Handb uch für de n Bediene r - JAPA
Handb uch für de n Bediene r - JAPA Handb uch für de n Bediene r - JAPA
Handbuch für den Bediener 450TR/TRE TR - Traktoantrieb TRE - Traktor/elektroantrieb
- Seite 2 und 3: Handbuch für den Bediener INHALTSV
- Seite 4 und 5: Handbuch für den Bediener 1 ALLGEM
- Seite 6 und 7: Handbuch für den Bediener 1.3 Verw
- Seite 8 und 9: 450 1.6 Schilder für die Bedienele
- Seite 10 und 11: 450 1.9 Sicherheitsvorschriften All
- Seite 12 und 13: 450 • Der geeignete Betriebstempe
- Seite 14 und 15: 2.2 450 10 Sägekettenöltank 11 Ho
- Seite 16 und 17: 450 2.6 Den Abzugsförderer in die
- Seite 18 und 19: 450 2.9 Heben und Befördern der Ma
- Seite 20 und 21: 450 3.4 Elektroantrieb,Starten und
- Seite 22 und 23: 450 4.2 Maschine in Betriebsbereits
- Seite 24 und 25: 450 Zur Gewährleistung einer ausre
- Seite 26 und 27: 450 • Achten Sie beim Sägen von
- Seite 28 und 29: 450 7 BETRIEB DER SPALTVORRICHTUNG
- Seite 30 und 31: 450 8 WARTUNG DER MASCHINE Stellen
- Seite 32 und 33: 450 8.3 Maschinenschmierung • Sie
- Seite 34 und 35: 450 8.9 Aufbau und Montage des Rast
- Seite 36 und 37: 450 • Diese Stützen auf der Unte
- Seite 38 und 39: 450 9.4 Empfehlung für Hydraulikö
- Seite 40: 450 10.1 Notizen 37
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
450TR/TRE<br />
TR - Traktoantrieb<br />
TRE - Traktor/elektroantrieb
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
INHALTSVERZEICHNIS<br />
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND VERANTWORTUNG .................. 4<br />
1.1 Vorwort 4<br />
1.2 EU-Konformitätserklärung ............................................................................... 5<br />
1.3 Verwendungszweck <strong>de</strong>r Maschine ................................................................... 6<br />
1.4 Sicherheitskennzeichnungen ............................................................................ 6<br />
1.5 Informationsschil<strong>de</strong>r ......................................................................................... 4<br />
1.6 Schil<strong>de</strong>r <strong>für</strong> die <strong>Bediene</strong>lemente....................................................................... 5<br />
1.7 Typenkennzeichnung ........................................................................................ 6<br />
1.8 Hauptabmessungen <strong>de</strong>r Maschine und Maschinenmo<strong>de</strong>lle .............................. 6<br />
1.9 Sicherheitsvorschriften ..................................................................................... 7<br />
1.10 Geräuschpegel und Schwingungen ................................................................... 8<br />
1.11 Verantwortlichkeiten <strong>de</strong>s <strong>Bediene</strong>rs ................................................................. 8<br />
1.12 Betriebsbedingungen ........................................................................................ 8<br />
1.13 Garantiebedingungen ........................................................................................ 9<br />
2 EMPFANG UND MONTAGE DER MASCHINE ........................................ 10<br />
2.1 Lieferzustand und Eingangskontrolle ............................................................. 10<br />
2.2 Hauptbestandteile <strong>de</strong>r Maschine, Abb. 2.1, 2.2, 2.3 und 2.4 .......................... 10<br />
2.3 Nachfüllen <strong>de</strong>s Hydrauliköls, Abb. 2.6 .......................................................... 12<br />
2.4 Kontrolle und Nachfüllen <strong>de</strong>s Sägekettenöls, Abb. 2.7 .................................. 12<br />
2.5 Den Vorschubför<strong>de</strong>rer in die Arbeitsstellung bringen, Abb. 2,10 .................. 12<br />
2.6 Den Abzugsför<strong>de</strong>rer in die Arbeitsstellung bringen, Abb. 2.8-2,9 ................. 13<br />
2.7 Den För<strong>de</strong>rer in die Transportstellung bringen .............................................. 14<br />
2.8 Spaltkreuzwechsel, Abb. 2.11 ........................................................................ 14<br />
2.9 Heben und Beför<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r Maschine, Abb. 2.12 ............................................. 15<br />
3 ANTRIEB .................................................................................................. 16<br />
3.1 Traktorantrieb ................................................................................................. 16<br />
3.2 Drehzahlbereich <strong>de</strong>r Zapfwelle ...................................................................... 16<br />
3.3 Auswahl <strong>de</strong>r Betriebsart: Traktor- o<strong>de</strong>r Stromantrieb (Abb. 3.1 und 3.2) ..... 16<br />
3.4 Elektroantrieb,Starten und Not-Aus ............................................................... 17<br />
3.5 Starten ......................................................................................................... 17<br />
3.6 Not-Aus bei Maschinen mit Elektromotorantrieb .......................................... 17<br />
3.7 Starten <strong>de</strong>s Elektromotors bei Frost ............................................................... 17<br />
4 GEBRAUCH DES SCHNEIDSPALTERS, BETRIEB ............................... 18<br />
4.1 <strong>Bediene</strong>lemente, Abb. 4.1 und 4.2 ................................................................. 18<br />
4.2 Maschine in Betriebsbereitschaft bringen ...................................................... 19<br />
4.3 Einstellen <strong>de</strong>r Stammlänge, Abb. 4.2 ............................................................. 19<br />
4.4 Einfluss <strong>de</strong>r Schutzvorrichtungen auf die Funktion <strong>de</strong>r Maschine, Abb. 4,4 . 20<br />
5 GEBRAUCH DES SÄGESPALTERS, SÄGEN ........................................ 21<br />
5.1 Während <strong>de</strong>s Sägens ....................................................................................... 21<br />
5.2 Stamm auf <strong>de</strong>m Tisch auflegen ...................................................................... 21<br />
5.3 Sägen ......................................................................................................... 22<br />
2
450<br />
5.4 Probleme beim Sägen und <strong>de</strong>ren Behebung ................................................... 22<br />
6 GEBRAUCH DES SÄGESPALTERS, SPALTEN .................................... 24<br />
6.1 Spaltgeschwindigkeit und Spaltkraft .............................................................. 24<br />
6.2 Spaltkreuz ....................................................................................................... 24<br />
6.3 Hydraulisches Einstellen <strong>de</strong>r Spaltkreuzhöhe ................................................ 24<br />
6.4 Störungen beim Spalten und <strong>de</strong>ren Behebung ................................................ 24<br />
6.5 Sicheres Weiterspalten von Scheiten .............................................................. 24<br />
7 BETRIEB DER SPALTVORRICHTUNG ................................................... 25<br />
7.1 Die Teile <strong>de</strong>r Auslösevorrichtung, Abbildung 7,1 ......................................... 25<br />
7.2 Start <strong>de</strong>s Spaltens, Abb. 7.1 ............................................................................ 25<br />
7.3 Die Teile <strong>de</strong>r Spaltvorrichtung, Abb. 7.2 ....................................................... 26<br />
7.4 Fallblech, Abb. 7.3 ......................................................................................... 26<br />
8 WARTUNG DER MASCHINE ................................................................... 27<br />
8.1 Sägeblatt 27<br />
8.1.1 Austausch und Spannen <strong>de</strong>r Sägekette .............................................. 27<br />
8.1.2 Schärfen <strong>de</strong>r Sägekette ...................................................................... 27<br />
8.1.3 Feilen <strong>de</strong>r Tiefenbegrenzer................................................................ 28<br />
8.1.4 Nach <strong>de</strong>m Schärfen ........................................................................... 28<br />
8.1.5 Wenn die Kette einige Zeit nicht verwen<strong>de</strong>t wird: ........................... 28<br />
8.1.6 Wartung <strong>de</strong>s Sägeschwerts ................................................................ 28<br />
8.2 Elektromotor und Trockenkupplung (TRE), Abb. 28 .................................... 28<br />
8.3 Maschinenschmierung .................................................................................... 29<br />
8.4 Wechseln <strong>de</strong>s Öls im Winkelgetriebe, Abb. 8.2 ............................................. 29<br />
8.5 Wechsel <strong>de</strong>s Hydrauliköls .............................................................................. 29<br />
8.6 Wartung <strong>de</strong>s Ventils ....................................................................................... 30<br />
8.7 Schmieren <strong>de</strong>s Kolbenschiebers ..................................................................... 30<br />
8.8 Rastungsen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Ventils ............................................................................... 30<br />
8.9 Aufbau und Montage <strong>de</strong>s Rastenen<strong>de</strong>s ........................................................... 31<br />
8.10 Grun<strong>de</strong>instellungen <strong>de</strong>s Spaltventils .............................................................. 31<br />
8.11 Einstellen <strong>de</strong>s Endanschlags <strong>de</strong>r Auslösestange ............................................. 32<br />
8.12 Abzugsför<strong>de</strong>rer ............................................................................................... 32<br />
8.13 Vorschubför<strong>de</strong>rer ............................................................................................ 32<br />
8.14 Einstellen <strong>de</strong>s Schieberspielraums ................................................................. 32<br />
9 Wartungsschema .................................................................................... 34<br />
9.1 Reinigung <strong>de</strong>r Maschine ................................................................................. 34<br />
9.2 Waschen <strong>de</strong>r Maschine ................................................................................... 34<br />
9.3 Lagerung <strong>de</strong>r Maschine .................................................................................. 34<br />
9.4 Empfehlung <strong>für</strong> Hydrauliköl .......................................................................... 35<br />
10 FEHLERBEHEBUNG ............................................................................... 35<br />
10.1 Notizen ......................................................................................................... 37<br />
3
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND VERANTWORTUNG<br />
1.1 Vorwort<br />
Laitilan Rautarakenne Oy (<strong>JAPA</strong>) ist ein finnisches Unternehmen mit weitgreifen<strong>de</strong>r<br />
Produktentwicklung. Unser Ziel besteht darin, einfache, aber zuverlässige, konstruktionsstarke<br />
Maschinen mit einer langen Lebensdauer zu produzieren. Wenn Sie unser <strong>JAPA</strong>-Maschinen<br />
richtig benutzen und sie laut <strong>de</strong>n Instruktionen dieser Gebra<strong>uch</strong>sanweisung warten, wer<strong>de</strong>n Sie<br />
davon effizient und lange bedient. Wenn Sie sich über eine Sache <strong>de</strong>n Kopf zerbrechen und<br />
dies näher diskutieren möchten, nehmen Sie Kontakt mit unseren Weiterverkäufern o<strong>de</strong>r direkt<br />
mit uns bei <strong>JAPA</strong> auf.<br />
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF EINES UNSERERN NEUEN <strong>JAPA</strong><br />
SCHNEIDSPALTERS!<br />
Diese Gebra<strong>uch</strong>sanweisung ist <strong>für</strong> <strong>de</strong>n professionellen Nutzer konzipiert. Vom Nutzer <strong>de</strong>r<br />
Maschine wer<strong>de</strong>n übliche allgemeine Kenntnisse und Fertigkeiten vorausgesetzt.<br />
Machen Sie sich vor <strong>de</strong>r Installation <strong>de</strong>r Maschinen und <strong>de</strong>m Beginn <strong>de</strong>r Arbeit mit <strong>de</strong>r<br />
Gebra<strong>uch</strong>sanweisung vertraut.<br />
Lesen Sie vor <strong>de</strong>m Beginn <strong>de</strong>r Arbeit die Eigenschaften <strong>de</strong>r Maschine und Sicherheitsgeräte<br />
genau durch. Bewaren Sir die Gebra<strong>uch</strong>sanweisung immer in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Maschine auf.<br />
Beim Druck <strong>de</strong>r Gebra<strong>uch</strong>sanweisung beruhen alle Instruktionen und technischen Daten auf<br />
<strong>de</strong>n aktuellsten Informationen über die Konstruktion <strong>de</strong>r Maschine. Der Hersteller entwickelt die<br />
Maschine ständig weiter und bringt sie auf <strong>de</strong>n neuesten Stand und hält sich <strong>de</strong>shalb das Recht<br />
vor, ohne vorherige Ankündigung Än<strong>de</strong>rungen an <strong>de</strong>n Eigenschaften und <strong>de</strong>r Sicherheit<br />
vorzunehmen.<br />
Wir von <strong>JAPA</strong> sind davon überzeugt, dass Sie mit Ihrem neuen Schneidspalter zufrie<strong>de</strong>n sein<br />
wer<strong>de</strong>n. Er erfüllt alle EU-Sicherheitsbestimmungen und wur<strong>de</strong> aufgrund <strong>de</strong>ssen mit <strong>de</strong>m CE-<br />
Zeichen versehen.<br />
Um bei <strong>de</strong>r Bestellung von Ersatzteilen und bei eventuellen Störungen schnelle und effiziente<br />
Hilfe zu erhalten, müssen Sie die auf <strong>de</strong>m Typenschild <strong>de</strong>r Maschine angeführten Daten <strong>de</strong>m<br />
Verkäufer und Servicemann mitteilen. Schreiben Sie die Daten <strong>de</strong>s Typenschilds an die auf<br />
dieser Seite da<strong>für</strong> vorgesehene Stelle, damit sie bei Bedarf immer leicht aufzufin<strong>de</strong>n sind.<br />
Wenn Sie ein Problem nicht alleine lösen können, nehmen Sie Kontakt mit <strong>de</strong>m Verkäufer auf,<br />
<strong>de</strong>r die Sache zusammen mit <strong>de</strong>m Hersteller klären wird.<br />
ACHTUNG! DATEN DES TYPENSCHILDS UND KONTAKTINFORMATIONEN DES<br />
VERKÄUFERS:<br />
Produktnummer:<br />
Baujahr:<br />
Verkäufer:<br />
Geschäft:<br />
Adresse:<br />
Telefon:<br />
4<br />
Holz wärmt!
