22.12.2012 Aufrufe

Sanitär-Befestigungen - Tox

Sanitär-Befestigungen - Tox

Sanitär-Befestigungen - Tox

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

DÄMMSTOFF<br />

TRI<br />

BAUSTOFFE<br />

MIRROR FASTENING SET SPI LOOK<br />

SPIEGEL-BEFESTIGUNG LOOK<br />

Federgelagert<br />

für einfaches Einhängen<br />

Product description:<br />

• The SPI fastening set includes the TRI all purpose plug, spring loaded<br />

metal clip, plastic clip and galvanized screw.<br />

• For the mounting of replaceable mirrors.<br />

Applications:<br />

• SPI with all purpose plug expands in concrete and solid building<br />

materials. Perforated building materials due to expansion and knotting.<br />

Plasterboard due to knotting on the backside.<br />

Installation:<br />

• Pre-insert<br />

Advantages:<br />

• Multi-purpose function. Is suitable for practically all materials.<br />

• Anti-twist design and fins prevent turning in the hole.<br />

• Individual set components ideally suited for each other.<br />

Instructions:<br />

� The ABCs of plugs (page 8)<br />


SANITÄR<br />

TRI<br />

BAUSTOFFE<br />

WASCHTISCH-BEFESTIGUNG OASE WB-B OASE<br />

ST-RG<br />

VANITY FASTENING SET WB-B OASE<br />


SANITÄR<br />

TVM-STV-K<br />

150 SF<br />

BAUSTOFFE<br />

WASCHTISCH-BEFESTIGUNG OASE WB-TVM-STV OASE<br />

TVM-Z-SM<br />

ST-RG<br />

VANITY FASTENING SET WB-TVM-STV OASE<br />


SANITÄR<br />

BAUSTOFFE<br />

WASCHTISCH-BEFESTIGUNG OASE WB-D OASE<br />

VANITY FASTENING SET WB-D OASE<br />


SANITÄR<br />

BAUSTOFFE<br />

WASCHTISCH-BEFESTIGUNG OASE<br />

TICKI-O10<br />

VANITY FASTENING SET TICKI-O10 OASE<br />

Product description:<br />

• TICKI-O10 toggle fixing made of of galvanised steel is a cavity fixing,<br />

with 2 wings with toggle mechanism, rubber washer, plastic washer, hex<br />

nut and threaded rod M10.<br />

• For the fastening of wash basin, etc.<br />

Applications:<br />

• In plasterboard with up to 100 mm thickness.<br />

• In plasterboard and fibrous plasterboard a minimum thickness of<br />

18 mm is required.<br />

Installation:<br />

• Pre-insert<br />

Advantages:<br />

• TICKI-O10 opens automatically due to spring mechanism.<br />

• Form conforming anchorage on the reverse side of the board.<br />

• Enables the bridging of greater board and installation thicknesses.<br />

Instructions:<br />

� The ABCs of plugs (page 8)<br />

+ Automatische<br />

Spreizung<br />

+ Überbrückt große<br />

Platten- und<br />

Befestigungsdicken<br />

und<br />

große<br />

CHEV. BASCULANTE À RESSORT TICKI-O10 OASE<br />

Description du produit :<br />

• TICKI-O10 cheville pour matériaux creux en métal galvanisé,<br />

composée de deux ailettes avec un mécanisme de bascule à ressort,<br />

d´un anneau en caoutchouc, d´une embase en plastique, d´un écrou<br />

hexagonal et d´une tige filetée M10.<br />

Utilisation :<br />

• Dans des lames et des plaques de plâtre jusqu’à 100 mm d’épaisseur.<br />

• Dans des plaques de placoplâtre et des plaques de fibre-plâtre une<br />

épaisseur d`au moins de 18 mm est nécessaire.<br />

Type de montage :<br />

• Montage à fleur.<br />

Avantages :<br />

• TICKI-O10, expansion automatique grâce au mécanisme de ressort.<br />

• Verrouillage de forme par ancrage derrière la plaque.<br />

• D’importantes épaisseurs de plaques et de fixations peuvent<br />

être surmontées.<br />

Notice de montage :<br />

