»feine adressen – finest« – Hamburg 2 20
Interview: mit Nikki Benett · Special: Calmgolf · Luxury: Exklusive Uhren · Living: Outdoor Dinner Party Interview: mit Nikki Benett · Special: Calmgolf · Luxury: Exklusive Uhren · Living: Outdoor Dinner Party
6,00 , 9 sfr | 39. Jahrgang for 39 years EDITION II/2020 Hamburg anzeige General Manager Isak Beshai mit der 3. Generation des Familienunternehmens Apartment-Hotel Hamburg Mitte Caroline Weinbacher und André Spitze Interview: mit Nikki Benett · Special: Calmgolf Luxury: Exklusive Uhren · Living: Outdoor Dinner Party w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e
- Seite 4 und 5: IMPRESSUM feine adressen - finest H
- Seite 6 und 7: 6 a | finest title anzeige a home f
- Seite 9 und 10: Erleben Sie mit netten Gleichgesinn
- Seite 11 und 12: finest business | 11 a Arbeiten im
- Seite 14 und 15: 14 a | finest lifestyleanzeige Kraf
- Seite 16: 16 a | finest artanzeige Einzigarti
- Seite 19 und 20: finest lifestyle | 19 a © Fotos: C
- Seite 21 und 22: anzeige finest living | 21 a Raumwe
- Seite 23 und 24: anzeige finest lifestyle | 23 a Bes
- Seite 25 und 26: anzeige finest design | 25 a Susann
- Seite 27 und 28: finest interview | 27 a Die Natur f
- Seite 29 und 30: finest people | 29 a © Foto: Marti
- Seite 31 und 32: finest charity | 31 a Stiftungen in
- Seite 33 und 34: anzeige finest lifestyle | 33 a Let
- Seite 35 und 36: finest news | 35 a Wi mook dat! Soz
- Seite 37 und 38: IHR GARTENCENTER ROSTOCK IN ELMSHOR
- Seite 39 und 40: finest music | 39 a Musiktipps mit
- Seite 41 und 42: finest lifestyle | 41 a D’fined b
- Seite 43 und 44: finest business | 43 a TaskforZZ.on
- Seite 45 und 46: Ricotta · Kirschen · Junge Erbsen
- Seite 47 und 48: Unsere Premium Aussenlautsprecher e
- Seite 49 und 50: finest lifestyle | 49 a WAI »Das W
- Seite 51 und 52: finest sports | 51 a Liebe Leser vo
6,00 , 9 sfr | 39. Jahrgang<br />
for 39 years<br />
EDITION<br />
II/<strong>20</strong><strong>20</strong><br />
<strong>Hamburg</strong><br />
anzeige<br />
General Manager Isak Beshai<br />
mit der 3. Generation des<br />
Familienunternehmens<br />
Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte<br />
Caroline Weinbacher und André Spitze<br />
Interview: mit Nikki Benett · Special: Calmgolf<br />
Luxury: Exklusive Uhren · Living: Outdoor Dinner Party<br />
w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e
IMPRESSUM<br />
feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />
<strong>Hamburg</strong><br />
Verlegerin: Stephanie Salziger<br />
Schwanenwik 32<br />
2<strong>20</strong>87 <strong>Hamburg</strong><br />
Telefon: +49 (0)40.642 257 54<br />
Mobil: +49 (0)170.300 18 13<br />
E-Mail: salziger@feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Inhalt<br />
Inside<br />
Chefredaktion:<br />
Englische Übersetzungen:<br />
Stephanie Salziger<br />
Maria Lehmann<br />
a regional<br />
Grafik:<br />
Anzeigenleitung (v.i.S.d.P.):<br />
Fotografin: <br />
Assistent Titelfotografie: <br />
Druck:<br />
Anne Moses-Freter, Laetitia Lauenstein<br />
Stephanie Salziger<br />
Martina van Kann<br />
Johannes Koop<br />
Neef + Stumme GmbH, Wittingen<br />
Gekennzeichnete Berichte geben nicht unbedingt die<br />
Meinung der Redaktion wieder. Für unverlangt eingereichtes<br />
Material (Bilder, Manuskripte, etc.) wird keine Haftung<br />
übernommen). Nachdruck von Berichten und Fotos, auch<br />
auszugsweise, nur mit vorheriger Geneh migung. Die<br />
Urheberrechte der von feine <strong>adressen</strong> konzipierten<br />
Anzeigen liegen beim Verlag.<br />
Erfüllungsort ist <strong>Hamburg</strong>, Gerichtsstand ist <strong>Hamburg</strong>.<br />
feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest <strong>Hamburg</strong> erscheint vierteljährlich.<br />
Es gilt die Preisliste vom 1. Januar. <strong>20</strong>19.<br />
Verantwortlich für die Seiten 1b - 48b<br />
Mielestraße 2, 14542 Werder<br />
Tel.: +49(0)3327.57 21-0<br />
Fax: +49(0)3327.57 21-250<br />
E-Mail: info@schwarzer-verlag.de<br />
Verleger/Geschäftsführer:<br />
Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Verlagsleitung: Julia Schwarzer<br />
Anzeigenverwaltung (verantw.f.Anz.i.S.d.P.): Kati Volkmer<br />
Redaktion: <br />
Layout/Grafik: <br />
Maria Lehmann, Stina Schönefeld<br />
Anne Moses-Freter, Laetitia Lauenstein<br />
© Foto: Martina van Kann © Foto: Martina van Kann<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
26a<br />
29a<br />
48a<br />
finest future<br />
Der Hammerbrooklyn Campus<br />
The Hammerbrooklyn Campus<br />
finest lifestyle<br />
Feinstes aus Leder<br />
Finest Leather<br />
Mit Kirstin Dabelstein im<br />
Sachsenwald<br />
finest interview<br />
Interview mit Nikki Benett<br />
finest people<br />
Reinhard Mätzler<br />
finest special<br />
Probieren Sie Calmgolf<br />
Try Calmgolf<br />
finest gourmet<br />
<strong>Hamburg</strong> Kulinarik<br />
10 a<br />
19 a<br />
48 a<br />
26 a<br />
29 a<br />
38 a<br />
44 a<br />
Druck:<br />
Neef + Stumme GmbH, Wittingen<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVWgeprüft<br />
und erscheint in folgenden Ausgaben:<br />
Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems,<br />
Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-<br />
Main, <strong>Hamburg</strong>, Metropolregion<br />
Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr,<br />
München/Bayern, Metropolregion<br />
Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart.<br />
Im Wechsel erscheinen außerdem die Ausgaben:<br />
Bodensee, Dresden, Leipzig. Weitere Magazine: HEALTH<br />
<strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest<br />
© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />
Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
©<br />
Foto: Audemars Piguet<br />
4b<br />
b international<br />
finest luxury<br />
Exklusive Uhren<br />
Exclusive Timepieces<br />
finest living<br />
Outdoor Dinner Party<br />
Outdoor Dinner Party<br />
4 b<br />
24 b<br />
Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen<br />
Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.<br />
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des<br />
Ur heberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des<br />
Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. CD,<br />
E-Mail, Disketten) können seitens der Anzeigenabteilung<br />
nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in<br />
grammatikalischer, stilis tischer, inhaltlicher wie graphischer<br />
Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw. die<br />
beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr.<br />
Erfüllungsort ist Werder, Gerichtsstand ist Potsdam.<br />
ISSN 1861-0870<br />
© Foto: CUBIC OUTDOOR LIVING<br />
24b<br />
finest gourmet<br />
Rezept von Julia Komp<br />
Recipe by Julia Komp<br />
finest sustainability<br />
Nachhaltigkeit und Luxus<br />
Sustainability and Luxury<br />
30 b<br />
44 b
Liebe Freunde der<br />
>feine <strong>adressen</strong>- finest < <strong>Hamburg</strong>!<br />
Die letzten Monate waren für uns alle eine große<br />
Herausforderung, eine nie dagewesene Zeit, ein<br />
Stillstand und auf der anderen Seite eine große<br />
Veränderung. Ich hoffe, es geht Ihnen heute gut.<br />
Ich freue mich sehr, Ihnen in dieser Ausgabe<br />
der feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest <strong>Hamburg</strong> Menschen<br />
vorzustellen, die diese besonderen Wochen genutzt<br />
haben, neue Produkte, neue Wege und neue<br />
Kooperationen zu gestalten.<br />
Ein weiteres Hauptthema des Magazins ist<br />
»Leben, wohnen, arbeiten <strong>–</strong> in der Zukunft <strong>–</strong> in<br />
<strong>Hamburg</strong>!« Denn <strong>Hamburg</strong> ist Vor reiter und<br />
Vor denker, wenn es um neue Stadt konzepte<br />
und Veränderung geht, unterstützt von innovativen<br />
Firmen und Unternehmern.<br />
Was werden wir in Zukunft mehr<br />
brauchen?<br />
Wohlfühlorte, Werte, Freundschaften<br />
<strong>–</strong> beim Leben und Arbeiten!<br />
Dies wünsche ich Ihnen von Herzen,<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Hamburg</strong><br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Verlegerin Stephanie Salziger auf der Terrasse der Elbphilharmonie und des The Westin <strong>Hamburg</strong>
6 a | finest title anzeige<br />
a home from home <strong>–</strong><br />
Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte<br />
Vom einfachen Monteurs-Übernachtungshaus zum Top 3-Sterne Superior Hotel oder warum<br />
Digitalisierung, beständige Modernisierung und ein wunderbares Team zum Erfolg führen.<br />
Neben Isak Beshai, seit <strong>20</strong>04 Teil der Apartment-Hotel<br />
Familie und seit <strong>20</strong>17 General Manager, sitzt mir mit<br />
Caroline Weinbacher und André Spitze die 3. Generation<br />
der Hotelbetriebsgesellschaft Spitze GmbH & Co. KG beim<br />
Interview gegenüber.<br />
Ein Familienbetrieb<br />
1985 baute der Großvater auf dem ehemaligen Lager gelände<br />
der eigenen Baufirma eine Art Boardinghouse. »Unser<br />
Großvater verstarb leider rasch nach Fertigstellung des<br />
Apartment-Hotels und so übernahm unser Vater W. W. Spitze,<br />
dem der stetige Ausbau und die Modernisierung des Hauses<br />
sehr wichtig war, die Leitung«, erklärt das Geschwisterpaar,<br />
das seit <strong>20</strong>13 in der Geschäftsführung des Apartment-Hotel<br />
<strong>Hamburg</strong> Mitte ist, die Anfänge des Hotels.<br />
In mehreren großen Umbauphasen von 1999 bis heute<br />
entstand so »a home from home«. Die letzte große Umbau<br />
maßnahme, die Sanierung der Außenfassade, wurde<br />
gerade beendet. André Spitze, der in der Geschäftsführung<br />
für die Baumaßnahmen zuständig ist: »Wir haben größten<br />
Respekt davor, dass unser General Manager Isak Beshai und<br />
das gesamte Team diesen aufwendigen und wichtigen Teil<br />
der Renovierung bei voller Auslastung durchgezogen haben!<br />
Wir sind stolz auf das Ergebnis, nun passt das äußere<br />
Erscheinungsbild auch<br />
zum bereits umgebauten<br />
In te rieur;<br />
wie Eingangsbereich,<br />
Lounge, Zimmer<br />
in unterschiedlichen<br />
Kategorien, Flure und Frühstücksraum!«<br />
Digitalisierung<br />
Mit einem beeindruckenden Online-Konzept, das General<br />
und Revenue Manager Isak Beshai vor 6 Jahren eingeführt<br />
hat, ist das Apartment-Hotel nun voll digitalisiert und bietet<br />
seinen Gästen sämtliche Serviceleistungen online, von der<br />
Buchung, über das Einchecken, Zubuchungen, Tür öffnen<br />
via Smarthphone an. »Eine wichtige Investition«, so Beshai,<br />
seit <strong>20</strong>14 Certified Revenue Manager, »so konnten wir unsere<br />
Stammkunden um weitere Businesskunden erweitern <strong>–</strong><br />
vor allem auch international. Wir sind auf allen nationalen<br />
und internationalen Buchungsplattformen vertreten!«<br />
Gerade während der Coronazeit konnte dank dieser starken<br />
On line präsenz und den neu gewonnenen Businesskunden<br />
noch eine hohe Auslastung erreicht werden. »Wir waren<br />
weiterhin für unsere Kunden da, die die Ausstattung der<br />
Zim mer mit Kitchenette und Balkon sehr begrüßt haben,<br />
und haben, auch wenn diese Zeit für uns eine große Heraus<br />
forderung war, keinen Mitarbeiter entlassen müssen«,<br />
erläutert General Manager Isak Beshai sichtlich stolz und<br />
erleichtert.<br />
Neben den Businesskunden schätzen auch immer mehr Fami<br />
lien das Serviceangebot und das »a<br />
home from home« <strong>–</strong> Feeling. So<br />
gibt es 25 Familienzimmer mit<br />
viel Platz <strong>–</strong> alle mit Balkon und<br />
Kitchenette. Kinder sind herzlich<br />
willkommen, Hunde auch.<br />
Insgesamt hat das Hotel 121<br />
Zimmer von <strong>20</strong>-56 qm.<br />
In 3. Generation führen<br />
Caroline Weinbacher und André Spitze<br />
das Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte<br />
© Foto: Martina van Kann
finest title | 7 a<br />
Ein Ort für Veranstaltungen<br />
Aufgrund der räumlichen Möglichkeiten werden im<br />
Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte immer mehr Ver an staltungen<br />
durchgeführt. Gerade der Konferenzraum, der sehr<br />
modern, aber vor allem mit neuester Technik und sehr komfortabel<br />
ausgestattet ist, wird vorwiegend für Besprechungen<br />
von 4-12 Personen von außerhalb gebucht. Weitere flexible<br />
Veranstaltungsräume stehen ebenfalls externen Firmen und<br />
Veranstaltern für bis zu 50 Personen zur Verfügung<br />
Zukunftspläne<br />
Die besondere Atmosphäre des Privathotels ist deutlich zu<br />
spüren. Denn hier wird seit Generationen Nachhaltigkeit und<br />
Verantwortung gegenüber den Gästen, den Mitarbeitern und<br />
dem Gebäude gelebt. Kein Wunder, dass die Zertifizierung<br />
zum 4-Sterne-Haus bereits in der Vorbereitung ist und<br />
Caroline Weinbacher und André Spitze anmerken, dass wenn<br />
eine Maßnahme abgeschlossen ist, die nächste Bauphase oder<br />
Modernisierung bereits wartet. General Manager Beshai:<br />
»Die Familie Spitze steht eng zusammen und arbeitet mit<br />
mir als General Manager im engen Schulterschluss! So konnten<br />
wir gemeinsam seit <strong>20</strong>08 die Auslastung um 25 % erhöhen.<br />
Das Gesamtkonzept mit dem Fokus auf Sauberkeit,<br />
Eingehen auf die Bedürfnisse der Kunden, Digitalisierung<br />
und Modernisierung kommt bei unseren Gästen an.«<br />
In 1985, the grandfather of Caroline Weinbacher und André Spitze,<br />
who manage the hotel in the 3rd generation, founded a kind of<br />
boarding house on the former storage area of his own construction<br />
company. In several major conversion phases from 1999 to the present<br />
day, »a home from home« was created. The last major project,<br />
the renovation of the outer facade, has just been completed.<br />
With an impressive online concept that General and Revenue<br />
Manager Isak Beshai introduced 6 years ago, the apartment hotel<br />
is now fully digitalised and offers its guests all services online<br />
from booking to check-in, reservations and opening the door via<br />
smartphone.<br />
In addition to business travellers, more and more families are also<br />
appreciating the range of services and the »a home from home«<br />
feeling. There are 25 family rooms with plenty of space <strong>–</strong> all with<br />
balcony and kitchenette. Dogs are welcome, too.<br />
The special atmosphere of the private hotel is clearly noticeable. For<br />
generations, sustainability and responsibility towards the building,<br />
employees and guests have been actively practised here. No wonder<br />
that the certification as a 4-star hotel is already being prepared.<br />
Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte<br />
Borstelmannsweg 133 · <strong>20</strong>537 <strong>Hamburg</strong><br />
+49 (0)40.21 11 50 · info@apartment-hotel.de<br />
www.apartment-hotel.de<br />
v.l.: Isak Beshai, Caroline Weinbacher und André Spitze<br />
© Fotos: Martina van Kann
Erleben Sie mit netten Gleichgesinnten das schönste Hobby der Welt<br />
und genießen Sie geführte Oldtimerreisen in reizvolle Regionen.<br />
Freuen Sie sich auf ein ausgesuchtes kulturelles und kulinarisches<br />
Rahmenprogramm. Durch unser Motto „Reisen mit Freunden“ wird ihre<br />
WEITKAMP CLASSICS zu einem ganz besonderen Oldtimer-Erlebnis.<br />
Entdecken Sie unser Programm für <strong>20</strong>21 unter<br />
www.weitkamp-classics.eu
10 a | finest future<br />
Let’s start tomorrow today <strong>–</strong><br />
Der Hammerbrooklyn Campus<br />
Der DigitalPavillon ist das Herzstück und wird im Herbst eröffnet.<br />
Hammerbrooklyn ist der Ort mitten in <strong>Hamburg</strong>,<br />
an dem die Stadtgesellschaft, Unternehmen aller<br />
Branchen und andere kluge Köpfe aus der ganzen Welt zusammenkommen,<br />
um zu experimentieren, zu lernen und<br />
Innovationen umzusetzen. Der digitale Wandel wird genutzt,<br />
um die Zukunft von Stadt, Wirtschaft und Gesellschaft für<br />
die Menschen positiv zu gestalten.<br />
Geschäftsführerin Dr. Nora-Anna Cavara befand sich in<br />
Kanada, genauer auf der Fähre nach Vancouver, als sie zum<br />
ersten Mal von dem geplanten Zukunftshub für <strong>Hamburg</strong><br />
hörte. Bis die Fähre anlegte, hatte sie sich schon entschieden,<br />
dass sie bei diesem besonderen und zukunftsweisenden<br />
Pro jekt, das von allen aktiv mitgestaltet werden kann, dabei<br />
sein möchte!<br />
Gemeinsam wurde die Stiftung <strong>–</strong> Stadt der Zukunft <strong>–</strong> gegründet,<br />
die speziell Zukunftsprojekte in <strong>Hamburg</strong> unterstützen<br />
wird. Im Präsidium der Stiftung vertreten sind die<br />
Stadt <strong>Hamburg</strong>, die Art-Invest Real Estate, Prof. Dr. Björn<br />
Bloching sowie Prof. Dr. Henning Vöpel (<strong>Hamburg</strong>isches<br />
WeltWirtschaftsInstitut)<br />
Unternehmen können u. a. als sogenannte »Citizen« die<br />
An ge bote und Infrastruktur des Hammerbrooklyn.Digital-<br />
Pavillons für eigene Transformationsprojekte, die Arbeit<br />
von interdisziplinären Teams, das Networking und die Entwicklung<br />
von Zukunftsprojekten nutzen. »Bis jetzt lösen nahezu<br />
alle Unternehmen Probleme selbst. Doch viele Unternehmen<br />
haben die gleichen Probleme«, so Dr. Cavara.<br />
Aber der DigitalPavillon ist auch der Start eines spannenden<br />
Design- und Nachhaltigkeitskonzepts. Der amerikanische<br />
Pavillon der EXPO <strong>20</strong>15 in Mailand wird in <strong>20</strong><strong>20</strong> zum<br />
Digital Pavillon am <strong>Hamburg</strong>er Stadtdeich.<br />
Das Design- und Möbelkonzept zeichnet sich durch Einzig<br />
artigkeit und Flexibilität aus. Individuell konfigurierbare<br />
Projektmöbel, die allen Ansprüchen an kollaboratives<br />
Arbeiten gerecht werden und Projektarbeit auf ein ganz neues<br />
Level heben, werden in Verbindung mit Urban Mining,<br />
Re- und Upcycling umgesetzt. Die Material- und Designentscheidungen<br />
folgen diesem zukunftsweisenden Bauansatz.<br />
The Hammerbrooklyn Campus<br />
Hammerbrooklyn is the place in the middle of <strong>Hamburg</strong> where<br />
the city’s society, companies from all sectors and other bright minds<br />
from all over the world come together to experiment, learn and<br />
implement innovations. Digital change is used to shape the future<br />
of the city, economy and society for people in a positive way. As socalled<br />
»citizens«, companies can use the services and infrastructure<br />
of the Hammerbrooklyn.DigitalPavilion for their own transformation<br />
projects.<br />
www.hammerbrooklyn.hamburg<br />
© Fotos: Martina van Kann<br />
Dr. Nora-Anna Cavara ist die Geschäftsführerin der Hammerbrooklyn Pavillon GmbH <strong>–</strong> das Herzstück ist der DigitalPavillon am <strong>Hamburg</strong>er Stadtdeich,<br />
der im Herbst <strong>20</strong><strong>20</strong> eröffnet wird.
finest business | 11 a<br />
Arbeiten im Auge des Digital<br />
Turning Points<br />
MSP AG <strong>–</strong> wie ein <strong>Hamburg</strong>er Software- und IT-Dienstleister sich und seine Kunden fit macht für<br />
mehr Flexibilität und Agilität.<br />
Gegründet wurde MSP, Dienstleister für Marketing<br />
Efficiency und IT-Service, <strong>20</strong>04 von drei Personen<br />
und einem Hund. Heute zählt die MSP AG Fa mi lie um<br />
den Vorstandsvorsitzenden Michael Ehlers und den Vorständen<br />
Max Pusch und Michael Fischer 55 Personen und<br />
mehrere Hunde. Startete das Unternehmen einst in einer<br />
Art Hobbykeller, belegt es nun zwei Etagen in der Virchowstraße<br />
mit den unterschiedlichsten Arbeitsbereichen, Büros,<br />
Working zones, Meeting Areas <strong>–</strong> alle ausgestattet vom Kunden<br />
und Partner vitra. Um Räume <strong>–</strong> reale und virtuelle, di gi ta les<br />
Arbeiten, die Corona-Krise, den Digital Turning Point <strong>–</strong> geht<br />
es bei meinem Gespräch mit Chief Technology Officer Max<br />
Pusch, der seit <strong>20</strong>06 zur MSP AG gehört.<br />
»Vielen Unternehmen ist erst in der Corona-Zeit klar geworden,<br />
welche Potenziale und Möglichkeiten die Di gi ta lisierung<br />
bietet und welche Defizite in der Ausstattung und Infra<br />
struktur in ihren Firmen vorliegen«, erläutert Max Pusch.<br />
»Unsere Kunden sind digital aufgestellt. Mit »censhare«<br />
bieten wir ihnen ein System, in dem sie Strukturen und<br />
Schlag worte nachvollziehbar gestalten und Inhalte sinnvoll<br />
vernetzen können. Das vereinfacht die kanalübergreifende,<br />
aber auch die ortsunabhängige Kommunikation. In for mationen<br />
sind nicht mehr in lokalen Ordnern versteckt, sondern<br />
Teil eines semantischen Netzes. Wir als MSP unterstützen<br />
unsere Kunden bei der Schaffung dieser Strukturen<br />
und Pro zesse. Die remotefähige IT-Landschaft, also mobile<br />
Ar beits plätze, VPN usw. übernimmt unser IT-Service.«<br />
»Die neuste Technologie ist für uns Mittel zum Zweck.<br />
Rich tig eingesetzt kann effizienter gearbeitet werden. Natür<br />
lich ersetzt ein digitales System niemals den zwischenmenschlichen<br />
Kontakt. Die Technologie hilft, mehr Zeit<br />
dafür zu schaffen <strong>–</strong> mehr Zeit für Austausch, Strategie und<br />
Krea tivität.« Dieses Ziel verfolgt MSP auch intern. »Unsere<br />
Vi sion ist, jedem Mitarbeiter seinen persönlichen Raum zu<br />
geben. Das bedeutet, dass wir ein Umfeld schaffen, sowohl<br />
digital als auch erlebbar, in dem er möglichst effizient mit viel<br />
Freude das beste Ergebnis bringt. MSP befindet sich in einem<br />
prozessualen Wandel hin zu mehr Agilität, auch als Fazit aus<br />
dieser anderen Zeit.« In diesen Wandel bei MSP sind sowohl<br />
die Mitarbeiter als auch die Kunden eingebunden. »Hier<br />
sehen wir das Arbeiten in der Zukunft <strong>–</strong> es gibt kleinere<br />
Un ter firmen, mehr Teams und jeder Mitarbeiter arbeitet für<br />
mehrere Kunden <strong>–</strong> völlig frei, von wo er arbeitet!«<br />
Die räumliche Welt von MSP wurde in den letzten Monaten<br />
von der Virchowstraße in die virtuelle Welt verschoben.<br />
»Das hat sehr gut funktioniert, besser als gedacht! Aber wir<br />
vermissen uns. Unsere Firmenkultur basiert auf dem Miteinander.<br />
Wir werden einen Mittelweg finden. Es ist interessant,<br />
wie sich Menschen und Firmen in dieser Zeit entwickelt<br />
haben«, so Max Pusch. Dieser sieht für die MSP die<br />
Ent wicklung noch lange nicht beendet. »Es ist noch viel<br />
möglich, wir freuen uns auf die weiteren Chancen <strong>–</strong> gemeinsam<br />
mit dem Team und unseren Kunden.«<br />
www.mspag.com<br />
© Fotos: Martina van Kann<br />
So langsam kommen die Mitarbeiter zurück in die Virchowstraße <strong>–</strong> CTO Max Pusch und Mitarbeiter in den Räumen der MSP AG.