450<br />
1.2 EU-Konformitätserklärung<br />
Richtlinie 2006/42/EG<br />
Hersteller: Laitilan Rautarakenne Oy<br />
Kusnintie 44<br />
FI-23800 LAITILA<br />
Finnland<br />
Phone + 358 2 8571 200<br />
Fax + 358 2 8571 201<br />
www.japa.fi<br />
Produkt: Japa 450<br />
Sägespalter mit 4,0 m langem Abzugsför<strong>de</strong>rer<br />
Antrieb: Die Zapfwelle <strong>de</strong>s Traktors o<strong>de</strong>r ein Elektromotor<br />
Mo<strong>de</strong>lle: TR Traktorantrieb mit eigener Hydraulik<br />
TRE Traktor-/Elektromotorantrieb<br />
Erfüllt die Regierungsverordnung 12.6.2008/400 über die Sicherheit von<br />
Maschinen zur Umsetzung <strong>de</strong>r Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und versichert,<br />
dass bei <strong>de</strong>r Herstellung <strong>de</strong>r Maschine die folgen<strong>de</strong>n harmonisierten Normen<br />
eingehalten wur<strong>de</strong>n:<br />
SFS-HANDBUCH 93-Serie, SFS-EN 349-1+A1, SFS-EN 609-1+A1,<br />
SFS-EN 618, SFS-EN 847-1+A1, SFS-EN 847-2+A1, SFS-EN 847-3,<br />
SFS-EN 953+A1, SFS-EN 954-1, SFS-EN 982+A1, SFS-EN 1870-6,<br />
SFS-EN 4254-1, SFS-EN 11684, SFS-EN 12100-1+A1, SFS-EN 12100-<br />
2, SFS-EN 13850, SFS-EN 13857, SFS-EN 14121-1, SFS-EN 14121-2,<br />
SFS-EN 60204-1+A1.<br />
Benannte Stelle:<br />
Laitilan Rautarakenne Oy<br />
2.11.2009<br />
Henri Nurminen<br />
Geschäftsführer<br />
5
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
1.3 Verwendungszweck <strong>de</strong>r Maschine<br />
Dieser Sägespalter mit För<strong>de</strong>rer ist zur Herstellung von Holzscheiten<br />
aus frischem Rundholz bestimmt, eignet sich aber a<strong>uch</strong> zur<br />
Verarbeitung bereits gespaltener Holzstücke.<br />
Die Verwendung <strong>de</strong>r Maschine zu an<strong>de</strong>ren Zwecken ist verboten.<br />
Max. Kapazität <strong>de</strong>r Maschine:<br />
• Zum Sägen beträgt <strong>de</strong>r maximale Stammdurchmesser 45 cm.<br />
• Die maximale Länge <strong>de</strong>r zu verarbeiten<strong>de</strong>n Stämme beträgt 4–5 m. Bei<br />
längeren Stämmen wird empfohlen, zur Verbesserung <strong>de</strong>r Sicherheit einen<br />
Holzauflagebock zu verwen<strong>de</strong>n.<br />
1.4 Sicherheitskennzeichnungen<br />
Quetschgefahr Vorsicht vor <strong>de</strong>r<br />
Zapfwelle<br />
6<br />
Vor Durchführung von<br />
Wartungsarbeiten erst<br />
die Stromversorgung<br />
<strong>de</strong>r Maschine<br />
abschließen
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
Die Maschine darf nur<br />
von einer Person<br />
bedient wer<strong>de</strong>n<br />
1.5 Informationsschil<strong>de</strong>r<br />
Gabelstaplerauf-<br />
nahme<br />
Die höchste<br />
Drehzahl <strong>de</strong>r<br />
Zapfwelle<br />
Messskala <strong>de</strong>s Vorschubför<strong>de</strong>rers<br />
Sicherheitsabstand<br />
<strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rers<br />
Hebeöse <strong>für</strong> einen<br />
Haken<br />
Sägekettenöltank<br />
Messskala <strong>de</strong>r Höhenverstellung <strong>de</strong>s Spaltkreuzes<br />
4<br />
Vorsicht, drehen<strong>de</strong>s<br />
Sägeblatt<br />
Drehrichtung <strong>de</strong>s<br />
Elektromotors<br />
Mengenregelung <strong>de</strong>r<br />
Kettenschmierung
450<br />
1.6 Schil<strong>de</strong>r <strong>für</strong> die <strong>Bediene</strong>lemente<br />
Höhen- und<br />
Seitwärtsregelung <strong>de</strong>s<br />
Abzugsför<strong>de</strong>rers<br />
Heben <strong>de</strong>r<br />
hydraulischen<br />
Holzklemme<br />
Einstellen <strong>de</strong>r<br />
Spaltkreuzhöhe<br />
5<br />
Starten und Anhalten <strong>de</strong>s<br />
Abzugsför<strong>de</strong>rers<br />
Steuerung <strong>de</strong>s Vorschubför<strong>de</strong>rers und <strong>de</strong>s<br />
Sägens<br />
Beför<strong>de</strong>rung<br />
<strong>de</strong>s Stamms<br />
auf die<br />
Vorschubrollen<br />
mithilfe <strong>de</strong>s<br />
hydraulischen<br />
Holzauflageboc<br />
ks
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
1.7 Typenkennzeichnung<br />
Typenschild auf <strong>de</strong>r Maschine<br />
• Name und Adresse <strong>de</strong>s Herstellers<br />
• Typenkennzeichnung <strong>de</strong>r Maschine<br />
• Seriennummer und Baujahr<br />
• Gesamtgewicht <strong>de</strong>r Maschine<br />
• Das Schild befin<strong>de</strong>t sich an <strong>de</strong>m<br />
En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Maschine, wo sich a<strong>uch</strong><br />
<strong>de</strong>r Vorschubför<strong>de</strong>rer befin<strong>de</strong>t.<br />
• Bei <strong>de</strong>r Bestellung von Ersatzteilen<br />
sind immer die Seriennummer und<br />
das Baujahr <strong>de</strong>r Maschine<br />
anzugeben.<br />
Typenschil<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Elektroantrieb<br />
3-Phasen-Motor<br />
• Spannung 230/380 V o<strong>de</strong>r 380/600 V, kann pro Land unterschiedlich sein<br />
• Leistung 15 kW, Strombedarf 35 A<br />
• Das Schild befin<strong>de</strong>t sich in <strong>de</strong>r Verbindungsdose <strong>de</strong>s Elektromotors<br />
1.8 Hauptabmessungen <strong>de</strong>r Maschine und<br />
Maschinenmo<strong>de</strong>lle<br />
Artikel TR (Traktorantrieb) TRE (Traktor- / Elektroantrieb)<br />
Leistung - 15 kW<br />
Sicherungsgröße - 32 A<br />
Gewicht 2.000 kg 2.100 kg<br />
Höhe / Breite / Länge 2600 x 3300 x 1800<br />
Quersägetisch Länge 2550 mm<br />
Höhe <strong>de</strong>s Sägetisches 1.040 mm<br />
Länge <strong>de</strong>s<br />
Kettenteilung<br />
Sägeschwerts /<br />
22” / 0,404”<br />
Max. Stammdurchmesser 48 cm<br />
Max. Stammlänge zum Spalten 660 mm<br />
6
450<br />
1.9 Sicherheitsvorschriften<br />
Allgemeine Anweisungen<br />
• Die maximale Länge <strong>de</strong>r zu schnei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Stämme beträgt 4–5 m. Bei<br />
längerem Holz muss ein Holzauflagebock verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
• Die Maschine ist ausschließlich <strong>für</strong> die Fertigung von Holzscheiten<br />
vorgesehen.<br />
• Die Maschine ist ca. 3,3 m breit, ihre Transportbreite ist also etwas größer<br />
als die Traktorbreite.<br />
• Die Maschine darf nur von einer Person bedient wer<strong>de</strong>n<br />
• Der Gefahrenbereich um <strong>de</strong>n För<strong>de</strong>rer beschlägt 5 m auf bei<strong>de</strong>n Seiten und<br />
auf <strong>de</strong>r Rückseite.<br />
• Vor <strong>de</strong>m Transport muss das Verlängerungsstück <strong>de</strong>s Vorschubför<strong>de</strong>rers in<br />
eine aufrechte Stellung gebracht und arretiert wer<strong>de</strong>n.<br />
• Die Dreipunktaufhängung <strong>de</strong>s Traktors muss Kategorie II entsprechen. Bei<br />
Verwendung eines größeren Traktors muss sichergestellt wer<strong>de</strong>n, dass<br />
ausreichend Platz <strong>für</strong> die Zapfwelle und die Wellenab<strong>de</strong>ckung vorhan<strong>de</strong>n ist.<br />
• Verwen<strong>de</strong>n Sie die Maschine <strong>de</strong>r Staubgefahr wegen nie in Innenräumen!<br />
• Entfernen Sie keine Schutzvorrichtungen von <strong>de</strong>r Maschine.<br />
<strong>Bediene</strong>r/Maschinenführer<br />
• Je<strong>de</strong>r <strong>Bediene</strong>r muss sich die gesamte Betriebsanleitung sorgfältig<br />
durchlesen.<br />
• Dieser Schneidspalter ist nur <strong>für</strong> eine Bedienperson vorgesehen – arbeiten<br />
Sie alleine!<br />
• Verwen<strong>de</strong>n Sie immer einen Augen- und Gehörschutz.<br />
• Tragen Sie immer Sicherheitsschuhe.<br />
• Tragen Sie immer Schutzhandschuhe.<br />
• Tragen Sie keine lose Kleidung.<br />
Vor Gebra<strong>uch</strong><br />
• Sorgen Sie da<strong>für</strong>, dass sich im Arbeitsbereich keine unbefugten Personen<br />
aufhalten.<br />
• Die Maschine mit Traktorantrieb muss immer an die Dreipunkt-Aufhängung<br />
<strong>de</strong>s Traktors gekoppelt wer<strong>de</strong>n. Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz<br />
<strong>für</strong> die Zapfwelle und die Wellenab<strong>de</strong>ckung vorhan<strong>de</strong>n ist.<br />
• Verwen<strong>de</strong>n Sie nur fehlerfreie Zapfwellen und befestigen Sie die Kette <strong>de</strong>r<br />
Wellenab<strong>de</strong>ckung. Die Drehzahl <strong>de</strong>r Zapfwelle beträgt 450–500 U/min.<br />
• Verwen<strong>de</strong>n Sie die Maschine auf einem ausreichend harten und ebenen<br />
Untergrund.<br />
• Die Maschine darf nur bei ausreichen<strong>de</strong>r Bele<strong>uch</strong>tung verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
• Stellen Sie immer sicher, dass alle Schutzvorrichtungen intakt sind und fest<br />
sitzen.<br />
• Überprüfen Sie a<strong>uch</strong>, ob das Sägeblatt intakt ist.<br />
• Stellen Sie stets sicher, dass die Stromkabel unbeschädigt sind.<br />
• Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion aller <strong>Bediene</strong>lemente.<br />
• Überprüfen Sie immer, dass ausreichend Öl in <strong>de</strong>r Maschine vorhan<strong>de</strong>n ist<br />
und dass alle Hydraulikschlä<strong>uch</strong>e und -komponenten intakt sind.<br />
• Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass dieö Maschine stabil in <strong>de</strong>r<br />
richtigen Stellung steht.<br />
7
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
Während <strong>de</strong>s Betriebs<br />
• Eine nachlässige Bedienung kann ernsthafte Gefahrensituationen<br />
verursachen!<br />
• Wenn Sie sägen, sorgen Sie da<strong>für</strong>, dass das Holz neben <strong>de</strong>r Sägestelle<br />
immer richtig auf <strong>de</strong>m Tisch aufliegt. Der Stamm kann sich sonst umdrehen!<br />
• Beson<strong>de</strong>re Vorsicht ist beim Sägen von knotigen o<strong>de</strong>r krummen Stämmen<br />
geboten, da sich <strong>de</strong>r Stamm infolge fehlerhaften Sägens plötzlich drehen<br />
o<strong>de</strong>r das Sägeschwert verbiegen und dabei beschädigen kann.<br />
• Halten Sie <strong>de</strong>n Arbeitsbereich sauber und frei von überflüssigen<br />
Gegenstän<strong>de</strong>n.<br />
• Zum Durchführen von Wartungsarbeiten muss die Maschine immer<br />
angehalten und vom elektrischen Netz (TRE) getrennt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Sägen Sie nur einen Stamm zugleich.<br />
• Achtung! Von bewegten Teilen fernhalten.<br />
1.10 Geräuschpegel und Schwingungen<br />
• Der A-bewertete Schalldruckpegel am Arbeitsplatz beträgt 89,5 dB (A) und<br />
<strong>de</strong>r Schallleistungspegel 100,5 dB (A).<br />
• Der Schwingungswert beträgt nicht mehr als 2,5m/s 2 .<br />
1.11 Verantwortlichkeiten <strong>de</strong>s <strong>Bediene</strong>rs<br />
• Zur Gewährleistung ausreichen<strong>de</strong>r Sicherheit sind alle Schutzvorrichtungen<br />
<strong>de</strong>r Maschine notwendig und dürfen nicht abgenommen wer<strong>de</strong>n.<br />
• Der Maschinenbediener ist da<strong>für</strong> verantwortlich, dass die<br />
Schutzvorrichtungen einwandfrei funktionieren und die Maschine<br />
fachgerecht gewartet wird.<br />
• Än<strong>de</strong>rungen an <strong>de</strong>r Konstruktion <strong>de</strong>r Maschine sind verboten.<br />
• Die Maschine darf nur <strong>für</strong> die Fertigung von Holzscheiten verwen<strong>de</strong>t<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
