à nouveau au Conseil municipal<br />

et à la direction des finances<br />

wieder in den Gemeinderat<br />

bisher<br />

sortante<br />

Leitender Regionalgerichtspräsident<br />

Stadtrat<br />

Präsident der Stiftung Stadtbibliothek<br />

Biel<br />

Mitglied des Rates für französischsprachige<br />

Angelegenheiten<br />

MAURICE PARONITTI (bisher)<br />

Für den Stadtrat<br />

Dafür setze ich mich ein:<br />

Eine blühende Wirtschaft und starke KMU,<br />

beste Garantie für die soziale Stabilität<br />

Eine demokratische Bewältigung der Umweltproblematik,<br />

damit die Klimaziele 2050 erreicht<br />

werden können<br />

Das Wohl der Französischsprachigen und die<br />

Festigung der Zweisprachigkeit<br />

Ein vielseitiges und verkraftbares Kulturangebot<br />

«Als erste Frau an der Spitze<br />

der Finanzdirektion brachte Sie<br />

Biel in die Liga der einflussreichsten<br />

Städte der Schweiz.»<br />

Pierre-Yves Grivel,<br />

Grossrat<br />

DIE LIBERALEN<br />

LES LIBÉRAUX-<br />

RADICAUX<br />

DIE LIBERALEN<br />

LES LIBÉRAUX-<br />

RADICAUX<br />

LISTE 5<br />

LISTE 5<br />

LISTE 10<br />

Freitag, 25. 09. <strong>2020</strong><br />

Samstag, 26. 09. <strong>2020</strong><br />

JOURNÉES<br />

PORTES OUVERTES<br />

Route de Diesse 17, 2516 LAMBOING<br />

SAMEDI 26 SEPTEMBRE 10 heures – 18 heures<br />

DIMANCHE 27 SEPTEMBRE 10 heures – 16 heures<br />

VILLA OSSATURE BOIS<br />

Saison <strong>2020</strong>-2021<br />

PROJET BEETHOVEN /<br />

BEETHOVEN-PROJEKT<br />

ROGER MURARO<br />

LUDWIG VAN BEETHOVEN: Klaviersonaten:<br />

Nr. 2, op.2 Nr.2, Nr. 6, op. 10 Nr. 2<br />

Nr.23, op.57 «Appassionata»<br />

DIMANCHE / SONNTAG<br />

27.09.<strong>2020</strong> 17h & 20h<br />

SALLE DE LA LOGE, BIENNE<br />

LOGENSAAL, BIEL<br />

BILLETS / EINTRITTSKARTEN<br />

CHF 30.00 (10.00)<br />

SOYEZ TOUTES ET TOUS LES BIENVENUS !<br />

www.crehabitat.ch<br />

e-mail: info@crehabitat.ch mobile: 079 332 91 35<br />

OFFRE D'EMPLOI<br />

Das Fachgeschäft das mich versteht.<br />

Chien & Chat Sägeweg 2257 Studen 032 373 60 60<br />

ICI C'EST BIENNE...<br />

NOUS LUTTERONS<br />

Vivre Bienne. Pour une ville qui ose être une ville! Liste 10<br />

10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08<br />

141<br />

Staatlich anerkanntesHilfswerk<br />

› Gratisabholdienst<br />

und Warenannahme<br />

für Wiederverkäufliches<br />

› Räumungen und<br />

Entsorgungen<br />

zu fairen Preisen<br />

Brockenstube<br />

Georg-Friedrich-Heilmannstr.16,<br />

Tel: 032 322 61 64<br />

www.hiob.ch, biel@hiob.ch<br />

WeitereHIOB Brockenstube<br />

Bellach Grederstr.1,Tel.032 618 42 46<br />

Helfen woNot ist<br />

MitIhrem Einkauf helfen auch Sie!<br />

Pascal Bord, sortant, 1970 Maurice Paronitti, sortant, 1961 Natasha Pittet, sortante, 1968 Daniel Suter, sortant, 1954 Nathalie Bord, 1999 Chantal Brunner, 1966 Océane Varrin, 1996 Sébastien Allemand, 1989<br />

L a C roix - R ouge suisse ( C R S ) est l a p l us gra nd e orga<br />

nisa tion hum a nita ire d e S uisse. P our son burea u<br />

ré giona l d e T a v a nnes, l a ré gion S eel a nd – Ju ra bernois<br />

recherche, à com p ter d u 1 er j a nv ier 2021 ou<br />

p our une d a te à conv enir, une p ersonne m otiv é e et<br />

a utonom e p our l e p oste d e<br />

Collaborateur/-trice<br />

Alarme Croix-Rouge 50 – 70%<br />

P our d e p l us a m p l es renseignem ents v ous p ouv ez<br />

v isiter notre page d’accueil: www.crs- berne.ch/ j obs<br />

Hugentobler Yves Varrin Océane Tschank Michel<br />

– pour la construction rapide du contournement<br />

autoroutier<br />

10.01 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 10.15 10.16<br />

– pour Agglolac afin que les Biennoises et<br />

Biennois puissent profiter des rives du lac<br />

Swen Bärfuss, 1990 Michael Bolt, 1960 Raphaël Bridevaux, 1994 Danilo Buonanno, 1982 Sasha Edelmann, 1990 Davide Fry, 1965 Yves Hugentobler, 1961 Michael Imhof, 1986<br />

10.17 10.18 10.19 10.20 10.21 10.22 10.23 10.24<br />

– contre l'exagération des restrictions de la<br />

circulation et des places de parc<br />

Jean-François Léchot, 1972 Bryan Manzoni, 1993 Yann Michel, 1986 Matthieu Moser, 1997 Marc Paronitti, 1995 Danilo Parrino, 1996 Salvatore Pulvirenti, 1976 Jérémy Richoz, 1994<br />

10.25 10.26 10.27 10.28 10.29 10.30<br />

LISTE 10


BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> PUBLIREPORTAGE<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

17<br />

TAKE AWAY<br />

Frisch und Home made<br />

«La Villa Take<br />

Away» in der Bieler<br />

Innenstadt setzt<br />

auf Qualität und<br />

schnellen Service.<br />

Vor den Lokalen von «La<br />

Villa» an der Unionsgasse 20<br />

und an der Dufourstrasse 23<br />

in Biel bilden sich zur Mittagszeit<br />

oft lange Schlangen.<br />

Dies mit gutem Grund: Kebab<br />

& Co. von «La Villa» zählen<br />

zu den besten der Stadt, wie<br />

auch Rezensionen auf zahlreichen<br />

Portalen belegen: Das<br />

Essen ist lecker, die Portionen<br />

grosszügig.<br />

Beste Falafel. Für kulinarischen<br />

Genuss sorgen langjährige<br />

Mitarbeiter sieben<br />

Tage die Woche. «La Villa»<br />

bäckt das Fladenbrot selber<br />

und verwendet nur Fleisch<br />

des Schweizer Produzenten<br />

Royal Döner. Bei «La Villa»<br />

gebe es «die beste Falafel»<br />

der Stadt, sagen die Betreiber,<br />

was angesichts der grossen<br />

Dichte von Fastfood-Läden<br />

eine Ansage ist. Die verschiedenen<br />

Gemüse stammen alle<br />

aus der Schweiz und werden<br />

täglich frisch gerüstet. Sämtliche<br />

Saucen werden «in<br />

House» produziert. Wenn<br />

immer möglich verarbeitet<br />

«La Villa» Zutaten ohne Konservierungsstoffe,<br />

und es wird<br />

auf grösste Hygiene geachtet.<br />

Käse-Kebab. Das Sortiment<br />

umfasst das übliche<br />

Angebot, allen voran Döner<br />

und Dürüm, aber auch<br />

Pommes, Hamburger, Gyros<br />

oder Chicken-Nuggets. Die<br />

Vegi-Bewegung hat auch<br />

die Kebab-Szene erreicht. So<br />

gibts bei «La Villa» ab 24.<br />

September einen Käse-Kebab<br />

mit Gemüse und einer<br />

speziell abgeschmeckten<br />

Sauce. Gebraten wird der<br />

Käse wie die anderen Kebabs<br />

an einem Spiess. Eine<br />

weitere Spezialität ist das<br />

typisch orientalische Süssgebäck<br />

Baklava, hergestellt<br />

aus Blätterteig, Butter und<br />

Pistazien.<br />

Um den Ansturm über<br />

Mittag bewältigen zu können,<br />

arbeiten jeweils vier<br />

Personen, damit die Ware<br />

speditiv über den Tresen<br />

geht. Schüler, Studenten,<br />

Arbeiter oder Büroangestellte<br />

– Leute jeden Alters<br />

und Herkunft verpflegen<br />

sich bei «La Villa». Zu den<br />

Stammkunden zählt auch<br />

eine 80-jährige Rentnerin,<br />

die jeweils eine Extraportion<br />

Fleisch wünscht – und<br />

natürlich auch bekommt. n<br />

Die Teams von «La Villa Take Away» an<br />

der Unionsgasse (grosses Bild) und der<br />

Dufourstrasse (oben rechts). La Villa<br />

bäckt das Fladenbrot für Dürüm und Co.<br />

selber (oben links).<br />

La Villa Take Away, Biel/Bienne<br />

• General Dufour-Strasse 23, Rue Général-Dufour<br />

T: 032 323 43 22<br />

• Unionsgasse 20, rue de l'Union<br />

T: 032 322 85 73<br />

TAKE AWAY<br />

Frais et fait maison<br />

Les équipes de «La Villa Take Away» à<br />

la rue de l'Union (grande photo) et à la<br />

rue Dufour (en haut à droite). La Villa<br />

fabrique elle-même les galettes de ses<br />

«dürüms» (en haut à gauche).<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Au centre-ville de<br />