� L‘ABC des chevilles (page 10)<br />

VERARBEITUNG & MONTAGE<br />

• Mindest Hohlraumtiefe, Plattendicke und Bohrer-Ø beachten.<br />

• Senkrechte Einbaulage der Flügel bei Wandmontagen beachten.<br />

Verpackung<br />

ht<br />

tfi x<br />

d1<br />

d0<br />

Art.-Nr. Typ<br />

Inhalt<br />

TICKI-O10 OASE<br />

Gewinde Dübellänge<br />

TICKI O10 pro Pack ø mm SW M mm<br />

024 100 221 O10 10x 39 17 M10 180<br />

EINSATZBEREICH<br />

• Zur Befestigung von Waschtischen, Konsolen, etc.<br />

• Für Gipskartonplatten bis 100 mm Stärke.<br />

• Bei Gipskarton- und Gipsfaserplatten mit einer<br />

Mindeststärke von 18 mm.<br />

Produktbeschreibung:<br />

• TICKI-O10: Galvanisch verzinkter Hohlraumkippdübel aus<br />

Metall mit zwei Flügeln und Federklappmechanismus,<br />

Gummi-Stützscheibe, Kunststoff-Bundscheibe,<br />

Sechskantmutter (SW17) und Gewindestange M10.<br />

• Bei der Montage von Waschtischen ist DIN 18163 und 18183 zu beachten.<br />

• Vorsteckmontage.<br />

Baustoff Anbauteil<br />

d0<br />

ø mm<br />

d1<br />

ø mm<br />

min.<br />

Hohlraumtiefe<br />

ht<br />

≥ mm<br />

min.<br />

Verankerungstiefe<br />

hef<br />

mm<br />

Stärke<br />

Anbauteil<br />

tfi x<br />

≤ mm<br />

30 14 90 - 140<br />

164 165<br />

SANITÄR


SANITÄR<br />

BAUSTOFFE<br />

WASCHTISCH-BEFESTIGUNG OASE<br />

KD-D10<br />

VANITY FASTENING SET KD-D10 SPAGAT<br />

Product description:<br />

• KD-D10 toggle fixing made of galvanised steel is a cavity fixing, with<br />

rubber washer, plastic washer, hex nut and threaded rod M10.<br />

• For the fastening of wash basins, etc.<br />

Applications:<br />

• In plasterboard witj up to 100 mm thickness.<br />

• In plasterboard and fibrous plasterboard a minimum thickness of<br />

18 mm is required.<br />

Installation:<br />

• Pre-insert<br />

Advantages:<br />

• KD-D10 gravity causes the toggle to make flat contact on the<br />

reverse side of the board.<br />

• Form conforming anchorage on the reverse side of the board.<br />

• Enables the bridging of greater board and installation thicknesses.<br />

Instructions:<br />

� The ABCs of plugs (page 8)<br />

+ Überbrückt große<br />

Platten- und<br />

Befestigungsdicken<br />

und<br />

große<br />

CHEV. BASCULANTE À RESSORT KD-D10 SPAGAT<br />

Description du produit :<br />

• KD-D10 cheville métallique galvanisée pour matériaux creux,<br />

composée d´une ailette basculante, d´un anneau en caoutchouc, d´une<br />

embase en plastique, d´un écrou hexagonal et d´une tige filetée M10<br />

Utilisation :<br />

• Dans des plaques de plâtre jusqu’à 100 mm d’épaisseur.<br />

• Dans des plaques de placoplâtre et des plaques de fibre-plâtre une<br />

épaisseur au moins de 18 mm est nécessaire.<br />

• Pour le montage des consoles laraboete.<br />

Type de montage :<br />

• Montage à fleur.<br />

Avantages :<br />

• Verrouillage de forme par ancrage derrière la plaque.<br />

• D’importantes épaisseurs de plaques et de fixations peuvent<br />

être surmontées.<br />

Notice de montage :<br />

� L‘ABC des chevilles (page 10)<br />

VERARBEITUNG & MONTAGE<br />

• Mindest Hohlraumtiefe, Plattendicke und Bohrer-Ø beachten.<br />

• Senkrechte Einbaulage der Flügel bei Wandmontagen beachten.<br />

Verpackung<br />

ht<br />

tfi x<br />

d1<br />

d0<br />

Art.-Nr. Typ<br />

Inhalt<br />

KD-D10 OASE<br />

Gewinde Dübellänge<br />