• Der <strong>Bediene</strong>r ist da<strong>für</strong> verantwortlich, dass keine Gefahrensituationen <strong>für</strong><br />
Dritte entstehen.<br />
• Achtung: Wenn Schutzvorrichtungen von <strong>de</strong>r Maschine entfernt o<strong>de</strong>r<br />
Än<strong>de</strong>rungen an <strong>de</strong>r Maschine vorgenommen wur<strong>de</strong>n, ist <strong>de</strong>r <strong>Bediene</strong>r <strong>für</strong><br />
eventuelle dadurch verursachte Verletzungen selbst verantwortlich.<br />
• Bei sorgfältiger Bedienung, Befolgung <strong>de</strong>r Anweisungen und regelmäßiger<br />
Wartung ist die Japa 450 eine sehr sichere Maschine.<br />
1.12 Betriebsbedingungen<br />
• Stellen Sie die Maschine auf einem möglichst ebenen Untergrund auf und<br />
überprüfen Sie, ob sie gera<strong>de</strong> steht.<br />
• Beugen Sie Gefahren, z. B. Rutschgefahr im Winter, vor, in<strong>de</strong>m Sie das<br />
Arbeitsgelän<strong>de</strong> entsprechend einrichten.<br />
• Die Maschine darf nur bei ausreichen<strong>de</strong>r Bele<strong>uch</strong>tung verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
• Wir empfehlen <strong>de</strong>n Kauf o<strong>de</strong>r Bau eines geeigneten Holzauflagebocks,<br />
damit die Stämme sich vor <strong>de</strong>r Verarbeitung bereits in Höhe <strong>de</strong>s<br />
Holzvorschubs befin<strong>de</strong>n. Dadurch wird überflüssiges Heben vermie<strong>de</strong>n und<br />
verläuft die Arbeit wesentlich schneller.<br />
8
450<br />
• Der geeignete Betriebstemperaturbereich liegt zwischen ca. -20 und +30 °C.<br />
Wenn die Maschine bei Frost verwen<strong>de</strong>t wird, lassen Sie sie anfangs ca. 5-<br />
10 Minuten bei niedrigen Umdrehungszahlen laufen, damit das Öl warm<br />
wird. So vermei<strong>de</strong>t man die mögliche Beschädigung <strong>de</strong>s Hydrauliksystems.<br />
• Bezüglich <strong>de</strong>r Witterungsbedingungen gibt es keine Einschränkungen, hüten<br />
Sie sich vor <strong>de</strong>m Ausrutschen.<br />
• Bei Antrieb über einen Verbrennungsmotor besteht darüber hinaus<br />
Abgasgefahr. Stellen Sie sicher, dass sich im Arbeitsbereich keine<br />
unbefugten Personen, insbeson<strong>de</strong>re Kin<strong>de</strong>r, aufhalten.<br />
• Verwen<strong>de</strong>n Sie die Maschine <strong>de</strong>r Staubgefahr wegen nie in Innenräumen!<br />
1.13 Garantiebedingungen<br />
Die Garantiefrist beträgt 12 Monate ab Kaufdatum.<br />
Die Garantie umfasst:<br />
• Teile, die bei normalem Betrieb <strong>de</strong>r Maschine als Folge von Material- o<strong>de</strong>r<br />
Produktionsfehlern Mängel aufweisen.<br />
• Angemessene Reparaturkosten, wie sie im Vertrag zwischen Käufer und<br />
Hersteller übereingekommen wur<strong>de</strong>n.<br />
• Neue Teile zum Ersatz von mangelhaften Teilen.<br />
Von <strong>de</strong>r Garantie ausgeschlossen sind:<br />
• Schä<strong>de</strong>n als Folge von normalem Verschleiß, unsachgemäßem Gebra<strong>uch</strong><br />
o<strong>de</strong>r nachlässiger Wartung.<br />
• Beim Betrieb verschleißen das Sägeschwert, die Sägenkette, das<br />
Antriebszahnrad, die Bän<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Transporter, das Öl und Ähnliches.<br />
• Fehler in <strong>de</strong>r Maschine als Folge von Än<strong>de</strong>rungen, die vom Kun<strong>de</strong>n bzw. im<br />
Auftrag <strong>de</strong>s Kun<strong>de</strong>n angebracht wur<strong>de</strong>n und aufgrund <strong>de</strong>rer die Maschine<br />
nicht mehr als mit ihrer ursprünglichen Konfiguration übereinstimmend<br />
betrachtet wer<strong>de</strong>n kann.<br />
• Eventuelle an<strong>de</strong>re Kosten o<strong>de</strong>r Aufwendungen, die aufgrund <strong>de</strong>r<br />
vorgenannten Än<strong>de</strong>rungen entstehen.<br />
• In Zusammenhang mit Garantiereparaturen anfallen<strong>de</strong> Fahrtkosten.<br />
• Die innerhalb <strong>de</strong>r Garantiefrist vorgenommenen Reparaturmaßnahmen<br />
verlängern nicht die Garantie, die Garantie ausgetauschter Teile en<strong>de</strong>t mit<br />
<strong>de</strong>r Garantie <strong>für</strong> die Maschine.<br />
• Wen<strong>de</strong>n Sie sich in Garantieangelegenheiten an <strong>de</strong>n Verkäufer <strong>de</strong>r<br />
Maschine.<br />
9
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
2 EMPFANG UND MONTAGE DER MASCHINE<br />
2.1 Lieferzustand und Eingangskontrolle<br />
• Die Maschine wird völlig fertig montiert und nach einem Probelauf<br />
geliefert.<br />
• Überprüfen Sie die Sendung sofort, wenn Sie die Maschine in Empfang<br />
genommen haben.<br />
• Wenn das Produkt Transportschä<strong>de</strong>n aufweist, setzen Sie sich bitte<br />
unverzüglich mit <strong>de</strong>m Transportunternehmen und <strong>de</strong>r Verkaufsstelle in<br />
Verbindung.<br />
2.2 Hauptbestandteile <strong>de</strong>r Maschine, Abb. 2.1, 2.2, 2.3 und<br />
2.4<br />
2.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
1 Abzugsför<strong>de</strong>rer<br />
2 Gewin<strong>de</strong><br />
3 Schutz <strong>de</strong>s Spaltbereichs<br />
4 <strong>Bediene</strong>lemente <strong>für</strong> das Starten und Anhalten bei einer Maschine mit<br />
Elektroantrieb<br />
5 Sägeblattab<strong>de</strong>ckung<br />
6 Bedienfeld<br />
7 Vorschubför<strong>de</strong>rer<br />
8 Verlängerungsstück <strong>für</strong> <strong>de</strong>n Vorschubför<strong>de</strong>rer<br />
9 Anschlüsse <strong>für</strong> einen externen Hydraulikkreis (Holzauflagebock)<br />
10
2.2<br />
450<br />
10 Sägekettenöltank<br />
11 Holzanschlag<br />
12 Hydrauliköltank<br />
13 Ölkühlung<br />
(Son<strong>de</strong>rausstattung)<br />
2.3<br />
1 Spaltkeil<br />
2 Klappe<br />
1 2<br />
11<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
14 Anpassen <strong>de</strong>s Ölflusses zur<br />
Sägekette<br />
15 Sägemehlabfuhr<br />
16 Stromsteckdose<br />
17 Zapfwelle<br />
18 Dreipunktaufhängung<br />
2.4<br />
3 4 5<br />
3 Holzlängenbegrenzer<br />
4 Sägeblatt<br />
5 Holzklemme
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
2.3 Nachfüllen <strong>de</strong>s Hydrauliköls, Abb. 2.6<br />
• Die Hydraulikölmenge beträgt 120 l.<br />
• Öltyp z. B. Teboil Hydraulic Oil 32S<br />
• Verwen<strong>de</strong>n Sie nur frisches, sauberes Öl,<br />
da die Hydraulik z. B. durch Wasser im<br />
System beschädigt wer<strong>de</strong>n kann.<br />
• Sorgen Sie beim Ölwechsel <strong>für</strong> beson<strong>de</strong>re<br />
Sauberkeit, da die Funktion <strong>de</strong>r Maschine<br />
weitgehend von <strong>de</strong>r Reinheit <strong>de</strong>s Öls<br />
abhängt.<br />
• Kontrollieren Sie regelmäßig <strong>de</strong>n Ölstand<br />
mit <strong>de</strong>m Ölmessstab 1, befüllen Sie in<br />
Öffnung 2.<br />
2.4 Kontrolle und Nachfüllen <strong>de</strong>s Sägekettenöls, Abb. 2.7<br />
• Der Öltank <strong>für</strong> das Sägekettenöl befin<strong>de</strong>t<br />
sich im Sägegehäuse hinten auf <strong>de</strong>r<br />
Maschine.<br />
• Überprüfen Sie regelmäßig <strong>de</strong>n<br />
Sägekettenölstand am Messglas 2.<br />
• Das Öl gegebenenfalls durch Öffnung 1<br />
nachfüllen. Das Fassungsvermögen <strong>de</strong>s<br />
Tanks beträgt ca. 9 l.<br />
2.5 Den Vorschubför<strong>de</strong>rer in die Arbeitsstellung bringen,<br />
Abb. 2,10<br />
1. Befestigen Sie das Win<strong>de</strong>nseil am<br />
Loch 1 im Seitenblech <strong>de</strong>s<br />
Verlängerungsstücks <strong>de</strong>s<br />
För<strong>de</strong>rers.<br />
2. Spannen Sie das Win<strong>de</strong>nseil leicht.<br />
3. Lösen Sie <strong>de</strong>n Sicherungsbolzen.<br />
4. Lassen Sie das Verlängerungsstück<br />
mithilfe <strong>de</strong>r Win<strong>de</strong> so herunter, dass<br />
die Löcher im Stützfußrohr und die<br />
Löcher in <strong>de</strong>n Stützfüßen (2)<br />
zueinan<strong>de</strong>r ausgerichtet sind.<br />
5. Lösen Sie <strong>de</strong>n Win<strong>de</strong>nhaken vom<br />
För<strong>de</strong>rer.<br />
6. Gehen Sie genauso, aber in<br />
umgekehrter Reihenfolge vor, um<br />
<strong>de</strong>n Vorschubför<strong>de</strong>rer in die<br />
Transportstellung zu bringen.<br />
12<br />
1 2<br />
1<br />
2<br />
2.6<br />
2.7<br />
2.10<br />
2 1
450<br />
2.6 Den Abzugsför<strong>de</strong>rer in die Arbeitsstellung bringen,<br />
Abb. 2.8-2,9<br />
• Wenn <strong>de</strong>r För<strong>de</strong>rer in die Arbeitsstellung gebracht, in <strong>de</strong>r Arbeitsstellung<br />
justiert o<strong>de</strong>r in die Transportstellung gebracht wird, muss dabei immer so<br />
vorgegangen wer<strong>de</strong>n, dass Schä<strong>de</strong>n an <strong>de</strong>r Maschine, an Personen, an<br />
Gebäu<strong>de</strong>n und an Aufbauten ausgeschlossen sind.<br />
• Nie unter <strong>de</strong>m För<strong>de</strong>rer stehen o<strong>de</strong>r laufen, wenn er sich in <strong>de</strong>r oberen<br />
Stellung befin<strong>de</strong>t!<br />
1. Stellen Sie sicher, dass <strong>de</strong>r Schalthebel <strong>für</strong> <strong>de</strong>n Antriebsmotor <strong>de</strong>s Bandför<strong>de</strong>rers sich<br />
in <strong>de</strong>r Stopp-Stellung befin<strong>de</strong>t und das För<strong>de</strong>rband nicht laufen kann.<br />
2. Senken Sie <strong>de</strong>n För<strong>de</strong>rer mithilfe <strong>de</strong>s Bedienhebels auf <strong>de</strong>m Bedienfeld ab.<br />
3. Bringen Sie das Verlängerungsstück manuell nach oben (A, Abb. 2.8).<br />
4. Senken Sie das Verlängerungsstück ab (B, Abb. 2.8).<br />
5. Der Halter (1) in <strong>de</strong>r Mitte <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rers verhin<strong>de</strong>rt, dass das För<strong>de</strong>rband von selbst in<br />
die Transport- o<strong>de</strong>r Abstellstellung geht. Entfernen Sie <strong>de</strong>n Splintkeil (2), <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Halter<br />
arretiert, während <strong>de</strong>r Bandför<strong>de</strong>rer sich in horizontaler Stellung befin<strong>de</strong>t. Drehen Sie<br />
<strong>de</strong>n Halter in eine Stellung parallel zum För<strong>de</strong>rer und sichern Sie diese Stellung mit<br />
<strong>de</strong>m Splintkeil.<br />
6. Klappen Sie <strong>de</strong>n För<strong>de</strong>rer auf ca. 30-45 Grad nach oben.<br />
7. Sichern Sie das Verlängerungsstück <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rers mit <strong>de</strong>m Riegel auf <strong>de</strong>r Unterseite<br />
<strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rers.<br />
8. Starten Sie <strong>de</strong>n För<strong>de</strong>rer mithilfe <strong>de</strong>s Bedienhebels auf <strong>de</strong>m Bedienfeld.<br />
A B<br />
2.8<br />
2.9<br />
1<br />
13<br />
2
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
2.7 Den För<strong>de</strong>rer in die Transportstellung bringen<br />
1. Um <strong>de</strong>n För<strong>de</strong>rer in die Transportstellung zu bringen geht man in<br />
umgekehrter Reihenfolge vor <strong>für</strong> die Arbeitsstellung.<br />
2. ACHTUNG! Der För<strong>de</strong>rer darf nur hochgeklappt wer<strong>de</strong>n, wenn er sich in<br />