Bienne, «La Villa<br />

Take Away» mise<br />

sur la qualité et un<br />

service rapide.<br />

II est fréquent que des<br />

files d’attente se forment vers<br />

midi à l’entrée des locaux de<br />

«La Villa» à la rue de l’Union<br />

20 et à la rue Dufour 23 à<br />

Bienne. Et pour cause: «La<br />

Villa» propose parmi les meilleurs<br />

kebabs et autres spécialités<br />

du genre de la ville.<br />

Comme en attestent des revues<br />

et de nombreux portails:<br />

la nourriture est excellente et<br />

les portions généreuses.<br />

Meilleurs falafels. Sept<br />

jours sur sept, les collaborateurs<br />

de longue date sont<br />

aux petits soins pour préparer<br />

leurs spécialités culinaires.<br />

«La Villa» confectionne<br />

elle-même ses galettes et ne<br />

s’approvisionne en viande<br />

que chez le producteur suisse<br />

Royal Döner. «La Villa» propose<br />

«les meilleurs falafels»<br />

de la ville, affirment les<br />

exploitants, ce qui n’est pas<br />

rien vu le nombre de fast-<br />

foods existants. Les différents<br />

légumes viennent de toute la<br />

Suisse et sont préparés chaque<br />

jour. Les sauces sont toutes<br />

«maison». Dans la mesure du<br />

possible, «La Villa» apprête<br />

ses ingrédients sans agents<br />

de conservation et prête une<br />

grande attention à l’hygiène.<br />

Kebab au fromage. L’assortiment<br />

propose une offre<br />

habituelle, en particulier des<br />

döner et des dürüm, mais<br />

aussi des frites, des hamburgers,<br />

des gyros ou des<br />

chicken-nuggets. La vague<br />

végétarienne a aussi atteint<br />

le monde des kebabs. Depuis<br />

le 24 septembre, «La Villa»<br />

propose aussi un kebab au<br />

fromage avec des légumes et<br />

une sauce spéciale. Comme<br />

les autres kebabs, le fromage<br />

est cuit sur une broche.<br />

Une autre spécialité est le<br />

baklava, une pâtisserie sucrée<br />

typiquement orientale<br />

à base de pâte feuilletée, de<br />

beurre et de pistaches.<br />

Pour faire face au coup<br />

de feu de midi, quatre personnes<br />

travaillent en permanence<br />

afin de répondre<br />

rapidement à la demande.<br />

Des écoliers, des étudiants,<br />

des travailleurs, des employés<br />

de bureau, des personnes<br />

de tout âge et de<br />

toutes origines fréquentent<br />

«La Villa». Une retraitée de<br />

80 ans fait partie des clientes<br />

les plus fidèles. Elle demande<br />

chaque fois une portion généreuse<br />

de viande. Et bien<br />

sûr, elle la reçoit! n<br />

ICI C'EST BIENNE...<br />

WIR KÄMPFEN<br />

ville qui ose être une ville! Liste 10<br />

10.04 10.05 10.06 10.07 10.08<br />

Wir suchen<br />

eine*n<br />

STELLEN<br />

liberale-biel.ch<br />

silviasteidle.ch<br />

Daniel Suter, sortant, 1954 Nathalie Bord, 1999 Chantal Brunner, 1966 Océane Varrin, 1996 Sébastien Allemand, 1989<br />

Alessandro Trachsel Varrin Océane Tschank Michel<br />

10.12 10.13 10.14 10.15 10.16<br />

– für die schnelle Realisierung der<br />

Autobahnumfahrung<br />

– Agglolac, damit die Bielerinnen und Bieler<br />

endlich die Uferumgebung geniessen<br />

können<br />

Danilo Buonanno, 1982 Sasha Edelmann, 1990 Davide Fry, 1965 Yves Hugentobler, 1961 Michael Imhof, 1986<br />

10.20 10.21 10.22 10.23 10.24<br />

– gegen übertriebene Verkehrsbeschränkungen<br />

und immer weniger Parkplätze<br />

Matthieu Moser, 1997 Marc Paronitti, 1995 Danilo Parrino, 1996 Salvatore Pulvirenti, 1976 Jérémy Richoz, 1994<br />

7 10.28 10.29 10.30<br />

LISTE 10<br />

Mitarbeiter*in<br />

Ankleidedienst<br />

(Stundenlohn, nach Dienstplan)<br />

Mehr unter www.tobs.ch<br />

Bewerbungsfrist: 09.10.<strong>2020</strong><br />

OFFRES D'EMPLOIDIE<br />

«Ich unterstütze Silvia Steidle,<br />

weil sie vernetzt ist und für<br />

LIBERALEN<br />

finanzstarke Städte kämpft.»<br />

Pour l'encadrement d'un groupe de six à neuf élèves pendant<br />

la pause de midi, nous recherchons dès le 12.10.<strong>2020</strong><br />

une Accompagnatrice/ un Accompagnateur<br />

Michael Aebersold,<br />

Finanzdirektor der Stadt Bern<br />

SILVIA STEIDLE<br />

wieder in den Gemeinderat<br />

bisher<br />

LES LIBÉRAUX-<br />

RADICAUX<br />

LISTE 5<br />

1961 Michel Tschank, 1993 David Urbach, 1975 Christophe Vauclair, 1965<br />

www.prr-bienne.ch<br />

Horaires de travail : lundi, mardi et jeudi, 11h45 - 13h30<br />

pendant <strong>39</strong> semaines scolaires. Salaire horaire selon les<br />

directives cantonales.<br />

Tâche : Vous accompagnez des élèves âgés de 5 à 10 ans<br />

pendant le repas et le temps libre de la pause de midi.<br />

Marktplatz Freiwilligenarbeit<br />

Marché du bénévolat<br />

Samstag / samedi 26.09.<strong>2020</strong>, 09.00 h – 14.00 h<br />

auf dem Zentralplatz Biel / à la Place Centrale Bienne<br />

• Haben Sie Lust, sich zu engagieren?<br />

• Lassen Sie sich vor Ort vom breiten Angebot inspirieren!<br />

• Avez-vous envie de vous engager?<br />

• Laissez-vous inspirer par l’importante offre sur place!<br />

benevol Biel und Umgebung, Fachstelle für freiwilliges Engagement<br />

Bahnhofstrasse 30, rue de la Gare, 2502 Biel / Bienne<br />

Tel: 032 322 36 16, Mail: info@benevol-bielbienne.ch<br />

Exigences : fiabilité et flair pour s'occuper des enfants.<br />

Langue maternelle française ou de très bonnes<br />

connaissances orales. Des connaissances en allemand<br />

seraient un avantage.<br />

Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature avec un<br />

curriculum vitae et quelques lignes sur votre motivation par<br />

courrier : Classes de Langage Bienne, chemin de la Pierreaux-Sarrasins<br />

25, 2504 Bienne, ou par e-mail à<br />

francine.marchand@sbstiftung.ch. Vacances du 19.09. –<br />

11.10. ; Renseignements dès le 28.09.: 076 508 00 27


SALE MIT STIL – JETZT DOPPELT SO VIELE MARKENMÖBEL FÜRS GELD!<br />

Am besten Sie machen schon mal<br />

Platz zuhause. Bis 17. Oktober gibt’s<br />

bei Möbel Laubscher an der Büetigenstrasse<br />

74 in Studen Markenmöbel<br />

zum Hammerpreis.<br />

moebel-laubscher.ch/sale<br />

IMMO<br />

Stadtzentrum Biel,<br />

A.-F.-Molzgasse 8,<br />

Ideal für<br />

Wohngemeinschaft!<br />

In schönem Jugendstilhaus, helle,<br />

grosszügige, ruhige<br />

5-Zimmer-Wohnung<br />

mit Cachet<br />

nach Vereinbarung zu vermieten<br />

Lyss – Bielstrasse 29<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung<br />

eine grosszügige<br />

4.5- Zimmer-Triplex-Wohnung<br />

- Plattenböden<br />

- Badezimmer mit Badewanne<br />

- Offene Küche mit GS<br />

- Privater Waschturm<br />

- Terrasse<br />

- Lift<br />

Mietzins CHF 1’650.– + HK/NK<br />

Biel – Neumarktstrasse 14<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung<br />

eine renovierte<br />

3.5- Zimmer-Wohnung im 4. OG<br />

- Hell<br />

- Parkett- und Plattenböden<br />

- Offene Küche mit GS<br />

- Balkon<br />

- Zentrale Lage<br />

- Lift<br />

Mietzins CHF 1’360.– + HK/NK<br />

Biel – Solothurnstrasse 136<br />

Wir vermieten polyvalente<br />

Büro-/Gewerberäumlichkeiten<br />

- Sanierte Liegenschaft<br />

- Nur noch 770m 2 (unterteilbar)<br />

- Raumhöhe 3.4 m<br />

- Anlieferung/Warenlifte/LKW-Zufahrt/PP vorhanden<br />

- Ausbauwünsche können berücksichtigt werden<br />

- Unmittelbare Nähe zu Autobahn und ÖV<br />

- Mehr Informationen unter<br />

www.solothurnstrasse136.ch<br />

Mietzins ab CHF 80.– /m 2 /p.a. + HK/NK<br />

Biel – Lengnaustrasse 10<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung<br />

repräsentative<br />

Gewerbe-,<br />

Büro- und Produktionsfläche<br />

von 615m 2<br />

-Raumhöhe von 3.50 m<br />

-Warenlift vorhanden<br />

-Nähe zu Autobahn und ÖV<br />

-Parkplätze verfügbar<br />

Mietzins auf Anfrage<br />

180m 2 , im 4. Stock, 5 grosse Zimmer,<br />

grosse Wohnküche mit GS + GK,<br />

Bad/WC, Dusche/WC und Reduit mit<br />

eigenem Waschturm in Wohnung.<br />

Biel – Oberer Quai 8<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung<br />

eine schöne<br />

2- Zimmer-Wohnung<br />

- Hell und sonnig<br />

- Renoviert<br />

- Offene Küche mit GS<br />

- Lift<br />

- Zentrale Lage<br />

- Laminat- und Plattenböden<br />

Mietzins CHF 1’050.– + HK/NK<br />

Biel – Eckweg 8<br />

Wir vermieten n.V. diverse repräsentative,<br />

polyvalente<br />

Büro-/Gewerbe-/Atelier-/<br />

erflächen is <br />

- Raumhöhe bis 4.50m<br />

- Warenlift vorhanden<br />

- Parkplätze verfügbar<br />

- Bodenbelastbarkeit 1,5t/m 2<br />

- Teilfl ächen möglich<br />

- Mehr Infos unter eckech<br />

ettoietins <br />

NEUENGASSE 14, BIEL<br />

2-ZIMMERWOHNUNG<br />

42m 2 im 4. OG<br />

• An zentraler aber ruhiger Lage<br />

• Zimmer mit grossen Fensterfronten<br />

• Separate Küche<br />

• Badezimmer mit Badewanne<br />

• Einbauschränke<br />

• Keller / Lift<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 995.-<br />