12 a | finest business anzeige<br />
ABC Workspaces <strong>–</strong><br />
Workspaces for Professionals<br />
Buchen Sie Ihre zukünftige Arbeitswelt online.<br />
Nach langjährigen Studien- und Arbeitsaufenthalten im<br />
Ausland war <strong>20</strong>18 der richtige Zeitpunkt für Lino<br />
Nilsson, ins Familienunternehmen ABC Business Center<br />
GmbH einzusteigen und seine Fachexpertise als Un ternehmensberater,<br />
vor allem im Bereich Digitalisierung, einzubringen.<br />
»Mein Vater, Leif Nilsson, auch Geschäftsführer der Coffema<br />
GmbH, hat die Firma ABC Workspaces ursprünglich gegründet<br />
und aufgebaut. Unterstützt wurde er von General<br />
Manager Nico Dittmann. Das Unternehmen wurde hanseatisch<br />
geführt und organisch vergrößert. Bei meinem Eintritt<br />
war die Auslastung an einigen Standorten nicht zufrieden<br />
stellend. Im Frühjahr <strong>20</strong><strong>20</strong> waren alle Workspaces ausgelastet<br />
<strong>–</strong> dann kam Corona«, so Lino Nilsson, der gemäß<br />
Familientradition auf einem schwedischen Internat war und<br />
seinen Bachelor in Financial Economics and Management<br />
in London machte.<br />
»Wir bieten Workspaces für Erwachsene und konzentrieren<br />
uns auf das Wesentliche: Flexibilität, Service und Transparenz.<br />
Unser Raum-Angebot für alle Standorte in <strong>Hamburg</strong>, Berlin<br />
und Frankfurt kann online gebucht werden. Wir bieten<br />
Top-Adressen, faire Preise mit einer absoluten Transparenz<br />
und eine gute Ausstattung. Wir können sehr flexibel auf die<br />
Raum- und Gestaltungswünsche unserer Kunden eingehen.<br />
Wir sind souveräner Partner im Hintergrund und bieten<br />
den Raum, ausgefüllt wird dieser dann durch den Kunden.«<br />
In der Digitalisierung des Angebotes und in der großen<br />
Flexi bilität in der Nutzung<br />
der Raumflächen sieht<br />
Lino Nilsson den Vorteil<br />
der ABC Workspaces. »Der<br />
zukünftige Ar beits alltag<br />
wird sich verändern.<br />
Viele Firmen<br />
werden aus den<br />
Er fahrungen<br />
in der Corona-Zeit lernen und flexible Work spaces für ihre<br />
Mit arbeiter wollen, Team-und Ein zel büros werden mehr Rele<br />
vanz gewinnen. Das bieten wir.«<br />
Für die Zukunft plant Lino Nilsson für die ABC-Workspaces<br />
ein gesundes Wachstum, gerne auch im nahen Ausland, wo<br />
das Modell ohne Barrieren umgesetzt werden könnte.<br />
Wir wünschen weiterhin viel Erfolg!<br />
After many years of studying and working abroad, <strong>20</strong>18 was the<br />
right time for Lino Nilsson to join the family business ABC Business<br />
Center GmbH and contribute his expertise as a management<br />
consultant, especially in the field of digitalisation. »We offer work<br />
spaces for adults and concentrate on the essentials: flexibility, service<br />
and transparency. Our office spaces in <strong>Hamburg</strong>, Berlin and Frankfurt<br />
can be booked online. We offer top addresses, fair prices with<br />
absolute transparency and good equipment. We can respond very<br />
flexibly to the room and design wishes of our customers. We are a<br />
confident partner in the background and offer the premises, and the<br />
customers can arrange everything else according to their needs,« he<br />
says. »The future working day will change. Many companies will<br />
learn from the experience of the pandemic and want flexible work<br />
spaces for their employees, team and individual offices will become<br />
more relevant. This is what we offer.« www.abcworkspaces.com<br />
© Fotos: Martina van Kann<br />
Lino Nilsson,<br />
Geschäftsführer ABC Workspaces
14 a | finest lifestyleanzeige<br />
Kraftorte<br />
Erholen und relaxen in gesunder Natur im<br />
wunderschönen Schwarzwald<br />
© Foto: JAN WALTER FOTODESIGN BOVEDA<br />
Relaxschaukeln im Landhotel Talblick
finest lifestyle | 15 a<br />
Mal kurz verreisen oder einfach die Seele baumeln<br />
lassen und wieder Energie auftanken! Nebenbei<br />
noch genussvoll Schlemmen und Wandern? Der Nördliche<br />
Schwarzwald ist hierfür die beste Region. Mit öffentlichen<br />
Verkehrsmitteln oder auch eigener Anfahrt ein lohnenswertes<br />
Reiseziel.<br />
Hinter den Kraftorten stehen authentische und bezaubernde<br />
Wellnesshotels aus dem Nördlichen Schwarzwald. Die mit<br />
Herzblut geführten Häuser wissen, was Gäste suchen, und<br />
bieten in ihren großartigen Wellnesslandschaften Ruheoasen<br />
und ein beeindruckendes Wellnessangebot. Die Landschaft<br />
des Schwarzwalds ist einzigartig und erfreut sich weltweiter<br />
Bekanntheit. Denn saubere Luft und Quellwasser sind die optimalen<br />
Voraussetzungen für eine ganzheitliche Erneuerung.<br />
Umgeben von ausgedehnten, tiefgrünen Mischwäldern mit<br />
mäandernden Flüssen und sprudelnden Quellen, tiefen<br />
Tälern und sonnigen Höhen, erfahren Körper und Seele eine<br />
Auszeit mit Langzeitwirkung <strong>–</strong> echt und natürlich <strong>–</strong> so ist<br />
der Schwarzwald. Gerade seine zahlreichen Quellen speisen<br />
die Thermalbäder, die Basis auch für eine hohe Wasserqualität<br />
in den Wellnesshotels. Beim Eintauchen in die Pools spüren<br />
die Gäste förmlich das gesunde und wohltuende Wasser auf<br />
der Haut.<br />
Besonders innovativ und entspannungsreich zeigen sich mehrere<br />
Sterne- und Wellnesshotels, die für Gäste Spa-Erlebnisse<br />
bieten. Kleiner Garten Eden wird ein Wellnessbereich liebevoll<br />
von einem Gastgeber benannt. Hier wird ganzheitlich<br />
gedacht und Körper und Geist werden mit zahlreichen<br />
Anwendungen verwöhnt. Mit einer Hochsitzsauna und<br />
vielen weiteren hochwertigen und exklusiven Angeboten<br />
darf der Alltag zuhause bleiben und der Erholung sind<br />
keine Grenzen gesetzt. Mit der international bekannten<br />
Naturkosmetikmarke Annemarie Börlind, die im Nördlichen<br />
Schwarzwald mit viel Liebe und Überzeugung hergestellt<br />
wird, arbeiten einige der besten Wellnesshotels zusammen.<br />
Abgestimmte kulinarische Angebote mit regionalen<br />
Produkten machen den Wellnessaufenthalt im Schwarzwald<br />
zu einem Verwöhnaufenthalt. In einigen Hotels haben<br />
sich Slow-Food-Köche und Naturparkwirte das Thema<br />
Regionalität ins Kochbuch geschrieben und die Gäste genießen<br />
die wunderbaren Kreationen dieser kreativen Köpfe.<br />
Wanderinspirationen können Gäste auf den fünf Qualitätswanderwegen<br />
in der Region genießen. Mehrere Rundwanderwege<br />
verführen zu eindrucksvollen Touren und durch<br />
landschaftliche Vielfalt.<br />
Prospektanforderung:<br />
Tourismus GmbH Nördlicher Schwarzwald<br />
Mail: info@mein-schwarzwald.de · Stichwort: Kraftorte<br />
wellness.mein-schwarzwald.de<br />
www.mein-schwarzwald.de<br />
Annemarie Börlind Spa<br />
Hotel Therme Bad Teinach<br />
Schwarzwald Panorama Hotel<br />
Restaurant im Enztalhotel<br />
© Foto: Valentino Knopf © Foto: Schwarzwald Panorama Hotel © Foto: Hotel Therme Bad Teinach © Foto: Annemarie Börlind Spa
16 a | finest artanzeige<br />
Einzigartige buddhistische Artefakte<br />
Manoj und Nicole Rauniar öffnen der westlichen Welt die Augen für buddhistische Kunst.<br />
In ihren Galerien »Tibetan Lama Art« in der Langen<br />
Reihe in <strong>Hamburg</strong> und in der Seefeldstraße in Zürich<br />
präsentieren Manoj und Nicole Rauniar wunderschöne<br />
Statuen und Thangkas, buddhistische Rollbilder aus dem<br />
<strong>20</strong>. und 21. Jahrhundert.<br />
»Meine Aufgabe ist es, für jeden Menschen die richtige<br />
Statue oder den passenden Thangka zu finden«, erklärt<br />
Manoj Rauniar. »Die meisten alten Statuen und Thangkas<br />
findet man in Museen oder sie werden für unglaubliche<br />
Summen auf Messen oder bei Auktionen verkauft, leider<br />
oft ohne das Wissen über die Bedeutung und leider oft auch<br />
als Fälschung«.<br />
In Nepal selbst werden Kunstgegenstände größtenteils nur<br />
noch für Touristen hergestellt, ohne Beachtung der korrekten<br />
Ikonographie und natürlich auch nicht nach der sehr<br />
zeitaufwendigen, traditionellen Art und Weise. »Tibetan<br />
Lama Art« möchte dieses Kulturgut bewahren und dem<br />
Westen einen Eindruck von der existierenden einzigartigen<br />
Handwerkskunst vermitteln, und hat sich deshalb auf<br />
die traditionell hergestellte zeitgenössische Kunst des tibetischen<br />
Buddhismus spezialisiert. Sein umfangreiches Wissen<br />
über die Kunst, ihre Bedeutung sowie Herstellung und ein<br />
großes Interesse an den Menschen machen Manoj Rauniar,<br />
der in Kathmandu geboren wurde, zu einem besonderen<br />
Kunstkenner und Vermittler.<br />
Manoj Rauniar weiß sich glücklich, dass er über sehr<br />
gute Kontakte zu den alt eingesessenen nepalesischen<br />
Künstlerfamilien verfügt. Die Statuen werden noch nach der<br />
jahrhundertealten Herstellungsmethode des cire perdue, der<br />
verlorenen Wachsform, hergestellt und die Thangkas mit der<br />
Ein-Haar-Pinsel-Technik gefertigt. Die Statuenmacher des<br />
Kathmandutals waren schon immer für ihre Kunstfertigkeit<br />
berühmt, haben ihr Kunsthandwerk im gesamten asiatischen<br />
Raum verbreitet und sind auf Einladung an der Ausstattung<br />
vieler Klöster in Tibet beteiligt gewesen.<br />
Diese über Generationen gewachsenen Kontakte und das Unique Tibetan Artefacts<br />
Wissen um die Bedeutung der sakralen Kunst hat Manoj<br />
Rauniar inspiriert und er eröffnete 1992 seine eigene<br />
Thangka-Galerie in Kathmandu. Von jeher nicht nur an der<br />
Kunst, sondern auch an Menschen interessiert, schloss Manoj<br />
Rauniar zu vielen Reisenden Freundschaft und besuchte<br />
diese dann auch auf der ganzen Welt. Seine Frau Nicole<br />
besuchte als Touristin seine Galerie und verliebte sich in<br />
den Mann, der sein Wissen über die alte Kunst mit so viel<br />
Freude und Herzlichkeit an seine Gäste weitergab und gibt.<br />
Gemeinsam gingen sie nach <strong>Hamburg</strong> und eröffneten 1999<br />
Nicole und Manoj Rauniar öffnen in ihren Galerien der westlichen Welt die<br />
Augen für die zeitgenössische sakrale Kunst des tibetischen Buddhismus.<br />
ihre Galerie »Tibet Lama Art« mit zeitgenössischer Kunst des<br />
tibetischen Buddhismus. Hierbei handelt es sich ausschließlich<br />
um Unikate, die der Ikonographie entsprechen und nach<br />
alter Tradition hergestellt wurden.<br />
In der Galerie wird der Kunde ganz persönlich von Manoj<br />
Rauniar beraten. »Die Kom po si tionen der Werke sprechen<br />
den Menschen per se an, sie berühren. Ich nehme mir viel<br />
Zeit, um die Statue oder den Thangka zu finden, der zu dem<br />
Kunden passt!« Welcher buddhistischen Schule das jeweilige<br />
Kunstwerk zuzuordnen ist, weiß Rauniar aufgrund seines<br />
einschlägigen Wissens über die buddhistische Kunst, muss<br />
aber für den Käufer keine Rolle spielen. Gerne aber gibt<br />
Manoj Rauniar sein Wissen mit Leidenschaft und Freude<br />
weiter.<br />
On Lange Reihe, <strong>Hamburg</strong>, and in Zurich, the galleries »Tibetan<br />
Lama Art« of Nicoole and Manoj Rauniar show beautiful Tibetan<br />
works of art from the <strong>20</strong>th and 21st centuries, such as statues<br />
and thangkas, scroll paintings on cotton cloth or silk.<br />
»My job is to find the right statue or thangka for each person,«<br />
explains Manoj Rauniar. A knowledge of Tibetan art, its meaning<br />
and production, passed down through generations, and a great<br />
interest in people make Manoj Rauniar, who was born in Kathmandu,<br />
a special art connoisseur with a knowledge of people.<br />
www.tibetanlamaart.com<br />
© Foto: Martina van Kann
18 a | finest citylifeanzeige<br />
Wiedersehen beginnt hier<br />
Die neue Markenstrategie und Visual Identity von MOIA<br />
Seit über einem Jahr ist MOIA inzwischen erfolgreich auf<br />
<strong>Hamburg</strong>s Straßen unterwegs <strong>–</strong> seit März diesen Jahres<br />
mit 330 Fahrzeugen. Der zum VW-Konzern gehörende<br />
Ridesharing-Anbieter positioniert sich mit seinem Angebot<br />
zwischen ÖPNV und motorisiertem Individualverkehr.<br />
Passend zum einjährigen Jubiläum hat MOIA im Früh jahr<br />
sein Er scheinungsbild angepasst und das Marketingteam um<br />
Justina Rokita eine neue Mar ken stra te gie entwickelt.<br />
Jeder Moment in deiner Stadt<br />
ist es wert, unbeschwert<br />
erreicht zu werden.<br />
»Ankommen beginnt hier« lautete das Markenversprechen,<br />
bis die Pandemie auch Deutschland erreichte und einschränkte,<br />
so dass es nun heißt: »Wiedersehen beginnt hier«.<br />
MOIA setzt mit seinem neuen Markenkern auf Emo tiona<br />
lität und Nahbarkeit:»Jeder Moment in deiner Stadt ist<br />
es wert, unbeschwert erreicht zu werden«. Jeder, der von<br />
A nach B transportiert werden möchte, soll sich angesprochen<br />
fühlen. Mit seinem Mobilitätsservice für alle möchte<br />
MOIA einen wichtigen Beitrag zu einer intelligenten und<br />
komfortablen Mo bi li täts zukunft leisten und die besonderen<br />
Mo men te für seine Kun den nicht erst am Ziel beginnen<br />
lassen, sondern schon auf dem Weg.<br />
Visuell wird das Markenversprechen durch eine neue, sich<br />
am eigens für MOIA entwickelten Elektrokleinbus orientierende<br />
Visual Identity umgesetzt. Farbe und Form des Busses<br />
spiegeln sich nun im digitalen Produktdesign wider und verknüpfen<br />
so die digitale Welt <strong>–</strong> App, Homepage, Social Media <strong>–</strong><br />
mit der realen.<br />
Die Marketing-Offensive soll den Ausbau des MOIA-<br />
Angebots in der Stadt unterstützen, denn mit den 330<br />
Fahrzeugen soll noch lange nicht Schluss sein. Die Flotte<br />
soll noch bis auf 500 Fahrzeuge wachsen. Erst kürzlich kamen<br />
ganz Billbrook und weite Teile von Billstedt als neue<br />
Geschäftsgebiete dazu.<br />
Neben <strong>Hamburg</strong> bietet MOIA seinen Service auch in<br />
Hannover an.<br />
Our Reunion Begins Here<br />
MOIA has been driving successfully on <strong>Hamburg</strong>’s streets for over<br />
a year now <strong>–</strong> as of March this year with 330 vehicles. With its<br />
service, the ridesharing provider, which is part of the VW group, positions<br />
itself between public transport and motorized individual traffic.<br />
In spring, MOIA adapted its corporate design, and the marketing<br />
team around Justina Rokita developed a new brand strategy. With<br />
its new brand core MOIA focuses on emotionality and closeness:<br />
»Every moment in your city is worth to be reached carefree«. With<br />
its mobility service for everyone, MOIA wants to make an important<br />
contribution to an intelligent and comfortable future of mobility.<br />
The campaign is intended to support the expansion of MOIA in<br />
the city. The fleet is to grow to 500 vehicles. Only recently all of<br />
Billbrook and large parts of Billstedt were added to the service.<br />
MOIA · Stadthausbrücke 8 · <strong>20</strong>355 <strong>Hamburg</strong> · www.moia.io<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
© Foto: MOIA<br />
Justina Rokita, Chief Marketing Officer, setzt bei MOIA auf Emotionalität und Nahbarkeit.