<strong>de</strong>r Mittelstellung befin<strong>de</strong>t! Der hochgeklappte För<strong>de</strong>rer muss sich immer<br />
in <strong>de</strong>r Mittelstellung befin<strong>de</strong>n. Wenn <strong>de</strong>r För<strong>de</strong>rer zur Seite geschwenkt<br />
ist, während er hochgeklappt ist, kann er gegen Objekte in <strong>de</strong>r<br />
Umgebung stoßen und zu Scha<strong>de</strong>n kommen.<br />
2.8 Spaltkreuzwechsel, Abb. 2.11<br />
� Die Maschine ist serienmäßig mit einem Spaltkreuz zur Spaltung in acht<br />
Teile ausgestattet. Als Son<strong>de</strong>rausstattung sind zusätzlich Spaltkreuze zur<br />
Spaltung in vier, sechs, acht o<strong>de</strong>r zwölf Teile erhältlich.<br />
� Gehen Sie zum Wechseln <strong>de</strong>s Spaltkreuzes folgen<strong>de</strong>rmaßen vor:<br />
1. Lösen Sie die Feststellschraube <strong>de</strong>r<br />
Spaltkreuzschiene (1).<br />
2. Bringen Sie das Spaltkreuz mithilfe <strong>de</strong>s<br />
Spaltkreuzverstellhebels in die obere<br />
Stellung.<br />
3. Öffnen Sie <strong>de</strong>n schmaleren<br />
Spaltbereichschutz: Schwenken Sie <strong>de</strong>n<br />
Verriegelhebel <strong>de</strong>s Schutzes in die Stellung<br />
offen und öffnen Sie <strong>de</strong>n breiteren Schutz nur<br />
1 2.11<br />
~5 cm. Danach schieben Sie <strong>de</strong>n schmäleren Schutz unter <strong>de</strong>n<br />
breiteren.<br />
4. Schrauben Sie die Ringschraube (2) in das<br />
Loch oben auf <strong>de</strong>m Rand <strong>de</strong>s Spaltkreuzes.<br />
5. Befestigen Sie das Win<strong>de</strong>nseil am Ring <strong>de</strong>r<br />
Ringschraube und heben Sie das Spaltkreuz<br />
aus <strong>de</strong>r Maschine.<br />
6. Senken Sie das an<strong>de</strong>re Spaltkreuz mithilfe<br />
<strong>de</strong>r Win<strong>de</strong> auf die Schiene ab. Beachten Sie,<br />
dass sich die Höheneinstellung <strong>de</strong>s<br />
Spaltkreuzes in <strong>de</strong>r oberen Stellung befin<strong>de</strong>n<br />
muss.<br />
7. Wenn das Spaltkreuz auf <strong>de</strong>n hydraulischen<br />
Hebemechanismus abgesenkt ist, entfernen<br />
Sie das Win<strong>de</strong>nseil.<br />
2<br />
8. Bringen Sie das Spaltkreuz nach unten und stellen Sie sicher, dass es<br />
mit <strong>de</strong>m Hebemechanismus <strong>für</strong> das Spaltkreuz verbun<strong>de</strong>n ist.<br />
9. Nehmen Sie die Ringschraube vom Spaltkreuz ab. Wenn das zu<br />
spalten<strong>de</strong> Holzstück über <strong>de</strong>n oberen Rand <strong>de</strong>s Spaltkreuzes hinausragt,<br />
können die Ringschraube und das Spaltkreuz sonst beschädigt wer<strong>de</strong>n.<br />
10. Ziehen Sie die Feststellschraube <strong>de</strong>r Spaltkreuzschiene an.<br />
14
450<br />
2.9 Heben und Beför<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r Maschine, Abb. 2.12<br />
Die Maschine darf nur gehoben<br />
wer<strong>de</strong>n:<br />
• Mit einem Gabelstapler, mittels <strong>de</strong>r<br />
Gabelstapleraufnahmen A unter<br />
<strong>de</strong>m Maschinengestell<br />
• Durch Aufhängen an <strong>de</strong>n<br />
Hebeösen B und C am oberen Teil<br />
<strong>de</strong>r Maschine<br />
• Bevor die Maschine mit einem<br />
Traktor beför<strong>de</strong>rt wird, muss<br />
sichergestellt wer<strong>de</strong>n, dass die<br />
Zugkraft bzw. Hubleistung <strong>de</strong>s<br />
Traktors <strong>für</strong> das Gewicht <strong>de</strong>r<br />
Maschine ausreicht.<br />
• Beim Transport mit einem<br />
landwirtschaftlichen Traktor<br />
empfiehlt sich die Verwendung <strong>de</strong>r<br />
Dreipunktaufhängung.<br />
15<br />
A<br />
2.12<br />
B C
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
3 ANTRIEB<br />
Der Schneidspalter Japa 450 kann von einem Traktor o<strong>de</strong>r einem Elektromotor<br />
(nur Mo<strong>de</strong>ll TRE) angetrieben wer<strong>de</strong>n.<br />
3.1 Traktorantrieb<br />
• Die Maschine muss immer an die Dreipunkt-Aufhängung <strong>de</strong>s Traktors<br />
gekoppelt wer<strong>de</strong>n. Dabei ist sicherzustellen, dass ausreichend Platz <strong>für</strong><br />
die Zapfwelle und die Wellenab<strong>de</strong>ckung vorhan<strong>de</strong>n ist. Die<br />
Dreipunktaufhängung <strong>de</strong>r Maschine ist mit Schleppbolzen von 28 mm<br />
ausgestattet.<br />
• Passen<strong>de</strong> Gelenkwellen sind z. B. Binacchi B6110CEA60A60, Bondioli<br />
& Pavesi 7C26044CE007007 o<strong>de</strong>r Ahlsell T19003697.<br />
• Für die Zapfwelle ist keine Sicherheitskupplung erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
Verwen<strong>de</strong>n Sie nur unbeschädigte Zapfwellen und befestigen Sie<br />
immer die Ketten <strong>de</strong>s Wellenschutzes an <strong>de</strong>r Maschine.<br />
Beim Abkoppeln <strong>de</strong>r Zapfwelle vom Traktor muss sie mit Hilfe <strong>de</strong>s<br />
Hakens an <strong>de</strong>r Maschine unterstützt wer<strong>de</strong>n.<br />
3.2 Drehzahlbereich <strong>de</strong>r Zapfwelle<br />
• Der geeignete Drehzahlbereich liegt zwischen 450 und 500 U/min.<br />
• Wenn die Zapfwelle <strong>de</strong>s Traktors über einen hohen Drehzahlbereich<br />
verfügt, sollte sie genutzt wer<strong>de</strong>n, da <strong>de</strong>r Leistungsbedarf <strong>de</strong>s<br />
Schneidspalters gering ist (~15 kW).<br />
3.3 Auswahl <strong>de</strong>r Betriebsart: Traktor- o<strong>de</strong>r Stromantrieb<br />
(Abbildung 3,1 und 3,2)<br />
• Die Maschine ist mit einem Schutzblech ausgerüstet, das <strong>de</strong>n<br />
gleichzeitigen Betrieb in bei<strong>de</strong>n Betriebsarten verhin<strong>de</strong>rt.<br />
• Wenn das Schutzblech nach links geschoben ist (Abb. 3.1), kann ein<br />
Verlängerungskabel eingesteckt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Wenn das Schutzblech nach rechts geschoben ist (Abb. 3.2), kann eine<br />
Gelenkwelle angebracht wer<strong>de</strong>n. Befestigen Sie die Ketten, die das<br />
Rotieren <strong>de</strong>s Gelenkwellenschutzes verhin<strong>de</strong>rn, z. B. am Oberlenker,<br />
lassen Sie die Kette nicht frei herunterhängen und verwen<strong>de</strong>n Sie keine<br />
beschädigte Welle.<br />
3.1<br />
16<br />
3.2
450<br />
3.4 Elektroantrieb,Starten und Not-Aus<br />
• Die Leistung <strong>de</strong>s Motors beträgt 15 kW bei einer Drehzahl von<br />
1450 U/min.<br />
• Die Maschine ist mit einem automatischen Stern-Dreieck-Anlasser und<br />
einer Not-Aus-Funktion ausgerüstet.<br />
• Das Gerät ist <strong>für</strong> <strong>de</strong>n elektrischen Antrieb vorbereitet, die<br />
Installationsarbeiten sind erledigt.<br />
• Im 380-V-System ist die Sicherungsgröße 35 A, langsame Sicherung.<br />
• Es wird ein Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 6 mm2<br />
benötigt, die Steckdosengröße ist 32 A.<br />
• Kontrollieren Sie bei Maschinenstart die Drehrichtung <strong>de</strong>s Motors. Wenn<br />
<strong>de</strong>r Motor und die Pumpe falsch herum rotieren (<strong>de</strong>r Motor läuft, aber<br />
keine <strong>de</strong>r Funktionen lässt sich aktivieren), stimmt die Drehrichtung nicht.<br />
Lassen Sie in diesem Fall die Drehrichtung von einem Elektriker än<strong>de</strong>rn.<br />
3.5 Starten<br />
• Drücken Sie auf <strong>de</strong>n Anlasser. In <strong>de</strong>r Sternstellung fängt <strong>de</strong>r Motor an,<br />
sich mit niedriger Geschwindigkeit und niedriger Leistung zu drehen. Die<br />
Anlassphase dauert einige zig Sekun<strong>de</strong>n.<br />
• Bei zunehmen<strong>de</strong>r Drehzahl wird die Dreieckstellung eingeschaltet und<br />
<strong>de</strong>r Motor wird schnell auf die volle Geschwindigkeit gebracht.<br />
Die Maschine darf nicht in Betrieb gesetzt wer<strong>de</strong>n, ehe <strong>de</strong>r Motor die<br />
volle Geschwindigkeit erreicht hat, da die Leistung <strong>de</strong>s Elektromotors<br />
in <strong>de</strong>r Sternstellung sehr niedrig ist.<br />
3.6 Not-Aus bei Maschinen mit Elektromotorantrieb<br />
• Ein Not-Aus wird durch Eindrücken <strong>de</strong>r Not-Aus-Taste B auf <strong>de</strong>m<br />
Anlasser bewirkt.<br />
• Nach einem Drehen <strong>de</strong>r Taste springt sie wie<strong>de</strong>r heraus.<br />
3.7 Starten <strong>de</strong>s Elektromotors bei Frost<br />
• Bei strengem Frost können das Hydrauliköl o<strong>de</strong>r das Öl im<br />
Winkelgetriebe so kalt und zähflüssig wer<strong>de</strong>n, dass <strong>de</strong>r Motor nicht<br />
gestartet wer<strong>de</strong>n kann.<br />
• Wenn die Maschine bei kalten/heißen Temperaturen betrieben wird,<br />
empfehlen wir die Verwendung eines Hydrauliköls, das an die<br />
Temperaturen angepasst ist.<br />
17
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
4 GEBRAUCH DES SCHNEIDSPALTERS, BETRIEB<br />
4.1 <strong>Bediene</strong>lemente, Abb. 4.1 und 4.2<br />
1 2 3 4 5<br />
4<br />
A<br />
6 7 8 9 4.1<br />
1. Verriegelhebel <strong>de</strong>s Spaltbereichschutzes<br />
2. Seitliches Schwenken und Höhenverstellung <strong>de</strong>s Abzugsför<strong>de</strong>rers<br />
3. Anhalten und Geschwindigkeitsregelung <strong>de</strong>s Abzugsför<strong>de</strong>rbands<br />
4. Einstellen <strong>de</strong>r Spaltkreuzhöhe<br />
5. Regelung <strong>de</strong>r Absenkgeschwindigkeit <strong>de</strong>s Sägeschwerts<br />
6. Spalthebel (Starten/Zurückziehen)<br />
7. Heben <strong>de</strong>r Zufuhrrolle <strong>de</strong>s Holzhalters<br />
8. Steuerhebel <strong>de</strong>s Vorschubför<strong>de</strong>rers und <strong>de</strong>s Sägens (8.1 – 8.3)<br />
9. Steuerung <strong>de</strong>s hydraulischen Ausgangs (Holzauflagebock)<br />
A. Steuerschalter bei Elektrobetrieb (Not-Aus, Start)<br />
8.1 Einfahren <strong>de</strong>s Vorschubför<strong>de</strong>rers<br />
8.2 Aufgabeför<strong>de</strong>rband zurück fahren<br />
8.3 Sägen<br />
Das Sägen beginnt durch Ziehen <strong>de</strong>s<br />
Hebels und dann senkt sich das Schwert<br />
langsam. Beim Loslassen <strong>de</strong>s Hebels<br />
hebt sich das Sägeschwert und die Säge<br />
stoppt.<br />
18
450<br />
4.2 Maschine in Betriebsbereitschaft bringen<br />
• Stellen Sie <strong>de</strong>n Schneidspalter so neben <strong>de</strong>m Holzauflagebock o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m zu<br />
spalten<strong>de</strong>n Holz auf, dass die Maschine gut zugänglich ist und dass ungehin<strong>de</strong>rt<br />
mit <strong>de</strong>r Maschine gearbeitet wer<strong>de</strong>n kann. Der geeignete Abstand zwischen<br />
Holzauflagebock und Vorschubför<strong>de</strong>rer beträgt ¼ bis ⅓ <strong>de</strong>r Länge <strong>de</strong>r Holzstücke.<br />
• Stellen Sie <strong>de</strong>n Abzugs- und Vorschubför<strong>de</strong>rer <strong>de</strong>n oben beschriebenen<br />
Anweisungen entsprechend auf.<br />
• Überprüfen Sie vor <strong>de</strong>r Inbetriebsetzung, ob die <strong>Bediene</strong>lemente und<br />
Sicherheitsvorrichtungen in Ordnung sind. Falls Sie dabei Mängel feststellen,<br />
müssen diese vor Inbetriebsetzung <strong>de</strong>r Maschine behoben wer<strong>de</strong>n.<br />
• Vor <strong>de</strong>r Inbetriebsetzung müssen immer <strong>de</strong>r Hydraulikölstand und <strong>de</strong>r Stand <strong>de</strong>s<br />