SCHILTHORNWEG 5, LENGNAU<br />

3½-ZIMMERWOHNUNG<br />

70m 2 im Hochparterre<br />

• Grosse, moderne Wohnküche<br />

• Zimmer mit Parkett- und Plattenböden<br />

• Balkon mit schöner Aussicht<br />

• Badezimmer/WC mit Badewanne<br />

• Guter Grundriss mit grossen Zimmern<br />

• Gegensprechanlage / Keller / Estrich<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'120.-<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

Miete: CHF 1'980.– + HNK<br />

Tel. 032 329 <strong>39</strong> 33<br />

À louer pour le 1 er octobre <strong>2020</strong> à<br />

la rue Alexander-Moser 48 à Bienne.<br />

Grand appartement de 3 chambres<br />

à coucher, 1 salon, 1 jardin d’hiver<br />

de 34 m 2 et 2 terrasses.<br />

Ins - Rämismatte<br />

Ab sofort oder n.V. zu vermieten<br />

modulierbare, neue Industrie- und<br />

Gewerberäumlichkeiten ab 180 m2.<br />

Gut gelegen, nahe Strassennetz und<br />

Bahnhof, ideal für Handwerk, Outlet,<br />

Kleinindustrie, Logistik, Büro, Startups,<br />

usw. Mehrere Parkplätze vorhanden.<br />

Miete ab CHF 150.- / m2 / Jahr + NK<br />

032 341 08 85 | info@engelmannimmo.ch<br />

BIELSTRASSE 42, NIDAU<br />

3-ZIMMERWOHNUNG<br />

62m 2 im 4. OG<br />

• Neu sanierte Wohnung im Weidteilequartier<br />

• Neue separate Küche mit Geschirrspüler<br />

• Modernes Badezimmer mit Badewanne<br />

• Zimmer mit schönem Eichenparkettboden<br />

• Praktische Einbauschränke<br />

• Balkon / Keller / Lift<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'290.-<br />

FÖHRENWEG 3, NIDAU<br />

4½-ZIMMERWOHNUNG<br />

97m² im 2. OG<br />

• Nähe Bielersee und Aare<br />

• Offene Wohnküche<br />

• Wohnzimmer mit Schwedenofen<br />

• Grosser Balkon mit schöner Aussicht<br />

• Zwei Nasszellen mit WC<br />

• Korridor mit Einbauschränken<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'695.-<br />

Très ensoleillé, confortable, calme avec<br />

une double exposition. Belle cuisine agencée.<br />

Salon avec cheminée. Salle de bain/WC<br />

séparée, cave. Possilbilité d’accès au jardin.<br />

Proches de l’arrêt de bus et des écoles.<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

Ihre Immobilien-Partner für das<br />

Seeland, Biel und den Berner Jura.<br />

Loyer CHF 2‘150.–<br />

charges et place de parc comprises.<br />

Tél. 032 725 00 11 ou natel 079 127 20 70<br />

immobiel.ch<br />

KAMMER BIELER IMMOBILIEN-TREUHÄNDER<br />

CHAMBRE IMMOBILIÈRE BIENNOISE<br />

Vos partenaires Immobilier pour le<br />

Seeland, Bienne et le Jura Bernois.


BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> LYSSER & AARBERGER WOCHE<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

19<br />

NUSSSAISON<br />

Altbekannt und kerngesund<br />

Baumnüsse gehören zu den ältesten Nahrungsmitteln<br />

der Welt. Im Seeland beginnt schon bald die<br />

Erntezeit der gesunden Früchte.<br />

Nüsse sind ein guter<br />

Vitamin-E-Lieferant.<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Tipp: Erst das Rösten<br />

gibt der Baumnuss einen<br />

intensiven, nussigen,<br />

wenn auch leicht bitteren<br />

Geschmack. Dieser passt<br />

gut zu anderen Aromen<br />

wie: Zimt, Muskat,<br />

Ahornsirup, Kaffee,<br />

Schokolade, Honig, Anis,<br />

Birne, Kirsche, Broccoli,<br />

Basilikum und Chili.<br />

Feldobstbau<br />

Potenzial für Mandelanbau:<br />

Agroscope-Forschende<br />

haben das Potenzial<br />

von Mandelanbau in der<br />

Schweiz untersucht. Durch<br />

den Klimawandel wird<br />

dieses noch weiterwachsen.<br />

bb. Wer einen Nussbaum<br />

pflanzt, braucht erst einmal<br />

viel Geduld. Denn bis zu zehn<br />

Jahre können vergehen, bis<br />

der Baum die ersten Früchte<br />

trägt. Nussbäume können<br />

bis zu 35 Metern hoch und<br />

150 Jahre alt werden. Der<br />

Nussbaum gehört zu den ältesten<br />

Nahrungsmitteln der<br />

Erde. Bereits in der Steinzeit<br />

sammelten die Menschen<br />

die nahrhafte Nuss. Archäologische<br />

Funde deuten darauf<br />

hin, dass die Baumnuss<br />

ursprünglich aus Syrien und<br />

der Türkei stammt. Heute<br />

sind die USA neben China,<br />

Italien und der Türkei Hauptanbauland.<br />

Haltbar. Doch auch in<br />

der Schweiz gibt es Baumnüsse.<br />

Die optimale Erntezeit<br />

ist von September bis Oktober.<br />

Dann sind die Nüsse<br />

noch von einer grünen, harten<br />

Schutzhülle umgeben.<br />

Fallen sie zu Boden, platzt<br />

diese meist und die Nüsse<br />

müssen nur noch aufgesammelt<br />

werden. Am besten werden<br />

die Nüsse anschliessend<br />

sorgfältig getrocknet, damit<br />

sich kein Schimmel bildet<br />

und die Nüsse den ganzen<br />

Winter über haltbar sind.<br />

Baumnüsse eignen sich<br />

auch zur Gewinnung von<br />

Öl für die kalte Küche. Dieses<br />

sollte an einem kühlen<br />

und dunklen Ort gelagert<br />

werden. So ist das Öl bis zu<br />

12 Monaten haltbar.<br />

Vitamin E. Botanisch<br />

gehören die Baumnüsse<br />

zu den Nussfrüchten. Die<br />

Baumnuss ist mit einem<br />

Fettanteil von fast 70 Prozent<br />

sehr kalorienreich.<br />

Doch sind die darin enthaltenen<br />

Fette sehr wertvoll, da<br />

sie aus mehrfach ungesättigten<br />

Omega-3- und Omega-<br />

6-Fettsäuren bestehen. Diese<br />

Fettsäuren haben einen positiven<br />

Effekt auf das Herz-<br />

Kreislauf-System. Nebst<br />

gesunden Fetten enthalten<br />

Baumnüsse viele Vitamine<br />

und Mineralstoffe. So ist mit<br />

einer Portion Nüsse (20 bis<br />

30 Gramm) bereits 60 Prozent<br />

unseres täglichen Vitamin-E-Bedarfs<br />

gedeckt. Die<br />

Nüsse enthalten aber auch<br />

Vitamine der B-Gruppen,<br />

Kalium, Zink, Magnesium,<br />

Eisen und Kalzium. n<br />

Mandeln für<br />

die Zukunft<br />

bb. Auf der Suche nach<br />

Optionen für die Zukunft<br />

im Hochstamm-Feldobstbau<br />

untersuchten Agroscope-<br />

Fachleute das Potenzial von<br />

Mandeln für einen Anbau<br />

in der Schweiz, wie das Agroscope-Steinobstzentrum<br />

Blühender Mandelbaum.<br />

PHOTO: ANDRÉ JABERG<br />

Breitenhof mitteilt. Mittels<br />

Expertenbefragung und Literaturrecherche<br />

wurden<br />

Informationen und Erfahrungen<br />

zusammengetragen<br />

und hinsichtlich eines<br />

Anbaupotenzials für die<br />

Schweiz ausgewertet.<br />

Die Untersuchung zeigt,<br />

dass es bereits heute mehrere<br />

innovative Betriebe in<br />

der Schweiz gibt, die Mandeln<br />

mit (kleinem) Ertrag<br />

anbauen. Durch die höheren<br />

Temperaturen und<br />

die vermehrten Trockenperioden<br />

der letzten Jahre<br />

steigt das Potenzial für den<br />

Mandelanbau und auch die<br />

Nachfrage wäre vorhanden.<br />

Doch müsse bezüglich optimaler<br />

Standorte, geeigneter<br />

Sorten, optimaler Kulturführung<br />

sowie Managements-<br />

Strategien und Verarbeitung<br />

vieles noch weiter erforscht<br />

werden, so Agroscope.<br />

n<br />

BILD DER WOCHE<br />

von Joel Schweizer<br />

Darf ich mich<br />

dazusetzen und<br />

mitdiskutieren?<br />

An Themen<br />

mangelt es den<br />

Krähen nicht. Sie<br />

können beispielsweise<br />

die Überbauung<br />

auf dem<br />

ehemaligen Kambly-<br />

Areal thematisieren.<br />

Wo einst «Guetzli»<br />

hergestellt wurden,<br />

werden künftig<br />

Menschen in rund<br />

150 Wohnungen<br />

leben.


ocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 032 341 14 89<br />

Montag–Freitag 09.00–18.30<br />

Samstag 09.00–17.00<br />

.notfall-biel.ch<br />

nces-bienne.ch<br />

tfall-seeland.ch<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 <strong>39</strong>7 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

DE LA RÉGION<br />

e<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

n<br />

re<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

ervice: le no 032 942 86 87<br />

.<br />

médical de la vallée de<br />

les: 032 493 55 55<br />

: 032 487 42 48<br />

30<br />

Sauvetage par hélicoptère:<br />

1 333 33 33 33)<br />

hweiz / Intoxications:<br />

5 oder 044 251 51 51<br />

ent Electricité: 032 326 17 11<br />

z: 032 326 27 27<br />

Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

el<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

0<br />

9<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

SchwarzCyanMagentaYellow<br />

■■<br />

tnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

LA RÉGION<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

tendu<br />

r. 10.–/m 2 DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

942 86 87<br />

llée de<br />

55<br />

licoptère:<br />

)<br />

ions:<br />

1 51 51<br />

32 326 17 11<br />

7<br />

7 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

w.notfall-biel.ch<br />

.urgences-bienne.ch<br />

.notfall-seeland.ch<br />

. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

mise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

w.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●● ●●● ●● ●●<br />

7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

SchwarzCyanMagentaYellow<br />

■■<br />

Chez Giovanni<br />

Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B<br />

R<br />

O C<br />

K E<br />

N<br />

H<br />

A<br />

U<br />

S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details+ Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails+ prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Betagten- und Pflegeheim<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 <strong>39</strong>9 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

de service: le no<br />

941 21 94 renseigne.<br />

arde médical de<br />

900 93 55 55<br />

édicales: 0900 93 55 55<br />

erger: 032 487 42 48<br />

7 40 30<br />

acht: 14 14<br />

re: 14 14<br />

333 33 33 33)<br />

m Schweiz /<br />

isse anti-poison: 145<br />

artement Electricité:<br />

nt Gaz: 032 321 13 13<br />

ent Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANAL-HEUER AG, Studen,<br />

032 373 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

HE ADRESSEN<br />

ESSES UTILES<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

Biel-Bienne / Moutier<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

• Débarras • Nettoyage<br />

• Nettoyage de fenêtre pour ménage<br />

privé • Entretien de jardin<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

DER GUTE TIPP<br />

LE BON TUYAU<br />

La Glaneuse ist ein<br />

Betrieb der Gemeinnützigen<br />

Gesellschaft Biel<br />

Gratis<br />

Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

032 322 10 43<br />

Obergasse 13 2503 Biel<br />

www.laglaneuse.ch<br />

032 333 77 77<br />

032 341 41 41<br />

Täglich 24h für Sie da!<br />

• Flughafentransfer<br />

• Behindertentransport<br />

254<br />

18.30<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALL<br />

NOTFALL<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 <strong>39</strong>7 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIEN<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

ION<br />

NTS DE LA RÉGION<br />

ufour 60 • Biel-Bienne<br />

ellement – Service à domicile<br />

2 43 82<br />

rvishaj<br />

ngen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

T-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

32 941 21 94 renseigne.<br />

ANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

nnes: 032 493 55 55<br />

MELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

rmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

n der Weid: 032 487 40 30<br />

eiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

4 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

iftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

tre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

ch Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

ch Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

ch Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

xis Simone Cura<br />

esiologin, Kursleiterin<br />

engasse 19, 2501 Biel<br />

032 <strong>39</strong>7 16 71<br />

ecura.ch<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

italstrasse 12<br />

02 Biel Bienne<br />

l. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

SchwarzCyanMagentaYellow<br />

■■<br />

5.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

N<br />

S DE LA RÉGION<br />

Bienne<br />

e à domicile<br />

2<br />

bH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

urs du bon<br />

du vin,<br />

la meilleure<br />

coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

acie de service: le no 032 942 86 87<br />

renseigne.<br />

de garde médical de la vallée de<br />

55 55<br />

es médicales: 032 493 55 55<br />

eeberger: 032 487 42 48<br />

2 487 40 30<br />

gwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

nger 0041 333 33 33 33)<br />

entrum Schweiz / Intoxications:<br />

oison: 145 oder 044 251 51 51<br />

Département Electricité: 032 326 17 11<br />

ement Gaz: 032 326 27 27<br />

artement Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 373 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

ura<br />

rsleiterin<br />

2501 Biel<br />

71<br />

.ch<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

12<br />

nne<br />

2 50 50<br />

2 29 29<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

SchwarzCyanMagentaYellow<br />

■■<br />

dem Festnetz<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

oitié-Moitié<br />

usmischung<br />

e de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Chez Giovanni<br />

Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B<br />

R<br />

O C<br />

K E<br />

N<br />

H<br />

A<br />

U<br />

S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details+ Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails+ prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

17 70<br />

schlossen<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Betagten- und Pflegeheim<br />

Residenz an der Schüss<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

eniessen,<br />

essen!<br />

délecter,<br />

T-IMIER, pharmacie de service: le no<br />

42 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

NNES, Service de garde médical de<br />

lée de Tavannes: 0900 93 55 55<br />

ELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />

acies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

der Weid: 032 487 40 30<br />

eiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />

tage par hélicoptère: 14 14<br />

is l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

ftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />

ications: Centre suisse anti-poison: 145<br />

044 251 51 51<br />

h Elektrizität / Département Electricité:<br />

21 12 12<br />

h Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />

h Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANAL-HEUER AG, Studen,<br />

032 373 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

ZLICHE ADRESSEN<br />

DRESSES UTILES<br />

MO–FR 10h00–18h30<br />

SA<br />

10h00–17h00<br />

Speedy-Transport<br />

Zum Toppreis • Mit Fleiss+Schweiss<br />

078 642 40 80<br />

www.speedytransport.ch<br />

Sofort oder nach<br />

Tel. Vereinbarung<br />

Kleintransporte-ganze Schweiz<br />

NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

FEUERALARM / FEU: 118<br />

STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

MOBILE ÄRZTE: 061 485 90 00 (gratis)<br />

ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz<br />

COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 37 37<br />

MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut<br />

et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:<br />

032 942 23 60<br />

SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no<br />

032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

TAVANNES, Service de garde médical de la vallée<br />

de Tavannes: 0900 93 55 55 Fr. 1.99.–/min.<br />

TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />

Sauvetage par hélicoptère: 14 14<br />

(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />

Intoxications: Centre suisse anti-poison:<br />

145 oder 044 251 51 51<br />

Bereich Elektrizität / Département Electricité:<br />

032 321 12 12<br />

Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />

Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

KANALMEISTER AG, Worben,<br />

032 373 41 46<br />

WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 <strong>39</strong>7 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B<br />

R<br />

O C<br />

K E<br />

N<br />

H<br />

A<br />

U<br />

S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details+ Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails+ prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Tel. 076 <strong>39</strong>9 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 <strong>39</strong>7 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

Diabolo<br />

Ihr Rezept<br />

Ziege Bio<br />

Ru<br />

25<br />

0<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B<br />

R<br />

O C<br />

K E<br />

N<br />

H<br />

A<br />

U<br />

S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details+ Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails+ prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Tel. 076 <strong>39</strong>9 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 <strong>39</strong>7 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

R<br />

2<br />

0<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B<br />

R<br />

O C<br />

K E<br />

N<br />

H<br />

A<br />

U<br />

S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details+ Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails+ prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Tel. 076 <strong>39</strong>9 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 <strong>39</strong>7 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

Diabolo<br />

Ihr Rezept<br />

Ziege Bio<br />

Ru<br />

25<br />

0<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B<br />

R<br />

O C<br />

K E<br />

N<br />

H<br />

A<br />

U<br />

S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details+ Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails+ prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Tel. 076 <strong>39</strong>9 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 <strong>39</strong>7 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B<br />

R<br />

O C<br />

K E<br />

N<br />

H<br />

A<br />

U<br />

S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details+ Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails+ prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma–Ve 10–18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Tel. 076 <strong>39</strong>9 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

WICHTIGE NUMMERN NUMÉROS IMPORTANTS<br />

✗<br />

TeleBielingue berichtet am Sonntag, 27. September ab 15 Uhr live aus dem<br />

Kongresshaus über die Bieler Wahlen.<br />

DIE BIELER WAHLEN <strong>2020</strong><br />

AUF TELEBIELINGUE<br />

✗<br />

Mit Einschätzungen einer Politologin und Journalisten vor Ort, Interviews und<br />

Reaktionen der Gewinner und Verlierer und weiteren politischen Akteuren.<br />

✗<br />

Verfolgen Sie die Bieler Wahlen live auf TeleBielingue und auf telebielingue.ch sowie<br />

laufend auf Twitter, Facebook und Instagram.<br />

✗<br />

Dimanche 27 septembre <strong>2020</strong> dès 15h, TeleBielingue suivra les élections et<br />

diffusera les résultats en direct du Palais des Congrès.<br />

✗<br />

Sur place et en direct, des analyses seront apportées en collaboration avec une<br />

politologue. Les nouveaux élus et divers invités seront interviewés tout au long de<br />

la journée sur notre plateau.<br />

✗<br />

Vivez les élections biennoises, en direct sur TeleBielingue et suivez les élections<br />

également sur Twitter, Facebook, Instagram et telebielingue.ch<br />

LES ÉLECTIONS BIENNOISES <strong>2020</strong><br />

SUR TELEBIELINGUE


BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> AGENDA<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

21<br />

www.cinevital.ch KINOS/CINÉMAS PROGRAMM VOM/PROGRAMME DU 24.9.–30.9.<strong>2020</strong><br />

FILM KINO/CINÉ FSK/LÄNGE DO/JE FR/VE SA/SA SO/DI MO/LU DI/MA MI/ME<br />

EDEN FÜR JEDEN Rex 2 8 / 99 18:00 Dialekt<br />

JEAN SEBERG Rex 2 16 (16) / 103 20:00 E/d 20:00 E/f 20:00 E/d 20:00 E/f 20:00 E/d 20:00 E/f 20:30 E/d<br />