finest lifestyle | 19 a<br />
© Fotos: Christin Dahlmann<br />
Feinstes aus Leder<br />
Christin Dahlmann ist Feinsattlerin und verarbeitet in<br />
ihrem Atelier »headwig« feinstes Leder zu Handtaschen,<br />
aber auch zu besonderen Interieurgegenständen.<br />
Während der Corona-Zeit arbeitete Christin Dahlmann,<br />
von der Handwerkskammer <strong>Hamburg</strong> ausgezeichnete<br />
Handwerkerin des Jahres <strong>20</strong>19, in einer Privatvilla auf Sylt und bespannte<br />
sämtliche Schränke, Sitzbänke und vor allem die Handläufe mit<br />
Leder. »Bei diesem Leder handelt es sich um Rindsleder, das pflanzlich<br />
gegerbt und mit Eichenlaub gefärbt wird, es nennt sich Mooreiche.<br />
Das Leder wird ganz klassisch mit Sattlergarn und dem Sattlerstich<br />
genäht,« erklärt Dahlmann, die ihre Produzenten und Materialien<br />
sehr bewusst wählt. Aus diesem Grund ist Christin Dahlmann<br />
auch Umweltpartnerin der Stadt <strong>Hamburg</strong> und wurde mit dem<br />
Nachhaltigkeitssiegel ausgezeichnet. Auch die Lederhandläufe in allen<br />
europäischen Tommy Hilfiger Stores wurden von Christin Dahlmann<br />
gefertigt. Seit letztem Jahr ist Christin Dahlmann Dozentin für<br />
Taschendesign und Interieur an der JAK <strong>–</strong> Akedemie für Design<br />
GmbH.<br />
www.sallier-wohnen.de · www.headwig.de
MARTINA VAN KANN<br />
Die Fotografin für<br />
feine Adressen<br />
0172 - 6 45 90 91 / martina-v@n-kann.de<br />
www.van-kann.de / www.martina-van-kann.de
anzeige finest living | 21 a<br />
Raumwelten voller Inspirationen<br />
Innenarchitektin Annette Embert erschafft für ihre Kunden individuelle und exklusive Räume.<br />
»<br />
Ich liebe es, Menschen zu lesen, um dann für sie neue,<br />
besondere Raumwelten zu entwerfen <strong>–</strong> wir erschaffen so<br />
das neue Zuhause oder die individuelle Arbeitsumgebung«,<br />
begeistert sich die freie Innenarchitektin Annette Embert<br />
für ihre Arbeit.<br />
»Manchmal braucht es im Raum<br />
nur ein einziges Detail, um diesen<br />
in ein Designobjekt zu verwandeln.«<br />
Annette Embert ist ein sehr prä senter Mensch und st rahlt<br />
Herz lich keit und Ruhe aus. Eine begeisternde Frau, die<br />
ihren Beruf mit viel Leidenschaft, Erfahrung und fachlichem<br />
Know-how ausführt. »Diese Ruhe strahlt auf meine Kunden<br />
ab«, so die Dipl. Innenarchitektin, »sie vertrauen mir und<br />
überlassen oft mir die letzte Entscheidung. Es entsteht bei<br />
allen Projekten ein wunderbares Vertrauensverhältnis. Eine<br />
schöne Arbeitsatmosphäre, die auch meine langjährigen<br />
Partner-Handwerker zu schätzen wissen!«<br />
Besonders das Sanieren und Bauen im Bestand, also neue<br />
Raumkonzepte inklusive Licht, Sound, Boden, Wänden<br />
und Sonderbedarfe für den Kunden zu schaffen, reizt<br />
Annette Embert. Da kann sie ihre Erfahrung, aber auch ihre<br />
Kreativität voll einbringen. »Manchmal braucht es im Raum<br />
nur einziges Detail, um diesen in ein Designobjekt zu verwandeln.<br />
Wichtig ist für mich immer der Blick von innen<br />
nach außen! Die Verbindung von alt und neu muss übergangslos<br />
sein und wie selbstverständlich wirken.«<br />
Das zeigt das Wintergarten-Projekt sehr eindrücklich, das wir<br />
mit Annette Embert für das Shooting besuchen durften. Ein<br />
ganz besonderes Raumgefühl erzeugt dieser Wintergarten, da<br />
er sich anders als andere Wintergärten nach oben entwickelt.<br />
Es wirkt somit großzügiger und trotzdem behaglich und<br />
schafft einen wunderbaren, hellen Übergang in die Natur.<br />
Die von innen nach außen durchgehende Wandoberfläche<br />
und das Oberlichtkonzept schaffen diese Verbindung <strong>–</strong> wunderschön.<br />
Annette Embert hat mit ihrem Team schon viele unterschiedliche<br />
Projekte <strong>–</strong> nicht nur in Privathäusern <strong>–</strong> entworfen<br />
und umgesetzt. Wichtig ist ihr nicht, um welche Art von<br />
Projekt es sich handelt, sondern vor allem das Erschaffen von<br />
individuellen, hochwertigen Lebensräumen mit Liebe zum<br />
Detail und dem Blick fürs Ganze.<br />
Dipl.-Ing. Annette E. Embert · Innenarchitektin BDIA · Dompfaffenweg 8 · 22145 <strong>Hamburg</strong><br />
Tel. +49 (0)40.644 34 76 · info@embert-raumkonzept.de · www.embert-raumkonzept.de<br />
Herzlichen Dank an die Eigentürmer<br />
für den Einblick in das wunderschöne<br />
Zuhause, den Kaffee und die »Embert-<br />
Röllchen«. (Anm. der Redaktion)<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
© Foto: Jan Haeselich
anzeige finest rubrik | 3 a<br />
T H 2 I N T E R I O R D E S I G N<br />
P l a n u n g / E n t w u r f / V i s u a l i s i e r u n g<br />
w w w . t h 2 . d e
anzeige finest lifestyle | 23 a<br />
Besonderes Gefühl für Räume <strong>–</strong><br />
Bettina van de Loo<br />
Energiereiche Wege einer Immobilienmaklerin<br />
Seit 30 Jahren arbeitet Bettina van de Loo im Bereich<br />
Immobilien, vor <strong>20</strong> Jahren machte sie sich selbstständig<br />
mit ihrem eigenen Maklerbüro. Seit 17 Jahren ist die erfolgreiche<br />
Businessfrau auch zertifizierte Feng Shui Beraterin<br />
und hat diese Arbeit sehr stark in die Maklertätigkeit integriert.<br />
»Ich gehe mit der Immobilie in Resonanz. Das ist<br />
mein USP und das Feedback meiner Kunden bestätigt mich<br />
in dieser besonderen Vorgehensweise«, erklärt Bettina van de<br />
Loo ihre Energiearbeit.<br />
Bettina van de Loo löst alte<br />
Energien und Prägungen von<br />
Immobilien, damit sie bereit<br />
sind für neue Bewohner.<br />
Aber was genau passiert, wenn Bettina van de Loo energetisch<br />
mit den Immobilien arbeitet? »Wohnungen oder auch Häuser<br />
werden von ihren Bewohnern geprägt. Das bedeutet, es befinden<br />
sich, z.B. beim Verkauf, alte Energien oder auch Prägungen<br />
in der Immobilie. Diese löse ich auf, damit neue Energien<br />
fließen können. Nach meiner Energiearbeit ist die Immobilie<br />
bereit für einen neuen Bewohner oder Eigentümer!«<br />
Nach der energetischen Reinigung kommt auf Kunden<br />
wunsch aber noch ein weiterer Service-Baustein der<br />
Maklerin zum Einsatz: Das Homestaging! Auch diese<br />
Dienst leistung bietet Bettina van de Loo mit ihrem Team<br />
nun schon ein paar Jahre an. »Bei jedem Projekt staune ich<br />
aufs Neue mit meinem Team, wie wandelbar Räume sind,<br />
unsere Veränderungen schnell die richtigen Käufer anziehen<br />
und vor allem jedes Mal zusätzlich den Kaufpreis erhöhen.<br />
Ich liebe diese Arbeit und mein Lager für Ein rich tungsgegenstände<br />
und Möbel wächst und wächst!«<br />
Zum Ge samt portfolio der Maklerin gehört auch noch die<br />
Zins haus verwaltung.<br />
Bettina van de Loo arbeitet seit Jahren ausschließlich auf<br />
Emp feh lung. Der Erfolg und die Zufriedenheit ihrer Kunden<br />
sind für Bettina van de Loo ein starker Indikator für ihr<br />
Dienst leis tungsangebot. »Ich suche noch Mitarbeiter, aber<br />
diese müssen natürlich offen sein für mein energetisches<br />
Arbeiten als Maklerin!«<br />
A Special Feeling for Rooms<br />
Bettina van de Loo has been working in real estate for 30 years.<br />
<strong>20</strong> years ago, she started her own real estate agency. For 17 years,<br />
the successful businesswoman has also been a certified Feng Shui<br />
consultant and has integrated this work into her real estate activity.<br />
»I go into resonance with the real estate. That is my USP and<br />
the feedback of my clients encourages me in this special approach,«<br />
Bettina van de Loo explains her energy work. »Apartments or<br />
even houses are shaped by their inhabitants, which means there is<br />
old or even bad energy around. I dissolve this so that new energies<br />
can flow. After my energy work the property is ready for a new<br />
resident or owner!«<br />
In addition to home staging, the broker’s overall portfolio also<br />
includes apartment building management.<br />
Bettina van de Loo has been working exclusively on recommendation<br />
for years. For Bettina van de Loo, the success and satisfaction<br />
of her clients is a strong indicator for her service offer. »I am still<br />
looking for employees, but of course they have to be open for my<br />
energy work as a real estate agent!«<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Bettina van de Loo · GEFÜHL FÜR RÄUME · Etzestraße 34 · 22335 <strong>Hamburg</strong><br />
+49 (0)40.50 09 06 04 · kontakt@vandeloo.info · www.vandeloo.info
24 a | finest lifestyle<br />
Private Garden Cinemas <strong>–</strong> ein Must Have<br />
Nach dem Sommer ist vor dem Sommer und überhaupt<br />
ist immer irgendwo auf der Welt Sommer und<br />
herrliches Wetter, welches uns und unser Leben nach draußen<br />
verlegt. Nun haben wir uns mit Freude daran gewöhnt, in<br />
unseren privaten Häusern rund um diese wunderbare Welt<br />
und eben auch hier in Deutschland, super bequeme und<br />
total chic gestylte Außenmöbel zu nutzen und somit einen<br />
weiteren Raum als herrliche Erweiterung unseres Lebens, als<br />
weiterführende Linie des Hauses erleben zu dürfen! Somit<br />
sind die Gärten und Terrassen ebenso wie ein Lebensraum<br />
mit viel Liebe zum Detail geplant und gestylt, was gerade<br />
auch mich als technischen Designer und Gesamtplaner bereits<br />
seit vielen Jahren dazu inspiriert hat, hier die harmonische<br />
Außenbeleuchtung und das dazu maßgeschneiderte<br />
Soundkonzept zu integrieren. Auch ist ein sehr individuelles<br />
Außenkino in super gestylten und durchdachten Gärten und<br />
Terrassen rund um unseren Globus und eben auch hier bei<br />
uns in Europa ein absolutes »MUST HAVE« für den verwöhnten<br />
Kunden. Hier habe ich nun seit weit über einem<br />
Jahrzehnt bereits angefangen und mich diesem Thema mit<br />
voller Leidenschaft gewidmet und wunderbar integrierbare<br />
Konzepte für jeden Anspruch entwickelt. Auch sind hierbei<br />
atemberaubende Private Garden Cinemas von meinem<br />
Team und mir entwickelt und umgesetzt worden. Es gibt<br />
absolut nichts Schöneres, als bei herrlichem Sommerwetter<br />
mit Freunden einen wunderbaren Tag mit chilliger Musik<br />
und einem gekühlten Meursault zu verbringen und am<br />
Abend, nach einem hervorragenden Dinner, das spannende<br />
Bundesliga Spiel, den neuesten atemberaubenden Hollywood<br />
Film oder das Lady Gaga Konzert auf einer aus einem hierfür<br />
durchdachten Möbel-, oder dem Boden-, oder aus einer<br />
Wand schwebenden Bildschirm, in fast jeder Zollgröße, zu<br />
erleben <strong>–</strong> vollständig Entertaint und das ohne das private<br />
Grundstück zu verlassen. Und dies in <strong>Hamburg</strong>, Cap Ferrat,<br />
Ibiza, Miami oder an jedem anderen Ort des Seins!<br />
Mein derzeitiger Favorit kommt hier von einem hervorragenden<br />
italienischen Hersteller für Outdoor Lautsprecher<br />
von STEPHAN KOLL<br />
mit LED-Beleuchtung und hat den passenden Namen<br />
»VIVALDI« bekommen. Dieser Hersteller hat wieder mal das<br />
richtige gestalterische Händchen gehabt, wie es für »Made<br />
in Italy« Produkte fast schon obligatorisch scheint. Das<br />
Zauberwort heißt Klanglicht, gefertigt mit hochwertigster<br />
Handwerkskunst. Diese einzigartigen Outdoor Lautsprecher<br />
mit integriertem Licht <strong>–</strong> wenn man mag, denn es gibt diese<br />
auch ohne Licht <strong>–</strong> und in unterschiedlichen Größen,sind<br />
aus Edelstahl und Aluminium gefertigt und für den anspruchsvollen<br />
Kunden ein »MUST HAVE«, denn sie erfüllen<br />
höchste ästhetische und klangliche Ansprüche und lassen sich<br />
elegant um die Terrasse und Lounge- und Sitzbereiche im<br />
gesamten Garten oder der Terrasse integrieren.<br />
Diese wunderbaren Laut sprecher können nicht nur einfach<br />
das Licht ein- und ausschalten, sie haben eine integrierte<br />
RGB-Lichtsteuerung, die es uns ermöglicht, die VIVALDI<br />
Lautsprecher in Ihre Hausautomation einzubinden und alle<br />
gewünschten Lichtfarben in der passenden Situation mit nur<br />
einem Knopfdruck auszuwählen. Selbstverständlich kann<br />
das Licht auch gedimmt werden und zum romantischen<br />
Sound die perfekte Symbiose ergeben, oder zur launigen<br />
Party mit den richtigen Beats ebenso das richtige Licht per<br />
Knopfdruck die fröhliche Zeit mit seinen Freunden nochmal<br />
mehr verschönern.<br />
Ihr Stephan Koll<br />
<br />
www.kap.systems<br />
Stephan Koll, produktunabhängiger Spezialist für intelligente<br />
Gebäude- und Systemsteuerung mit Schwerpunkt Smart<br />
Home, entwickelt Premium Lösungen auf Maß in jeder<br />
Größenordnung, mit eigenen Showrooms in <strong>Hamburg</strong>, Bremen<br />
& München, technischer Designer, kreativer Kopf von<br />
KAP Personal Systems GmbH mit jahrzehntelanger Erfahrung,<br />
Premium Partner von 35 Industrieunternehmen und<br />
Connected Comfort. Beirat im Rotonda Business Club.<br />
© Foto: Martina van Kann
anzeige finest design | 25 a<br />
Susanne Korden<br />
Susanne Korden steht für<br />
ein harmonisches Maß in<br />
Stil und Farbe <strong>–</strong> hier in der<br />
DEUTSCHEN STIMMKLINIK<br />
<strong>Hamburg</strong>, eine Praxisgestaltung<br />
© Fotos: Martina van Kann<br />
INTERIEUR<br />
Persönlichkeit drückt sich auch<br />
darin aus, wie wir unsere Wohnwelt<br />
gestalten. Ich möchte Sie zu einer<br />
neuen Perspektive auf Ihre tägliche<br />
Umgebung einladen. Lassen Sie sich<br />
inspirieren!<br />
Ich biete Ihnen für jedes Budget<br />
individuelle Lösungen für Ihre<br />
Praxisgestaltung <strong>–</strong> auch unter<br />
Berücksichtigung des vorhandenen<br />
Mobiliars und räumlicher<br />
Gegebenheiten.<br />
PRAXISGESTALTUNG &<br />
KLINIK-DESIGN<br />
Eine harmonische Praxisgestaltung<br />
beinhaltet die enge Zusammenarbeit<br />
zwischen Ärzten und der Innenarchitektin.<br />
Auch die Mitarbeiter werden<br />
miteinbezogen, denn sie kennen<br />
die Arbeitsabläufe und profitieren von<br />
einer durchdachten Raumaufteilung.<br />
Ist Ihre Praxis-Einrichtung noch<br />
zeitgemäß? Möchten Sie neue Techniken<br />
in Ihre Praxis integrieren? Von<br />
besonderer Bedeutung ist mir die<br />
absolut pünktliche und termingerechte<br />
Übergabe, damit Sie mit neuem<br />
Design und neuer Motivation in<br />
Ihren Arbeitsalltag starten können.<br />
FARBKONZEPT<br />
Farben haben einen direkten Einfluss<br />
sowohl auf den Körper als auch<br />
auf die Psyche und fungieren als<br />
Botschafter des Unterbewusstseins.<br />
Jede Farbe hat eine bestimmte<br />
Wellenlänge und Energie. Ein gut<br />
durchdachtes Farbkonzept sollte<br />
ästhetisch, emotional und harmonisierend<br />
sein, abgestimmt auf die<br />
Bedürfnisse und Wirkung, die man<br />
erzielen möchte.<br />
SK-Konzept · Dipl. Ing. und Interiordesign · Susanne M. Ann Korden · Oberstraße 75 · <strong>20</strong>149 <strong>Hamburg</strong><br />
+49 (0)40.98 26 86 55 · info@sk-konzept.de · www.sk-konzept.de
26 a | finest interview<br />
»Meine Krankheit war der Schlüssel<br />
zum Erfolg«<br />
Vor fünf Jahren erlitt sie einen Herz-Kreislauf-Stillstand. Wahrscheinlich zu viel Stress! 50 Minuten<br />
lang wurde Nikki Benett wiederbelebt. Entschlossen kämpfte sich die alleinerziehende Mutter zurück<br />
ins Leben. Mit der <strong>Hamburg</strong>er Unternehmerin sprach <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> über Stress und<br />
Stärken, Glück und Gesundheit und die Frage: Was auf der Welt würden Sie verändern?<br />
feine <strong>adressen</strong>: Nikki Benett, denken Sie an die Natur, dann<br />
denken Sie an... ?<br />
Nikki Benett: ... grüne Wiesen, den Duft von frischem Heu,<br />
an Sonne und Vogelzwitschern.<br />
Mit Spilanthox therapy haben Sie eine Kosmetik-Serie entwickelt,<br />
die ausschließlich natürliche Inhaltsstoffe enthält.<br />
Was fasziniert an Ihren Produkten?<br />
Spilanthox therapy ist auf Basis von »Bio-Botox«, das<br />
<strong>–</strong> wissenschaftlich bewiesen <strong>–</strong> wirklich wirkt. Wir nutzen<br />
dafür hochdosiertes, speziell isoliertes Spilanthol sowie<br />
Acmella Oleracea Extrakt, beides Auszüge aus der<br />
Parakresse, in Verbindung mit hoch- und niedrigmolekularen<br />
Hyaluronsäuren. Diese geballte Anti-Aging Power sorgt für<br />
sofortige Mimik-Glättung nach nur 15 Minuten und messbare<br />
Faltentiefenreduktion. Unsere Produkte helfen auch,<br />
Akne oder irritierte Haut loszuwerden, Neurodermitis zu<br />
minimieren. Wir unterstützen Frauen dabei, strahlend auszusehen<br />
und sich wieder wohl zu fühlen in ihrer Haut.<br />
Ihr Business haben Sie nach einem schweren Schicksalsschlag<br />
aufgebaut. Erzählen Sie uns davon.<br />
Als Chefin einer Marketingagentur im Rhein-Main-<br />
Gebiet arbeitete ich über Jahre 80 Stunden die Woche. Job,<br />
Kindererziehung, Freundeskreis pflegen <strong>–</strong> ich wollte alles<br />
perfekt machen. Das war zu viel! Ich erlitt einen Herz-<br />
Kreislauf-Stillstand aus dem Blauen heraus. Wurde wiederbelebt,<br />
lag danach im Koma. Als ich aufwachte, blickte ich<br />
in den Spiegel und sah eine um Jahre gealterte Frau, die<br />
plötzlich auch noch graue Haarsträhnen hatte. Ich konnte<br />
nichts mehr, hatte Panikattacken, Amnesie. Weder Ärzte noch<br />
Traumaexperten vermochten mir zu helfen. Ich entschied<br />
mich, nach alternativen Lösungswegen zu suchen und mich<br />
selbst zu gesunden.<br />
Als erstes zog ich mit meiner damals 16-jährigen Tochter<br />
zurück in den Norden. Fand hier die richtigen, ganzheitlich<br />
agierenden Ärzte. Und entschied mich, anderen Menschen<br />
Gutes zu tun und etwas »mit Natur und Sinn« zu machen.<br />
© Fotos: Martina van Kann<br />
Neu in den <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>: Bianca Bödeker interviewt tolle Frauen, hier Nikki Benett, Gründerin von Spilanthox therapy
finest interview | 27 a<br />
Die Natur fasziniert mich schon seit meiner Kindheit.<br />
So befasste ich mich mit biochemischen Prozessen<br />
im Körper, mit natürlichen Rohstoffen, Kräutern,<br />
Pflanzen und Orthomolekularer Medizin. Dabei entdeckte<br />
ich durch Zufall den Wirkstoff Spilanthol und<br />
entwickelte im Alleingang mit einer Laborantin die<br />
Wirkstoffkosmetikserie Spilanthox therapy <strong>–</strong> ohne<br />
Chemie und Tierversuche, mit sichtbaren Resultaten.<br />
Meine Krankheit war mein Schicksal. Ohne diesen<br />
Schicksalsschlag hätte ich nie zu meiner zweiten<br />
Unternehmensgründung <strong>–</strong> meinem zweiten Leben <strong>–</strong><br />
gefunden.<br />
Bianca Bödeker<br />
Wie glücklich sind Sie heute?<br />
Konstantes Glück gibt es nicht <strong>–</strong> aber viele Glücksmomente.<br />
Ich freue mich, wenn ich z.B. Rosen sehe oder<br />
an einem Rapsfeld vorbeilaufe. Eine Waffel mit heißen<br />
Kirschen esse! Das erfüllt mich mit viel mehr Glück, als<br />
diese ganzen oberflächlichen Dinge. »Wichtige« Leute zu<br />
treffen oder teure Handtaschen, all das interessiert mich<br />
nicht mehr. Ich umgebe mich nur noch mit Menschen,<br />
die Humor, ein großes Herz und was zu erzählen haben.<br />
Welches sind Ihre größten Stärken?<br />
Mein Temperament! Man kann mich überhaupt nicht<br />
einschätzen! Ich trage mein Herz auf der Zunge, bin<br />
dabei ehrlich, klar und bleibe mir treu. Und großzügig.<br />
Habe ich viel, gebe ich viel. Habe ich wenig, gebe ich<br />
trotzdem viel <strong>–</strong> und das total gerne.<br />
Wie sehen Ihre aktuellen Pläne aus?<br />
Ich arbeite derzeit an einer Handcreme, sie ist erfolgreich<br />
in der Selbsttestung, und einer straffenden Körperpflege.<br />
Privat möchte ich natürlich weiter gesunden. An der<br />
Schlei baue ich mir gerade ein zweites Nest. Wo ich mich<br />
einfach nur in den Garten setze, ein Buch lese, Tee trinke<br />
und Kraft tanke.<br />
Wenn Sie etwas auf der Welt verändern könnten, was<br />
wäre das?<br />
Ich würde die Meere reinigen, Diktaturen abschaffen<br />
und Menschen härter bestrafen, die sich an Kindern und<br />
Frauen vergehen.<br />
Was möchten Sie uns abschließend noch sagen?<br />
Frauen, ihr müsst mehr an euch glauben! Habt Mut!<br />
<br />
<br />
www.puraprimavera.com<br />
Nikki Benett<br />
Bianca Bödeker<br />
Bianca Bödeker im Gespräch mit besonderen Frauen!<br />
Seit <strong>20</strong>15 arbeitet die freiberufliche Autorin für Zeitungen,<br />
Magazine und Unternehmen. Die Absolventin der<br />
Axel Springer Journalistenschule verantwortete zuvor<br />
als Chefredakteurin die internen Publikationen eines<br />
globalen Unternehmens, für das sie auch Corporate<br />
Filme produzierte und moderierte. Auf ihrer Webseite<br />
www.puraprimavera.com veröffentlicht sie regelmäßig<br />
Interviews und Podcasts mit Menschen, die bewegen.