KD-D10 pro Pack ø mm SW M mm<br />

023 100 091 D10 10x 39 17 M10 180<br />

EINSATZBEREICH<br />

• Zur Befestigung von Waschtischen, Konsolen, etc.<br />

• Für Gipskartonplatten bis 100 mm.<br />

• Bei Gipskarton- und Gipsfaserplatten mit einer<br />

Mindeststärke von 18 mm.<br />

Produktbeschreibung:<br />

• KD-D10: Galvanisch verzinkter Hohlraumkippdübel<br />

aus Metall mit einem Kippflügel, Gummi-Stützscheibe,<br />

Kunststoff-Bundscheibe, Sechskantmutter (SW17) und<br />

Gewindestange M10.<br />

• Bei der Montage von Waschtischen ist DIN 18163 und 18183 zu beachten.<br />

• Vorsteckmontage.<br />

Baustoff Anbauteil<br />

d0<br />

ø mm<br />

d1<br />

ø mm<br />

min.<br />

Hohlraumtiefe<br />

ht<br />

≥ mm<br />

min.<br />

Verankerungstiefe<br />

hef<br />

mm<br />

Stärke<br />

Anbauteil<br />

tfi x<br />

≤ mm<br />

30 14 90 - 140<br />

166 167<br />

SANITÄR


SANITÄR<br />

TRI-1<br />

SATZ 1<br />

BAUSTOFFE<br />

URINAL FASTENING SET TRI-1 PISS FIX<br />

URINALBECKEN-BEFEST. PISS FIX TRI-1 PISS FIX<br />

TRI-1<br />

SATZ 2<br />


SANITÄR<br />

TRI-2<br />

SATZ 1<br />

BAUSTOFFE<br />

URINAL + WASCHTISCH-BEF. PISS FIX TRI-2 PISS FIX<br />

TRI-2<br />

SATZ 2<br />

URINAL FASTENING SET TRI-2 PISS FIX<br />


SANITÄR<br />

WC-MV-1 & -2<br />

BAUSTOFFE<br />

STAND-WC-BEFESTIGUNG TOILET WC-MV TOILET<br />

WC-MV-3<br />

FLOOR-STANDING TOILET FASTENING SET WC-MV TOILET<br />

Product description:<br />

• WC-MV-1 and WC-MV-2 are fastening sets including MV all purpose<br />

plug with strengthened tapered head, white or chromated cap<br />

brass hex bolt with slot.<br />

• For the fastening of standing toilets and ceramic ledges, etc.<br />

Applications:<br />

• Expands in concrete and solid bricks.<br />

• Expands and knots in perforated bricks.<br />

Installation:<br />

• Through-insert<br />

Advantages:<br />

• Anti-twist design and fins prevent turning in the hole.<br />

• Individual set components ideally suited for each other.<br />

• Extra corrosion resistant due to long plug and brass hex bolt.<br />

Instructions:<br />

� The ABCs of plugs (page 8)<br />

Mit Abdeckkappen-<br />


SANITÄR<br />

STAND-WC-BEFESTIGUNG TOILET WC-E TOILET<br />

WC-E-1 WC-E-2<br />

STANDING TOILET FASTENING SET WC-E TOILET FIXATION POUR WC WC-E TOILET<br />

Product description:<br />

• WC-E-1 and WC-E-2 are fastening sets including TRI all purpose plug<br />

or SD expansion plug, plastic washer with collar, white or chromated<br />

cap, brass hex head bolt with slot.<br />

• For the fastening of standing toilets.<br />

Applications:<br />

• WC-E-1 (TRI page 18) used in combination with all purpose plug<br />

expands in concrete and solid building materials. Knots and expands in<br />

perforated building materials.<br />

• WC-E-2 (SD page 28) is suitable for use in concrete and solid building<br />

materials<br />

when used with expansion plug.<br />

Installation:<br />

• Pre-insert<br />

Advantages:<br />

• Anti-twist design and fins prevent turning in the hole.<br />

• Individual set components ideally suited for each other.<br />

• Corrosion resistant due to brass bolt.<br />

Instructions:<br />

� The ABCs of plugs (page 8)<br />

VERARBEITUNG & MONTAGE<br />

• Die Kunststoffunterlegscheibe mit Bund schützt bei der Montage den<br />

Keramikgegenstand vor Beschädigung und hat eine Kappenaufnahme.<br />

Oberflächenschutz:<br />