JIM KNOPF UND DIE WILDE 13 Rex 1 6 (8) / 109 14:45 D 14:45 D 14:45 D 14:45 D<br />

LA DARONNE Lido 1 14 (14) / 106 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d 17:30 F/d<br />

20:30 F/d 20:30 F/d 20:30 F/d 20:30 F/d 20:30 F/d 20:30 F/d 20:30 F/d<br />

LUNCH’KINO Rex 2 12:00 F/d 12:00 F/d 12:00 F/d 12:00 F/d 12:00 F/d 12:00 F/d 12:00 F/d<br />

LE MEILLEUR RESTE À VENIR Lido 2 6 (14) / 118 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d<br />

MEINE FREUNDIN CONNI Lido 1 0 (6) / 76 15:00 D 15:00 D 15:00 D 15:00 D 15:00 D 15:00 D 15:00 D<br />

PAPICHA Rex 2 12 (14) / 105 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df<br />

SCHWESTERLEIN Rex 1 12 (14) / 99 18:00 D/f 18:00 D/f 18:00 D/f 18:00 D/f 18:00 D/f 18:00 D/f 17:30 D/f<br />

SCOOBY Lido 2 6 (8) / 93 15:15 F 15:15 F 15:15 F 15:15 F 15:15 F 15:15 F 15:15 F<br />

TENET Rex 1 12 (14) / 150 14:45 E/df 14:45 E/df 14:45 E/df<br />

20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:00 E/df<br />

THE WALL OF SHADOWS LUNCH’KINO Rex 1 6 (10) / 94 12:15 OV/d/f 12:15 OV/d/f 12:15 OV/d/f 12:15 OV/d/f 12:15 OV/d/f 12:15 OV/d/f 12:15 OV/d/f<br />

UNE NUIT AU LOUVRE -<br />

LÉONARD DE VINCI Lido 2 0 / 90 17:45 OV/f 17:45 OV/f 17:45 OV/f 17:45 OV/f<br />

VOLUNTEER Lido 2 8 (12) / 93 17:45 Dialekt/df 17:45 Dialekt/df 17:45 Dialekt/df<br />

YAKARI Rex 2 0 (6) / 82 14:30 F 14:30 F 14:30 F 14:30 F 14:30 F 14:30 F 14:30 F<br />

APOLLO, ZENTRALSTR. 51A, RUE CENTRALE, BIEL/BIENNE BELUGA, NEUENGASSE 40, RUE NEUVE, BIEL/BIENNE LIDO 1/2, ZENTRALSTRASSE 32A, RUE CENTRALE, BIEL/BIENNE REX 1/2, UNTERER QUAI 92, QUAI DU BAS, BIEL/BIENNE<br />

schweizer premiere!<br />

„le bon film !“<br />

sda<br />

LUNCH‘KINO!<br />

vorpremiere!<br />

avant-première !<br />

0900 900 921<br />

(CHF 0.80/Anruf<br />

+ CHF 0.80/Min.)<br />

l Biel/Bienne<br />

l Region/Région<br />

Deutsch in Schwarz<br />

français en gris<br />

24.9.<br />

DONNERSTAG<br />

JEUDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l FARELHAUS, Saal,<br />

«Révélation jeunes maîtres»,<br />

Ingmar Lazar, Klavier.<br />

19.30-20.30.<br />

l LA VOIRIE, «Tramontana<br />

Trio», Installation<br />

visuelle et sonore.<br />

11.00-20.30.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l PASQUART, Kirche,<br />

Studierende des Masters<br />

Oper, Hochschule der<br />

Künste Bern, Schweizer<br />

Opernstudio, «A Mad<br />

King Idomeneo». 19.30.<br />

25.9.<br />

FREITAG<br />

VENDREDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LE SINGE, «The Breaking<br />

News». Funk, Soul.<br />

21.00.<br />

CentrePasquArt Seevorstadt 73, Faubourg du Lac<br />

032 322 71 01 • www.filmpodiumbiel.ch<br />

CINEMA ITALIANO<br />

25/09 – 27/10/<strong>2020</strong><br />

PINOCCHIO<br />

Matteo Garrone, Italien/GB/F 2019, 125’, I/d,f<br />

Fr/Ve 25. September/ 25 septembre 20h30<br />

So/Di 27. September/ 27 septembre 20h30<br />

Di/Ma 29. September/ 29 septembre 17h30<br />

ZWISCHENWELTEN<br />

Thomas Karrer, CH <strong>2020</strong>, 87’, Dialekt/d,f<br />

Sa/Sa 26. September/ 26 septembre 18h00<br />

So/Di 27. September/ 27 septembre 10h30<br />

Mo/Lu 28. September/ 28 septembre 20h30<br />

CITTADINI DEL MONDO<br />

Gianni Di Gregorio, Italien 2019, 91’, I/d,f<br />

Sa/Sa 26. September/ 26 septembre 20h30<br />

Di/Ma 29. September/ 29 septembre 20h30<br />

TUTTI INSIEME – MAGARI<br />

Ginevra Elkann, Italien/F 2019, 101’, I/d,f<br />

So/Di 27. September/ 27 septembre 18h00<br />

Mo/Lu 28. September/ 28 septembre 18h00<br />

Mehr zu den Filmen /<br />

Infos sur les films:<br />

www.filmpodiumbiel.ch<br />

l LITERATURCAFÉ,<br />

«Rächt Extrem», Mundart,<br />

Chanson. 21.00.<br />

l SAINT-IMIER, Espace<br />

Noir, «Jam Night Buzz».<br />

21.00.<br />

l LYSS, KUFA, Halle, Vorplatz,<br />

Rockabilly Festival<br />

<strong>2020</strong> - Konzert Edition.<br />

19.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l STADTTHEATER, «Die<br />

Panne», Komödie von<br />

Friedrich Dürrenmatt.<br />

19.30.<br />

l SAINT-IMIER, CCL,<br />

Évidance, «Rebelle-toi, il<br />

pleut des cailloux!», 20.30.<br />

26.9.<br />

SAMSTAG<br />

SAMEDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LYSS, KUFA, Halle, Vorplatz,<br />

Rockabilly Festival<br />

<strong>2020</strong> - Konzert Edition.,<br />

Nico Brina. 16.00.<br />

l TAVANNES, Le Royal,<br />

«Gjon’s Tears... and the<br />

Weeping Willows». 21.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l NEBIA, «Compagnia<br />

Baccalà». Humor. 20.30.<br />

l RECONVILIER, Théâtre<br />

de l’Atelier, «Cabaret Antoine<br />

& Charlotte». 20.30.<br />

KINO CINÉMAS<br />

l CINEDOME, www.kitag.ch<br />

l AARBERG, ROYAL<br />

Aus wirtschaftlichen Gründen bleibt das Kino voraussichtlich<br />

bis Ende September geschlossen.<br />

l GRENCHEN, PALACE<br />

«After Truth», DO-MI: 20.15.<br />

«Faking Bullshit», SA/SO: 18.00.<br />

«I Still Believe», SA-MI: 15.45.<br />

«Ooops! 2», SA-MI: 14.00.<br />

l GRENCHEN, REX<br />

«Brave Mädchen tun das nicht», DO-MI: 20.15,<br />

MO-MI: 15.45.<br />

«Tenet», SA/SO: 17.15.<br />

«Meine Freundin Conni», SA/SO: 15.45.<br />

«Die Boonies», SA-MI: 14.00.<br />

l INS, INSKINO<br />

«Verdinger», FR/SA/SO/MI: 20.00.<br />

l LYSS, APOLLO<br />

«Mare», d/f UT, FR: 18.00, SO: 10.30.<br />

«Meine Freundin Conni», deutsch gespr.,<br />

SA/SO/MI: 14.00.<br />

«Der Wolf ist tot», Dialekt, SA/SO: 17.00.<br />

«Master Cheng», OV mit d UT, DO, SA-MI: 20.00,<br />

FR: 20.30.<br />

l BÉVILARD, PALACE<br />

«La Lanterne Magique», ME: 16.15.<br />

«Effacer l’historique», JE: 20.00.<br />

«La Daronne», MA: 20.00.<br />

«Le Jardin secret», VE: 18.00, SA: 17.00, DI: 16.00.<br />

«The personal history of David Copperfield»,<br />

VE/SA: 20.30, DI: 20.00.<br />

l LA NEUVEVILLE, CINÉ<br />

«Les Enfants du Platzspitz», VE/SA: 20.30, DI: 17.30.<br />

«Volunteer», MA: 20.30.<br />

l MOUTIER, CINOCHE<br />

«Antoinette dans les Cévennes», JE/LU: 20.00,<br />

VE/SA: 20.30, DI: 17.30.<br />

«Les héros du tour», VE: 18.00.<br />

«Choindez - de feu et de fonte», de Michael Beuchat.<br />

SA: 17.30. Suivie d'une discussion et d'un apéro avec<br />

le réalisateur.<br />

«L'ours en moi», DI: 15.00.<br />

«Les Enfants du Platzspitz», DI: 20.00.<br />

l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR<br />

«Alice et le maire», JE/SA/DI: 20.00. DI: 17.00.<br />

Relâche le 25 septembre.<br />

l TAVANNES, ROYAL<br />

«Just Kids», JE/VE/MA: 20.00.<br />

«Antoinette dans les Cévennes», SA: 21.00, DI: 17.00,<br />

LU: 20.00.<br />

l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE<br />

«La Lanterne Magique», ME: 13.45.<br />

«La Daronne», VE: 18.00, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />

«Schwesterlein - Petite Soeur», JE: 18.00.<br />

«Police», JE/LU: 20.00, VE: 20.30, SA: 18.00.<br />

«Tutti Insieme», DI: 20.00.<br />

Ciné après-midi en collaboration avec Seniors Actifs et<br />

Pro Senectute: «Fahim», MA: 14.30.<br />

«Georgie: Au cœur du Caucase», MA: 20.00.<br />

«Belle-fille», ME: 20.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l JURAPLATZ, Art Espace,<br />