28 a | finest business<br />
#VERTRIEBSDNA <strong>–</strong><br />
So gewinnen Sie in Zukunft mehr und<br />
nachhaltige Kundenbeziehungen.<br />
Individueller Vertriebsworkshop mit Vertriebs-Profi Sascha Hoselmann<br />
»<br />
Jeder Mensch ist ein Individuum und deshalb ist auch bzw. neue einzuführen.<br />
jeder Workshop ein Unikat, angepasst an eine Vielzahl »Die Vertriebs DNA hilft meinen Teilnehmern, sich besser<br />
individueller Faktoren des Kunden. Nur so kann ich meiner auf die Bedürfnisse ihrer Kunden einzustellen!«<br />
Maxime treu bleiben: Ich will nicht ein, sondern das beste Zweiter Baustein des Workshops ist der Aufbau individueller<br />
Vertriebsprozesse. Sascha Hoselmann: »Auf Basis meines<br />
Ergebnis für meine Kunden!«<br />
Sascha Hoselmann, bis zu Corona Leiter seiner Agentur Erfolgssystems CES <strong>–</strong> Customer Emotion Square <strong>–</strong> erstelle<br />
für Wirtschaftsexperten, hat die Krise zum Anlass genommen,<br />
im Bereich seiner Kernkompetenz »Vertrieb« wieder haltige Strategie für deren vertriebliche Prozesse. So entsteht<br />
ich mit meinen Teilnehmern eine individuelle und nach-<br />
selber in die Beratung einzusteigen. »Gerade jetzt müssen eine klare Struktur sowie ein erprobtes und reproduzierbares<br />
Solo -Selbst ständige und kleine Unternehmen aktiv und Modell für mehr Umsatz und Sicherheit in Krisenzeiten!«<br />
sichtbar werden. Ich stelle meine vertriebliche Expertise Bei niemandem beliebt, aber um so wichtiger, die Übung!<br />
gerade dieser Zielgruppe zur Verfügung, weil zu oft das reproduzierbare<br />
System fehlt, keine Methodenkompetenz im mit abgestimmten Werkzeugen und der Anwendung im<br />
»Sicherer und selbstbewusster verkaufen funktioniert nur<br />
Verkauf gegeben ist und es oft eine Scheu vor dem Kunden Tagesbusiness <strong>–</strong> deshalb wird geübt. Das Ergebnis: meine<br />
bzw. negative Glaubenssätze gegenüber dem Vertrieb gibt. Teilnehmer können in Zukunft schneller, kreativer und<br />
Zukünftig braucht es Persönlichkeit, Kreativität und nachhaltiger Neukunden akquirieren und den Umsatz bei<br />
Geschwindigkeit.«<br />
Bestandskunden erhöhen.«<br />
Hier setzt der Vertriebsprofi mit seinem Workshop Sascha Hoselmann ist Experte für Nachhaltigkeit im Vertrieb.<br />
#VERTRIEBSDNA an, der aus drei Themenschwerpunkten Sein Wissen hat er sich in seiner 15-jährigen Vertriebskarriere<br />
besteht: Die Entwicklung der Vertriebs DNA; dies geschieht<br />
gemeinsam mit dem Workshop-Teilnehmer und chologischen Know-how aus über 10 Jahren als Personal<br />
aufgebaut, unterstützt wird dieses von einem fundierten psy-<br />
ist das Fundament aller vertrieblichen Aktivitäten. Sie Trainer im Leistungssport.<br />
hilft, vorhandene Systeme und Methoden zu prüfen<br />
www.saschahoselmann.de<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Die Brasserie „die Bank“ war wieder eine wunderbare Location für das Shooting von Sascha Hoselmann in einem Anzug von D’fined by Paisley
finest people | 29 a<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Herzlichen Dank an The Westin <strong>Hamburg</strong> für die tolle Unterstützung <strong>–</strong> was für ein Model und was für eine Location! Wow<br />
Von der BRAVO über die Backstreet<br />
Boys zu Linda Evans<br />
Reinhard Mätzle <strong>–</strong> Österreicher, Wahl-<strong>Hamburg</strong>er und PR-Profi <strong>–</strong> kennt den roten Teppich<br />
Für <strong>20</strong><strong>20</strong> hatte Reinhard Mätzler, der in diesem Jahr mit und die guten internationalen Kontakte, mit denen Reinhard<br />
seiner Agentur agencyCALL 25jähriges Jubiläum feiert, Mätzler regelmäßig die roten Teppiche zum Strahlen bringt.<br />
einige Höhepunkte geplant. »Es standen tolle Veranstaltungen<br />
an, für die meine Agentur sowohl für die Pressearbeit als<br />
auch das Celebrity Guestmanagement verantwortlich gewesen<br />
wäre,« berichtet Mätzler bei unserem Interview im<br />
The Westin <strong>Hamburg</strong>.<br />
Im Moment sieht es so aus, dass wohl bis Ende Oktober,<br />
vielleicht sogar bis ins neue Jahr, keine dieser glamourösen<br />
Großveranstaltungen stattfinden wird, für die agencyCALL<br />
seit über zwei Jahrzehnten Erfolgsgarant ist.<br />
Diese Aussicht würde sicher dem einen oder anderen<br />
Unternehmer schwer zu schaffen machen. Der gebürtige<br />
Österreicher hingegen versteht diese Zeit als Chance: »Nach<br />
25 Jahren in dieser Branche habe ich schon so einige Höhen<br />
und Tiefen durchgemacht. Momentan ist keine einfache Zeit,<br />
aber ich nutze sie, um mich ein Stück weit neu zu erfinden.<br />
Mittels eines Brandprofilings entstehen ein neues Logo und<br />
eine neue Homepage <strong>–</strong> mit neuen Service-Schwerpunkten,<br />
wie z.B. dem exklusiven Management in Deutschland,<br />
Schweiz und Österreich für Hollywood-Diva Linda Evans!«<br />
Was weiter Bestand hat, sind die langjährigen Freundschaften<br />
»Wie alles anfing? Als Jugendlicher habe ich einen Gesangswettbewerb<br />
gewonnen und bekam daraufhin einen<br />
Plattenvertrag. Der Fotograf des Plattencovers arbeitete auch<br />
für die Zeitschrift BRAVO und dann kam eins zum anderen:<br />
Ein Engagement als Model und damit die Eintrittskarte in die<br />
Welt der Stars. 1995 gründete ich meine eigene Fotoagentur<br />
und betreute die Backstreet Boys als ersten großen Kunden.<br />
Nach einigen Erfolgen wurde ich vom OTTO Konzern für<br />
Modestrecken mit Promis gebucht. Bald kamen hier weitere<br />
große Kunden hinzu, für die ich dann sowohl PR als auch<br />
die Konzeption von Veranstaltungen, inklusive der Buchung<br />
von Promis machte.« Glamourfaktor garantiert.<br />
Was wünscht Reinhard Mätzler sich für kommende<br />
Veranstaltungen <strong>–</strong> nach Corona? »Ich hoffe, dass wir in<br />
Zukunft anders feiern werden <strong>–</strong> wieder mit mehr Stil,<br />
einem Gespür für das Schöne, mit mehr Bewusstsein für<br />
die Einzigartigkeit des Augenblicks und natürlich mit richtig<br />
guter Musik - vielleicht ein Maskenball?! Eine schöne<br />
Verbindung von Charity, Fashion und Glamour!« Wir sind<br />
gerne dabei!<br />
www.agency-call.de
30 a | finest business<br />
Stefan Wurl, Heinrich Höper und Felix Anrich arbeiten zusammen an gemeinsamen Projekten!<br />
Wie verändert sich die zukünftige<br />
Arbeitswelt?<br />
© Fotos: Martina van Kann<br />
Unternehmer Felix Anrich entwickelt mit Kooperationspartnern neue Konzepte.<br />
An dieser Stelle wollten wir Ihnen von der geplanten<br />
Roadshow von Felix Anrich, Geschäftsführer der<br />
Fairlohnung ® , berichten. Statt eine Roadshow für den Mittel<br />
stand in ganz Deutschland durchzuführen, hat Felix Anrich<br />
bereits im März die Mittelstandsgemeinschaft ® gegründet<br />
und viele weitere spannende Projekte im Norden realisiert.<br />
»Die Sensibilisierung für Gesundheitsthemen in mittelständischen<br />
Unternehmen ist aufgrund von Corona stark gestiegen.<br />
Wir haben deshalb mit Fairlohnung ® digitale Bausteine erarbeitet<br />
und den Unternehmen zur Verfügung gestellt, damit<br />
diese gerade jetzt Fördermöglichkeiten beantragen können.<br />
Neu ist auch, dass die gesamte Familie des Arbeitnehmers in<br />
diesen Konzepten integriert wird und diese auch während<br />
der Kurzarbeit umgesetzt werden können. Als wichtigen Koope<br />
ra tionspartner konnten wir die DAK für eine deutschlandweite<br />
Zusammenarbeit gewinnen«, so Anrich.<br />
Für Oktober plant Felix Anrich einen Online-Kongress, der<br />
an zwei Tagen zum Thema »Wie verändert sich die Ar beitswelt«<br />
stattfinden wird! Die ursprünglich geplante Roadshow<br />
wird in <strong>20</strong>21 realisiert <strong>–</strong> Stand heute.<br />
Gemeinsam mit seinem neuen <strong>Hamburg</strong>er Geschäftspartner<br />
Stefan Wurl gründete Felix Anrich die Firma Fairhealth ® ,<br />
um verstärkt Projekte im Norden umsetzen zu können.<br />
Auch mit Heinrich Höper, Gründer Delta Fleisch, gibt es<br />
ein Joint Venture. »Gemeinsame Ansätze erarbeiten wir gerade<br />
mit Marcel Jansen, HSV-Präsident und Unternehmer,<br />
bezüglich eines exemplarischen, neuartigen und digitalen<br />
Gesundheitsstandards in der Alten- und Pflegebranche.«<br />
Damit nicht genug <strong>–</strong> in Kooperation mit »Premium<br />
Speakers« entsteht die Veranstaltungsplattform Fairan staltung-Plattform<br />
® , die ab <strong>20</strong>21 Veranstaltungen konzipiert,<br />
den passenden Speaker stellt sowie die Location und die<br />
Or ga ni sation übernimmt.<br />
Für alle Projekte wünschen wir Dir, Felix, viel Erfolg und<br />
vor allem: Herzlich Willkommen in <strong>Hamburg</strong>!<br />
What will the future work environment be like?<br />
»Sensitisation for health issues in medium-sized companies has risen<br />
significantly due to COVID-19. Therefore we have developed<br />
digital modules with Fairlohnung ® and made them available to the<br />
companies so they can apply for subsidies right now. Another new<br />
aspect is that the entire family of the employee is integrated into<br />
these concepts and that these can also be implemented during shorttime<br />
work. As an important cooperation partner we were able to win<br />
the DAK for a Germany-wide cooperation«, says Felix Anrich,<br />
who together with his new business partner Stefan Wurl, founded<br />
the company Fairhealth ® in order to implement more projects in the<br />
north.<br />
www.fairlohnung.de
finest charity | 31 a<br />
Stiftungen in Corona-Zeiten<br />
Wichtiger denn je! Helfen Sie gerne!<br />
BORN TO FLY<br />
Wir freuen uns riesig und sind sehr dankbar für die großzügige<br />
finanzielle Unterstützung unseres Fördervereins.<br />
Insbesondere in dieser sehr herausfordernden Zeit schätzen<br />
wir von BORN TO FLY uns glücklich, einen starken<br />
Partner wie die Commerzbank an unserer Seite zu wissen.<br />
Für den Förderverein bedeutet diese Partnerschaft Sicherheit<br />
und Schubkraft <strong>–</strong> für die Kinder ist die kunstpädagogische<br />
Förderung ein wichtiger Lichtblick und Ausweg aus schwierigen<br />
Lebensumständen. Jedes Kind hat das Recht zu fliegen.<br />
Dafür setzen wir uns ein!<br />
borntofly.info<br />
Nasim Amini, Leitung Wealth Management Commerzbank (l.),und Dan-David<br />
Golla, Gründer und 1.Vorsitzender BORN TO FLY (r.)<br />
Commerzbank<br />
IBAN: DE44 <strong>20</strong>04 0000 0636 8229 01<br />
BIC (SWIFT-Code): COBADEHHXXX<br />
BEWEGT LEBEN. BERÜHRT HERZEN.<br />
Eine Delphintherapie bedeutet häufig den Beginn der gesundheitlichen<br />
Rehabilitation <strong>–</strong> und was können wir einem<br />
behinderten Kind Schöneres bieten, als den Start in eine<br />
bessere Zukunft!<br />
Unterstützen Sie dolphin aid e. V.! www.dolphin-aid.de<br />
Stadtsparkasse Düsseldorf<br />
IBAN: DE86 3005 0110 00<strong>20</strong> 0022 00<br />
BIC (SWIFT-Code): DUSSDEDDXXX<br />
SICHERER HAFEN<br />
BEWEGT LEBEN.<br />
HELFE<br />
SIE<br />
JETZT<br />
Das Projekt der BerndtSteinKinder Stiftung ist der SICHERE<br />
HAFEN. Ein Elternkurs von der Schwangerschaft bis ins zweite<br />
Lebensjahr mit BERÜHRT entwicklungspsychologischer HERZEN.<br />
Beratung. Eltern<br />
können mit Hilfe von Videoaufnahmen ihrer Alltagssituationen<br />
erkennen, Eine Delphintherapie was ihr Kind bedeutet schon kann. häufig Die den Eltern Beginn sehen der gesundheitlichen<br />
selbst<br />
Rehabilitation und verstehen <strong>–</strong> und so, was können ihr Kind wir von einem ihnen behinderten braucht. Kind Dies Schöneres ist bieten,<br />
als den Start in eine bessere Zukunft!<br />
ein wichtiger Faktor in der Entwicklung eines Kindes zu<br />
Selbstbewusstsein Die Delphintherapie und innerer für behinderte Balance. Der Kinder SICHERE muss kein HAFEN Traum bleiben.<br />
wird für die<br />
Dafür<br />
teilnehmenden<br />
können Sie sorgen.<br />
Familien<br />
Unterstützen<br />
kostenlos<br />
Sie<br />
angeboten.<br />
dolphin aid:<br />
www.berndtsteinkinder.de dolphin · aid www.sichererhafen.de<br />
e.V.<br />
Stadtsparkasse Düsseldorf<br />
IBAN: DE86 3005 0110 00<strong>20</strong> 0022 00<br />
BIC: DUSSDEDDXXX<br />
Bankhaus Lampe KG<br />
IBAN: DE72 4802 0151 0010 4282 05<br />
BIC (SWIFT-Code): LAMPDEDDXXX<br />
Informieren Sie sich ausführlich über die Delphintherapie unter www.dolphin-aid.de
32 a | finest automobile<br />
Der Vespa König von <strong>Hamburg</strong><br />
Swen Gutknecht erobert mit Vespas, modernem Look und viel Service die <strong>Hamburg</strong>er.<br />
Eigentlich besteht die Fangemeinde von Swen Gutknecht,<br />
bekannt als DJ Swen G., schon sehr lange in<br />
Ham burg. Seit dem 18. Juni <strong>20</strong><strong>20</strong> dürfte diese aber massiv<br />
gewachsen sein; nämlich um Vespa-Liebhaber und -Fahrer.<br />
Swen Gutknecht ist Leiter des ersten Vespa-König Stores in<br />
<strong>Hamburg</strong>. Inhaber ist die Autohaus Gotthard König GmbH,<br />
ein Familienunternehmen mit über 50 Autohäusern, das auf<br />
ein halbes Jahrhundert Erfolgsgeschichte zurückblickt.<br />
»Eine Vespa steht für Lifestyle, Freude, dolce vita und passt<br />
unglaublich gut zu <strong>Hamburg</strong> und den <strong>Hamburg</strong>ern. Wir bekommen<br />
sowohl zum Standort, als auch zur Auswahl und zum<br />
The Vespa King of <strong>Hamburg</strong><br />
Service tolles Feedback«, erklärt Swen Gutknecht. »Unsere<br />
Marketingstrategie hat voll eingeschlagen und wir freuen uns<br />
über den Erfolg!« so Martin Schroeder, Brandmanager Vespa,<br />
über die ersten Wochen des neuen Vespa König Stores in<br />
<strong>Hamburg</strong>. Neben dem neuen <strong>Hamburg</strong> Store bestehen bereits<br />
weitere Vespa Stores der Autohaus Gotthard König GmbH.<br />
In einem alten Tanzsaal, der auch schon als Kino genutzt<br />
wurde, in der Ahrensburger Straße 121 entstand in kürzester<br />
Zeit nun das Paradies für jeden Rollerfahrer und -liebhaber.<br />
»Wir haben eine große Anzahl an Modellen hier, die<br />
<strong>Hamburg</strong>er stehen vor allem auf die Sondermodelle«, so<br />
Gutknecht zum Erfolg des Vespa-König City Stores, der auch<br />
eine eigene Werkstatt zu bieten hat.<br />
Als größtes USP ist aber wohl das in Deutschland einzigartige<br />
Leasingangebot zu nennen. »Unsere günstigste monatliche<br />
Leasingrate <strong>–</strong> ohne Anzahlung <strong>–</strong> beginnt bei 29 Euro! Das ist<br />
für den Porsche unter den Rollern, der noch immer einen<br />
richtigen Metallrahmen hat und in der Nähe von Pisa gebaut<br />
wird, wirklich ein super Angebot!«<br />
Wir freuen uns schon auf die geplanten Veranstaltungen und<br />
sagen ciao!<br />
Actually, the <strong>Hamburg</strong> fan community of Swen Gutknecht,<br />
known as DJ SWEN G., has existed for a very long time. Since<br />
June 18, <strong>20</strong><strong>20</strong>, however, it has probably grown massively; namely<br />
around Vespa lovers and drivers. Swen Gutknecht is manager of<br />
the first Vespa-König Store in <strong>Hamburg</strong>. The owner is Autohaus<br />
Gotthard König GmbH, a family business with more than 50 car<br />
dealerships that looks back on half a century of success.<br />
In an old dance hall, which was already used as a cinema, in the<br />
Ahrensburger Straße 121, the paradise for every scooter driver and<br />
lover was created in a very short time. »We have a large number of<br />
models here, the people of <strong>Hamburg</strong> are especially fond of the special<br />
models,« Gutknecht says about the success of the Vespa-König<br />
City Store, which also has its own workshop.<br />
www.autohaus-koenig.de/standorte/hamburg/hamburg/<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Eine große Auswahl, eine coole Location und viel Service bietet der neue Vespa Store in <strong>Hamburg</strong> unter der Leitung von Swen Gutknecht.
anzeige finest lifestyle | 33 a<br />
Let’s dance und work together<br />
Unterschiedlichste Veranstaltungsformate dank langjähriger Kooperationen<br />
Derzeit haben es das Tanzstudio GoldenGround und die<br />
Tanzschule Ring3 sowie das Cateringunternehmen<br />
KM Catering nicht einfach, zu sehr behindern die aktuellen<br />
Vorgaben die Arbeit. Das verbindet die drei Unternehmen,<br />
aber noch stärker verbindet sie die lange Zusammenarbeit,<br />
in der viele verschiedene Veranstaltungsformate entwickelt<br />
werden konnten.<br />
»Wir sind in der Vorbereitung, sodass wir direkt nach Corona<br />
wieder voll gemeinsam durchstarten können«, so Kay Manzel,<br />
Inhaber KM Catering und Alster Dinner Shipping.<br />
Das Tanzstudio GoldenGround bietet Tanztraining der besonderen<br />
Art <strong>–</strong> als Personal Training! Der Tanzschüler tanzt<br />
mit einem Tanzlehrer und kann so schneller und besser die<br />
unterschiedlichen Standard- und Lateintänze lernen!<br />
Im Sep tember feiert Marika Eckert mit diesem besonderen<br />
Konzept den 9. Geburtstag. »Nicht nur unser An gebot ist einzigartig!<br />
Auch unsere Räum lichkeiten, direkt in der Innenstadt<br />
gelegen, machen ein Tanztraining in der Mit tags pause und<br />
natürlich auch direkt nach Büro schluss möglich!« Gerne<br />
werden die Räum lichkeiten auch gebucht für Foto shootings,<br />
Produktpräsentationen, Junggesellinnenabschiede. »Vom Proseccoempfang<br />
über den Latin Tanz work shop ist alles dabei!«<br />
Die Tanzschule Ring3 wird von Timo Bartel geführt. Timo<br />
Bartel hat die Tanzschule in das digitale Zeitalter gebracht<br />
und veranstaltet seit Lockdown verschiedenste Kurse online.<br />
»Unsere Kunden haben diesen Service sehr gut angekommen.<br />
Der Dank gilt auch meinen Tanzlehrern, die sich sofort<br />
stark eingebracht haben, um dieses Programm auf die Beine<br />
zu stellen!«<br />
<strong>20</strong>23 wird das 100-jährige Jubiläum der Tanzschule Walter<br />
Bartel gefeiert! Bis dahin sind aber noch weitere Ver an staltungs<br />
highlights wie Charity-Veranstaltungen, Art Nights und<br />
Konzerte geplant <strong>–</strong> natürlich mit den langjährigen Partnern<br />
GoldenGround und KM Catering.<br />
Wir wünschen von Herzen, dass es bald wieder zu 100 %<br />
heißt: let’s dance und work together!<br />
At present, the GoldenGround dance studio and the Ring3 dance<br />
school as well as the catering company KM Catering do not have<br />
it easy, the current specifications are too much of an obstacle to their<br />
work. This unites the three companies, but they are even more closely<br />
linked by the long collaboration during which many different event<br />
formats have been developed. Hopefully, the many planned events such<br />
as charity events, art nights and concerts can take place again soon.<br />
Tanzstudio GoldenGround: www.goldenground.de · Tanzschule Ring3: www.ring3.de<br />
KM Catering: www.km-catering.de<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Seit Jahren ein gutes Team: Timo Bartel, Marika Eckert und Kay Manzel
34 a | finest fashionanzeige<br />
Made in <strong>Hamburg</strong><br />
Manufakturmode für Damen und Herren<br />
Mit ihrer Mode aus High-Tech Jersey gemäß dem<br />
Slogan »Vom Spielplatz zur Abendveranstaltung« begeistern<br />
die Modedesigner Stefan Harm und Tobias Jopp von<br />
»Harm Jopp Jerseys« nicht nur seit Jahren ihre Kundinnen<br />
und Kunden, sondern seit neuestem auch die Musiker der<br />
Elbphilharmonie.<br />
»Uns ist es wichtig, individuell auf unsere Kunden eingehen<br />
zu können. Außerdem wollen wir hochwertige, pflegeleichte<br />
und haltbare Mode herstellen«, erklären Stefan Harm<br />
und Tobias Jopp ihr Konzept. So entsteht eine Damen- und<br />
Herren-Kollektion, die durch Farbspiel, raffinierte Schnittdetails<br />
und perfekte Passform überzeugt. Diese wird im<br />
Laden geschäft in Eppendorf gezeigt und verkauft. Die Kundin<br />
oder der Kunde kann sich dann direkt verlieben und<br />
kaufen, oder der Stoff wird geändert und der Schnitt wird<br />
für eine bessere Passform angepasst.<br />
»Sowohl die Kollektion als auch die Änderungen werden in<br />
unserem Atelier in <strong>Hamburg</strong> erstellt. Superlokal! Der Jersey-<br />
Stoff stammt aus Italien und ist atmungsaktiv <strong>–</strong> perfekt für das<br />
Kofferkleid«, erläutert Stefan Harm. So entstehen Tages- und<br />
Abendkleider, Tops, Blusen, Röcke, Hosen und Mäntel für<br />
Frauen. Tolle Shirts, Pullis, innovative Hemden und moderne<br />
Hosen für die Männer.<br />
Das Modedesigner Team hat mittlerweile auch Ko ope rationen<br />
mit einigen hochwertigen Einzelhändlern in <strong>Hamburg</strong><br />
und ganz Deutschland geschlossen. »Wir sehen die Zeit<br />
nach Corona als Chance, dass mehr hochwertige Ein zelhändler<br />
auf kleine Labels wie ›Harm Jopp Jerseys‹ setzen.<br />
Die kleineren Firmen können flexibler auf den Markt und<br />
Kun den wünsche reagieren. Wir hoffen auf eine ganz neue<br />
Zu sam men arbeit kleiner und feiner Geschäfte!«<br />
Made in <strong>Hamburg</strong> <strong>–</strong> Aspekte<br />
Die Stoffe stammen von ausgewählten, vorwiegend italienischen<br />
Herstellern, die besonders nachhaltig arbeiten. Alles<br />
andere wird unter einem Dach in <strong>Hamburg</strong>-Lokstedt gemacht:<br />
Die Entwürfe, die Schnittmuster (per Auto-CAD<br />
am Computer), der Stoffzuschnitt, das Nähen und der<br />
Maßservice. Harm Jopp produziert nicht auf Lager, sondern<br />
auf Bestellung. Nichts wird für die Tonne genäht. Und in der<br />
Regel kann die Ware innerhalb von sieben Tagen geliefert<br />
werden. Die Produktion in ein Billiglohnland auszulagern,<br />
wäre auch ethisch gesehen undenkbar für sie. Lieber bezahlen<br />
sie faire Löhne in der Heimat und behalten das Wohl<br />
ihrer Mitarbeiter/innen immer im Blick. Warum ihre Mode<br />
trotzdem bezahlbar ist? »Weil wir so kalkulieren, dass wir<br />
damit nicht reich werden«, antwortet Tobias Jopp, »aber uns<br />
und andere glücklich machen!«<br />
Harm Jopp · www.harm-jopp.de<br />
Ladengeschäft: Hegestraße 21 · <strong>20</strong>251 <strong>Hamburg</strong>-Eppendorf · Manufaktur: Herlingsburg 16 · 22529 <strong>Hamburg</strong><br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Tobias Jopp und Stefan Harm stehen mit ihrem Label HarmJoppJerseys seit Jahren für Manufakturmode in <strong>Hamburg</strong>.
finest news | 35 a<br />
Wi mook dat!<br />
Soziales Engagement und Einsatz für die Umwelt sind<br />
im Moment bei Unternehmen kein Thema <strong>–</strong> oder etwa<br />
doch? »Gerade in schwierigen Zeiten ist es umso wichtiger,<br />
anderen zu helfen, ein positives Zeichen zu setzen und zu<br />
seinen Werten zu stehen«, so die einhellige Meinung der<br />
sechs <strong>Hamburg</strong>er Unternehmen, die sich bereits für den Wi<br />
mook dat! Aktionstag am 10. September angemeldet haben.<br />
Die Basler AG, Carlsberg Deutschland, die Edding AG, die<br />
Eppendorf AG, Gebr. Heinemann und Hauni Maschinenbau<br />
stehen als leuchtende Beispiele für <strong>Hamburg</strong>er unternehmerisches<br />
Engagement für den guten Zweck. »Es wäre<br />
großartig, wenn dieses Statement auch andere Firmen in<br />
der Hansestadt inspiriert, sich jetzt zu committen und im<br />
September einen Beitrag zu leisten«, so die Initiatorinnen<br />
Claudia Seehusen und Martina Sander.<br />
Basler AG, Carlsberg Deutschland, Edding AG, Eppendorf AG,<br />
Gebr. Heinemann and Hauni Maschinenbau are shining examples<br />
of <strong>Hamburg</strong>’s entrepreneurial commitment to the good cause and have<br />
already signed up for the Wi mook dat! action day on September 10.<br />
Hotel Hafen Flensburg<br />
Die Stadt im hohen Norden Deutschlands ist bekannt<br />
für Verkehrssünder-Punkte, Beate Uhse und das Bier<br />
mit dem Plopp. Dabei hat Flensburg so viel mehr zu bieten.<br />
Von hier startete der Rum Mitte des 18. Jahrhunderts<br />
seinen Siegeszug und noch heute ist Flensburg heimliche<br />
Hauptstadt des Zuckerrohrschnapses. Weltklassehandball hat<br />
hier sein Zuhause und begeistert regelmäßig Zehntausende.<br />
Die Quintessenz all dessen, was Flensburg so reizvoll macht,<br />
und damit der perfekte Ort zum Festmachen ist das neue<br />
Hotel Hafen Flensburg. Die Lage direkt am historischen<br />
Hafen könnte nicht schöner sein, ebenso wie der Blick<br />
aus den 69 Zimmern auf Förde, Hafen, die historische<br />
Altstadt oder den idyllischen Garteninnenhof des Hotels.<br />
Das Ensemble aus acht historischen und neuen Gebäuden<br />
begeistert Designfans und Altbauliebhaber gleichermaßen.<br />
The quintessence of everything that makes Flensburg so attractive,<br />
and therefore the perfect place to moor, is the new Hotel Hafen<br />
Flensburg. The location directly at the historic harbour could not be<br />
more beautiful, as well as the view from the 69 rooms.<br />
www.hotel-hafen-flensburg.de
36 a | finest lifestyle<br />
Urban Gardening, der Megatrend <strong>–</strong><br />
Die heile Welt für zuhause<br />
»Wir brauchen in Zukunft mehr kleine, grüne Stadtoasen <strong>–</strong> für die Menschen und für die Tiere.«<br />
Markus Alexander Reinhold liebt Pflanzen, Blumen, darüber. Gerade während Corona haben viele Menschen<br />
Deko, Tiere und Menschen. Kein Wunder, dass die wieder begonnen, sich mit Pflanzen und Blumen zu umgeben,<br />
Gemüse und Kräuter wurden angebaut. Urban<br />
Homepage des Floristmeisters »Florales mit Stil und Herz«<br />
heißt. Erleben kann man diese Liebe im privaten Urban Gardening ist gesund und bringt soviel Lebensfreude <strong>–</strong> für<br />
Paradise von Reinhold, wenn er die Indoor-Terrarien als die ganze Familie! Wir brauchen neue Konzepte, um noch<br />
heile Welt der Großstädter bezeichnet und auf seiner Terrasse mehr kleine grüne Stadtoasen zu schaffen.«<br />
erklärt, welche Pflanzen für die Insekten wichtig sind und Wie schön, dass Markus Alexander Reinhold Partner wie<br />
was auch auf der kleinsten Terrasse/Balkon an Gemüse und das Gartencenter Rostock in Elmshorn empfehlen kann,<br />
Kräutern gedeiht.<br />
die eine große Auswahl an Pflanzen und Blumen, Terrarien<br />
Aus seiner Zeit als Seelsorger für die Kirche hat er das große sowie Dekomaterial bieten, vor allem aber auch ein großes<br />
Fachwissen. Bringen Sie Zeit mit, das Gartencenter in<br />
Verständnis für Menschen mitgebracht und die Fähigkeit,<br />
Menschen anzuleiten. Es ist Reinhold ein großes Bedürfnis, Elsmhorn ist eine Wohlfühloase.<br />
sein Wissen über Pflanzen weiterzugeben, immer gepaart Markus Alexander Reinhold: »Verwandeln Sie Ihre Terrasse/<br />
mit dem Wissen über die unterschiedlichen Stile und Ihren Balkon in ein zweites Wohnzimmer! Los geht’s!«<br />
Dekorationsmöglichkeiten.<br />
Wundern Sie sich also nicht, wenn Sie den Floristmeister Urban Gardening, the Megatrend<br />
in einem Gartencenter irgendwo in Europa antreffen; dort Markus Alexander Reinhold loves plants, flowers, decoration, animals<br />
and people. You can experience this love in Reinhold’s pri-<br />
schult er Mitarbeiter oder auch die Lehrlinge und baut<br />
Dekorationen auf. Eventuell entdecken Sie ihn auch bei vate urban paradise, when he describes the indoor terrariums as<br />
Instagram oder Youtube in einer DIY-Reihe. Gut möglich the intact world of the big city dwellers and explains on his terrace<br />
ist aber auch, dass Sie im gleichen Flieger nach Fernost sitzen,<br />
wo Reinholds neue Deko-Produkte hergestellt werden. and herbs thrive even on the smallest terrace or balcony.<br />
which plants are important for the insects and which vegetables<br />
»Urban Gardening ist ein Megatrend! Und ich bin sehr froh www.markus-reinhold-floraldesign.com<br />
© Fotos: Martina van Kann<br />
Markus Alexander Reinhold in seinem Urban Paradise <strong>–</strong> drinnen und draußen!