Kettenschmieröls überprüft wer<strong>de</strong>n.<br />
• Inbetriebsetzung und Kontrolle<br />
1. Bringen Sie <strong>de</strong>n Spalthebel in die Stellung Stopp.<br />
2. Starten<br />
a. Bei Traktorantrieb: Lassen Sie <strong>de</strong>n Traktor an und schalten Sie die Zapfwelle<br />
mit niedriger Drehzahl ein. Erhöhen Sie anschließend die Drehzahl auf<br />
500 U/min.<br />
b. Bei Elektroantrieb: Verbin<strong>de</strong>n Sie das Kabel mit <strong>de</strong>m Anschluss auf <strong>de</strong>r<br />
Maschine und starten Sie die Maschine mit <strong>de</strong>r Start-Taste. Achten Sie dabei<br />
darauf, dass die Drehrichtung <strong>de</strong>s Motors stimmt.<br />
3. Kontrollieren Sie bei laufen<strong>de</strong>m Motor, ob das Hydrauliksystem und die<br />
<strong>Bediene</strong>lemente zum Ausschalten einwandfrei funktionieren.<br />
4. Kontrollieren Sie, ob die Sicherheitsendschalter bei Öffnung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung<br />
funktionieren. Wenn die Ab<strong>de</strong>ckung geöffnet ist, darf we<strong>de</strong>r das Sägeschwert<br />
sich nach unten bewegen noch <strong>de</strong>r Spaltmechanismus funktionieren.<br />
• Überprüfen Sie <strong>de</strong>n Schmierölfluss zur Sägekette. Gegebenenfalls muss <strong>de</strong>r<br />
Ölfluss angepasst wer<strong>de</strong>n, z. B. wenn das Öl zu kalt o<strong>de</strong>r zu warm ist.<br />
• Bei einer Störung im Betrieb <strong>de</strong>r Maschine, a<strong>uch</strong> wenn sie nur geringfügig ist, muss<br />
die Ursache gefun<strong>de</strong>n und die Störung behoben wer<strong>de</strong>n!<br />
• Vergessen Sie nicht! Halten Sie die Maschine an und kuppeln Sie die Zapfwelle<br />
vom Traktor aus o<strong>de</strong>r trennen Sie das Stromkabel von <strong>de</strong>r Steckdose, bevor <strong>de</strong>r<br />
mögliche Defekt an <strong>de</strong>r Maschine ges<strong>uch</strong>t und repariert wird!<br />
4.3 Einstellen <strong>de</strong>r Stammlänge, Abb. 4.2<br />
• Die Stammlänge wird durch<br />
Verschieben <strong>de</strong>s hydraulischen<br />
Längenbegrenzers eingestellt, die<br />
Länge wird an <strong>de</strong>r Skala A abgelesen.<br />
• Lösen Sie die Sicherungsschrauben<br />
(B), die das Hydraulikventil (C) an <strong>de</strong>r<br />
Stelle halten, und verschieben Sie <strong>de</strong>n<br />
Längenanschlag bis zur gewünschten<br />
Länge.<br />
19<br />
C<br />
B<br />
4.3 A
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
4.4 Einfluss <strong>de</strong>r Schutzvorrichtungen auf die Funktion <strong>de</strong>r<br />
Maschine, Abb. 4,4<br />
• Die Maschine ist mit verschie<strong>de</strong>nen Vorrichtungen zur Gewährleistung <strong>de</strong>r<br />
Betriebssicherheit ausgestattet. Die Sicherheitseinrichtungen verhin<strong>de</strong>rn das<br />
Absenken <strong>de</strong>s Sägeschwertes und die Spaltbewebung <strong>de</strong>s Schiebers, wenn<br />
das Schutzgitter geöffnet ist. An<strong>de</strong>rerseits verhin<strong>de</strong>rn sie das Öffnen <strong>de</strong>s<br />
Schutzgitters, wenn sich das Sägeschwert nicht in <strong>de</strong>r oberen Stellung<br />
befin<strong>de</strong>t.<br />
Teile <strong>de</strong>s Schutzgitters <strong>für</strong> <strong>de</strong>n Spaltkanal:<br />
1. Schutzgitter <strong>de</strong>s Spaltbereichs<br />
2. Verriegelhebel <strong>de</strong>s Spaltbereichschutzes<br />
3. Steuerhebel <strong>für</strong> das Spalten<br />
4. Sägeblattab<strong>de</strong>ckung<br />
1<br />
• Das Schutzgitter <strong>de</strong>s Spaltkanals (1) und <strong>de</strong>r Verriegelungshebel (2)<br />
müssen sich in geschlossener Stellung befin<strong>de</strong>n, damit das Sägen und<br />
Spalten möglich ist.<br />
• Wenn <strong>de</strong>r Verriegelungshebel (2) sich in verriegelter Stellung befin<strong>de</strong>t, kann<br />
das Schutzgitter (1) nicht geöffnet wer<strong>de</strong>n.<br />
• Wenn sich <strong>de</strong>r Sägessteuerhebel in Stellung Sägen befin<strong>de</strong>t, können <strong>de</strong>r<br />
Verriegelungshebel (2) und <strong>de</strong>r Schutz (1) nicht geöffnet wer<strong>de</strong>n.<br />
• Der Sägesteuerhebel (3) dient dazu, Gefahrensituationen zu verhin<strong>de</strong>rn.<br />
• Halten Sie die Sägeab<strong>de</strong>ckung (4) immer mit <strong>de</strong>n Sechskantschrauben<br />
geschlossen.<br />
20<br />
4<br />
2<br />
4.4<br />
3
450<br />
Zur Gewährleistung einer ausreichen<strong>de</strong>n Arbeitssicherheit sind alle<br />
Schutzvorrichtungen an <strong>de</strong>r Maschine notwendig.<br />
Entfernen Sie keine <strong>de</strong>r Schutzvorrichtungen von <strong>de</strong>r<br />
Maschine. Der Maschinenbediener ist da<strong>für</strong> verantwortlich,<br />
dass die Schutzvorrichtungen einwandfrei funktionieren.<br />
5 GEBRAUCH DES SÄGESPALTERS, SÄGEN<br />
5.1 Während <strong>de</strong>s Sägens<br />
• Seien Sie vorsichtig, halten Sie die Hän<strong>de</strong> stets weit vom Sägeblatt entfernt.<br />
• Stellen Sie sicher, dass <strong>de</strong>r Stamm beim Sägen an <strong>de</strong>r Schnittstelle immer<br />
vom Vorschubtisch unterstützt wird.<br />
5.2 Stamm auf <strong>de</strong>m Tisch auflegen<br />
ACHTUNG! Ein falsch positioniertes Holz kann durch die Sägekraft gegen<br />
<strong>de</strong>n Tisch gepresst und die Kette <strong>de</strong>rart verzogen wer<strong>de</strong>n, dass sich das<br />
Schwert verbiegt.<br />
• Die Maschine verfügt über einen Vorschubför<strong>de</strong>rer mit<br />
Hydraulikmotorantrieb und über eine Holzklemme mit einem<br />
Hydraulikzylin<strong>de</strong>r und -motor. Die gezahnte Rolle beför<strong>de</strong>rt <strong>de</strong>n Stamm zu<br />
genau <strong>de</strong>r Längenposition, die mit <strong>de</strong>m hydraulischen Längenbegrenzer<br />
eingestellt wur<strong>de</strong>.<br />
• Wählen Sie einen Stamm zur Verarbeitung aus. Der Durchmesser <strong>de</strong>r<br />
Schneidöffnung <strong>de</strong>r Maschine beträgt 45 cm, <strong>de</strong>r effektive<br />
Stammdurchmesser kann jedoch durch das Vorhan<strong>de</strong>nsein von Ästen o<strong>de</strong>r<br />
eine abweichen<strong>de</strong> Form vergrößert wer<strong>de</strong>n. Achten Sie beim Auflegen <strong>de</strong>s<br />
Stamms auf die Maschine darauf, dass Sie <strong>de</strong>n Maschinenführer o<strong>de</strong>r die<br />
Maschine nicht in Gefahr o<strong>de</strong>r zu Scha<strong>de</strong>n bringen.<br />
• Zur Beför<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>s Stammes zum Sägen<br />
muss <strong>de</strong>r Schalthebel <strong>für</strong> das Vorschubband (A)<br />
nach vorne und nach links umgelegt wer<strong>de</strong>n<br />
(Abb. 5.1). Heben Sie die Holzklemme, in<strong>de</strong>m<br />
Sie zugleich <strong>de</strong>n Bedienungshebel (C) <strong>für</strong> die<br />
Klemme nach vorne bewegen. Legen Sie die<br />
Holzklemme auf <strong>de</strong>n Stamm auf, sobald das<br />
vor<strong>de</strong>re Stammen<strong>de</strong> die Klemme passiert hat.<br />
Wenn <strong>de</strong>r Stamm <strong>de</strong>n Längenbegrenzer<br />
erreicht, wird das Vorschubband angehalten.<br />
• Durch Zurückziehen <strong>de</strong>s Hebels (C) drückt die<br />
Klemme das Holz gegen <strong>de</strong>n Tisch. Achten Sie<br />
darauf, dass <strong>de</strong>r Stamm während <strong>de</strong>s<br />
Holzvorschubs auf <strong>de</strong>m Vorschubför<strong>de</strong>rer liegen<br />
bleibt.<br />
21<br />
5.1<br />
C<br />
A B<br />
• Während dieses Vorgangs muss <strong>de</strong>r Maschinenführer an <strong>de</strong>n<br />
<strong>Bediene</strong>lementen sitzen und absolut nicht beim beför<strong>de</strong>rten Stamm stehen!<br />
Achten Sie darauf, dass Ihre Hand o<strong>de</strong>r ein an<strong>de</strong>rer Körperteil nicht<br />
zwischen das Holz und Maschinenteile eingeklemmt wird, während <strong>de</strong>r
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
Stamm beim Transport auf <strong>de</strong>m Vorschub- o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Abzugsför<strong>de</strong>rband<br />
liegt.<br />
• Wenn <strong>de</strong>r Stamm gegen <strong>de</strong>n Rand <strong>de</strong>r Sägeöffnung o<strong>de</strong>r einen an<strong>de</strong>ren<br />
Maschinenteil stößt und anhält, muss die Vorschubbewegung angehalten<br />
und <strong>de</strong>r Schalthebel nach links (in Richtung B) umgelegt wer<strong>de</strong>n, um das<br />
Band zurücklaufen zu lassen.<br />
• Der Stamm muss bis zur Beendung <strong>de</strong>s letzten Schnitts richtig auf <strong>de</strong>m<br />
Vorschubför<strong>de</strong>rer liegen bleiben. Wenn das letzte Holzstück nicht groß<br />
genug <strong>für</strong> zwei Stücke in voller Länge ist, muss das En<strong>de</strong>, das die volle<br />
Länge hat, auf <strong>de</strong>m Vorschubför<strong>de</strong>rer liegen bleiben, das kurze En<strong>de</strong> jedoch<br />
in <strong>de</strong>n Spaltkanal gelegt wer<strong>de</strong>n, um es in dieser Stellung abzuschnei<strong>de</strong>n.<br />
Dadurch wird sichergestellt, dass <strong>de</strong>r längere und schwerere Teil <strong>de</strong>s<br />
Holzstücks nicht ohne Unterstützung zurückbleibt, wodurch es aus <strong>de</strong>r<br />
Position unter <strong>de</strong>m Sägeschwert hochkommen wür<strong>de</strong>. Die Längenskala<br />
befin<strong>de</strong>t sich über <strong>de</strong>m Vorschubband. Der Nullpunkt liegt beim<br />
Sägeschwert.<br />
5.3 Sägen<br />
• Stellen Sie sicher, dass <strong>de</strong>r Stamm beim Sägen an <strong>de</strong>r Schnittstelle immer<br />
vom Vorschubtisch unterstützt wird.<br />
• Beson<strong>de</strong>re Vorsicht ist beim Sägen von knotigen o<strong>de</strong>r krummem Stämmen<br />
geboten.<br />
• Wenn das Holz zum Sägen stillsteht, muss <strong>de</strong>r Vorschubhebel wie<strong>de</strong>r in die<br />
Ausgangsstellung gebracht wer<strong>de</strong>n. Schauen Sie vor <strong>de</strong>m Sägen, ob <strong>de</strong>r<br />
Stamm nicht zu viele Zweige hat o<strong>de</strong>r so geformt ist, dass das Sägen<br />
Gefahren o<strong>de</strong>r Schä<strong>de</strong>n verursachen kann.<br />
• Ziehen Sie zum Sägen <strong>de</strong>n Sägehebel (D) nach<br />
hinten (Abb. 5.2).<br />
F<br />
D<br />
• Bei Aktivierung <strong>de</strong>s Hebels bewegt das<br />
Sägeschwert sich nach unten und wird <strong>de</strong>r<br />
Sägemotor angelassen.<br />
• Die Absenkgeschwindigkeit <strong>de</strong>s Sägeschwertes<br />
kann mit <strong>de</strong>m Ventil (E) eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Halten Sie <strong>de</strong>n Hebel in <strong>de</strong>r Anschlagsstellung,<br />
•<br />
bis das Holz gesägt ist.<br />
Wenn <strong>de</strong>r Steuerhebel (D) in Mittelstellung<br />
gebracht wird, hält die Säge an und das Schwert<br />
kehrt in die obere Stellung zurück.<br />
E<br />
5.2<br />
• Leiten Sie das Spalten mit <strong>de</strong>m Hebel (F) ein und stellen Sie vorher immer<br />
sicher, dass sich das abgeschnittene Holz in Rinnenrichtung liegt.<br />
5.4 Probleme beim Sägen und <strong>de</strong>ren Behebung<br />
Krumme Stämme<br />
• Sägen Sie gebogenes Holz am Bogen durch, sodass das zu spalten<strong>de</strong> Holz<br />