«Linked Objects»,<br />

Video, Performance, Exhibition<br />

– wird von Künstlern<br />

des Internationalen<br />

Umweltkunstsymposiums<br />

«Nine Dragon Heads» initiiert.<br />

19.00.<br />

l BRÜGG, Restaurant<br />

Bahnhof, «Modelleisenbahnbörse».<br />

10.00-15.00.<br />

Mundschutz erforderlich.<br />

l CORCELLES, le Martinet<br />

de Corcelles ouvre ses<br />

portes. C’est l’occasion de<br />

découvrir le musée de la<br />

forge, le nouveau grenier<br />

et l’atelier de taillanderie.<br />

10.00-16.30.<br />

27.9.<br />

SONNTAG<br />

DIMANCHE<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LE SINGE, «Rauschdichten»,<br />

Spoken Word.<br />

20.00.<br />

l LOGENSAAL, Société<br />

Philharmonique, Roger<br />

Muraro, «Appassionata».<br />

17.00 und 20.00 .<br />

l STADTKIRCHE, Orgelkonzert<br />

mit Philippe<br />

Lefebvre, Notre-Dame de<br />

Paris. 17.00.<br />

l MOUTIER, Aula de<br />

Chantemerle, «Zinzin»,<br />

histoire chantée et racontée.<br />

17.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l RECONVILIER, Théâtre<br />

de l’Atelier, «Cabaret Antoine<br />

& Charlotte». 17.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l GURZELEN, Marché<br />

aux puces. 09.00-16.00.<br />

l LIGERZ, Bäreloch-Kultur,<br />

Lese-Sonntag mit Arno<br />

Camenisch. Der Bündner<br />

Autor und Performer<br />

liest aus seinem neuesten<br />

Roman «Goldene Jahre».<br />

Ab 11.00. Anmeldung<br />

obligatorisch: contact@<br />

baereloch-ligerz.com.<br />

l TISSOT ARENA,<br />

FC Biel-Bienne -<br />

FC Bassecourt. 15.00.<br />

l COURTELARY, Camille<br />

Bloch, «Le salaire de la<br />

Suze». 14.15-16.30.<br />

l SAINT-IMIER, Espace<br />

Noir, café réparation.<br />

10.00-13.00.<br />

28.9.<br />

MONTAG<br />

LUNDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LITERATURCAFÉ,<br />

Brigitte erzählt einfach.<br />

Märchen und improvisierte<br />

Geschichten für<br />

Erwachsene. Klang: Resli<br />

Burri. 20.00.<br />

MEIN AUSGEHTIPP<br />

MA SORTIE<br />

29.9.<br />

DIENSTAG<br />

MARDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LITERATURCAFÉ,<br />

MardiJazz mit Daniel<br />

Cerny. 19.30.<br />

Achtung!<br />

Informationen über Veranstaltungen<br />

vom 1. bis 7. Oktober <strong>2020</strong> müssen bis<br />

spätestens am Freitag, 25. September,<br />

08.00 Uhr auf der Redaktion sein.<br />

Die Einträge sind gratis!<br />

agenda.bielbienne@bcbiel.ch<br />

Attention!<br />

Les informations concernant les événements<br />

du 1 er au 7 octobre <strong>2020</strong><br />

Michèle<br />

Mutti<br />

«Die Tage werden langsam<br />

wieder kürzer und<br />

gelegentlich riecht man bereits den Herbst in der<br />

Luft. Zeit, sich zu besinnen und seine Freizeitbeschäftigungen<br />

von draussen ins warme Innere<br />

zu verlagern. Diesen Sonntag um 17 Uhr wird<br />

einem dieser Umbruch leicht gemacht mit einem<br />

Orgelkonzert in der Stadtkirche Biel. Philippe Lefebvre<br />

ist seit 1985 Titularorganist der Kathedrale<br />

Notre-Dame de Paris und spielt als solcher in Biel<br />

Werke von Byrd, Couperin, Bach, Mendelssohn,<br />

Duruflé, Alain und Improvisationen.»<br />

«Les jours raccourcissent lentement et l’on commence<br />

à sentir les fragrances de l’automne. Il est<br />

temps de se raviser et de passer son temps libre au<br />

chaud à l’intérieur plutôt que dehors. Dimanche<br />

à 17 heures, cette démarche sera facilitée avec un<br />

concert d’orgue au Temple allemand de Bienne.<br />

Philippe Lefebvre est organiste titulaire de Notre-<br />

Dame de Paris depuis 1985 et joue en tant que tel à<br />

Bienne des œuvres d’Alain, Bach, Byrd, Couperin,<br />

Duruflé, Mendelssohn et des improvisations.»<br />

!<br />

doivent parvenir à la rédaction au plus tard<br />

le vendredi 25 septembre à 08h00.<br />

Leur parution est gratuite!<br />

AUSSTELLUNGEN<br />

EXPOSITIONS<br />

NEUE AUSSTELLUNGEN:<br />

NOUVELLES EXPOSITIONS:<br />

l NMB, «Hello, Robot», Design zwischen Mensch und<br />

Maschine. Vernissage, 25.9., 18.00. DI-SO: 11.00-17.00.<br />

Bis 3. Januar 2021.<br />

l ERLACH, Galerie Mayhaus, «Standpunkt Erde», Anna<br />

Neurohr, Hans Jörg Bachmann, Hannes Hübner, Ulrich<br />

Studer, Ruedy Schwyn. Samstag, 26.9., 16.30: Referat<br />

von Raimund Rodewald, Geschäftsleiter der Stiftung<br />

Landschaftsschutz mit Klangintervention des Musikers<br />

Thomas Oechslin. Samstag, 10. Oktober, 16.30: Performance<br />

«Ophelias Garten», Katharina Vogel. Bis 11. Oktober.<br />

l JENS, Skulpturengarten, Tannacker 9, nach vier<br />

Jahren Arbeit weihen wir unsere Liebeslaube ein.<br />

«Keramikausstellung». Ab 26.9. Jeden Tag von 13.30-17.00.<br />

Bis 11. Oktober. www.JensArt.ch<br />

l TRAMELAN, CIP, Exposition «Le siècle d'Emma, une<br />

famille suisse dans les turbulences du XX e siècle».<br />

LU-VE: 08.00-20.00, SA: 15.00-20.00. Vernissage, 25.9., 17.00.<br />

Jusqu'au 23 octobre.<br />

WEITERHIN GEÖFFNET:<br />

TOUJOURS À L’AFFICHE:<br />

l ALTE KRONE, Miroslaw Halaba «Linie 1». Eine Reise von<br />

Bözingen bis Mett. Malerei, Fotos, Zeichnungen.<br />

DO/FR: 17.00-21.00, SA: 11.00-17.00, SO: 14.00-17.00.<br />

Bis 27. September.<br />

l ALTE KRONE DACHSTOCK, Gruppenausstellung, Sandy<br />

Beutler, Stefanie Fischer, Lucia Kriwanek, Johannes Lortz,<br />

Livio Schüpbach und Adrian Wyss, Nadine Sisti, Christoph<br />

Stettler und Rolf Zbinden, Karin Studer. 24.9., 19.00,<br />

Konzert «Spiri & Voichek»; Projektionen, Lena & Felix.<br />

Finissage 25.9., 18.00-21.00.<br />

l ATELIER KURT SCHÜRER, H. P. Kohler: Kleinskulpturen<br />

aus Bronze; Kurt Schürer: Schmuckobjekte. DI/DO: 09.00-<br />

12.00, 14.00-18.00; SA: 09.00-14.00. Bis 30. Oktober.<br />

l ART ETAGE, Michael Streun «Wir sind noch immer nicht<br />

Wir», eine Bestandsaufnahme unserer Zeit und unserer<br />

Stimmungen. DO-SA: 14.00-18.00.<br />

Finissage, 27.9., 11.00-14.00.<br />

l ART GALERIE, Katzen-Bilder, Original Aquarelle von<br />

Waldtraut Feurer. DO/FR: 14.00-18.00, SA: 10.00-16.00.<br />

Bis 16. Oktober.<br />

l ART MOMENTUM, «Türkis <strong>2020</strong>», Gruppenausstellung<br />

zeitgenössischer Kunst. DO: 17.00-21.00, FR: 18.00-20.00,<br />

SA: 15.00-18.00. Bis 20. Dezember.<br />

l ÉGLISE DU PASQUART, «C’est pas l’Pied». Photos de<br />

Michel Fédou et Laurianne Aeby. ME/SA/DI: 14.00-17.00.<br />

Conférence, 17.10, 18.00 «L’amputation: un choix?».<br />

Jusqu’au 31 octobre.<br />

l GEWÖLBE GALERIE, Marie-Claire Meier,<br />

Papierarbeiten; Christa Lienhard, Plastiken; Ricardo<br />

Carbajal Moss, Bilder. MI/FR: 14.00-18.30, DO: 14.00-20.00,<br />

SA: 09.00-17.00. Finissage, 26.9., 14.00-17.00.<br />

l PASQUART KUNSTHAUS, France-Lise McGurn,<br />

«Bodytronic», ab 19.9., 11.00. 14.00-15.00<br />

Künstleringespräch. Öffentliche Führungen am 15.10.,<br />

18.00 (f), 29.10., 18.00 (d). Bis 22. November.<br />

Miriam Sturzenegger, Objekte und Installationen, ab<br />

19.9., 11.00. 12.11., 18.00 Künstlergespräch. Öffentliche<br />

Führungen am 15.10., 18.00 (f), 29.10., 18.00 (d).<br />

l RESIDENZ AU LAC, «Ultime Vernissage», Heidi Sieber.<br />

Bis 4. Oktober.<br />

l LIGERZ, Bäreloch Kultur, Mark Dickerhof, «Hommage à<br />

Meret Oppenheim». Bis 27. November.<br />

l LIGERZ, Rebbaumuseum Hof, «Oskar Binz», Maler,<br />

Dichter, Architekt. Aquarelle, Skizzen, Dokumente,<br />

Fotografien von 1911 bis 1957. SA/SO: 13.30-17.00.<br />

Bis 31. Oktober.<br />

l MOUTIER, Galerie du Passage, «Géraldine Meneghelli».<br />

Jusqu’au 1 er novembre.<br />

l MOUTIER, Musée jurassien des Arts, Minjun Luo,<br />

«En scène» et Raphaël Imer. Jusqu’au 8 novembre.<br />

l NIDAU, Restaurant La Péniche, Tierbilder<br />

von Jacqueline Leubin. Bis Oktober.<br />

l NIDAU, nidaugallery, Ru Baroniti, abstrakte Acrylbilder,<br />

Rudolf Theiler, Klecker Art. MI-FR: 14.00-18.00,<br />

SA: 12.00-16.00. Finissage, 26.9., 12.00-18.00.<br />

l SAINT-IMIER, CCL, Benjamin Jendly et Jean-Marie Bidet<br />

«Origines». ME-VE: 14.00-18.00,<br />

SA/DI: 14.00-17.00. Jusqu’au 18 octobre.<br />

l SAINT-IMIER, Espace Noir «Au-delà des frontières».<br />

MA au DI: 10.00-22.00. Jusqu’au 30 septembre.