IHR GARTENCENTER ROSTOCK<br />
IN ELMSHORN<br />
ein Wohlfühlort voller Überraschungen!<br />
Da fällt den meisten <strong>Hamburg</strong>ern erstmal nicht viel ein:<br />
Elmshorn <strong>–</strong> kommen da nicht die Flocken her?<br />
Am Ortseingang der „supernormalen“ Stadt, liegt ein Wohlfühlort,<br />
den Sie unbedingt kennen lernen sollten. Das Gartencenter Rostock<br />
ist ein Familienbetrieb - der Name Rostock hat übrigens nichts mit<br />
der Stadt zu tun, sondern ist der Mädchenname der Inhaberin Silke<br />
Zoller. Sie führt den Betrieb in zweiter Generation und mit Tochter<br />
Frederike ist nun schon die nächste Generation am Start!<br />
Beginnen Sie Ihren Besuch am besten mit einem ausgedehnten Frühstück<br />
oder leckerem Brunch im Emil. Hier kommen viele Leckereien<br />
direkt aus der Region. Sitzen kann man in einem lichtdurchfluteten<br />
Gewächshaus oder in der Sonne auf der Terrasse! Für die kleinen<br />
Gäste gibt es ein Spieleparadies. Auch die vierbeinigen Lieblinge<br />
sind willkommen.<br />
In unserem Gartencenter geht es nicht nur ums Verkaufen:<br />
Das Team ist aufmerksam und steht wirklich mit<br />
Rat und Tat zur Seite.<br />
Marktleiter Peter Mohr formuliert es so: „Es geht uns nicht darum,<br />
einfach nur Pflanzen und Zubehör zu verkaufen <strong>–</strong> wir möchten, dass<br />
unsere Kunden Freude und Erfolg mit den Produkten haben. Deshalb<br />
ist eine gute Beratung zu Standortansprüchen von Pflanzen<br />
oder auch zur gewünschten Atmosphäre im Garten wichtig. Wir<br />
möchten, dass unser Motto „Schenk Dir eine gute Zeit“ auch zuhause<br />
mit unseren Pflanzen fortbesteht.<br />
Das Gärtner-Team kauft vieles in Baumschulen und Gärtnereien in<br />
der Region <strong>–</strong> Frische und Qualität der Pflanzen ist so am besten zu<br />
garantieren.<br />
In der Baumschulabteilung dreht sich in diesem Jahr<br />
viel um die eigene Ernte.<br />
Ob Blau- oder Himbeeren, leckere Äpfel oder Birnen <strong>–</strong> alle Obstgehölze<br />
haben sich in norddeutschen Gärten bewährt und vieles sorgt<br />
auch im Kübel auf der Terrasse oder dem Balkon für leckeren und<br />
gesunden Genuss. Auch Indoor hat das Gartencenter Rostock viel<br />
zu bieten. Grüne Muntermacher und viele weitere Blütenschönheiten<br />
in der Zimmerpflanzenabteilung. In Emils Landmarkt findet man<br />
Genussreiches und dann gibt es noch ganz viel Dekoratives zum Verschönern<br />
von Haus und Garten.<br />
GRATIS<br />
Haben wir Ihnen Lust auf einen Abstecher nach Elmshorn gemacht?<br />
Das erste Heißgetränk im Emil gibt es gratis <strong>–</strong> einfach dem Team das<br />
Codewort „Finest“ nennen und ein Kaffee, Cappuccino oder Macchiato<br />
wird Ihnen serviert. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />
GARTENCENTER ROSTOCK GMBH<br />
<strong>Hamburg</strong>er Straße <strong>20</strong>9<br />
25336 Elmshorn<br />
Tel.: 04121 / 40 65 0<br />
www.gartencenter-rostock.de<br />
info@gartencenter-rostock.de
38 a | finest special<br />
Probieren Sie Calmgolf<br />
Mit der 10-fachen Deutschen Meisterin und Vizeweltmeisterin zum besseren Spiel<br />
Nicole Gögele, ehemalige Profi-Golferin und Trainerin<br />
der Damen-Nationalmannschaft, ist eher eine leise,<br />
aber eine sehr präsente Person. Viele Golfer wissen um ihre<br />
nationalen und internationalen Erfolge. Nun hat Nicole<br />
Gögele, die auch lizenzierte Meditationstrainerin ist, Calmgolf<br />
entwickelt und begeistert ihre Kursteilnehmer in ganz<br />
Deutschland.<br />
Wir hatten die Gelegenheit, Calmgolf zusammen mit Hinnerk<br />
Baumgarten, Moderator und leidenschaftlicher Golfer, Frauke<br />
Constantin, PR-Profi und passionierte Golf spiel erin und<br />
Dagmar Kaske vom GOLF Magazin auf der Red Golf-Anlage<br />
von Peter Merck, die gerade umfassend saniert wird, kennen<br />
zu lernen.<br />
Nicole Gögele: »Das Schönste ist, wenn meine Kunden wieder Try Calmgolf<br />
Freude am Golfen haben! Wenn sie den Sport wieder genießen<br />
können <strong>–</strong> das ist mein Ziel mit Calmgolf! Es gibt derzeit<br />
eine beliebte Formel in der Golf-Coaching-Szene: Er gebnis<br />
= Können <strong>–</strong> Störung. Störung kann dabei alles sein, der Mitspieler,<br />
der letzte Schlag, Angst vor dem Wasser. Nur wenn ich<br />
es als Spieler schaffe, mich von diesen Emotionen zu lösen,<br />
kann ich meine inneren Ressourcen voll ausschöpfen und<br />
spielen! Dies gelingt mit Calmgolf, denn Calmgolf = Golftechnik<br />
+ Meditation!«<br />
Calmgolf wird von Nicole Gögele in ganz Deutschland in<br />
3-Tages- oder 1-Tages-Seminaren angeboten. Die Workshop-Inhalte<br />
sind: Meditation, Golftechniktraining sowie<br />
Platz training.<br />
Folgende spannende Schnittmenge übermittelt Nicole<br />
Gögele in ihrem Calmgolf: Bei Meditation übe ich, was ich<br />
beim Golfen brauche! Entspannung, Wahrnehmung, Konzen<br />
tration, ruhiger Geist, im Hier und Jetzt sein, positives<br />
Sel bst bild, Akzeptanz, Vertrauen und Selbstwirksamkeit.<br />
»Es funktioniert«, war das begeisterte Feedback von Hinnerk<br />
Baumgarten, Frauke Constantin und Dagmar Kaske!<br />
Kurs in halte und Termine, z. B. vom 25.-27.9. in Bad Waldsee,<br />
auf der Home page von Nicole Gögele. Mehr über die Red<br />
Golf An lage in einer der nächsten Ausgaben.<br />
Nicole Gögele, former professional golfer and coach of the national<br />
women’s team, is a quiet but very present person. Many golfers know<br />
about her national and international successes. Now Nicole Gögele,<br />
who is also a licensed meditation trainer, has developed Calmgolf<br />
and inspires the participants of her courses all over Germany. »I<br />
practice what I need for golf while meditating! Relaxation, perception,<br />
concentration, calm mind, being in the here and now, positive<br />
self-image, acceptance, trust and self-efficacy.« Calmgolf is offered by<br />
Nicole Gögele in 3-day or 1-day seminars throughout Germany.<br />
The workshop contents are: Meditation, golf technique training and<br />
training on the course.<br />
www.calmgolf.de<br />
© Fotos: Martina van Kann<br />
Nicole Gögele, ehemalige Profispielerin und Trainerin der Damen-Nationalmannschaft, bereitet sich auf den Calmgolf-Workshop mit Hinnerk Baumgarten, Moderator<br />
und Golfspieler, Frauke Constantin, PR-Fachfrau und passionierte Golfspielerin, sowie Peter Merck, Inhaber der Red Golf Anlage und der Golflounge, vor. Der Workshop<br />
fand auf der Red Golf-Anlage statt, die Peter Merck derzeit umfassend saniert.
finest music | 39 a<br />
Musiktipps<br />
mit Swen G<br />
BLANK & JONES<br />
»Relax Edition 12«<br />
Gewohnt warme sunshine Beats von<br />
Piet und Jaspa...<br />
Urlaubsfeeling garantiert und Best<br />
Balearic Vibes seit ihrem Relax Debüt<br />
<strong>20</strong>03...<br />
Immer ein Top Begleiter durch den<br />
Sommer...<br />
KYGO<br />
»Golden Hour«<br />
Der smarte Norweger aus Bergen liefert<br />
erneut ab!<br />
Auf seinem 3. Studio Album findet der<br />
Hörer Kollaborationen mit Künstlern<br />
wie Whitney Houston, Zara Larsson<br />
oder One Republic. Kygo spielt längst<br />
in der Champions League mit und<br />
kann sich seine Mitspieler aussuchen.<br />
Best Pop Sounds made in Skandinavien...<br />
DIANA ROSS<br />
»Supertonic Mixes«<br />
Klasse Remixes der ewig jungen Tracks<br />
von Diana Ross...<br />
»Love Hangover«, »I‘m coming<br />
out« oder »Ain‘t no Mountain high<br />
enough«, Eric Kupper hat ein gutes<br />
Händchen bewiesen und eine wirklich<br />
gute Mischung gefunden...<br />
Sehr hörenswert und gute Laune ist<br />
garantiert...<br />
Label: Soundcoulours<br />
Label: Sony Music<br />
Label: Mowtown Records<br />
© Foto: Kygo<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Swen Gutknecht, alias DJ SWEN G, in einer seiner Wirkungsstätte, dem »tortue« in <strong>Hamburg</strong><br />
www.dj-swen-g.com · www.soundcloud.com/alsterufer
40 a | finest lifestyle<br />
»Apartmen« richtet Männer ein<br />
Zeitsparend, unkompliziert, kostenlos<br />
»<br />
Du kannst doch so gut einrichten, kannst Du mir nicht<br />
beim Interieur meiner neuen Wohnung helfen?«<br />
Nachdem Gründerin Louisa Verch diese Frage seit Jahren<br />
von vielen ihrer männlichen Bekannten gestellt wurde, entwickelte<br />
sie zusammen mit Marc Bartscht »Apartmen« <strong>–</strong> eine<br />
digitale Plattform, die den kompletten Prozess des Ein richtens<br />
online abbildet.<br />
»Auf der Homepage von ›Apartmen‹ werden erst die Hardfacts<br />
abgefragt, wie Größe, Form, Höhe der Decken usw.<br />
Dann die Softfacts: Lifestyle, Prioritäten, Kleidung, Urlaub.<br />
Aus diesen gesammelten Informationen entsteht ein Ein richtungs<br />
konzept, auf Wunsch auch mit Dekomaterial, Bildern,<br />
Pflanzen uvm. Der Kunde kann dann das gesamte Konzept<br />
bestellen oder nur Teile daraus. Ein weiterer Baustein unserer<br />
Dienstleistung wird sein, das bestellte Konzept an einem<br />
Tag zu liefern und auch aufzubauen. Derzeit durchläuft der<br />
komplette Prozess eine Kontrollphase mit Testpersonen <strong>–</strong> das<br />
Feedback ist super!«<br />
Mitte / Ende August geht es dann richtig los!<br />
»Apartmen« Furnishes Rooms for Men<br />
On »Apartmen«, you are first asked about the hard facts, such as size,<br />
shape, height of the ceilings etc. Then the soft facts follow: Lifestyle, priorities,<br />
clothing. From that a furnishing concept is created, if desired also<br />
with decoration material, pictures, plants and much more. You can then<br />
order the entire concept or just parts of it. www.apartmen.io<br />
Das Gründerteam Louisa Verch und Marc Bartscht<br />
© Foto: Arne Bornheim<br />
Klein, fein und<br />
mit viel Raum<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Roman Melzer, Traveldesign und Tipreisen-<strong>Hamburg</strong>, lässt seine Kunden gerne<br />
wieder zu seinen TOP-Kooperationspartnern reisen.<br />
Roman-Traveldesign setzt beim Reisen auf<br />
Individualität und Privatsphäre.<br />
»<br />
Als Reisebüro und als Reiseveranstalter haben wir uns<br />
schon vor Jahren darauf spezialisiert, besondere Adressen<br />
auf der ganzen Welt für unsere Kunden zu finden. Der Focus<br />
liegt hier ganz klar auf Individualität und Service mit viel<br />
Platz für die Privatsphäre. Dieser weltweite Mega-Trend<br />
wurde bereits vor Corona von vielen Boutiquehotels, mit<br />
denen wir eng zusammenarbeiten, umgesetzt«, so Roman<br />
Melzer, leidenschaftlicher Reisender und Dienstleister. »Wir<br />
als Team waren während des Lockdowns immer für unsere<br />
Kunden erreichbar und haben auch den Kontakt zu unseren<br />
Partnern aktiv gehalten. Dies wurde sehr geschätzt und<br />
kommt uns nun zu Gute! Gerade jetzt mit der Wie der aufnahme<br />
der Reisen sind wir als Reiseprofi und als gut informiertes<br />
Reisebüro unerlässlich, um Fragen zu Vorschriften,<br />
zur Einreise und Hygiene kompetent zu beantworten.«<br />
www.roman-traveldesign.de · www.tipreisen-hamburg.de
finest lifestyle | 41 a<br />
D’fined by Paisley<br />
Umbau und neue moderne Herrenanzuglinie<br />
Vor 7 Jahren eröffnete Pedram Nejad »Paisley«, Herrenund<br />
Damen-Maßkonfektion, im Hanseviertel.<br />
»Ich freue mich, dass mit der neuen Centermanagerin<br />
Dr. Sylvia Nilius neuer Wind und neue Energien das Hansevier<br />
tel beleben!« Neuen Wind hat Nejad auch in seinen Laden<br />
gebracht und die Corona-Zeit für einen Umbau genutzt.<br />
Nach dem Motto »weniger ist mehr« kommen die Manufak<br />
tur stücke jetzt noch besser zur Geltung. Neu ist auch die<br />
modernere Herrenlinie D’fined by Paisley, für die Sascha<br />
Hoselmann, Vertriebs-Experte, als Brand-Ambassadeur gewonnen<br />
werden konnte. »Werte, Menschlichkeit, Nach hal tig keit<br />
habe ich schon immer gelebt. Nach dieser besonderen Zeit ist<br />
es mir noch wichtiger, mit Menschen zusammen zu arbeiten,<br />
die diese Ein stellung teilen, wie Sascha Hoselmann und Max<br />
Jund, mein langjähriger Angestellter und Partner bei D’fined.«<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Pedram Nejad setzt auf Qualität, Werte und Kooperationen <strong>–</strong> wie z.B. mit<br />
Collectors Wine World GmbH, deren ausgesuchte Produkte bei Paisley<br />
genossen werden können.<br />
Pedram Nejad has used the corona lockdown to remodel his shop.<br />
According to the motto »less is more«, the manufactured pieces are<br />
now displayed even better. The more modern men’s line D’fined by<br />
Paisley is also new.<br />
www.paisley-store.com<br />
Naturschönheiten in perfekter Form<br />
Hochwertiges Holz nach Maß ist die Spezialität von Gabor Rietdorf.<br />
In seiner Manufaktur Holzwerk-<strong>Hamburg</strong> in der Hafencity<br />
fertigt Gabor Rietdorf mit seinem Team Massivholztische<br />
in jeder gewünschten Größe nach den individuellen Wünschen<br />
seiner Kunden. Perfekt für Ungeduldige, als Inspiration, zum<br />
Spontan-Verlieben und Mitnehmen: Auf den rund <strong>20</strong>0 qm<br />
des loftartigen Ateliers verteilen sich zwischen <strong>20</strong> bis 30 sofort<br />
verfügbare Exponate <strong>–</strong> etwa Monolith-Baumtische aus<br />
einem einzigen Stamm, Tische aus historischen Bauhölzern<br />
und Objekte, die die Naturschönheit des Holzes zelebrieren.<br />
Daneben warten zahlreiche Tischplatten im Rohzustand auf<br />
ihre Entdecker. Bei Kaffee und Musik können sich Kunden<br />
in lockerer Atmosphäre vom Inhaber persönlich beim Design<br />
ihres Unikats beraten lassen. Alle Designobjekte entstehen dabei<br />
in Handarbeit aus Massivholz <strong>–</strong> von Eiche über Nussbaum<br />
bis zu Ulme oder Zeder, Tropenhölzer kommen aus Gründen<br />
der Nachhaltigkeit nicht zum Einsatz.<br />
anzeige<br />
© Foto: Miguel Ferraz<br />
HOLZWERK-HAMBURG · Überseeboulevard 2 · <strong>20</strong>457 <strong>Hamburg</strong> HafenCity<br />
+49 (0)40.607 840 82 · info@holzwerk-hamburg.de · www.holzwerk-hamburg.de
42 a | finest lifestyle<br />
Power-Drink für Helden des Alltags:<br />
drinkbetter enerxxy<br />
Sich optimal zu ernähren ist hin und wieder eine<br />
Herausforderung. Nahrungsergänzungsmittel können<br />
einen Beitrag zu einer ausgewogenen Ernährung und<br />
einer besseren Versorgung mit Vitaminen und<br />
Mineralstoffen leisten. Dieser Herausforderung<br />
haben sich Profi-Handballer<br />
Johannes Bitter und Trendforscher<br />
Christian Monzel gestellt und gründeten<br />
drinkbetter.<br />
Der neue Power-Drink drinkbetter<br />
enerxxy enthält wertvolle In haltsstoff<br />
e wie Pan to then säure, Riboflavin<br />
und Vitamin B 12 sowie<br />
hochwertige Extrakte aus Ingwer,<br />
Grüntee, Ginseng und<br />
Gua rana. Ob vor oder nach<br />
dem Sport, bei einer lan gen<br />
Par ty nacht, der Ar beit, im<br />
Stu di um oder auf Reisen,<br />
drinkbetter ener xxy<br />
Das Gründerduo Christian Manzel und Johannes Bitter<br />
bringt Power für jede Situation. Dabei ist die Anwendung<br />
praktisch und einfach zugleich: Stilles Wasser einfüllen,<br />
Cap aufschrauben, Cap entriegeln, drücken,<br />
schütteln und genießen.<br />
Power Drink for Everyday Heroes<br />
To eat properly is a challenge every now and then.<br />
Food supplements can contribute to a balanced<br />
diet and a better supply of vitamins and<br />
minerals. Professional handball player<br />
Johannes Bitter and trend researcher<br />
Christian Monzel took up this<br />
challenge and founded drinkbetter.<br />
The new power drink drinkbetter<br />
enerxxy contains valuable ingredients<br />
like pantothenic acid, riboflavin<br />
and vitamin B12 as well<br />
as high-quality extracts of ginger,<br />
green tea, ginseng and guarana.<br />
www.drinkbetter.de<br />
© Foto: DS Produkte GmbH<br />
LOGO 02<br />
CONSTANTIN IMMOBILIEN<br />
AUSGEZEICHNET WOHNEN<br />
VERMIETUNG VERKAUF FERIENOBJEKTE<br />
„Das PR- wie auch das Immobilienbusiness lebt von einem erfolgreichen<br />
Netzwerk, von kommunikativem Geschick und fachlicher Expertise. Diese<br />
Synergien möchte ich nutzen und Ihnen neue Türen öffnen.“<br />
Neben Verkaufsobjekten und Mietangeboten liefere ich wertvolles Insiderwissen<br />
zu Lage und Umgebung <strong>–</strong> für die Sachsenwaldregion, <strong>Hamburg</strong>, Sylt<br />
und Mallorca.<br />
Sie möchten eine Immobilie kaufen oder verkaufen?<br />
Lassen Sie uns darüber sprechen! Ihr Tipp ist Geld wert.<br />
Ihre<br />
IMMOBILIENVERMARKTUNG MIT DRIVE!<br />
Ihre Ansprechpartnerin: Frauke Constantin, Immobilienmaklerin (IHK)<br />
Bahnhofstr. 3 21465 Reinbek www.constantin-immo.de
finest business | 43 a<br />
TaskforZZ.one <strong>–</strong> Neupositionierung JETZT<br />
Handelsexperte und Speaker Stephan Jung und PR-<br />
Legende Brigitte Sely realisieren ein Herzensprojekt<br />
und gründen eine Strategieberatung, die Soforthilfe für Stadt<br />
und Handel bietet.<br />
»Die Innenstädte, der Handel und die Gastrobranche brauchen<br />
jetzt eine neue Strategie unter Nutzung aller modernen<br />
Kommunikationswege und einer passenden Positionierung.<br />
Wir haben unsere Erfahrung gebündelt und ergänzt um verschiedenste<br />
Experten. Wir wollen wieder Authentizität für<br />
die Kunden schaffen«, erklären Sely und Jung ihr Her zensprojekt.<br />
TaskforZZ.one bietet für Innenstädte, Einzelhandel und<br />
Gas tro no men fix und fertig geschnürte Analysepakete an,<br />
aus denen eine Standort- und Zieldefinition erstellt wird.<br />
Daraus ergibt sich die präzise Positionierung mit einem<br />
15-Punkte-Umsetzungsplan, Kommunikations- und Social-<br />
Media-Konzept sowie Coaching für die Akteure.<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
TaskforZZ.one Team im »Mutterland« <strong>–</strong> schöne Kulisse für gute und neue Ideen!<br />
TaskforZZ.one <strong>–</strong> Repositioning NOW<br />
Retail expert and speaker Stephan Jung and PR legend Brigitte Sely<br />
founded a strategy consultancy that offers immediate help for the city<br />
and retail trade. TaskforZZ.one offers ready-made analysis packages<br />
for city centres, retailers and restaurateurs, from which a location and<br />
target definition is created. This results in precise positioning with a<br />
15-point implementation plan.<br />
www.taskforzz.de<br />
Sind Sie eine Frollegin?<br />
NEU: Lokales, digitales Frauennetzwerk in<br />
<strong>Hamburg</strong><br />
Christiane Kaufholt und Lena Kamphaus, beide Marketing,<br />
PR und Social Media Profis, entwickeln in<br />
der Corona-Zeit ein digitales <strong>Hamburg</strong> Business Frauennetzwerk.<br />
»Die Idee für Frollegin <strong>–</strong> Freundin & Kollegin <strong>–</strong><br />
hatten wir schon lange, nun kamen wir dazu, die Idee<br />
auch konzeptionell umzusetzen«, erklären Kaufholt und<br />
Kamphaus. »Wir bringen unser Know-How ein und unterstützen<br />
die Frauen, die Digitalisierung richtig zu nutzen,<br />
sichtbar zu werden und sich zu vernetzen <strong>–</strong> privat und beruflich!«<br />
Die Plattform geht im Juli online und bietet neben der<br />
Netz werk funktion auch Basisworkshops oder Unterstützung<br />
bei konkreten digitalen Projekten an. »Ganz wichtig ist uns<br />
auch die digitale Bildung von jungen Frauen und Mädchen.<br />