möglichst gera<strong>de</strong> ist.<br />
22
450<br />
• Achten Sie beim Sägen von krummen Stämmen beson<strong>de</strong>rs darauf, dass sie<br />
am Vorschubtisch richtig fest anliegen.<br />
• Sie können mit <strong>de</strong>r Holzklemme <strong>de</strong>n Stamm gegen <strong>de</strong>n Tisch pressen.<br />
Dicke Stämme<br />
• Achten Sie darauf, dass <strong>de</strong>r Drehzahlbereich <strong>de</strong>r Gelenkwelle zwischen 450<br />
und 500 U/min liegt.<br />
• Stellen Sie sicher, dass die Sägekette scharf und gut geschmiert ist.<br />
• Gehen Sie sorgfältig vor, wenn Sie große, schwere Stämme bearbeiten.<br />
Dünne Stämme<br />
• Achten Sie darauf, dass <strong>de</strong>r Stamm bis zum hinteren Rand <strong>de</strong>s<br />
Speisungstisches verläuft.<br />
• Achten Sie darauf, dass <strong>de</strong>r Stamm immer fest unter <strong>de</strong>r Klemme sitzt.<br />
• Sägen Sie nur einen Stamm zugleich.<br />
23
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
6 GEBRAUCH DES SÄGESPALTERS, SPALTEN<br />
6.1 Spaltgeschwindigkeit und Spaltkraft<br />
• Wenn die Spaltkraft am geringsten ist, wird die Spaltung normalerweise mit <strong>de</strong>r<br />
höchstmöglichen Geschwindigkeit ausgeführt.<br />
• Bei steigen<strong>de</strong>m Kraftbedarf nimmt die von <strong>de</strong>r Maschine verwen<strong>de</strong>te Spaltkraft<br />
automatisch zu (8 t � 24 t). Die Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Spaltkraft steht in einem<br />
ungekehrten Verhältnis zur Spaltgeschwindigkeit; also bei kleiner Kraft ist die<br />
Geschwindigkeit groß und bei großer Kraft die Geschwindigkeit klein.<br />
• Sobald das Holz sich spaltet, nimmt <strong>de</strong>r Spaltbedarf ab und schaltet die Maschine<br />
auf eine geringere Spaltkraft um, wodurch die Spaltgeschwindigkeit zunimmt.<br />
6.2 Spaltkreuz<br />
Das Spaltkreuz muss immer scharf sein. Achten Sie bei <strong>de</strong>r Handhabung <strong>de</strong>r Stämme<br />
darauf, dass diese kein Material enthalten, das das Kreuz beschädigen könnte.<br />
8-faches Spaltkreuz, Standardausstattung<br />
• Standardspaltkreuz zum Spalten <strong>de</strong>s Spaltguts in acht Teile.<br />
6-faches Spaltkreuz, Son<strong>de</strong>rausstattung<br />
• Mit diesem Spaltkreuz kann das Spaltgut in sechs Teile gespalten wer<strong>de</strong>n.<br />
12-faches Spaltkreuz, Son<strong>de</strong>rausstattung<br />
• Mit diesem Spaltkreuz kann das Spaltgut in zwölf Teile gespalten wer<strong>de</strong>n.<br />
6.3 Hydraulisches Einstellen <strong>de</strong>r Spaltkreuzhöhe<br />
Die Höhe <strong>de</strong>s Spaltkreuzes kann mithilfe <strong>de</strong>s Hebels auf <strong>de</strong>m Bedienfeld stufenlos verstellt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
6.4 Störungen beim Spalten und <strong>de</strong>ren Behebung<br />
Wenn ein Holzstück stecken bleibt:<br />
• Wenn die Stämme groß sind und viele Äste haben, reicht die Kraft <strong>de</strong>s Schiebers<br />
nicht immer aus.<br />
• Wenn das Holz am Spaltkreuz stecken bleibt, muss <strong>de</strong>r Schieber mithilfe <strong>de</strong>s<br />
Bedienungshebels zurückgezogen wer<strong>de</strong>n.<br />
• Heben Sie das Spaltkreuz nach oben und vers<strong>uch</strong>en Sie es noch einmal; das<br />
Än<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r Stellung und eine verkleinerte Schiebefläche können unter Umstän<strong>de</strong>n<br />
helfen.<br />
• Wenn das Holz sich nicht spaltet, muss <strong>de</strong>r Spalthebel nach rechts umgelegt<br />
wer<strong>de</strong>n, damit <strong>de</strong>r Zylin<strong>de</strong>r sich zurückzieht und das Holzstück sicher entfernt<br />
wer<strong>de</strong>n kann.<br />
• Halten Sie <strong>de</strong>n Schneidspalter an, öffnen Sie das Schutzgitter und entfernen Sie<br />
das festsitzen<strong>de</strong> Holzstück, in<strong>de</strong>m Sie mit einem zweiten Stück Holz dagegen<br />
schlagen. Drehen Sie das Holz um und spalten Sie es vom an<strong>de</strong>ren En<strong>de</strong> her.<br />
6.5 Sicheres Weiterspalten von Scheiten<br />
Wenn aus großen Stämmen kleine Holzscheite gefertigt wer<strong>de</strong>n sollen, können acht<br />
o<strong>de</strong>r sechs Teile aus einem Stück immer noch zu groß sein. Auf folgen<strong>de</strong> Weise<br />
können Sie diese Scheite gefahrlos in noch kleinere Scheite spalten:<br />
1. Öffnen Sie das Schutzgitter <strong>für</strong> <strong>de</strong>n Spaltkanal<br />
2. Führen Sie das zu spalten<strong>de</strong> Holz in <strong>de</strong>n Spaltkanal ein.<br />
3. Schließen Sie <strong>de</strong>n Spaltbereichschutz.<br />
4. Starten Sie <strong>de</strong>n Spaltvorgang durch Betätigung <strong>de</strong>s manuellen Starthebels.<br />
24
450<br />
7 BETRIEB DER SPALTVORRICHTUNG<br />
• Beim Schwenken <strong>de</strong>s Hebels zum Spalten (5) nach links beginnt die<br />
Spaltbewegung. Beim Schwenken nach rechts stoppt die Spaltbewegung<br />
und <strong>de</strong>r Schieber kehrt in die Grundstellung zurück.<br />
• Das Spalten ist nicht möglich, wenn das Schutzgitter geöffnet ist o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />
Verriegelungshebel (2) sich in Stellung offen befin<strong>de</strong>t. Wenn die<br />
Sicherheitsvorrichtungen geöffnet wer<strong>de</strong>n, während gespalten wird, wird das<br />
Spalten gestoppt und <strong>de</strong>r Schieber kehrt in die Grundstellung zurück.<br />
7.1 Die Teile <strong>de</strong>r Auslösevorrichtung, Abbildung 7,1<br />
1<br />
2<br />
7.1<br />
1 Verriegelung <strong>de</strong>s Spaltbereichschutzes<br />
2 Verriegelhebel <strong>de</strong>s Schutzes<br />
3 Äußerer Endanschlag <strong>de</strong>s Spaltens<br />
4 Auslösestange<br />
5 Auslösen / Anhalten / Zurückziehen beim Spalten<br />
6 Einstellzapfen <strong>für</strong> das Spalten<br />
7 Verriegelung <strong>de</strong>s Steuerhebels<br />
8 Innerer Endanschlag <strong>de</strong>s Spaltens<br />
9 Umkehrvorrichtung <strong>de</strong>s Ventils<br />
10 Endanschlag <strong>de</strong>s Ventilumschalters<br />
7.2 Start <strong>de</strong>s Spaltens, Abb. 7.1<br />
3 4 5 6 7 8 9<br />
• Zum Spalten muss <strong>de</strong>r Schalthebel (5) <strong>de</strong>r Spaltmechanik nach links bis in<br />
die Anschlagstellung geschwenkt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Der Schalthebel <strong>de</strong>r Spaltmechanik wirkt auf die Auslösestange (4), die<br />
wie<strong>de</strong>rum das Ventil in die Stellung Spalten/Zurückziehen bringt.<br />
• Der äußere Endanschlag (3) <strong>für</strong> das Spalten legt die Hublänge fest, <strong>de</strong>r<br />
innere Endanschlag (8) die Neutralstellung (freie Stellung) <strong>de</strong>s Schiebers.<br />
25<br />
10
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
7.3 Die Teile <strong>de</strong>r Spaltvorrichtung, Abb. 7.2<br />
1 Ventilstange<br />
2 Kolbenschieber<br />
3 Ventil<br />
4 Rastungsen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Ventils<br />
7.4 Fallblech, Abb. 7.3<br />
• Die Japa 450 verfügt über ein hydraulisches<br />
Fallblech, das das kontrollierte Fallen <strong>de</strong>s<br />
Holzblocks in <strong>de</strong>n Spaltkanal erleichtert.<br />
• In manchen Fällen kann das Spaltgut falsch<br />
ausgerichtet in <strong>de</strong>n Spaltkanal fallen, beson<strong>de</strong>rs<br />
wenn große Stämme zu kurzen Scheiten<br />
verarbeitet wer<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r wenn die Stämme<br />
gefroren sind. Bevor dann gespaltet wer<strong>de</strong>n<br />
kann, muss das Holzstück erst wie<strong>de</strong>r richtig<br />
ausgerichtet wer<strong>de</strong>n.<br />
• Das Fallblech kann entwe<strong>de</strong>r auf<br />
Automatikbetrieb eingestellt o<strong>de</strong>r ganz<br />
ausgeschaltet wer<strong>de</strong>n. Die Wahl erfolgt hinter <strong>de</strong>r<br />
Maschine am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Fallblechzylin<strong>de</strong>rs, wo<br />
das Ventil da<strong>für</strong> an- o<strong>de</strong>r abgestellt wer<strong>de</strong>n kann.<br />
• Wenn die Klappe in Gebra<strong>uch</strong> ist, funktioniert sie<br />
automatisch mit <strong>de</strong>m Sägeschwert. Wenn sie<br />
ausgeschaltet ist, fällt das abgeschnittene<br />
Holzstück gleich in <strong>de</strong>n Sägekanal.<br />
26<br />
7.2<br />
7.3<br />
1 2 3 4
450<br />
8 WARTUNG DER MASCHINE<br />
Stellen Sie die Maschine bei Wartungsarbeiten ab, die<br />
Spannungsversorgung muss bei Wartungsarbeiten immer getrennt<br />
wer<strong>de</strong>n (TRE).<br />
8.1 Sägeblatt<br />
8.1.1 Austausch und Spannen <strong>de</strong>r Sägekette<br />
• Die Kettenspannung muss regelmäßig geprüft und bei Bedarf geschärft<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
• Lösen Sie die Sechskantschrauben <strong>de</strong>r<br />
Sägeschwertab<strong>de</strong>ckung hinten an <strong>de</strong>r<br />
Maschine und öffnen Sie die Ab<strong>de</strong>ckung.<br />
• Lockern Sie zum Spannen <strong>de</strong>r Sägekette die<br />
Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>s<br />
Sägeschwerts und verdrehen Sie die<br />
Spannbolzen (2) im Uhrzeigersinn (Abb.<br />
2<br />
•<br />
8.1).<br />
Zum Entfernen <strong>de</strong>r Sägekette muss die<br />
Spannschraube (2) gegen <strong>de</strong>n Uhrzeigersinn<br />
gedreht wer<strong>de</strong>n, bis die Kette entspannt ist.<br />
1<br />
8.1<br />
• Die Kette muss soweit gespannt wer<strong>de</strong>n,<br />
dass sie nicht unter <strong>de</strong>m Sägeschwert<br />
durchhängt.<br />
• Ziehen Sie am Schluss die<br />
Befestigungsmuttern <strong>de</strong>s Sägeschwerts fest.<br />
• Es ist äußerst unwirtschaftlich, mit einer stumpfen o<strong>de</strong>r beschädigten<br />
Kettensäge zu arbeiten. Stellen Sie sicher, dass die Kettenglie<strong>de</strong>r keine<br />
Risse aufweisen und dass alle Nieten intakt sind. Wenn die Kette beschädigt<br />
o<strong>de</strong>r abgenutzt ist, muss sie ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />
8.1.2 Schärfen <strong>de</strong>r Sägekette<br />
• Verwen<strong>de</strong>n Sie nur spezielle Kettensägenfeilen!<br />
• Kettenteilung <strong>de</strong>r Sägekette t= 0.404".<br />
• Überprüfung <strong>de</strong>r Kettenteilung: t = Länge über drei Niete geteilt durch zwei<br />
• Der standardisierte Feilwinkel beträgt 30˚.<br />
• Der Winkel muss bei allen Schnei<strong>de</strong>zähnen <strong>de</strong>r Sägekette <strong>de</strong>rselbe sein.<br />
Bei unterschiedlichen Winkeln dreht die Kette sich ungleichmäßig,<br />
verschleißt schneller und kann sogar reißen.<br />
• Alle Schnei<strong>de</strong>zähne müssen dieselbe Länge haben. Wenn die<br />
Schneidzähne verschie<strong>de</strong>n lang sind, sind sie a<strong>uch</strong> unterschiedlich hoch<br />
und verursachen einen ungleichmäßigen Lauf und Risse in <strong>de</strong>r Kette.<br />
• Die Anfor<strong>de</strong>rungen ans Schärfen können erst nach ausreichen<strong>de</strong>r Erfahrung<br />
erfüllt wer<strong>de</strong>n, verwen<strong>de</strong>n Sie eine Feillehre.<br />
27
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
8.1.3 Feilen <strong>de</strong>r Tiefenbegrenzer<br />