22 BIEL BIENNE 23./24. SEPTEMBER <strong>2020</strong> CINÉMA<br />

BIEL BIENNE 23/24 SEPTEMBRE <strong>2020</strong><br />

VON<br />

LUDWIG<br />

HERMANN<br />

Die Komödie, für die<br />

Isabelle Huppert ein<br />

Jahr lang Arabisch<br />

büffeln musste.<br />

Was haben Meryl Streep,<br />

Tom Hanks und Isabelle Huppert<br />

alle gemeinsam? Sie spielen<br />

ihre Rollen meist eine Spur<br />

besser als nur «gut». Erstaunlich.<br />

Eindrücklich. Wie jetzt die<br />

67-jährige Huppert als Patience<br />

Portefeux, eine französischarabische<br />

Übersetzerin im Pariser<br />

Drogendezernat. Offizielles<br />

Alter: Mitte Fünfzig.<br />

Die niedliche Huppert spielt<br />

Madame Portefeux, wie wenn<br />

sie ihr Lebtag nichts anderes<br />

getan hätte, als in muffigen<br />

Drogenfahndungsbüros Telefonate<br />

abzuhören, sich mit<br />

grobschlächtigen, drei Köpfe<br />

grösseren Polizisten herumzuschlagen<br />

und aufsässigen<br />

Dealern Anstand beizubringen.<br />

Mit ihrer «Klientel» spricht<br />

sie tatsächlich arabisch – ein<br />

Jahr lang hat der Vollprofi die<br />

schwierige Sprache gebüffelt.<br />

Sarkozy/Hollande. «La<br />

Daronne» drehte Regisseur<br />

Jean-Paul Salomé nach dem<br />

mit dem Deutschen Krimipreis<br />

ausgezeichneten Roman «Die<br />

Alte» von Hannelore Cayre.<br />

Darin nimmt die Autorin eine<br />

heikle Situation in Frankreich<br />

aufs Korn: die damals unter<br />

Sarkozy und später unter Hollande<br />

gescheuerte Angst vor<br />

«den Arabern»; ihren Drang, die<br />

Nachrichtendienste von allen<br />

Elementen arabischer Kultur<br />

und Sprache zu «säubern».<br />

Der Film hat weniger mit<br />

Sarkozy und Hollande zu tun,<br />

Salomés schwarze Komödie<br />

ist eher auf Isabelle Huppert<br />

zugeschnitten. Die hat gut<br />

anderthalb Stunden Narrenfreiheit,<br />

tummelt sich in einem<br />

Plantschbecken aus Irrungen<br />

und Alltagssorgen. Das Geld<br />

ist knapp, die Mutter liegt im<br />

Sterben, der Liebhaber nervt<br />

(klasse: Hippolyte Girardot).<br />

Und dann tut sich doch noch<br />

«ein Türchen auf».<br />

Seitenwechsel. Nicht<br />

ganz neu, die Idee, aber<br />

trotzdem lustig: Fahnderin<br />

Portefeux wird in einen gescheiterten<br />

Drogenhandel verwickelt<br />

und «erbt» kofferweise<br />

La Daronne HH(H)<br />

Cannabis. Während sie ihren<br />

Job bei der Drogenfahndung<br />

behält, wechselt sie (temporär)<br />

die Seiten und wird zur<br />

beliebten und gut frequentierten<br />

Dealerin. Angetan mit<br />

unverschämt schickem Outfit:<br />

Die gute alte «Dentellière» ist<br />

kaum wiederzuerkennen. n<br />

Darsteller/Distribution:<br />

Isabelle Huppert, Hippolyte Girardot<br />

Buch & Regie/Scénario & réalisation:<br />

Jean-Paul Salomé (<strong>2020</strong>)<br />

Dauer/Durée: 104 Minuten/104 minutes<br />

Im Kino Lido 1 & Rex 2 LUNCH'KINO/<br />

Au cinéma Lido 1 & Rex 2 LUNCH'KINO<br />

La comédie pour laquelle<br />

Isabelle Huppert a dû bosser<br />

l’arabe pendant une année.<br />

PAR LUDWIG HERMANN<br />

Qu’est-ce que Meryl Streep,<br />

Tom Hanks et Isabelle Huppert<br />

ont en commun? Ils ne sont pas<br />

juste de bons interprètes, mais<br />

au-dessus du lot. Étonnants.<br />

Impressionnants. Comme Isabelle<br />

Huppert, 67 ans, dans<br />

le rôle de Patience Portefeux,<br />

une traductrice franco-arabe<br />

dans la cinquantaine, au sein<br />

de la brigade parisienne des<br />

stupéfiants.<br />

Mühlebrücke 3, Pont-du-Moulin, 2500 Biel/Bienne 3<br />

Die Seiten gewechselt: Die Frau vom<br />

Drogendezernat (Isabelle Huppert) gibt<br />

einem Drogendealer Tipps.<br />

Changement de camp: la femme de la<br />

brigade des stups (Isabelle Huppert)<br />

donne des tuyaux à un dealer.<br />

La charmante Isabelle<br />

Huppert s’est parfaitement<br />

glissée dans la peau de Madame<br />

Portefeux, comme si<br />

elle n’avait rien fait d’autre<br />

dans toute sa vie que de prêter<br />

l’oreille à des mises sur écoute<br />

dans un bureau qui sent le<br />

renfermé, de se dépatouiller<br />

avec trois grosses têtes des<br />

stups et d’apprendre la politesse<br />

aux dealers fouteurs de<br />

merde. Avec sa «clientèle»,<br />

elle parle effectivement<br />

l’arabe, langue difficile sur<br />

laquelle elle a bossé pendant<br />

une année.<br />

Sarkozy/Hollande. Le<br />

réalisateur Jean-Paul Salomé<br />

a adapté le film d’après l’excellent<br />

roman éponyme de<br />

Hannelore Cayre, récompensé<br />

par le Prix du polar allemand.<br />

L’auteure met une situation<br />

délicate sous la loupe, en<br />

France, au temps de la présidence<br />

de Sarkozy puis de celle<br />

de Hollande, sous le règne<br />

de la peur de la mouvance<br />

islamique. Son urgence va à<br />

la mise sur écoute et au «nettoyage»<br />

de tous les éléments<br />

de culture et de langue arabe.<br />

Le film a peu à voir avec<br />

Sarkozy et Hollande, la comédie<br />

noire de Jean-Paul Salomé<br />

est plutôt taillée sur mesure<br />

pour Isabelle Huppert. Elle<br />

dispose d’une liberté de jeu<br />

pendant une bonne heure et<br />

demie, patauge dans un bassin<br />

pour échapper aux errements<br />

et aux soucis du quotidien.<br />

L’argent se fait rare, sa mère<br />

est agonisante, son amant<br />

l’agace (remarquable: Hippolyte<br />

Girardot). Et pourtant,<br />

une petite porte finit tout de<br />

même par s‘ouvrir.<br />

Changement de camp.<br />

L’idée n’est pas vraiment<br />

nouvelle, mais malgré tout<br />

amusante. L’enquêtrice Portefeux<br />

est embarquée dans un<br />

trafic de stupéfiant foireux et<br />

«hérite» d’un gros paquet de<br />

cannabis. Tout en continuant<br />

d’assumer son boulot à la brigade<br />

des stups, elle change<br />

(temporairement) de camp<br />

et se mue en une trafiquante<br />

appréciée et efficace. Travestie<br />

en une panoplie diaboliquement<br />

chic, la bonne vieille<br />

«Dentellière» est à peine reconnaissable.<br />

n<br />

Bei einer Lebensbedrohung<br />

halten zwei<br />

unzertrennbare<br />

Geschwister noch<br />

fester zueinander.<br />

VON MARIO CORTESI<br />

Er ist gerade zwei Minuten<br />

älter als sie, aber für Sven<br />

(Lars Eidinger) ist Lisa (Nina<br />

Hoss) die kleine Schwester,<br />

das Schwesterlein. Die Zwillinge<br />

sind ein Herz und eine<br />

Seele, und als Sven an aggressiver<br />

Leukämie erkrankt, ist<br />

sie sofort zu einer Knochenmarkspende<br />

bereit. Doch das<br />

ermöglicht nur einen Zwischenhalt<br />

auf dem Weg zum<br />

baldigen Tod des begnadeten<br />

Theater-Schauspielers. Denn<br />

den Hamlet auf der Berliner<br />

Schaubühne wird er nicht<br />

mehr spielen können, auch<br />

nach einem Rekonvaleszenz-<br />

Aufenthalt im schweizerischen<br />

Leysin nicht. Um ihren Bruder<br />

in Leysin zu pflegen und rund<br />

um die Uhr anwesend zu sein,<br />

pausiert das Schwesterlein in<br />

seinem Beruf als erstklassige<br />

Theater-Autorin. Kämpft daneben<br />

mit Eheproblemen,<br />

denn ihr Mann möchte mit<br />

den beiden kleinen Kindern<br />

aus beruflichen Gründen in<br />

der Schweiz bleiben, aber Lisa<br />

sieht ihre Zukunft in Berlin,<br />

wo auch ihre Mutter (Marthe<br />

Keller) wohnt.<br />

Geschwister auf Leben und Tod: Lisa<br />

(Nina Hoss) und Sven (Lars Eidinger).<br />

zess gelingt, dass der geliebte<br />

Bruder wieder auf der Bühne<br />

stehen wird. Zweifel ignoriert<br />

sie blindwütig, und als der Intendant<br />

(gespielt vom realen<br />

Schaubühnen-Leiter Thomas<br />

Ostermeier) ihr erklärt, dass<br />