Personal Brand versus Duckface!«<br />
Christiane Kaufholt and Lena Kamphaus developed a digital <strong>Hamburg</strong><br />
Business women’s network: Frollegin. The platform goes live in<br />
July and, in addition to its networking function, offers basic workshops<br />
or support for specific digital projects. www.frollegin.com<br />
»Basil & Mars« <strong>–</strong> eine perfekte Location für die Frolleginnen!<br />
© Foto: Martina van Kann
44 a | finest gourmet<br />
<strong>Hamburg</strong> Kulinarik<br />
Kulinarik liegt Désirée Hänssler im Blut bzw. in der Familie! Gepaart mit einer Leidenschaft<br />
für Sprache ist sie die perfekte Gastrotesterin für <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Hamburg</strong>.<br />
XO DSeafood Bar <strong>–</strong> St. Pauli<br />
er dritte Laden von Fabio Haebel begeistert mit allerhand<br />
Fisch, aber auch Vegetarier und Veganer bekommen<br />
hier echte Geschmacksfreuden. Die große Terrasse<br />
wird von der Sonne geflutet, während langsam das quirlige<br />
St. Pauli erwacht. Wir lassen uns lauwarmes Brot von Jochen<br />
Gaues mit Fassbutter und Algenkaviar schmecken, dazu eine<br />
unfassbar geniale rohe Förde Garnele als Carpaccio mit feinen<br />
Erbsen, von der ich jede einzelne auf der Zunge zergehen lasse.<br />
Abgerundet mit Apfelessig und Verjus ist das ein gelungener<br />
Auftakt. Begeistert sind wir von der „Fried Sardine“, die mit<br />
Zitrone und einer milden XO Mayo als Sandwich kommt.<br />
Chapeau. Der Tomatensalat auf Brotcreme mit hauchdünnem<br />
Fenchel, Sellerie und gebackenen Kapern kann sich sehen lassen<br />
und glänzt. Den Abend perfekt macht das Dessert <strong>–</strong> den<br />
Espresso verkneifen wir uns. Rhabarber gesellt sich zu Rosé-<br />
Granita und der Topfen geht eine Liaison mit Molke Baiser<br />
und Holunderblüten und sauren Stachelbeeren ein, die das<br />
ganze so perfekt machen, dass sogar der Mann vom Dessert<br />
begeistert ist. Wer es schafft, viele Komponenten, Kräuter und<br />
Gewürze auf den Teller zu bringen, und dennoch jeder einzelne<br />
Ur-Geschmack der Lebensmittel zum Vorschein kommt, der<br />
hat es verdient eine feine Adresse zu sein. www.thisisxo.de<br />
Puzzle<br />
H<br />
Bar <strong>–</strong> Hafen City<br />
och hinaus mit Kevin Fehling am anderen Ende<br />
der Hafen City. Wir lassen uns von Dirk in den 15.<br />
Stock bringen, bekommen einen glasklaren Blick über die<br />
schönste Stadt der Welt, dass wir meinen, wir könnten bis<br />
zum Nord-Ostsee-Kanal schauen. Wir starten mit dem Yuzu<br />
Pornstar, der fruchtig aber nicht zu süß ist und definitiv Lust<br />
auf mehr macht. Ebenso der alkoholfreie »it’s not a Vermouth«<br />
lässt keine Wünsche offen und verbindet Grapefruit mit dem<br />
bekannten Geschmack des Wermut. Der »South-East Asia«-<br />
Hot Dog haut uns leider nicht vom Stuhl. Schweinswurst<br />
und asiatische Geschmacksnuancen harmonieren nicht so perfekt<br />
miteinander wie das Estragon-Öl mit der Holunderblüte<br />
und Beefeater24 im »Puzzletini«. Das ganze Jahr Erdbeeren,<br />
Rhabarber und Waldmeister gibt’s im LBE Milkpunch.<br />
Kevin Fehlings erstes Restaurant in Travemünde (3*) war<br />
hier Namensgeber. Gekonnt berichtet uns Katharina die<br />
Zusammensetzung und Herstellung des LBE Milkpunch: »…<br />
und nach 60 Stunden ist der Drink dann fertig.« Wohlgemerkt,<br />
nachdem Früchte und Co eingelegt wurden, gefiltert, durch<br />
Milch gezogen und vom Eiweiß getrennt schlussendlich<br />
wieder im Glas landen. Extrem vielfältig auch der Hot Dog<br />
»Weidmannsheil« mit Wildwurst, Krautsalat, Walnüssen,<br />
Blaubeer-Pfeffergel und Meerrettich und der »Viva México«<br />
mit Rinderwurst, Avocado, Röstzwiebeln, geriebenem Comté<br />
und Koriander, welcher uns genauso gut gefällt wie der LBE<br />
Milkpunch und der it’s not a vermouth. Wie bei Köchen und<br />
dem Dessert, ist es wohl bei Barkeepern und alkoholfreien<br />
Drinks… hiervon gibt es leider nur einen einzigen zur Wahl,<br />
der ist aber genau richtig für den Blick über die schönste Stadt<br />
der Welt bei 28 Grad in der Sonne. www.puzzle-bar.de
Ricotta · Kirschen · Junge Erbsen<br />
von DÉSIRÉE HÄNSSLER<br />
Zutaten (für 2 Personen)<br />
<strong>20</strong>0 g Kirschen<br />
1 TL Butter<br />
2 kleine grüne Chili<br />
2 cl sehr alter Balsamico aus dem Eichenfass<br />
50 g junge Erbsensprossen<br />
1 Espressolöffel Honig z. B. von Herr Biene <strong>–</strong><br />
echter <strong>Hamburg</strong>er Stadthonig<br />
1 Ricotta<br />
1 Rosmarinzweig<br />
Salzflocken<br />
grober Pfeffer<br />
Speisestärke<br />
Zubereitung<br />
1. Den Ofen auf <strong>20</strong>0 Grad Ober- und Un ter hitze vorheizen.<br />
2. Ricotta aus der Schale in eine ofenfeste Form stürzen, mit dem Honig beträufeln<br />
und dem Rosmarin belegen.<br />
3. Die Kirschen waschen, trockentupfen, halbieren und den Stein entfernen. Chili<br />
waschen, Kerne entfernen und in Streifen schneiden. In einer Pfanne Butter zergehen<br />
lassen, Kirschen und Chili dazu und kräftig durchschwenken. Mit Balsamico<br />
ablöschen und reduzieren lassen, Hitze minimieren. Mit etwas Speisestärke andicken.<br />
4. Währenddessen den Ricotta im Ofen 8 Minuten backen.<br />
Die Schuback<br />
am Park-Philosophie:<br />
Essen muss Heimat sein.<br />
Essen muss einem das<br />
geben, was man vielleicht<br />
schon lange vergessen hat:<br />
Liebe.<br />
Abendgeschäft<br />
Donnerstag bis Samstag:<br />
ab 17 Uhr<br />
Sonntags ist durchgehend<br />
für Sie geöffnet<br />
Alle Speisen auch zum<br />
Mitnehmen!<br />
5. Junge Erbsen waschen und auf den Teller geben, Ricotta aus dem Ofen nehmen,<br />
und auf die Sprossenenden setzen (bei 2 Tellern halbieren). Kirschen anlegen und<br />
kräftig mit groben Salzflocken und Pfeffer abschmecken.<br />
Dazu passt hervorragend frisches Ciabatta oder geröstetes Sylter Weißbrot.<br />
Eppendorfer Landstraße 165<br />
<strong>20</strong>251 <strong>Hamburg</strong><br />
Tel 040 476670<br />
www.schuback-restaurant.de
46 a | finest literature<br />
Annerose Beurichs Lesetipps!<br />
Marco Balzano:<br />
»Ich bleibe hier«<br />
Bolzano: »… die Geschichte dieser<br />
Gegend und des Staudamms eignet<br />
sich dafür, hier eine private und<br />
persönliche Geschichte anzusiedeln,<br />
in der sich die historischen Abläufe<br />
spiegeln und die die Möglichkeit<br />
bot, über Verantwortungslosigkeit,<br />
über Grenzen, über Machtmissbrauch<br />
zu sprechen.« Im Mittelpunkt steht<br />
Trina <strong>–</strong> sie erlebt als junge Ehefrau<br />
den Faschismus, erlebt, wie Mussolini<br />
die deutschsprachigen Südtiroler verdrängt,<br />
erlebt Nationalsozialismus und<br />
Krieg. All das erlebt und überlebt sie <strong>–</strong><br />
doch dann soll ihr Dorf dem Erdboden<br />
gleichgemacht werden. Und Trina<br />
wehrt sich. Denn sie kennt nur eine<br />
Blickrichtung: »nach vorne, weil Gott<br />
uns sonst die Augen wie den Fischen<br />
seitlich gemacht hätte.«<br />
Ta-Nehisi Coates:<br />
»Der Wassertänzer«<br />
West Virginia zur Zeit der Sklaverei.<br />
Hiram Walker wächst auf einer Plantage<br />
auf <strong>–</strong> sein junges Leben kennt nur<br />
Gefangenschaft und Entrechtung. Das<br />
Blatt wendet sich, als ihm die Flucht<br />
gelingt und er sich in Philadelphia<br />
dem »Underground« anschließt, einer<br />
Organisation, die Sklaven aus den<br />
Südstaaten die Flucht in den freien<br />
Norden ermöglicht.<br />
Der Autor und Journalist Ta-Nehisi<br />
Coates wurde durch seine Essays zum<br />
Rassismus, für die er den National<br />
Book Award erhielt, berühmt.<br />
Ein magisch-kraftvoll-wütend-zornig-trauernder<br />
Roman über ein großes<br />
Menschheitsverbrechen, dass seine<br />
Schatten bis in heutige Rassismus-<br />
Diskussionen wirft.<br />
Jenny Bünnig:<br />
»Meine fremde Freundin«<br />
Der Klappentext lässt ein launiges, deutsches<br />
road movie vermuten. Eine junge<br />
Frau wandert durch das Ruhrgebiet<br />
und übernachtet in einem alten Zelt<br />
in fremden Gärten. Doch sehr schnell<br />
wird klar, dass Josephine auf der Flucht<br />
ist: vor den Erinnerungen an ihre beste<br />
Freundin Inken. Schichtweise enthüllt<br />
sich das Porträt zweier Kindheiten.<br />
Und obwohl sich erst auf Seite 131!<br />
ein Hinweis auf das Geschehen findet,<br />
welches die Freundinnen getrennt hat...<br />
und erst 90 Seiten später ein zweiter, der<br />
Licht in das Dunkel bringt... habe ich<br />
mit angehaltenem Atem den Weg von<br />
Josephine verfolgt. Intensiv, tiefgründig<br />
und poetisch... ungewöhnlich, liebevoll<br />
und verzweifelt. Ich könnte noch ein<br />
bisschen weiterschwärmen, begnüge<br />
mich jedoch mit einem »Lesen«!<br />
stories! Veranstaltungen<br />
Regelmäßig finden im Buchladen von Annerose Beurich kleine feine Veranstaltungen wie<br />
Lesungen und Buchpremieren statt. Zur stories! Autorenlesung am 16. September <strong>20</strong><strong>20</strong> wird<br />
Franziska Hauser mit ihrem neuen Buch »Die Glasschwestern« zu Gast sein.<br />
Anmeldungen unter: anmeldungen@stories-hamburg.de<br />
Annerose Beurich, Inhaberin »stories!«<br />
© Foto: Michael Zapf
Unsere Premium<br />
Aussenlautsprecher<br />
erleben Sie bei diesen<br />
Fachhändlern
Mit der Künstlerin Kirstin<br />
Dabelstein im Sachsenwald<br />
Entdecken Sie mit uns feine Adressen<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Kirstin Dabelstein <strong>–</strong> starke Wirkung<br />
Die Palette von Kirstin Dabelsteins Werken ist groß! Abstrakt,<br />
grafisch, bildlich <strong>–</strong> alle haben Ausstrahlung und bestechen<br />
durch ihre starke Wirkung. Kirstin Dabelsteins Bilder haben<br />
mittlerweile Liebhaber in ganz Deutschland und hängen in<br />
Reedereien, Juwelieren, Gastronomiebetrieben, Hotels und<br />
natürlich privat. Zu sehen auch in der Galerie und Werkstatt<br />
Kappich und Piel.<br />
<br />
www.kunstwerk-dabelstein.de<br />
www.kappich-piel.de<br />
Osterthun-Design <strong>–</strong> Interior & Fashion<br />
Design, Stil, Kreativität und ein Gefühl für Farben und<br />
Qualitäten liegen Christiane Ostherthun im Blut. So wundert<br />
es nicht, dass sie von ihren Stammkunden für komplette<br />
Häusereinrichtungen beauftragt wird <strong>–</strong> inklusive Planung,<br />
von der Küche über Schränke, Bodenbeläge, Möbel, Vasen<br />
bis hin zum Besteck. Christiane Osterthun sucht aus oder<br />
lässt im eigenen Atelier anfertigen. »Ich bin sehr preis-, aber<br />
auch qualitätsbewusst. Eine Einrichtung darf nicht zu perfekt<br />
sein, sonst entsteht keine Symbiose mit den Bewohnern!<br />
Und ich empfehle immer einige farbstarke Akzente.« In ihrem<br />
Ladengeschäft verkauft Christiane Osterthun ausgefallene<br />
Accessoires, Mode, Möbel und Dekostücke. Hier befindet sich<br />
auch der große Schatz an Mustern verschiedenster Farben,<br />
Tapeten, Stoffen, Fliesen… www.osterthun-design.de<br />
Christiane Osterthun und Kirsten Dabelstein schwelgen in Stoffen, Tapeten,<br />
Farben und Designstücken<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Danke Kirstin Dabelstein für diese Genussentdeckung! Danke Giuseppe für die<br />
genussreichen Momente bei Dir.<br />
Ihr Gastgeber <strong>–</strong> Giuseppe Dellavecchia<br />
Ob im Bistro Lorenzino oder im San Lorenzo, italienische<br />
Gastlichkeit, herrlicher Genuss und der wunderbare<br />
Gastgeber Giuseppe Dellavecchia erwarten die Gäste! Im<br />
Bistro Lorenzino verwöhnt Dellavecchia seine Gäste von<br />
10:30 <strong>–</strong> 19:00 Uhr, abends dann im San Lorenzo.<br />
Sein reichhaltiges Angebot an Weinen, Ölen und italienischen<br />
Waren liefert Guiseppe Dellavecchia auch an<br />
Restaurants und Hotels. Sie wollen italienischen Genuss für<br />
eine Party zuhause <strong>–</strong> es gibt auch einen Catering-Service.<br />
Tipp der Redaktion: Pizza Vitello Tonato, großer Salat mit<br />
Flusskrebsen, Spaghetti aus dem Parmesanlaib... Wir kommen<br />
bald wieder!<br />
www.bistro-lorenzino.de<br />
www.san-lorenzo-glinde.de
finest lifestyle | 49 a<br />
WAI<br />
»Das WAI <strong>–</strong> Woods Art Institute ist ein neuer Ort für das<br />
Schaffen, Lehren und Erfahren von Kunst und künstlerischem<br />
Handwerk. Auf die private Initiative von Anna-<br />
Julia und Rik Reinking hin, bietet das WAI ein lebendiges<br />
Zentrum für erfahrbare Kunst in <strong>Hamburg</strong> und der Region.<br />
Die WAI Galleries beherbergen auf 2.500 Quadratmetern<br />
Fläche die Sammlung Reinking. Die WAI Foundation bildet<br />
das Dach dieses neuen Kulturraumes, in dem Künstler,<br />
Kreative und Interessierte in Ateliers und Werkstätten Kunst<br />
erleben können und vermittelt bekommen.«<br />
www.woodsartinstitute.com<br />
WAI <strong>–</strong> der neue Kunst-Hot-Spot im Sachsenwald<br />
© Foto: BARTOSZ LUDWINSKI<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Sören Brehmer und Kirstin Dabelstein auf dem Grün<br />
Wentorf-Reinbeker Golf-Club e.V.<br />
Herzlich Willkommen <strong>–</strong> seit 1901 besteht der Golfclub<br />
Wentorf-Reinbek und begeistert mit einer wunderschönen<br />
Anlage. Seit fünf Jahren begrüßen Söhnke Brehmer und<br />
Katarina Fischer ihre Gäste in der Club-Gastronomie und<br />
überzeugen mit regionalen und saisonalen Köstlichkeiten<br />
sowie kleinen, feinen Veranstaltungen. Anmerkung von Coco:<br />
Hunde sind auf der Terrasse erlaubt!<br />
<br />
www.wrgc.de<br />
Lions Club Sachsenwald<br />
Alle 14 Tage treffen sich die Clubmitglieder des Lions<br />
Club Sachsenwald im Restaurant & Hotel »Waldesruh« bei<br />
Familie Gehl. Diese gute Tradition wird auch unter dem<br />
neuen Präsidenten Mathias Wulf, Kaufm. Leiter der HCCR,<br />
fortgesetzt. Seit <strong>20</strong>15 ist Wulf Mitglied und freut sich auf<br />
seine Zeit als Präsident. »Gutes tun und mit Menschen im<br />
Austausch zu sein, das begeistert mich!« Während der Corona<br />
Zeit wurden die Treffen online durchgeführt und das Essen<br />
natürlich vom »Waldesruh« abgeholt.<br />
<br />
www.waldesruh-am-see.de<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Kirstin Dabelstein, Kathrin Gehl und Mathias Wulf<br />
TTK Sachsenwald<br />
Auch über die Grenzen des Hockey- und Tennissports hinaus<br />
ist der TTK Sachsenwald als der Freizeit- und Wohlfühlklub<br />
schlechthin bestens bekannt. Neben dem leistungsorientierten<br />
Sportbetrieb bietet der TTK absoluten Urlaubsflair<br />
in einer Wohlfühlidylle. Im vergangenen Sommer wurde<br />
das neue TTK-Center eröffnet, in dem Fitnesskurse<br />
in Kooperation mit anderen im Sachsenwald ansässigen<br />
Sportclubs angeboten werden. Auch hier bietet Söhnke<br />
Brehmer mit Katarina Fischer im Clubrestaurant »Taube am<br />
Tonteich« besten Genuss! www.ttk-sachsenwald.de
50 a | finest beauty<br />
Frischer Kopf, frischer Geist? Die Haarwäsche!<br />
JÖRG OPPERMANN<br />
Es kursiert immer wieder die Aussage, dass tägliches<br />
Haare waschen die Haare und Kopfhaut zu sehr strapaziert.<br />
Aber gerade jetzt im Sommer schenkt einem die<br />
morgendliche Kopfdusche erst den richtigen Frischekick und<br />
macht Kopf und Geist klar für den Tag. Worauf muss man also<br />
achten? Wie oft die Haare gewaschen werden müssen hängt<br />
vor allem vom persönlichen Wohlgefühl und der Kopfhaut<br />
ab. Dank modernster Pflegeprodukte, die es heutzutage für<br />
die verschiedenen Haartypen gibt, und bei einer gesunden<br />
Kopfhaut spricht nichts gegen den täglichen »Waschgang«.<br />
Bei La Biosthétique Frisören gehört eine Kopfhautanalyse<br />
zum Service. Einfach mal ausprobieren, denn oft schätzt man<br />
seinen Haartyp (fettig, trocken etc.) falsch ein und so findet<br />
man genau die richtige Pflege.<br />
Tipps:<br />
• Sollte keine Zeit fürs Haare waschen sein, mit Trockenshampoo<br />
lassen sich die Haare schnell auffrischen. Dabei nur<br />
den Ansatz besprühen und mit den Händen etwas verteilen.<br />
Danach trocknen lassen und gut auskämmen, damit kein<br />
Grauschleier bleibt. Kurzen Haaren gibt das Trockenshampoo<br />
extra Volumen.<br />
• Bei langen Haaren ist der Griff zum Haargummi, um einen<br />
Zopf oder Chignon zu stylen, eine immer schöne und elegante<br />
Lösung, um einen Tag ohne Haarwäsche zu überbrücken.<br />
• Um Rückfettung zu reduzieren und die Haare gut aufarbeiten<br />
zu können, empfehle ich Powdersprays, die schnell<br />
Frische ins Haar zaubern.<br />
• Pflegeprodukte wie z. B. Conditioner oder Haarmasken<br />
sollten nur in die Längen und Spitzen gegeben werden<br />
und intensiv ausgewaschen werden. Sonst wirken die Haare<br />
schnell wieder fettig.<br />
• Erfrischend und Glanz spendend <strong>–</strong> die Haare nach jeder<br />
Wäsche kalt nachspülen.<br />
Das schließt die Schuppenschicht der Haare und fördert den<br />
Glanz.<br />
Fazit: Die tägliche Haarwäsche ist ein »Kann«, kein »Muss«.<br />
Wichtig ist, dass man sich wohlfühlt und dazu kann ein frisch<br />
gewaschener Kopf viel beitragen.<br />
© Fotos: La Biosthétique
finest sports | 51 a<br />
Liebe Leser von<br />
>feine <strong>adressen</strong>- finest < <strong>Hamburg</strong>,<br />
wir haben die ganze Saison verfolgt, getippt, diskutiert und<br />
gefachsimpelt, doch zum Schluss ist etwas passiert, womit<br />
niemand, besonders in HH, gerechnet hätte.<br />
Wir haben den Aufstieg in die 1.BL tatsächlich verpasst und<br />
sind nur enttäuschender 4. geworden. Ich denke, jeder fußballinteressierte<br />
<strong>Hamburg</strong>er hat gedacht, dass er im falschen<br />
Film ist und es nicht wahr sein kann. Aber ist dies nicht auch<br />
genau der Grund, warum wir alle den Sport und speziell den<br />
Fußball so lieben?<br />
Geld schießt keine Tore bzw. schießt es nur Tore, wenn es<br />
richtig und mit glücklichem Händchen eingesetzt wird und<br />
Fußball ist immer noch ein Mannschaftssport, wo zum Glück<br />
alles passieren kann (außer in München natürlich).<br />
Der HSV, <strong>Hamburg</strong> und alle Dazugehörigen müssen und<br />
werden sich jetzt ordentlich schütteln und dann mit gemeinsamer<br />
Kraft und kühlem Kopf den nächsten Versuch<br />
starten, eine erfolgreiche Saison zu spielen. Ob es klappt,<br />
weiß bekanntlich nur der Fußballgott, aber wir werden den<br />
Glauben und die Hoffnung nicht verlieren und ein ganzes<br />
Jahr darüber spekulieren und diskutieren.<br />
Ich freue mich drauf. Also auf ein Neues »Nur der HSV«.<br />
<br />
<br />
Euer Sven<br />
Seit <strong>20</strong>19 ist Sven Neuhaus, früher Profi-Keeper beim<br />
HSV und davor viele Jahre erfolgreich im Profi-Fußball<br />
in Deutschland unterwegs, Leiter der Stiftung des HSV,<br />
dem <strong>Hamburg</strong>er Weg. Der HSV nimmt seine gesellschaftliche<br />
Verantwortung sehr ernst und bietet über den<br />
»<strong>Hamburg</strong>er Weg« verschiedenste Programm in den Bereichen<br />
Bildung, Soziales und Sport an.<br />
Wir von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Hamburg</strong> schließen uns<br />
den guten Wünschen für die kommende Saison an! Nur<br />
der HSV!<br />
© Foto: Martina van Kann<br />
Sven Neuhaus, ehemaliger HSV Pofi und Leiter der Stiftung des <strong>Hamburg</strong>er SV „Der <strong>Hamburg</strong>er Weg“ setzt weiter auf HSV!