• Der Tiefenbegrenzer bestimmt, wie tief <strong>de</strong>r Schnei<strong>de</strong>zahn in das Holz<br />
eindringt, also wie dick die weggeschnittenen Späne sind. Durch Schärfen<br />
<strong>de</strong>r Kette wird die Tiefenbegrenzereinstellung verringert. Verwen<strong>de</strong>n Sie die<br />
Feillehre zum Überprüfen <strong>de</strong>r Einstellung. Feilen Sie wenn notwendig mit<br />
einer Flach- o<strong>de</strong>r Dreiecksfeile nach.<br />
• Der Abstand zwischen Tiefenbegrenzer und Schnei<strong>de</strong>zahn = 0,65 mm; beim<br />
Sägen von Na<strong>de</strong>lholz kann <strong>de</strong>r Abstand 0,2 mm größer sein (nicht bei<br />
Frost).<br />
8.1.4 Nach <strong>de</strong>m Schärfen<br />
• Reinigen Sie die Sägekette immer gründlich. Entfernen Sie festsitzen<strong>de</strong><br />
Späne o<strong>de</strong>r Schleifstaub restlos und tränken Sie die Kette in Öl.<br />
8.1.5 Wenn die Kette einige Zeit nicht verwen<strong>de</strong>t wird:<br />
• Reinigen Sie die Kette mit einer Bürste und bewahren Sie die Kette in einem<br />
Ölbad auf.<br />
8.1.6 Wartung <strong>de</strong>s Sägeschwerts<br />
• Drehen Sie das Sägeschwert um, feilen Sie die Seite und reinigen Sie<br />
gegebenenfalls die Nut.<br />
8.2 Elektromotor und Trockenkupplung (TRE), Abb. 28<br />
• Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit <strong>de</strong>n<br />
Kupplungsgummi A <strong>de</strong>s Motors.<br />
• Ein passen<strong>de</strong>s Überprüfungsintervall ist z. B.<br />
beim Schmieren <strong>de</strong>r Sägeachse.<br />
• Wenn die Kupplung <strong>de</strong>utlich Spiel hat, muss<br />
das Gummi ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />
• Wenn die Kupplung ein ungewöhnliches<br />
Scheppergeräusch macht, sind das<br />
Kupplungsgummi und eventuell die<br />
Kupplungsklauen verschlissen und müssen<br />
sofort ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />
28<br />
8.3<br />
A
450<br />
8.3 Maschinenschmierung<br />
• Siehe das Wartungsschema. Viele <strong>de</strong>r Lager sind lebenslang geschmiert<br />
und bra<strong>uch</strong>en daher nicht geschmiert zu wer<strong>de</strong>n. Ein Übermaß an<br />
Schmiermittel kann bei Lagern mit lebenslanger Schmierung zu Schä<strong>de</strong>n an<br />
<strong>de</strong>r Dichtung führen.<br />
ACHTUNG! Wenn die Maschine längere Zeit ungenutzt bleibt, ist es<br />
wichtig, dass die Lager immer mit sauberem Schmierfett eingefettet sind.<br />
• Bei regelmäßigem Gebra<strong>uch</strong> <strong>de</strong>r Maschine müssen die Lager einmal<br />
wöchentlich geschmiert wer<strong>de</strong>n.<br />
• Die Gelenke, Stützrollen, Tischbeine und <strong>de</strong>r Längenbegrenzer müssen<br />
täglich mit Öl geschmiert wer<strong>de</strong>n.<br />
8.4 Wechseln <strong>de</strong>s Öls im Winkelgetriebe, Abb. 8.2<br />
• Lösen Sie die<br />
Befestigungsschrauben <strong>de</strong>r<br />
unteren Ab<strong>de</strong>ckung hinten an <strong>de</strong>r<br />
Maschine und entfernen Sie die<br />
Ab<strong>de</strong>ckung, in<strong>de</strong>m Sie sie zur<br />
Seite schieben.<br />
• Die Ölstopfen befin<strong>de</strong>n sich auf<br />
<strong>de</strong>r Seite <strong>de</strong>s Winkelgetriebes.<br />
• Zum Ölwechsel muss das<br />
Winkelgetriebe entfernt wer<strong>de</strong>n<br />
o<strong>de</strong>r muss das gebra<strong>uch</strong>te Öl<br />
abgelassen wer<strong>de</strong>n, z. B. mittels<br />
Saugentleerung.<br />
• Füllen Sie ca. 0,5 l neues Öl ein.<br />
• Der maximale Füllstand befin<strong>de</strong>t<br />
sich am unteren Rand <strong>de</strong>r<br />
Füllöffnung.<br />
• Öltyp SAE 80.<br />
8.5 Wechsel <strong>de</strong>s Hydrauliköls<br />
29<br />
5<br />
8.2 1 2 3 4<br />
• Um eine einwandfreie Funktion <strong>de</strong>r Maschine zu gewährleisten, muss<br />
das Öl alle 500 Betriebsstun<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r spätestens ein Jahr nach <strong>de</strong>r<br />
Inbetriebnahme gewechselt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Der Öltank wird durch Öffnen <strong>de</strong>s Stopfens unter <strong>de</strong>m Tank entleert.<br />
• Aufgrund <strong>de</strong>r Schadstoffe aus <strong>de</strong>m Hydrauliksystem, die letztendlich in<br />
<strong>de</strong>n Filtern zurückbleiben, müssen die Filter (2 Stück) ebenfalls<br />
ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
8.6 Wartung <strong>de</strong>s Ventils<br />
• Damit sie belastungsbeständig<br />
bleiben und einwandfrei<br />
funktionieren, müssen das<br />
Rastenen<strong>de</strong> A und das<br />
Kolbenschiebergelenk B <strong>de</strong>s<br />
Steuerventils regelmäßig<br />
geschmiert wer<strong>de</strong>n.<br />
• Die Schmierung <strong>de</strong>s Ventils ist<br />
beson<strong>de</strong>rs wichtig, wenn die<br />
Maschine einige Monate ungenutzt<br />
bleibt, damit die Teile <strong>de</strong>s<br />
Rastenen<strong>de</strong>s nicht stecken<br />
bleiben.<br />
30<br />
A B<br />
8.4<br />
8.7 Schmieren <strong>de</strong>s Kolbenschiebers<br />
• Der Kolbenschieber verfügt über ein<br />
Kugelgelenk und einen Stift, die regelmäßig<br />
gewartet und geschmiert wer<strong>de</strong>n müssen.<br />
1. Heben Sie <strong>de</strong>n Rand <strong>de</strong>s Schutzgummis <strong>de</strong>s<br />
Kolbenschiebers an.<br />
2. Sprühen Sie Öl auf bei<strong>de</strong> En<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s Stifts<br />
und auf das Kugelgelenk.<br />
3. Überprüfen Sie zugleich, ob das Gummi noch<br />
intakt ist.<br />
8.8 Rastungsen<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Ventils<br />
• In <strong>de</strong>r Mitte <strong>de</strong>s Abschlussblechs <strong>de</strong>s<br />
Rastenen<strong>de</strong>s befin<strong>de</strong>t sich eine kleine<br />
Öffnung, durch die Schmieröl auf die<br />
bewegten Ventilteile aufgesprüht wer<strong>de</strong>n<br />
kann.<br />
• Verwen<strong>de</strong>n Sie nur Öl, das bei Frost nicht<br />
erstarrt.<br />
• Am besten verwen<strong>de</strong>t man eine Sprühdose<br />
mit Schnorchel.<br />
• Stecken Sie <strong>de</strong>n Schnorchel in die Öffnung<br />
und drücken Sie 2–3 Mal jeweils etwa 1–2<br />
Sekun<strong>de</strong>n lang auf die Düse.<br />
• Das Öl verteilt sich gleichmäßig über die<br />
bewegten Teile <strong>de</strong>s Rastenen<strong>de</strong>s.<br />
8.6<br />
8.5
450<br />
8.9 Aufbau und Montage <strong>de</strong>s Rastenen<strong>de</strong>s<br />
A B C D E F G<br />
• Halten Sie beim Lösen <strong>de</strong>r Ventilschrauben A die Fassung B <strong>de</strong>s<br />
Rastenen<strong>de</strong>s fest, <strong>de</strong>nn die Fe<strong>de</strong>rn können die Fassung sonst<br />
wegschleu<strong>de</strong>rn. Gleichzeitig schleu<strong>de</strong>rn die Fe<strong>de</strong>rn C und D die zum<br />
Einrastteil gehören<strong>de</strong>n Kugeln E und F hinaus.<br />
• Am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Verschlussschale G befin<strong>de</strong>t sich ein Anschlag (im Bild<br />
gestrichelt), an <strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Rutscher und die Kugeln F angebracht wer<strong>de</strong>n.<br />
• Um sicherzustellen, dass die Kugeln F beim Zusammenbauen an ihrer<br />
Stelle bleiben, muss ein wenig Vaseline in die Löcher in <strong>de</strong>r Seite <strong>de</strong>s<br />
Rastenen<strong>de</strong>s geschmiert wer<strong>de</strong>n, wenn es zusammengebaut wird.<br />
Stellen sie sicher, dass die Teile F und G richtig, wie auf <strong>de</strong>r Abbildung<br />
gezeigt, angeordnet sind.<br />
8.10 Grun<strong>de</strong>instellungen <strong>de</strong>s Spaltventils<br />
• Das Ventil und das Ventilgestänge wur<strong>de</strong>n werkseitig eingestellt und<br />
erprobt.<br />
• Die Anfangseinstellungen än<strong>de</strong>rn sich normalerweise nicht, daher ist<br />
eine Neueinstellung nur selten erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
• Wenn Teile <strong>de</strong>s Gestänges <strong>de</strong>montiert und wie<strong>de</strong>r montiert wur<strong>de</strong>n,<br />
müssen sie entsprechend angepasst wer<strong>de</strong>n.<br />
• Siehe Punkt 7: „Bedienung <strong>de</strong>s Spaltmechanismus“, bevor Sie<br />
Einstellungen vornehmen.<br />
ACHTUNG! Zum Einstellen <strong>de</strong>s Hydraulikventils muss Folgen<strong>de</strong>s<br />
gegeben sein:<br />
1. Schieber in Grundstellung (hinten).<br />
2. Spalthebel in Stellung STOPP<br />
3. Maschine angehalten, Antrieb abgehängt<br />
31
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
8.11 Einstellen <strong>de</strong>s Endanschlags <strong>de</strong>r Auslösestange<br />
• Der Endanschlag <strong>de</strong>r Auslösestange<br />
dient zum Anhalten <strong>de</strong>r Bewegung <strong>de</strong>r<br />
Stange, damit keine durch <strong>de</strong>n<br />
Spaltmechanismus verursachte<br />
übermäßige Belastung auf das<br />
Spaltventil ausgeübt wird.<br />
• Die Maschine muss ausgeschaltet sein.<br />
Aktivieren Sie die Spaltbewegung mit<br />
<strong>de</strong>m Handschalthebel.<br />
• Lösen Sie die Gegenmutter <strong>de</strong>s<br />
Endanschlags.<br />
• Verdrehen Sie die Schraube soweit,<br />
dass <strong>de</strong>r Freiraum zwischen Schraube<br />
und Auslösestange 0,5–1 mm beträgt.<br />
• Ziehen Sie die Gegenmutter an.<br />
• Bringen Sie das Spaltventil in die<br />
Mittelstellung.<br />
8.12 Abzugsför<strong>de</strong>rer<br />
• Der För<strong>de</strong>rer ist mit einem Hydraulikantrieb<br />
ausgerüstet.<br />
• Das För<strong>de</strong>rband wird durch Verstellen <strong>de</strong>r Rolle<br />
am oberen En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rers gespannt.<br />
• Die Lager am oberen En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rers<br />
verfügen über lebenslange Schmierung und sind<br />
daher wartungsfrei.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Lager am unteren En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
För<strong>de</strong>rers müssen alle 100 Betriebsstun<strong>de</strong>n<br />
geschmiert wer<strong>de</strong>n.<br />
8.13 Vorschubför<strong>de</strong>rer<br />
• Der För<strong>de</strong>rer ist mit einem Hydraulikantrieb<br />
ausgerüstet.<br />
• Das Zufuhrband wird durch Verstellung <strong>de</strong>r Rolle<br />
am För<strong>de</strong>reren<strong>de</strong> gespannt.<br />
• Das Umlenkrad besteht aus Nylon und ist<br />
wartungsfrei.<br />
• Der Bandtyp ist „Rough Top“ und austauschbar.<br />
32<br />
8.8<br />
1 2 3 4<br />
0,5-1<br />
8.14 Einstellen <strong>de</strong>s Schieberspielraums<br />
• Der Schieber, <strong>de</strong>r sich innerhalb <strong>de</strong>s Spaltkanals bewegt, wird am vor<strong>de</strong>ren<br />
En<strong>de</strong> und bei <strong>de</strong>r Gestelltrennwand gehalten, sodass er sich während <strong>de</strong>s<br />
Spaltvorgangs nicht nach oben bewegen kann.<br />
• Die Platte auf <strong>de</strong>m vor<strong>de</strong>ren En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Schiebers reicht durch <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong>s Spaltkanals unter das Gestell. Die Schieberstützen, die unter <strong>de</strong>m<br />
Spaltkanal gleiten, sind an dieser Platte befestigt.