Sven nie mehr den Hamlet<br />

spielen wird, glaubt sie ihm<br />

nicht, läuft davon. Setzt sich<br />

an den Computer und schreibt<br />

ein modernes Monolog-Stück,<br />

basierend auf Hänsel und Gretel,<br />

das wie das Märchen von<br />

der Verbundenheit von Geschwistern<br />

erzählt. Es soll ihm<br />

die Rückkehr auf die Bühne<br />

ermöglichen. Sie will mit allen<br />

Mitteln das Unumgängliche<br />

verhindern, glaubt, dass die<br />

Kraft der Kreativität stärker ist<br />

als der angekündigte Tod.<br />

Der Film gewinnt durch<br />

seine exzellenten Schauspieler.<br />

Nina Foss und Lars Eidinger (der<br />

noch heute auf der Schaubühne<br />

den Hamlet spielt!) glaubt man<br />

die Seelen-Verwandtschaft<br />

in jeder Szene. Am stärksten<br />

wirkt das Werk, wenn die Geschwister<br />

allein sind und von<br />

der Kamera beobachtet werden,<br />

da braucht es keine Worte, da<br />

reichen Blicke, Gesten, man<br />

spürt Hoffnung auf ein weiteres<br />

Leben, bei Lisa auch die manische<br />

Angst vor einem Verlust.<br />

«Schwesterlein», eine intensive<br />

Beobachtung über den Wert des<br />

Menschen und des Abschiednehmens,<br />

vertritt die Schweiz<br />

an den nächsten Oscars. Die<br />

gleichen Filmemacherinnen<br />

waren schon 2011 mit «La petite<br />

chambre» für die Schweiz<br />

im Oscar-Rennen. n<br />

Schwesterlein HH(H)<br />

Frère et<br />

sœur à<br />

la vie à<br />

la mort:<br />

Lisa (Nina<br />

Hoss) et<br />

Sven (Lars<br />

Eidinger).<br />

Darsteller/Distribution: Nina Hoss,<br />

Lars Eidinger, Marthe Keller<br />

Regie/Mise en scène: Stéphanie Chuat,<br />

Véronique Reymond (2019)<br />

Länge/Durée: 99 Minuten/99 minutes<br />

Im Kino Rex 1/Au cinéma Rex 1<br />

La menace d’une<br />

mort imminente<br />

renforce le lien<br />

inséparable<br />

qui unit un frère<br />

et une sœur.<br />

PAR MARIO CORTESI<br />

Il n’est l’aîné que de deux<br />

minutes, mais pour Sven (Lars<br />

Eidinger), Lisa (Nina Hoss) est à<br />

jamais la petite sœur (Schwesterlein).<br />

Les jumeaux sont un<br />

corps, une âme, et lorsque<br />

Swen est atteint d’une leucémie<br />

agressive, elle propose immédiatement<br />

un don de moelle<br />

osseuse. Mais cela ne permet<br />

qu’un entracte sur le chemin<br />

de la mort annoncée du talentueux<br />

comédien qui ne pourra<br />

plus jouer Hamlet sur la scène<br />

du théâtre de Berlin, même<br />

après un séjour de convalescence<br />

à Leysin, en Suisse.<br />

Pour pouvoir s’occuper de<br />

son frère, elle prend congé<br />

de sa carrière d’auteure dramatique<br />

de premier plan. De<br />

n Vorpremière Eden für jeden<br />

Die neue Schweizer Komödie von Rolf Lyssy («Die Schweizermacher»,<br />

«Die letzte Pointe»). Wir tauchen ein in den faszinierenden Kosmos eines<br />

Schrebergartens: Da gärtnert Leid neben Freud, Toleranz neben Spiessigkeit.<br />

Und schon bricht Krieg aus – mit dem überkorrekten Schrebergarten-<br />

Präsidenten … Ein Film, der ein amüsantes Stück Schweiz erzählt.<br />

In Zusammenarbeit mit der Cinevital AG verlost BIEL BIENNE<br />

5x2 Tickets. Die Vorpremière und die anschliessende Podiumsdiskussion<br />

(mit Regisseur Rolf Lyssy und den Schauspielern Marc Sway und<br />

Steffi Friis) findet statt am Mittwoch, 30. September, um 18.00 Uhr<br />

im Kino Rex 2 in Biel. Senden Sie zur Teilnahme an der Auslosung bis<br />

Montag, 28. September, 8 Uhr morgens, eine Mail mit dem Betreff «Eden<br />

für jeden» und der Absenderadresse an: tickets@bielbienne.com<br />

plus, elle doit lutter avec ses<br />

problèmes conjugaux. Son<br />

mari souhaiterait, pour des<br />

raisons professionnelles, rester<br />

en Suisse avec leurs deux<br />

enfants, mais Lisa voit son avenir<br />

à Berlin où vit également<br />

sa mère (Marthe Keller).<br />

Détermination. Dabord,<br />

pas grand-chose se passe dans<br />

le jeu de ces deux monstres<br />

sacrés du théâtre, ce n’est seulement<br />

que dans la seconde<br />

partie que le déroulement de<br />

l’histoire se met véritablement<br />

en branle. Cependant, les deux<br />

réalisatrices, actrices et scénaristes<br />

Stéphanie Chuat et Véronique<br />

Reymond se focalisent<br />

par trop sur la détermination<br />

de la sœur, certaine que tout<br />

ira bien, que le processus de<br />

guérison du frère sera une réussite<br />

et que le jumeau bien aimé<br />

retournera bientôt sur scène.<br />

Elle ignore aveuglément le<br />

doute et lorsque le directeur du<br />

théâtre (interprété par le véritable<br />

directeur, Thomas Ostermeier)<br />

lui annonce que Sven ne<br />

jouera plus jamais Hamlet, elle<br />

refuse de le croire, s’en va et<br />

part écrire derrière son ordinateur,<br />

un monologue, basé sur le<br />

Glauben. Viel passiert vorerst<br />

in diesem Kammerspiel<br />

von zwei Theaterkoryphäen<br />

nicht, erst in der zweiten Hälfte<br />

kommt die Handlung richtig in<br />

Fahrt. Doch zu sehr fokussieren<br />

die beiden Filmemacherinnen,<br />

Schauspielerinnen und Autorinnen<br />

Stéphanie Chuat und<br />

Véronique Reymond immer<br />

wieder auf die Überzeugung<br />

der Schwester, dass alles gut<br />

wird, dass der Heilungsproconte<br />

populaire «Hänsel und<br />

Gretel», qui raconte l’attachement<br />

unissant frère et sœur<br />

avec la volonté de permettre à<br />

son frère, un retour au théâtre.<br />

Elle veut empêcher l’inévitable<br />

par tous les moyens possibles,<br />

persuadée que la force créative<br />

est plus forte que la mort<br />

annoncée.<br />

La force du film réside dans<br />

l’excellence de ses interprètes.<br />

Nina Foss et Lars Eidinger (qui<br />

interprète encore aujourd’hui<br />

le rôle de Hamlet) rendent<br />

crédible chaque scène. Ils<br />

s’appartiennent corps et<br />

âme. L’œuvre atteint toute<br />

la puissance de son expression<br />

quand la sœur et le frère sont<br />

seuls, observés par la caméra.<br />

Là, nul besoin de mots, les<br />

regards et les gestes suffisent,<br />

on ressent l’espoir d’une autre<br />

vie. Et chez Lisa, la peur obsessionnelle<br />

de la perte.<br />

«Schwesterlein», une observation<br />

intensive des valeurs<br />

humaines et de la séparation,<br />

représentera la Suisse<br />

pour l’obtention de l’Oscar<br />

du meilleur film étranger. Les<br />

mêmes cinéastes qui étaient<br />

déjà dans la course en 2011<br />

avec «La petite chambre». n<br />

n Avant-première Eden für jeden<br />

La comédie du réalisateur suisse Rolf Lyssy («Les faiseurs de Suisses», «Die Letzte<br />

Pointe»). Un plongeon. Dans l’univers passionnant des jardin familiaux où l’on<br />

cultive son potager aux côtés de tous les états d’esprit, la peine, la joie, la tolérance<br />

et l’étroitesse d’esprit. Bientôt la guerre est déclarée avec le plus que bien-pensant<br />

président des jardin familiaux. Un film qui raconte un morceau amusant de la Suisse.<br />

En collaboration avec Cinevital SA, BIEL BIENNE tire au sort<br />

5x2 billets. La séance spéciale en présence du réalisateur Rolf Lyssy et les<br />

interprètes Marc Sway et Steffi Friis aura lieu mercredi 30 septembre<br />

<strong>2020</strong> à 18 heures au cinéma Rex 2. Pour prendre part au tirage envoyez<br />

un courriel avec la mention «Eden für jeden», jusqu’à lundi 28 septembre<br />

<strong>2020</strong>, dernier délai 8 heures du matin, sans oublier d’y joindre votre adresse<br />

à: tickets@bielbienne.com<br />

BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: HHHH ausgezeichnet / excellent HHH sehr gut / très bon HH gut / bon H Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!