<strong>Hamburg</strong> Salziger<br />
10 feine Empfehlungen<br />
1<br />
Coco-Tipp:<br />
Die Weisheit des Regenbogens!<br />
Jando ist berühmt für seine magischen Erzählungen, in denen<br />
das Schicksal, höhere Mächte und die Kraft der Liebe zentrale<br />
Rollen spielen. Fast genauso bekannt wie der Autor selbst ist dank<br />
Social Media seine Hovawarthündin Sunny, mit der Jando lange Spaziergänge am<br />
Zwischenahner Meer unternimmt und die ihn auch zu seinem neuesten Werk inspiriert<br />
hat: Die Weisheit des Regenbogens. Darin treffen ein traumatisiertes Mädchen<br />
mit seinem verunfallten Hund und die verzweifelte Mutter auf einen Hundeflüsterer.<br />
Ganz im Stil der legendären Pferdeflüsterer-Romanverfilmung helfen sich Mensch<br />
und Tier gegenseitig bei der Heilung und die Erwachsenen entdecken ihre Liebe zueinander.<br />
Heimliche Protagonistin ist die Hündin Ava, deren Rolle Autor Jando so auf<br />
den Punkt bringt: »Tiere berühren uns tief in der Seele und erinnern uns daran, dass<br />
es eine Welt außerhalb des Jobs, von materiellem Streben oder täglichen Problemen<br />
gibt. Sie haben die magische Fähigkeit, uns mit unserer Seele zu verbinden <strong>–</strong> wir<br />
müssen es nur zulassen.« <br />
www.jandoautor.com<br />
© Foto: Martina van kann<br />
Körperspuren <strong>–</strong> Bernhard Voss<br />
Viele körperliche Beschwerden wie Rückenschmerzen, Tinnitus oder Migräne sind<br />
ein Ausdruck seelischer Belastungen und Verletzungen. Sie alle können Spuren<br />
hinterlassen, die sich im Körper widerspiegeln. Dabei sind die Ursachen dieser<br />
Symptome ganz unterschiedlicher Natur, wie der Osteopath und Gestalttherapeut<br />
Bernhard Voss aus seiner mehr als 25-jährigen Praxiserfahrung weiß. Er führt<br />
schulmedizinische, osteopathische und psychologische Sichtweisen zu einem<br />
völlig neuen ganzheitlichen Ansatz zusammen. In diesem Buch gibt er den Lesern<br />
eine Fülle von Werkzeugen an die Hand und versetzt sie in die Lage, den wahren<br />
Ursachen ihrer Beschwerden auf den Grund zu gehen und die Symptome auf diese<br />
Weise zu heilen.<br />
www.voss-institut.de<br />
2<br />
© Foto: Verlagsgruppe Random House GmbH, München<br />
3<br />
Malte Kräuter<br />
Wir sind Malte Kräuter und bieten auf <strong>Hamburg</strong>s Wochenmärkten<br />
das sogenannte Superfood von mehr als dreißig Sorten Küchenkräutern,<br />
Pflücksalaten und Gewürzen an. Dabei achten wir auf<br />
Regionalität und nachhaltige Verpackung. Während der Corona<br />
Krise entstand die Idee und das dazu passende Start-up-Unternehmen,<br />
die Kräuter von den Wochenmärkten zu den Menschen an<br />
die Haustür zu bringen! Wählen Sie aus: Familientüte, Superfood<br />
Tüte oder auch die Cocktailtüte. Bestellen Sie einfach online.<br />
www.malte-kräuter.de
finest lifestyle | 53 a<br />
Lesen Im Sommer<br />
Krabben-Connection <strong>–</strong> von Patricia Brandt<br />
In dem verträumten Fischerdorf Hohwacht an der Ostsee passiert nie etwas. Eigentlich. Doch dann<br />
verschwindet der Münchner Geschäftsmann Xaver Kohlgruber aus seinem Hotelzimmer. Der bärbeißige<br />
Kommissar und Tierpräparator Oke Oltmanns geht von Mord aus. Unter Verdacht geraten<br />
die Mitglieder der Bürgerinitiative »Rettet die Stranddistel«, denn Kohlgruber plante den Bau einer<br />
Hotelanlage <strong>–</strong> ausgerechnet im Hohwachter Naturschutzgebiet! Oke merkt schnell, dass hier nicht<br />
alles so idyllisch ist, wie es scheint…<br />
4<br />
Ozelot und Friesennerz <strong>–</strong> von Susanne Matthiessen<br />
Eine ganz normal verrückte Kindheit auf Sylt <strong>–</strong> Sonne, Freiheit, Champagner: In den 70er Jahren<br />
lassen Stars, Politiker und Industriegrößen des Wirtschaftswunderlands, aber auch viele andere<br />
Inselurlauber, den Alltag am Strand hinter sich <strong>–</strong> und findige Sylter Unternehmen legen den Grundstein<br />
zu sagenhaftem Reichtum.<br />
Die Anglerin <strong>–</strong> von Rafael Robert Pilsczek<br />
Als wie… wenn das Leben am See und in der Welt doch nur schön, so friedlich wäre und es<br />
doch allein so nicht ist. Dies sagt sich Renate Szymanski, die die Welt der Liebe kennt, in einem<br />
schönen Haus am Steg lebt und einen sanften Hund bei sich wohnen lässt, der auf den Namen<br />
»Mensch« hört. Die alte Professorin schreibt von dort lange Briefe an ihren Freund in der Schweiz.<br />
5<br />
RICE<br />
RICE ist ein dänisches Unternehmen für Inneneinrichtungsaccessoires und<br />
Dekorationsartikel. Wir versorgen dich mit allem, was du für einen kunterbunten<br />
Alltag benötigst. Wir sind bekannt für farbenfrohes Melamin, handgefertigte<br />
Körbe und schöne Aufbewahrungsmöglichkeiten für Wohnzimmer, Küche<br />
und Kinderzimmer <strong>–</strong> alles in fröhlichen Farben.<br />
RICE wurde 1998 von Charlotte und Philippe Guéniau gegründet <strong>–</strong> ihr Wunsch<br />
war es die Welt zu einem farbenfrohen Ort zu machen <strong>–</strong> eine Erfolgsprojekt,<br />
das kontinuierlich wächst. Seit April gibt es nun auch wieder eine RICETERIA<br />
by RICE in <strong>Hamburg</strong>. Verzaubert euch den Tag bei Patricia Formella-Stallmann<br />
in der Eppendorfer Landstraße 112a.<br />
www.ricebyrice.com<br />
6<br />
Café Lindquist<br />
Bei uns schlägt das skandinavische Herz und verwöhnt unsere<br />
Gäste mit hausgemachten, liebevoll zubereiteten herzhaften<br />
und süßen Köstlichkeiten. An heißen Sommertagen sitzt man<br />
schattig unter der großen Markise und kann in gemütlicher Hygge-Atmosphäre<br />
einen erfrischenden Preiselbeerspritz genießen. Wir lieben es, unsere Gäste glücklich<br />
zu machen und ihnen einen Moment Entspannung und Genuss zu schenken.<br />
P.S. Hunde sind natürlich auch Willkommen... sollte Coco einen Ausflug planen.<br />
www.cafe-lindquist.de<br />
© Fotos: Ecki Raff
54 a | finest lifestyle<br />
7<br />
Wein ist unsere Leidenschaft<br />
Tradition, Wissen und Lebensfreude begleiten seit mehr als 70 Jahren unseren<br />
Wein auf seinem Weg vom Rebstock bis ins Glas. Neben den Faktoren<br />
Lage, Boden und Klima ist es vor allem die verantwortungsbewusste Arbeit im<br />
Weinberg, die die Qualität unserer Weine begründet. Die von Hand gelesenen<br />
Trauben werden von uns sorgfältig verarbeitet und zu individuellen Weinen<br />
ausgebaut. Diese können Sie in unserem Weinhaus und unserer Weinstube genießen.<br />
Freude an der Natur, an Begegnungen mit Menschen, am Mythos Wein<br />
und am Beruf des Winzers und Kellermeisters sind Teil unserer Lebensfreude.<br />
Liebe Grüße aus Oberkirch, Sylvia und Martin Renner<br />
www.juliusrenner.de<br />
Über GlanzStück <strong>Hamburg</strong><br />
GlanzStück <strong>Hamburg</strong> steht für handgefertigten Schmuck und Accessoires<br />
in kleinen, limitierten Auflagen, viele Stücke sind Unikate. Angefangen<br />
hat alles mit einer langen roten Kette, die Nina Schäfer geschenkt bekam.<br />
Diese wollte die Designerin in grün »nachbasteln«. Also auf zum besten<br />
und teuersten Perlenladen in <strong>Hamburg</strong>. Die Leidenschaft hatte sie sofort<br />
gepackt, schon einen Tag später besuchte sie einen Schmuck-Workshop,<br />
bei dem es nicht bleiben sollte. Die ersten selbstproduzierten Ketten waren<br />
Geschenke an Freunde, doch schnell wurde aus Herzensleidenschaft Berufung<br />
und die kleine, feine Manufaktur »GlanzStück <strong>Hamburg</strong>« erblickte im<br />
Jahre <strong>20</strong>09 das Licht der Welt.<br />
www.glanzstueck-hamburg.de<br />
8<br />
9<br />
APELT OUTDOOR COLLECTION<br />
Wie schön, wenn im Sommer draußen, im Garten oder auf der Terrasse<br />
textile Dekorationen perfekt harmonieren! In der neuen Outdoor-Kollektion<br />
mixt APELT gekonnt Kissen und Tischwäsche in klarem, geometrischem<br />
Design mit frischen Streifenstoffen, sommerlichen Unis und floralen Druckmotiven.<br />
Das Besondere:Die strapazierfähigen Textilien sind für den Außenbereich<br />
mit Fleckschutz ausgerüstet, wasserabweisend, atmungsaktiv und<br />
verfügen zudem über eine hohe Lichtechtheit. Alles ist absolut outdoortauglich!<br />
Und so hübsch, dass es bei Regen oder am Ende des Sommers nach<br />
drinnnen, ins Interieur, einziehen darf.<br />
www.apelt.com<br />
© Foto: Roland Krieg Fotodesign<br />
Fisher Bag<br />
Constance Wetzel, bekannte deutsche Schauspielerin aus <strong>Hamburg</strong>,<br />
und ihre Tochter Josephine haben das Label »justrocca« ins Leben<br />
gerufen und lassen besonderen Silberschmuck und Mode fertigen.<br />
Wir sind sehr verliebt in die farbenfrohe, robuste Fisher Bag.<br />
Die Fisher Bag wird aus 100 % recycelten Fischernetzen, sogenannten<br />
Geisternetzen, in Kerala, Indien, gefertigt. Die nachhaltige Fisher<br />
Bag ist ein klares Statement gegen Plastikmüll. Wir sind dabei!<br />
www.justrocca.com<br />
10
international<br />
feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />
page 1 b - 48 b<br />
10<br />
24<br />
© Foto: STEFFEN SCHRAUT<br />
© Foto: Ansgar Bolle<br />
summer fashion<br />
outdoor dinner party<br />
30<br />
35<br />
recipe by Julia Komp<br />
© Foto: Melanie Bauer / www-mb-photodesign.com<br />
© Foto: Stefan Höning Photography<br />
the Baltic Sea
2 b | finest luxury<br />
finest inspirations<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />
© Foto: Wolf R. Ussler<br />
© Foto: Malabar<br />
© Foto: Meissen<br />
»Operation Edelstein«<br />
Auf 24 handgezeichneten Blättern beschreibt<br />
der Künstler Johannes Gehrke<br />
in diesem Mappenwerk die fik ti ve<br />
Ge schichte einer Pandemie. Das Werk<br />
mit dem Namen »Operation Edel stein«<br />
entstand bereits in den 1980er Jahren.<br />
Die Story jedoch ist aktueller denn je,<br />
da sich diese wie eine Vorlage der Entwicklungen<br />
der realen Welt in den vergangenen<br />
40 Jahren liest. Die Mappe<br />
ent hält alle 24 Epi soden der Geschichte<br />
als Faksimile-Druck (je 84 x 59 cm),<br />
der Deckel der Box ist vom Künst ler<br />
handbemalt.<br />
»Operation Edelstein«<br />
On 24 hand-drawn sheets, the artist<br />
Johannes Gehrke describes the fictional<br />
story of a pandemic. The work called<br />
»Operation Edelstein« was created in the<br />
1980s. The story, however, is more topical<br />
than ever. The folder contains all 24 episodes<br />
of the story as facsimile prints (84 x<br />
59 cm each), the lid of the box has been<br />
hand-painted by the artist.<br />
www.einsvonelf.de<br />
Sessel der anderen Art<br />
Im Spiel mit Skalen und Kugeln entwarfen<br />
die Designer von Malabar mit<br />
Kunstfertigkeit den futuristisch klassischen<br />
Sessel »Galatea«. Mit viel Geschick<br />
von Kunsthandwerkern gefertigt,<br />
weist er ein asymmetrisches Design<br />
auf, das aus zwei verschiedenen Füßen<br />
<strong>–</strong> einer Kugel und einer rechteckigen<br />
Nuss baumholzform <strong>–</strong> besteht. Es gibt<br />
unendlich viele Möglichkeiten, diesen<br />
Sessel individuell zu gestalten.<br />
Der Galatea-Sessel ist in jedem Raum,<br />
in dem er steht, ein einmaliger Eyecatcher.<br />
A Different Kind of Armchair<br />
Playing with scales and spheres, Malabar<br />
designers conceived this future classic<br />
armchair. Handcrafted with expertise by<br />
artisans, the Galatea armchair features an<br />
asymmetrical design composed by two different<br />
feet, a sphere and a rectangular walnut<br />
wood shape. There are infinites ways of<br />
customising this future classic armchair. It<br />
is a statement piece in every room.<br />
www.malabar.com.pt<br />
Bunte Vielfalt<br />
Die neue Kollektion THE MEISSEN<br />
COLLAGE bringt Farbe in den Alltag<br />
und lässt Tradition und Moderne miteinander<br />
verschmelzen. Dabei brechen<br />
die ausdrucksstarken Stücke mit dem<br />
klassischen Service-Gedanken und verei<br />
nen welt be kannte ikonische Mo tive<br />
mit gra fischen Elementen wie kunstvolle<br />
Blüten, Federn oder Fabelwesen.<br />
Somit bietet die Kol lektion etwas Einzig<br />
artiges und die vielfältigen Kom binationsmöglichkeiten<br />
der Einzelstücke<br />
ermöglichen jedem Sammler ein persönliches<br />
Ensemble.<br />
Colourful Variety<br />
The new collection THE MEISSEN<br />
COLLAGE brings colour into everyday<br />
life and blends tradition and modernity.<br />
The expressive pieces combine worldfamous<br />
iconic motifs with graphic elements<br />
such as elaborate flowers, feathers or mythical<br />
creatures. The many possible combinations<br />
of the individual pieces enable every<br />
collector to create an individual service.<br />
www.meissen.com
4 b | finest rubrik anzeige<br />
Die wichtigsten<br />
Bestandteile einer Uhr<br />
Unruh<br />
Die Unruh sorgt für ein gleichmäßiges<br />
Vorrücken der Zeiger über das<br />
Räderwerk.<br />
The balance ensures that<br />
the hands pass evenly<br />
over the gear train.<br />
Der Aufschub<br />
ist ein Dieb<br />
der Zeit.<br />
Räderwerk<br />
Als Räderwerk wird eine Ansammlung von<br />
größeren Zahnrädern und kleineren Trieben<br />
zur Energieübertragung bezeichnet.<br />
A gear train is a collection of larger<br />
gears and smaller drives for energy<br />
transmission.<br />
Edward Young<br />
Zeigerwerk<br />
Das Zeigerwerk in der Uhr ist eine Baugruppe<br />
zur analogen Darstellung der Zeit<br />
in Stunden und Minuten durch Zeiger.<br />
The hand movement in the timepiece is<br />
an assembly for the analog representation<br />
of time in hours and minutes by<br />
hands.<br />
Krone<br />
Die Krone ist das Verbindungsstück<br />
zwischen Uhrwerk und<br />
Außenwelt und dient zum Verstellen<br />
der Zeiger und des Datums sowie zum Aufziehen<br />
des Uhrwerks.<br />
The crown is the link between the movement<br />
and the outside world and is used to<br />
adjust the hands and date and to wind the<br />
movement.<br />
© Foto: Vacheron
finest luxury | 5 b<br />
Die 5 kostspieligsten Komplikationen<br />
Komplikationen vereinen uhrmacherische Meisterleistungen und steigern den Funktionswert sowie<br />
den Preis einer Uhr.<br />
Komplikationen sind feinmechanisch umgesetzte Zusatz<br />
funktionen bei mechanischen Armbanduhren,<br />
die über die Funktion der Stunden-, Minuten- und Se kunden<br />
anzeige hinausgehen und ihren Trägern einen zusätzlichen<br />
Mehrwert bieten. Datumsanzeigen oder eine zweite<br />
Zeitzone werden zu den kleinen Komplikationen gezählt,<br />
während Chronographen, ewige Kalender oder die Anzeige<br />
der Mondphase zu den großen Komplikationen gehören.<br />
Chronograph<br />
Der Begriff Chronograph bedeutet Zeitschreiber und ist die<br />
Bezeichnung für eine integrierte Stoppuhr. Charakteristisch<br />
sind zwei Drücker am Gehäuse sowie die Totalisatoren auf<br />
dem Zifferblatt. Diese kleinen Hilfszifferblätter zeigen die gemessene<br />
Zeit auf einer 30-Minuten- und 12-Stunden-Skala<br />
an. Je nach technischer Ausstattung lassen sich mit diesem<br />
System Zeitspannen von einer Minute bis zu 12 Stunden<br />
messen.<br />
Mondphase<br />
Die Mondphase simuliert die Bewegung des Mondes zur<br />
Erde. Bei mechanischen Armbanduhren hat sich die Darstellung<br />
der Mondphase in Scheibenform durchgesetzt. Auf<br />
dem Zifferblatt rückt dabei der Mond auf der sich langsam<br />
drehenden Mondscheibe des Uhrwerks in einem halbkreisförmigen<br />
Ausschnitt langsam voran.<br />
Tourbillon<br />
Hinter dem Tourbillon steckt die Idee, die Ungenauigkeiten<br />
einer Uhr, die durch die Schwerkraft entstehen, auszugleichen.<br />
Dafür setzt man den Antrieb der Uhr, die Unruh, selbst<br />
in Rotation. Obwohl es heutzutage für eine Armbanduhr<br />
im Grunde keinen tatsächlichen Mehrwert bietet, genießt<br />
das Tourbillon den Ruf von Exklusivität sowie höchster<br />
Ingenieurskunst und glänzt durch seine vollkommene<br />
Schönheit.<br />
Grande Complication<br />
Die Grande Complication beschreibt ein sehr komplexes<br />
mechanisches Uhrwerk mit einer Reihe von aufwendigen<br />
Zusatzfunktionen. Obwohl es keine einheitliche Definition<br />
dafür gibt, ab wie vielen zusätzlichen Funktionen man von<br />
einer großen Komplikation spricht, gibt der Begriff Auskunft<br />
darüber, dass es sich bei einer Grande Complication um eine<br />
Luxusuhr handelt, die weit über den technischen Standard<br />
eines regulären Uhrwerks hinausgeht.<br />
Expensive Complications<br />
Complications are precision-mechanically implemented additional<br />
functions in mechanical wristwatches that go beyond the function<br />
of displaying hours, minutes and seconds, and offer their wearers<br />
additional value. Date displays or a second time zone are counted<br />
among the small complications, while chronographs, perpetual<br />
calendars or the display of the moon phase are among the large<br />
complications.<br />
The Grande Complication describes a very complex mechanical<br />
movement with a number of elaborate additional functions.<br />
Although there is no standard definition of how many additional<br />
functions are considered to be a major complication, the term indicates<br />
that a Grande Complication is a luxury watch that goes far<br />
beyond the technical standard of a<br />
regular movement.<br />
© Foto: Audemars Piguet<br />
Ewiger Kalender<br />
In Uhren mit ewigem Kalender steckt eine komplizierte<br />
Mechanik: Es werden Tag, Wochentag,<br />
Wochenzähler, Monat, Jahr und häufig sogar die<br />
Mondphase über die Jahre hinweg präzise angezeigt.<br />
Dabei werden nicht nur die unterschiedlichen<br />
Monatslängen, sondern auch die Schaltjahre berücksichtigt.