SANITÄR<br />

ST-RG<br />

HANGER BOLT ST-RG<br />

Product description:<br />

• ST-RG is manufactured from galvanised 4.6 steel. One end<br />

has a reduced wood thread, depending on the bolt length, a shaft,<br />

metric threads and TX25 drive.<br />

• For the installation of pipe clamps and other plumbing and heating<br />

applications.<br />

Applications:<br />

• In combination with all-purpose plug for concrete, solid, and perforated<br />

bricks and aerated concrete. In combination with expansion plug for<br />

concrete an solid bricks.<br />

Installation:<br />

• Stand-off<br />

Advantages:<br />

• Versatile, adaptable installation.<br />

• Practical TORX drive speeds up installation.<br />

• Easy adjustment.<br />

Instructions:<br />

� The ABCs of plugs (page 8)<br />

STOCKSCHRAUBE ST-RG ST-RG<br />

+ Individuelle<br />

Montagemöglichkeiten<br />

+ Einfache Justierung<br />

GOUJON ST-RG<br />

Description du produit :<br />

• ST-RG, finition en acier 4.6 galvanisé avec, d’un côté, un filetage à<br />

bois réduit, une tige suivant la longueur des vis, un filetage<br />

métrique et une empreinte TX25.<br />

• Pour le montage de colliers pour des tuyaux de chauffage<br />

et de plomberie.<br />

Utilisation :<br />

• Combiné avec des chevilles universelles et des chevilles métalliques<br />

à crampons MKD dans du béton et des matériaux pleins.<br />

Type de montage :<br />

• Montage à distance.<br />

Avantages :<br />

• Possibilités de montage selon besoin.<br />

• L’empreinte T permet un montage rapide et efficace.<br />

• Permet un ajustement facile.<br />

Notice de montage :<br />

� L‘ABC des chevilles (page 10)<br />

VERARBEITUNG & MONTAGE<br />

• Individuelle Montage von Gegenständen.<br />

• Bei der Verwendung in Holz ist der Kern-Ø des Holzgewindes vorzubohren.<br />

Verpackung<br />

l1<br />

l2<br />

Art.-Nr. Typ<br />

d2<br />

Inhalt<br />

Dübel<br />

Inhalt<br />

Dübel-<br />

Ø<br />

Gewinde<br />

länge<br />

ST-RG pro Pack pro Pack mm mm<br />

Zulassung<br />

ETA / DIBt<br />

� / Ü<br />

095 101 51 RG - 100x (M8 x 50) - - -<br />

095 101 52 RG - 100x (M8 x 60) - - -<br />

095 101 53 RG - 100x (M8 x 80) 10 - -<br />

095 101 54 RG - 100x (M8 x 100) 10 - -<br />

095 101 55 RG - 100x (M8 x 120) 10 - -<br />

095 101 57 RG - 100x (M8 x 160) 10 - -<br />

095 101 64 RG - 100x (M10 x 80) 12 - -<br />

095 101 65 RG - 50x (M10 x 100) 12 - -<br />

095 101 66 RG - 50x (M10 x 120) 12 - -<br />

095 101 67 RG - 50x (M10 x 140) 12 - -<br />

• Abstandsmontage.<br />

EINSATZBEREICH<br />

• Zur Befestigung von Rohrschellen, Waschbecken, etc.<br />

• In Kombination mit Allzweckdübel, Metall-Krallendübel für<br />

Beton, Voll- und Lochstein und Porenbeton.<br />

• In Kombination mit Spreizdübel für Beton und Vollstein.<br />

Produktbeschreibung:<br />

• ST-RG: Aus galvanisch verzinktem Stahl 4.6, besitzt auf der<br />

einen Seite ein Holzgewinde, auf der anderen Seite ein<br />

metrisches Gewinde mit TX25 Antrieb.<br />

d1<br />

ø mm<br />

l1<br />

mm<br />

d2<br />

ø mm<br />

l2<br />

mm<br />

Schraubenantrieb<br />

TX<br />

7 20 M8 30 25<br />

7 20 M8 30 25<br />

7 30 M8 40 25<br />

7 40 M8 47 25<br />

7 50 M8 57 25<br />

7 50 M8 57 25<br />

9 30 M10 40 25<br />

9 30 M10 57 25<br />

9 - M10 - 25<br />

9 - M10 - 25<br />

176 177<br />

d1<br />

SANITÄR

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!