450<br />
• Diese Stützen auf <strong>de</strong>r Unterseite bra<strong>uch</strong>en normalerweise nicht nachgestellt<br />
zu wer<strong>de</strong>n.<br />
• Die Einstellplatten 1, die an <strong>de</strong>n<br />
Rückziehplatten angebracht sind, verhin<strong>de</strong>rn<br />
das Anheben <strong>de</strong>s Schiebers beson<strong>de</strong>rs bei<br />
<strong>de</strong>r Rückwärtsbewegung.<br />
• Entfernen Sie zum Verstellen <strong>de</strong>r Gleitblöcke<br />
das Bedienfeld.<br />
• Lockern Sie die Gegenmuttern <strong>de</strong>r<br />
Spannschrauben.<br />
• Passen Sie <strong>de</strong>n Zwischenraum <strong>de</strong>r<br />
Gleitblöcke mittels <strong>de</strong>r Stellschrauben an. Der<br />
Zwischenraum ist passend, wenn die<br />
Gleitblöcke <strong>de</strong>r Oberfläche <strong>de</strong>s Schiebers<br />
leicht folgen. Eine zu straffe Spannung kann<br />
<strong>de</strong>n Hochgeschwindigkeitsbetrieb behin<strong>de</strong>rn<br />
8.16 1<br />
und die Maschine übermäßig belasten.<br />
• Ziehen Sie die Gegenmuttern <strong>de</strong>r Spannschrauben fest und befestigen Sie<br />
das Bedienfeld.<br />
• Die Gleitblöcke sind austauschbar.<br />
33
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
9 Wartungsschema<br />
Wartungspunkt Maßnahme<br />
Täglich<br />
34<br />
Wartungsintervall<br />
100 h<br />
Wartungsintervall<br />
500 h<br />
Wartungsinter<br />
vall 1000 h<br />
Material/Män<br />
ge<br />
Winkelgetriebe Überprüfen X SAE 80 0,5 l<br />
Traktorantrieb Wechsel X<br />
Wechsel X<br />
Hydrauliköl Überprüfen X Teboil<br />
Normalbedingungen Wechsel X<br />
Wechsel X<br />
Ölfilter<br />
Wechsel<br />
Wechsel<br />
X<br />
X<br />
Abzuschmieren<strong>de</strong><br />
Lager<br />
Schmieren X<br />
Saugentleeru<br />
ng<br />
Hydraulic Oil<br />
46S 120 L<br />
FIO 60/3<br />
Kugellagerschmierstoff<br />
Spaltventil Schmieren X Schmieröl<br />
Alle Hebel Schmieren X Schmieröl<br />
Sägeblatt Schärfen X * Empfehlung<br />
Maschine Reinigen X<br />
Elektromotor Reinigen X<br />
Elektroausstattung Reinigen X<br />
9.1 Reinigung <strong>de</strong>r Maschine<br />
• Halten Sie das För<strong>de</strong>rband abfallfrei, um einen störungsfreien Betrieb zu<br />
gewährleisten.<br />
• Die Reinigung <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rers ist beson<strong>de</strong>rs im Winter nach <strong>de</strong>r Arbeit immer<br />
wichtig.<br />
9.2 Waschen <strong>de</strong>r Maschine<br />
• Waschen Sie die Maschine von Zeit zu Zeit mit einem Hochdruckreiniger.<br />
Dies ist beson<strong>de</strong>rs dann wichtig, wenn die Maschine <strong>für</strong> längere Zeit<br />
ungenutzt bleibt. Nach <strong>de</strong>m Waschen muss die Maschine geschmiert<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
9.3 Lagerung <strong>de</strong>r Maschine<br />
• Die Maschine ist <strong>für</strong> <strong>de</strong>n Einsatz im Freien bestimmt, aber während eines<br />
längeren Stillstands sollte sie lieber unter einem Dach gelagert wer<strong>de</strong>n, um<br />
unnötige Rostbildung und Funktionsstörungen zu vermei<strong>de</strong>n.
450<br />
9.4 Empfehlung <strong>für</strong> Hydrauliköl<br />
• Das bei <strong>de</strong>r Auslieferung <strong>de</strong>s Schneidspalters Japa 450 eingefüllte Öl ist<br />
Teboil Hydraulic Oil 46S, das sich annähernd unabhängig von <strong>de</strong>n<br />
Umweltbedingungen <strong>für</strong> <strong>de</strong>n Verwendungszweck <strong>de</strong>r Maschine eignet.<br />
Abhängig von <strong>de</strong>n Einsatzbedingungen kann a<strong>uch</strong> Teboil Hydraulik Oil 32S<br />
empfohlen wer<strong>de</strong>n, das über bessere Kaltanlaufeigenschaften als 46S<br />
verfügt.<br />
10 FEHLERBEHEBUNG<br />
Störung Ursache Abhilfe<br />
Spalten funktioniert nicht.<br />
Schutzgitter <strong>de</strong>r Spaltrinne<br />
öffnet nicht.<br />
Spaltbewegung stoppt nicht,<br />
obwohl Schutzgitter geöffnet<br />
wird.<br />
Langsame o<strong>de</strong>r kraftlose<br />
Spaltbewegung<br />
Holz wird nicht gespalten.<br />
1. Schutzgitter <strong>de</strong>r Spaltrinne<br />
geöffnet.<br />
2. Kein o<strong>de</strong>r zu wenig Öl<br />
3. Ventileinstellung ist<br />
verstellt.<br />
4. Schmutz im<br />
Auslösemechanismus<br />
5. Das Öl ist zu kalt.<br />
6. Schla<strong>uch</strong> ist ab o<strong>de</strong>r leckt.<br />
7. Auslösemechanismus ist<br />
unbewegbar eingefroren.<br />
1. Der Verriegelungshebel <strong>de</strong>s<br />
Schutzgitters ist in Stellung<br />
Geschlossen.<br />
2. Schmutz in <strong>de</strong>r Führung<br />
<strong>de</strong>s Schutzgitters<br />
1. Die Einstellung <strong>de</strong>s<br />
Verschlussgerätes wur<strong>de</strong><br />
aufgehoben o<strong>de</strong>r das<br />
Verschlussgerät ist kaputt.<br />
1. Das Öl ist zu kalt.<br />
2. Zu heißes Öl<br />
3. Kontrollieren Sie das<br />
Spaltventil.<br />
1. Falsche Spaltkreuzstellung<br />
2. An <strong>de</strong>r Spaltstelle befin<strong>de</strong>t<br />
sich ein großer Ast.<br />
35<br />
1. Schließen Sie das<br />
Schutzgitter.<br />
2. Sofort stoppen, Öl<br />
nachfüllen.<br />
3. Stellen Sie am Ventil die<br />
Auslösung in die<br />
Mittelstellung.<br />
4. Auslösemechanismus<br />
reinigen.<br />
5. Das Öl einige Minuten<br />
lang im Leerlauf<br />
zirkulieren lassen<br />
6. Schla<strong>uch</strong> wechseln.<br />
7. Maschine immer nach<br />
Beendigung <strong>de</strong>r Arbeit<br />
reinigen.<br />
1. Bringen Sie <strong>de</strong>n<br />
Verriegelungshebel in die<br />
Stellung offen.<br />
2. Führungen reinigen<br />
1. Stellen Sie<br />
Verschlussgerät ein o<strong>de</strong>r<br />
wechseln Sie das<br />
fehlerhafte Teil aus.<br />
1. Das Öl einige Minuten<br />
lang im Leerlauf<br />
zirkulieren lassen<br />
2. Öl nachfüllen o<strong>de</strong>r Öltyp<br />
wechseln.<br />
3. Offnen Sie die Ab<strong>de</strong>ckung<br />
und überprüfen Sie.<br />
1. Klingenhöhe einstellen.<br />
2. Maschine anhalten,<br />
Spaltkanalab<strong>de</strong>ckung
<strong>Handb</strong><strong>uch</strong> <strong>für</strong> <strong>de</strong>n <strong>Bediene</strong>r<br />
Spaltklinge schnei<strong>de</strong>t schlecht.<br />
Die Sägekette läuft gegen die<br />
Sägeblattab<strong>de</strong>ckung.<br />
Band <strong>de</strong>s För<strong>de</strong>rers läuft<br />
seitlich.<br />
Holz bleibt an Spaltklinge<br />
hängen.<br />
Das Holstück schlägt gegen<br />
das För<strong>de</strong>rband.<br />
Der Elektromotor startet nicht.<br />
Elektromotor hält gleich wie<strong>de</strong>r<br />
an und Temperaturrelais<br />
spricht an.<br />
Elektromotor dreht in falscher<br />
Richtung.<br />
Öl erhitzt sich stark.<br />
3. Überschreitet obere Grenze<br />
<strong>de</strong>r Maschine.<br />
4. Öldruck ist abgefallen,<br />
Ventileinstellungen<br />
1. Stumpfe Sägekette<br />
2. Schwert beschädigt<br />
3. Zufuhr <strong>de</strong>s Kettenöls<br />
1. Die Schrauben <strong>de</strong>r Lager<br />
zur Unterstützung <strong>de</strong>r<br />
Sägewelle haben sich<br />
gelöst Sägewelle steht<br />
schief<br />
36<br />
öffnen, Holzstück drehen<br />
und Ab<strong>de</strong>ckung wie<strong>de</strong>r<br />
schließen<br />
3. Maximaler Durchmesser:<br />
45 cm.<br />
4. Prüfen Sie das<br />
Hydrauliksystem.<br />
1. Kette schärfen o<strong>de</strong>r<br />
auswechseln<br />
2. Schwert austauschen<br />
3. Kontrollieren Sie die<br />
Zufuhr <strong>de</strong>s Schmieröls<br />
und die Menge im<br />
Behälter.<br />
1. Sägewelle begradigen und<br />
Schrauben festziehen<br />
1. Einstellung ist verstellt 1. Umlenkrolle am En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
För<strong>de</strong>rers einstellen.<br />
Testlauf nach Einstellung<br />
1. Falsche Spalthublänge 1. Spalthublänge vergrößern.<br />
2. Stumpfe Spaltklinge 2. Sägeblatt schleifen.<br />
1. För<strong>de</strong>rer ist zu steil. 1. Steigungswinkel <strong>de</strong>s<br />
För<strong>de</strong>rers verringern (30 –<br />
45 Grad)<br />
1. Notausschalter ausgelöst. 1. Not-Aus-Taste rücksetzen.<br />
2. Der Temperaturschalter<br />
wur<strong>de</strong> ausgelöst<br />
3. Macht Lärm, aber startet<br />
nicht.<br />
1. Netzspannung niedrig<br />
2. Thermorelais falsch<br />
eingestellt.<br />
1. Verlängerungskabel<br />
vertauscht die Drehrichtung.<br />
2. 1–2 Minuten warten;<br />
danach wird <strong>de</strong>r<br />
Temperaturschalter<br />
automatisch zurückgesetzt<br />
3. Phase fehlt, Sicherung im<br />
Hauptschaltkasten<br />
umlegen/austauschen<br />
1. Rufen Sie einen Elektriker<br />
herbei, um die Ströme zu<br />
messen und das<br />
Temperaturrelais richtig<br />
einzustellen.<br />
1. Lassen Sie im<br />
Verlängerungskabel /<br />
Stecker die Drehrichtung<br />
korrigieren.<br />
1. Zu wenig Öl. 1. Öl hinzufügen.<br />
2. Zylin<strong>de</strong>r schlägt ganz<br />
zurück und Druck bleibt<br />
erhalten, Öl zirkuliert über<br />
Sicherheitsventil.<br />
2. Hub und Schlag <strong>de</strong>s<br />
Zylin<strong>de</strong>rs anpassen<br />
3. Ölpumpe überprüfen.
450<br />
10.1 Notizen<br />
37