6 b | finest luxury<br />
© Foto: Erik Schimschar<br />
www.alange-soehne.com<br />
Lange 1 Zeitzone<br />
Die Neuauflage der Lange 1 Zeitzone von A. Lange & Söhne<br />
verbindet Funk tionalität mit klarer Ablesbarkeit und handwerklicher<br />
Voll endung. Ein dezentral angeordnetes Zifferblatt<br />
mit zwei Zeit anzeigen, Großdatum und Gang reserveanzeige<br />
bestimmt ihr Erscheinungsbild. Kenn zeichnend bleibt auch<br />
der schaltbare Städtering.<br />
The new version of the LANGE 1 TIME ZONE combines<br />
functionality with eminent legibility and superb craftsmanship.<br />
<br />
Preis ca. | Price ca. 50.000 EUR<br />
Reine de Naples 8918<br />
Erstmals betont Breguet die ovale Eleganz des Zifferblatts<br />
der Reine de Naples mit Grand-Feu-Email. Vor dem strahlend<br />
reinweißen Hintergrund heben sich die Ziffern in ihren<br />
himmlisch anmutenden Farben stilvoll ab. 117 Diamanten<br />
lassen die Lünette und den Höhenring des Modells aus<br />
Weiß gold rundherum erstrahlen.<br />
For the very first time, Breguet highlights the delicate oval shape of the<br />
dial of the Reine de Naples with pure, bright white grand feu enamel.<br />
<br />
Preis ca. | Price ca. 35.000 EUR<br />
www.breguet.com<br />
© Foto: Breguet<br />
© Foto: point-of-views.ch<br />
www.genuswatches.swiss<br />
GNS 1.2 TD<br />
Nach der Erfindung einer neuen Art der Zeitmessung ohne<br />
Zifferblätter und Zeiger stellt GENUS mit der GNS 1.2 TD<br />
nun einen Zeitmesser aus Damszener Titan vor. So findet<br />
die komplexe Darstellung der Zeit ihr Echo in der wellenförmigen,<br />
sich verändernden Erscheinung der Farb nuancen,<br />
die jedes Stück einzigartig machen.<br />
After inventing a new way of telling time, without dials or hands,<br />
GENUS introduces a timepiece in Damascene Titanium.<br />
Preis ca. | Price ca. 135.000 EUR<br />
Toric Fleur<br />
Die Toric Fleur von Parmigiani Fleurier hat ein Gehäuse aus<br />
Rosé gold und ist mit der typischen, fein gerändelten Lünette<br />
ausgestattet. Ein zartes Spitzenmuster aus goldenen Margariten<br />
auf dem weißen Perlmutt-Zifferblatt ist eine Hommage an den<br />
japanischen Brauch, die Schönheit der Blumen zu bewundern.<br />
Featuring a rose gold case and a white mother of pearl dial, the Toric<br />
Fleur is fitted with the subtly knurled bezel typical of the collection.<br />
The gold lace design is reminiscent of a carpet of marguerites.<br />
<br />
Preis ca. | Price ca. 22.000 EUR<br />
www.parmigiani.com<br />
© Foto: Parmigiani Fleurier
finest luxury | 7 b<br />
Portugieser Automatic 40<br />
Mit der Portugieser Automatic 40 kehrt das ikonische Portugieser-Design<br />
in die Kollektion von IWC Schaffhausen<br />
zurück. Das hochwertige und robuste Automatikwerk verfügt<br />
über einen Pellaton-Aufzug mit Komponenten aus nahezu<br />
verschleissfreier Keramik, der eine Gangreserve von<br />
60 Stunden aufbaut.<br />
With this automatic model, the iconic Portugieser design returns to<br />
the collection in a compact 40-millimetre diameter.<br />
Preis ca. | Price ca. 30.000 EUR<br />
www.iwc.com<br />
© Foto: felixcam<br />
Traditionnelle Tourbillon<br />
Die Traditionnelle-Kollektion von Vacheron Constantin<br />
kombiniert erstmals ästhetische Ver feiner ung und technische<br />
Ausgeklügeltheit in einer Tourbillon-Damen uhr mit<br />
Automatikaufzug. Zwei kostbare Modelle aus Rosé- und<br />
Weißgold vereinen uhrmacherische Kunstfertigkeit mit Eleganz.<br />
© Foto: Philippe Palma<br />
www.vacheron-constantin.com<br />
The Traditionnelle collection combines aesthetic refinement and technical<br />
sophistication in the feminine mode by welcoming the very first<br />
Vacheron Constantin self-winding tourbillon in a lady’s watch.<br />
<br />
Preis ca. | Price ca. 130.000 / 180.000 EUR<br />
Tondagraph GT<br />
Unter dem guillochierten Zifferblatt der neuen Tondagraph<br />
GT von Parmigiani Fleurier findet sich eine komplexe Kadra<br />
tur mit komfortablem Jahreskalender, die eine manuelle<br />
Korrektur nur Ende Februar nötig macht. Als weitere hilfreiche<br />
Komplikation präsentiert sich ein Chronograph mit<br />
30-Minuten- und 12-Stunden-Totalisator.<br />
The new Tondagraph GT by Parmigiani Fleurier contains a complex<br />
cadrature with an annual calendar that requires only one correction a year.<br />
Preis ca. | Price ca. <strong>20</strong>.000 EUR<br />
www.parmigiani.com<br />
© Foto: Parmigiani Fleurier<br />
Villeret Quantième Complet<br />
Die Villeret Quantième Complet von Blancpain mit 38 mm<br />
Durch messer feiert das Erbe der mechanischen Uhrmacherei<br />
in den zeitgemäßen Formen dieser Kollektion. In diesem Geist<br />
ist das Zifferblatt mit subtil überarbeiteten schlanken Indexen<br />
und durchbrochenen Blattzeigern ausgestattet.<br />
© Foto: Blancpain<br />
www.blancpain.com<br />
The new 38 mm Villeret Quantième Complet by Blancpain celebrates<br />
the heritage of mechanical watchmaking while adopting the<br />
contemporary attributes of the collection.<br />
Preis ca. | Price ca. 16.000 EUR
8 b | finest luxury<br />
DB28XP Tourbillon<br />
Die DB28XP von De Bethune verkörpert ein Ideal von<br />
Schönheit und Eleganz und das Streben, die Essenz der DB28<br />
zu destillieren. Angetrieben wird die ultra-dünne DB28XP<br />
vom Handaufzugswerk Kaliber DB2115v6, dessen charakteristische<br />
Unruh auch durch die Zifferblattöffnung sichtbar ist.<br />
© Foto: De Bethune<br />
www.debethune.ch<br />
The ultra-thin DB28XP is an ideal of beauty, of elegance that<br />
expresses purity in its most absolute version. The tourbillon is a titanium<br />
creation that beats at a frequency of 36,000 vibrations per hour.<br />
Preis ca. | Price ca. 170.000 EUR<br />
Big Bang One Click Marc Ferrero<br />
Für die zweite kunstvolle Zusammenarbeit mit dem Meister<br />
der Storytelling Kunst setzt Hublot erneut auf das symbolträchtigste<br />
Werk des Künstlers Marc Ferrero »Lipstick« und<br />
lässt es auf dem Zifferblatt der Big Bang One Click 39 mm<br />
nun in weiß und schwarz erstrahlen.<br />
For its second artistic collaboration with the master of Storytelling<br />
Art, Hublot invites »Lipstick«, Marc Ferrero’s most emblematic<br />
work, back onto the dial of its Big Bang One Click 39mm.<br />
Preis ca. | Price ca. 19.000 EUR<br />
www.hublot.com<br />
© Foto: Hublot<br />
[Re]master01<br />
Der neue Automatik-Chronograph [Re]master01 von<br />
Audemars Piguet überführt die Ästhetik der Vergangenheit in<br />
die Gegenwart. Die Neuinterpretation eines der seltenen früheren<br />
Chronographen von Audemars Piguet präsentiert sich mit<br />
einem modernen Ziffer blatt design und der neuesten Technik.<br />
© Foto: Audemars Piguet<br />
www.audemarspiguet.com<br />
The [Re]master01 Selfwinding Chronograph reinterprets one of<br />
Audemars Piguet’s rare chronograph wristwatches with the Manufacture’s<br />
latest technology and a dial design increasing legibility.<br />
<br />
Preis ca. | Price ca. 53.500 EUR<br />
PanoMatic Luna<br />
Sanft und verspielt präsentiert sich das Zifferblatt des neuen<br />
Damen modells von Glashütte Original mit Brillanten besetzten<br />
Stabindexen und fliederfarbigen arabischen Ziffern,<br />
die in ihrer Mitte ein Herz formen. Die PanoMatic Luna ist<br />
auf 25 Stück limitiert und ergänzt die Lady Kollektion um<br />
ein weiteres feminines Meisterwerk.<br />
The dial of the PanoMatic Luna is presented softly and playfully,<br />
with diamond-set rod indexes and lilac Arabic numerals.<br />
Preis ca. | Price ca. 17.000 EUR<br />
www.glashuette-original.com<br />
© Foto: Glashütte Original
Schmuckhighlights<br />
für den Sommer<br />
finest jewelry | 9 b<br />
Zartes Armband<br />
Armband mit Saphiren aus der Kollektion<br />
»Chromosomes in Love« von A. E. Köchert in<br />
Zusammenarbeit mit der Künstlerin Eva Petric<br />
Bracelet with sapphires from the collection<br />
»Chromosomes in Love« by A. E. Köchert in<br />
collaboration with the artist Eva Petric<br />
Preis ca. | Price ca. 9.700 Euro<br />
Elegantes Collier<br />
Aufwendig verarbeitetes Collier von<br />
Capolavoro mit funkelnden Edelsteinen<br />
und Diamanten<br />
Elaborately crafted necklace<br />
by Capolavoro with sparkling gemstones<br />
and diamonds<br />
Preis ca. | Price ca. 8.100 Euro<br />
Edle Ohrhänger<br />
Verspielte Ohrhänger von A. E. Köchert<br />
besetzt mit Jade, leuchtender Koralle und<br />
glamourösen Brillanten<br />
Playful earrings set with jade, bright<br />
coral and glamorous diamonds<br />
by A. E. Köchert<br />
Preis ca. | Price ca. 9.100 Euro<br />
Farbenfrohes Armband<br />
Von Hand gefertigtes Armband von<br />
Tamara Comolli aus poliertem Roségold<br />
mit strahlenden Edelsteinen<br />
Handcrafted bracelet by Tamara Comolli<br />
in polished rose gold with<br />
sparkling gemstones<br />
Preis ca. | Price ca. 35.000 Euro<br />
Klassische Perlenkette<br />
In Handarbeit geknüpfte Perlenkette aus<br />
sorgfältig ausgewählten Zuchtperlen in<br />
zartem Rosé von DI PERLE ®<br />
Hand knotted pearl necklace of carefully<br />
selected cultured pearls in delicate rosé<br />
by DI PERLE ®<br />
Preis auf Anfrage | Price on request<br />
© Fotos: Marcus Barthel, Kai Arndt, A. E. Köchert, Tamara Comolli
summer<br />
fashion<br />
Florale Motive<br />
Florale Muster haben zu jeder Zeit<br />
Saison, da diese durch ihren Variationen-<br />
Reichtum eine große Bandbreite an Stilen<br />
ermöglichen. Zudem unterstreichen sie<br />
die feminine Silhouette jeder Frau und<br />
betonen die Vorzüge jeder Figur.<br />
Floral patterns are in season at all times<br />
as their richness of variation allows a<br />
wide range of styles.<br />
z. B. | e.g. Kleid von STEFFEN SCHRAUT<br />
(Preis ca. | Price ca. 300 Euro)<br />
© Fotos: STEFFEN SCHRAUT, Iris Von Arnim, Silhouette, Marc Cain, IVI Collection, BOSS, Anni Carlsson
finest fashion | 11 b<br />
for her<br />
from casual to classic<br />
Markante Eyecatcher<br />
Um einem Look das gewisse Etwas zu<br />
verleihen, reicht allein ein auffälliges<br />
Einzelstück. Zusammen mit cleanen Basics<br />
und Accessoires zieht das Statement-Piece<br />
die Blicke auf sich und setzt gezielt ein besonderes<br />
Highlight beim Outfit.<br />
To give a look that certain something, a<br />
striking individual piece is sufficient. The<br />
statement piece attracts attention and<br />
creates a special highlight<br />
z. B. | e.g. Rock von STEFFEN SCHRAUT<br />
(Preis ca. | Price ca. <strong>20</strong>0 Euro) · Top von Iris<br />
Von Arnim (Preis ca. | Price ca. 395 Euro)<br />
· Sonnenbrille von Silhouette (Preis ca. |<br />
Price ca. 370 Euro)<br />
Fließende Schnitte<br />
Zarte Stoffe und legere Schnitte spiegeln<br />
die Leichtigkeit des Sommers wider und<br />
sorgen für einen angenehm luftigen Tragekomfort.<br />
Zarte Riemchensandaletten komplettieren<br />
diesen sommerlichen Charakter<br />
und sorgen für eine feminine Optik.<br />
Delicate fabrics and casual cuts reflect<br />
the lightness of the summer and ensure a<br />
pleasantly airy wearing comfort.<br />
z. B. | e.g. Kleid von Anni Carlsson (Preis<br />
ca. | Price ca. 570 Euro) · Sandaletten von<br />
BOSS (Preis ca. | Price ca. 450 Euro)<br />
Helle Farben<br />
Zurückhaltende Farbtöne bilden einen<br />
optimalen Ausgleich zu intensiven Farben.<br />
Hochwertige Kleidungsstücke mit passenden<br />
Accessoires in sanften Erd- und<br />
Naturtönen wirken edel und elegant und<br />
können daher perfekt miteinander kombiniert<br />
werden.<br />
Subtle colour tones provide a balance to<br />
intensive colours. High-quality garments<br />
with matching accessories in soft earthy,<br />
natural tones create an elegant look.<br />
z. B. | e.g. Bluse von Marc Cain (Preis ca.<br />
| Price ca. 300 Euro) · Bermuda von Iris<br />
Von Arnim (Preis ca. | Price ca. 345 Euro) ·<br />
Shopper von IVI Collection (Preis ca. | Price<br />
ca. 90 Euro)
12 b | finest fashion <br />
fashion for him<br />
from casual to classic<br />
Gedeckte Farbtöne<br />
Dezente Farbnuancen verpassen jedem Outfit eine sommerlich<br />
frische Note. So sind etwa Beige und Weiß im Sommer tolle Kombinationspartner<br />
für viele Farben. Auch Blautöne zaubern einen<br />
Hauch mediterranes Feeling an den Körper.<br />
Soft colour nuances give every outfit a summery touch. For<br />
example, beige and white are great matches for many colours in<br />
summer.<br />
z. B. | e.g. Shirt von Iris Von Arnim (Preis ca. | Price ca. 550 Euro) ·<br />
Hose von BRAX (Preis ca. | Price ca. 130 Euro) · Bootsschuhe von<br />
Floris van Bommel (Preis ca. | Price ca. 160 Euro)<br />
Farblich abgestimmte<br />
Schuhe und Accessoires<br />
runden jedes Outfit<br />
perfekt ab<br />
Leichte Stoffe<br />
Luftdurchlässige Materialien wie Leinen, Viskose oder Baumwolle sorgen im Sommer<br />
für einen natürlichen Kühlungseffekt. Die entsprechenden Stoffe, kombiniert<br />
mit sommerlichen Accessoires, schaffen einen entspannten Look mit einem Hauch<br />
an Eleganz und gleichzeitiger Lässigkeit.<br />
Light materials like linen, viscose or cotton provide a natural cooling effect in summer.<br />
The fabrics combined with summery accessories, create a casual look with a<br />
touch of elegance<br />
z. B. | e.g. Hemd von Faros Linen (Preis ca. | Price ca. 170 Euro) · Bermuda von<br />
windsor. (Preis ca. | Price ca. 130 Euro) · Sonnenbrille von Porsche Design (Preis ca.<br />
| Price ca. 370 Euro)<br />
© Fotos: Iris Von Arnim, BRAX, Floris van Bommel, Faros Linen, windsor., Porsche Design
finest fashion | 13 b<br />
10 Jahre SLY010<br />
Bernd Schürmann und sein Berliner Prêt-à-porter-Label feiern Jubiläum.<br />
Die Modemarke SLY010 wurde <strong>20</strong>10 von Agenturmacher<br />
Bernd Schürmann in Berlin gegründet und<br />
feiert diesen Sommer ihr 10-jähriges Jubiläum.<br />
SLY010 steht seit jeher für<br />
anspruchsvolle, moderne Mode.<br />
Luxuriöse Stoffe, wun derschön veredelt mit femininen Details<br />
und klaren Schnitten, spiegeln die moderne Realität<br />
und pure zeitlose Eleganz wider. Anschmiegsame Hüllen für<br />
einen bewegten Alltag, ein feiner Zwirn für das Berufsleben,<br />
kombiniert mit der SLY010 typischen Farbwelt in Nude<br />
und Non Colours, lassen das Fashion-Herz höher schlagen.<br />
Erst im Herbst letzten Jahres eröffnete in Berlin die erste<br />
Bou tique der Marke auf dem Kurfürstendamm. Die Mode<br />
von SLY010 ist jedoch weltweit in über <strong>20</strong> Ländern in<br />
Europa, USA und Kanada zu finden.<br />
Zum Jubiläum sind kleinere Aktionen über den Sommer<br />
verteilt geplant.<br />
10 Years SLY010<br />
The fashion label SLY010 was founded in <strong>20</strong>10 by Bernd<br />
Schürmann in Berlin and celebrates its 10th anniversary this summer.<br />
SLY010 has always stood for sophisticated, modern fashion.<br />
The brand’s first boutique on Kurfürstendamm in Berlin opened<br />
just last autumn. However, SLY010 fashion can be found in over<br />
<strong>20</strong> countries worldwide in Europe, the US and Canada.<br />
www.sly010.com<br />
© Fotos: Daniella Midenge
14 b | finest automobile<br />
Dreiphasige Lademöglichkeit<br />
Der Jaguar I-PACE erhält ein Update.<br />
Der Jaguar I-PACE erhält zum neuen Modelljahr die<br />
dreiphasige Lademöglichkeit mit Wechselstrom und<br />
ein schnelleres und einfacher zu bedienendes Infotainment-<br />
System. Beides macht den täglichen Umgang und das Fahrerlebnis<br />
mit dem ersten Elektroauto von Jaguar leichter und<br />
bequemer denn je.<br />
Der I-PACE kommt jetzt serienmäßig mit einem 11 kW<br />
Bord ladegerät, was Kunden in Deutschland nun Zugang<br />
zum schnelleren Dreiphasen-Laden eröffnet. Bei Anschluss<br />
an eine 11 kW Wandladestation können pro Stunde bis zu<br />
53 km Reichweite (nach WLTP-Standard) »aufgetankt« werden.<br />
Zugleich gelingt ein kompletter Aufladevorgang in nun<br />
nur noch 8,6 Stunden <strong>–</strong> ideal zum Übernacht-Laden in der<br />
heimischen Garage.<br />
Der I-PACE hat seit seinem Debüt über 80 internationale<br />
Preise gewonnen; allen voran die Dreifach-Auszeichnung<br />
World Car of The Year, World Car Design of the Year und<br />
World Green Car <strong>20</strong>19. Mit je einem von Jaguar selbst entwickelten<br />
Elektromotor pro Achse <strong>–</strong> die zusammen 400 PS bereitstellen<br />
<strong>–</strong>, einer Aluminium-Leichtbauarchitektur und einem<br />
niedrigen Schwerpunkt bietet der I-PACE eine einmalige<br />
Kombination aus Allrad-Performance, Luxus und Dynamik.<br />
Das Auto bietet im realen Fahr betrieb eine große Reichweite<br />
und hohe Praxistauglichkeit, die jetzt durch die geteilte<br />
Rück bank verbessert wurde.<br />
Three Phase AC Home Charging<br />
The Jaguar I-PACE now offers a new fast, intuitive infotainment<br />
system and quicker charging capability, making owning and driving<br />
an electric vehicle easier than ever.<br />
The I-PACE now comes with an 11 kW on-board charger as<br />
standard, enabling customers with access to three-phase electricity<br />
supplies to enjoy significantly faster charging: when connected to an<br />
11kW wall box 53 km/33 miles of range (WLTP) per hour can<br />
be achieved, while a full charge now takes only 8.6 hours <strong>–</strong> ideal<br />
for overnight charging at home.<br />
The I-PACE offers an unrivalled balance of all-wheel drive performance,<br />
refinement, luxury and agility <strong>–</strong> together with outstanding<br />
real-world range and day-to-day usability.<br />
Since its debut the I-PACE has won more than 80 global awards,<br />
including <strong>20</strong>19 World Car of the Year, World Car Design of the<br />
Year and World Green Car, reinforcing its status as the Jaguar<br />
which tore up the rule book to become the first and best electric car<br />
of its kind.<br />
www.jaguar.de<br />
© Foto: Jaguar<br />
Der Jaguar I-PACE kann jetzt bequem zuhause geladen werden. | The Jaguar I-PACE can now be conveniently charged at home.
finest automobile | 15 b<br />
Noch mehr Luxus<br />
© Fotos: Bentley Motors<br />
Der neue Bentley Bentayga<br />
Der Bentayga verbindet die Fähigkeiten eines leistungsstarken<br />
Grand Tourers mit den Eigenschaften einer<br />
Luxuslimousine, eines geräumigen Familienfahrzeugs und<br />
eines Offroad-Fahrzeugs.<br />
Das Modell wurde für die Neuauflage rundum erneuert: u.a.<br />
eine neue dynamische Optik, eine veränderte Armaturentafel,<br />
mehr Platz im Fußraum und eine völlig überarbeitete Navig<br />
ation mit Satellitenkarten.<br />
Das neue Modell wird zunächst als Bentayga V8-Variante<br />
eingeführt, die die Leistung eines Supersportwagens mit Alltags<br />
tauglichkeit verknüpft.<br />
More Luxury<br />
The new Bentayga combines the abilities of a performance grand<br />
tourer, a luxury limousine, a spacious family car and an off-roader.<br />
The model was completely updated for the new edition: e.g. a new<br />
dynamic look, a new centre fascia and increased legroom.<br />
The new model will initially be launched in Bentayga V8 guise<br />
offering supercar performance balanced with everyday usability.<br />
www.bentleymotors.com<br />
Neuer Volvo XC40<br />
Recharge T4<br />
Großer Fahrspaß mit Hybridantrieb<br />
Der schwedische Premium-Automobilhersteller setzt<br />
mit dieser Neueinführung die Elektrifizierung seiner<br />
Modellpalette konsequent fort: Der Volvo XC40 Recharge<br />
verfügt als erstes Modell der Marke über gleich drei alternative<br />
Antriebe. Das Ergebnis ist hohe Effizienz bei gleichzeitig<br />
großem Fahrspaß. Der Volvo XC40 Recharge T4 ist wie alle<br />
neuen Volvo Modelle auf eine Höchstgeschwindigkeit von<br />
180 km/h begrenzt.<br />
Die vollelektrische Version folgt zum Ende des Jahres.<br />
The New Volvo XC40 Recharge T4<br />
With this new launch, the Swedish premium car manufacturer<br />
continues to electrify its model range: the Volvo XC40 Recharge<br />
is the brand’s first model with three alternative drive systems. The<br />
result is high efficiency combined with great driving pleasure. Like<br />
all new Volvo models, the Volvo XC40 Recharge T4 is limited to<br />
a top speed of 180 km/h. The fully electric version will follow at<br />
the end of the year.<br />
www.volvocars.com<br />
© Foto: Volvo Car Group
16 b | finest automobile <br />
Rennerprobter Elektromotor<br />
Der McLaren Speedtail hat die höchste spezifische Batterieleistung aller Serienstraßenfahrzeuge.<br />
Der Speedtail ist der schnellste McLaren aller Zeiten <strong>–</strong> Der Elektromotor, der von der Formel E abgeleitete Techno<br />
logie verwendet, erzeugt mehr als 230 kW. Damit verfügt<br />
mit einer validierten Höchstgeschwindigkeit von<br />
403 km/h.<br />
der Speedtail über die leistungsfähigste Installation <strong>–</strong> einschließlich<br />
Kühlung und Integration <strong>–</strong> aller derzeit in einem<br />
Erreicht wird diese dank einer Kombination von Eigen schaften,<br />
darunter die hervorragende Aerodynamik und das geringe Se ri en straßenfahrzeug eingesetzten Elektromotoren.<br />
Fahr zeug gewicht, die die erstaunliche Leistung des Hyper-<br />
GT-Hybrids ermöglicht. Grundlegend dafür ist ein rennerprobtes<br />
elektrisches Antriebssystem mit bahnbrechender Bat<br />
Race-Bred Electric Drive<br />
te rie technologie, das einen neuen Maßstab für Effizienz im<br />
Hybridsegment setzt.<br />
Der Speedtail kann von 0 auf<br />
300 km/h in atemberaubenden<br />
13 Sekunden beschleunigen.<br />
Dies ermöglicht die intensive Beschleunigung des Speedtail<br />
aus dem Stillstand auf 300 km/h in atemberaubenden<br />
13 Sekunden. Der An triebs strang des Speedtails besteht aus<br />
einem 4,0-Liter-Verbrennungsmotor und einer elektrischen<br />
An triebs ein heit, die zusammen bis zu 1.070 PS und ein maximales<br />
Dreh moment von 1.150 Nm entwickeln. Der V8-<br />
Mo tor verfügt über eine Technologie, die sich aus McLarens<br />
erstem Hy brid-Hypercar, dem legendären McLaren P1 ,<br />
entwickelt hat.<br />
The Speedtail is the fastest McLaren ever <strong>–</strong> with a verified maximum<br />
speed of 403km/h (250mph). It can reach this speed thanks<br />
to a combination of attributes, including aerodynamic excellence<br />
and low vehicle weight, that delivers the hybrid Hyper-GT’s<br />
astonishing performance. Fundamental to this is a race-bred electric<br />
drive system that incorporates pioneering battery technology<br />
to set a new benchmark for hybridization efficiency. This unlocks<br />
the Speedtail’s intense acceleration from standstill to 300 km/h<br />
(186 mph) in a breath-taking 13 seconds. The powertrain comprises<br />
a 4.0-litre internal combustion engine and an electric drive<br />
unit, which together develop up to 1,070 PS. The V8 engine<br />
features technology that has evolved from McLaren’s first hybrid<br />
hypercar, the legendary McLaren P1. The electric motor, which<br />
uses Formula E-derived technology, generates more than 230 kW.<br />
It gives the Speedtail the highest performance installation <strong>–</strong> including<br />
cooling and integration <strong>–</strong> of any electric motor currently in use<br />
on a production road car.<br />
cars.mclaren.com<br />
© Foto: McLaren<br />
Der McLaren Speedtail | The McLaren Speedtail
finest literature | 17 b<br />
Schmuckstücke für das Bücherregal<br />
Dior<br />
Dieser großformatige Bildband ist das letzte Buch von<br />
Peter Lindbergh und der Beleg einer außergewöhnlichen<br />
Co-Kreation. Für dieses ganz besondere Projekt des<br />
Foto grafen, der dem Modehaus während seiner ganzen<br />
Karriere nahestand, transportierte Dior viele wertvolle Couture-Kreationen,<br />
darunter Stücke, die Christian Dior noch<br />
selbst von Hand fertigte, aus seinen Pariser Tresoren nach<br />
Ame rika. Dort fotografierte Peter Lindbergh die teils historischen,<br />
teils neueren Kreationen mitten in der Ge schäftigkeit<br />
des Times Square. Die entstandenen Bilder sind einmalig.<br />
Die zweibändige Ausgabe von TASCHEN enthält 165 bisher<br />
unveröffentlichte Bilder.<br />
© Foto: TASCHEN<br />
This coffee table book is the last book by Peter Lindbergh and evidence<br />
of an extraordinary co-creation. For this very special project by<br />
the photographer Dior transported many valuable couture creations<br />
from its Parisian vaults to America. There, Peter Lindbergh photographed<br />
the creations in the middle of the hustle and bustle of Times<br />
Square. The resulting pictures are unique. The two-volume edition of<br />
TASCHEN contains 165 previously unpublished images.<br />
Peter Lindbergh, Martin Harrison · 5<strong>20</strong> Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7990-2 · 150 Euro<br />
Neo Classics<br />
Ob der Aston Martin DB1 AR Zagato, der Huayra von<br />
Pagani oder der BMW Z8 <strong>–</strong> die in diesem Band abgebildeten<br />
Fahrzeuge waren vom ersten Moment an Kult und<br />
zählen zu den Neoklassikern. Jener Gattung von Fahr zeugen,<br />
die in der Regel rar, exklusiv und teuer sind. René Staud,<br />
einer der erfolgreichsten Automobilfotografen weltweit, hat<br />
für dieses Buch 33 dieser Neoklassiker in Szene gesetzt, die<br />
jeden Autoenthusiasten ins Schwärmen geraten lassen. Ergänzt<br />
werden die hochwertigen Fotografien von technischen Daten<br />
sowie kurzen Texten von Jürgen Lewandowski und Tobias<br />
Aichele.<br />
Whether the Aston Martin DB1 AR Zagato, the Huayra by<br />
Pagani or the BMW Z8 <strong>–</strong> the vehicles pictured in this book<br />
were cult from the very first moment. Neo classics are usually rare,<br />
exclusive and expensive. For this book, René Staud, one of the<br />
most successful automobile photographers in the world, has staged<br />
33 of these cars. The high-quality photographs are supplemented<br />
by technical data and short texts.<br />
© Foto: <strong>20</strong>19 Staud Studios GmbH, Leonberg, Germany. www.staudstudios.com<br />
René Staud, Jürgen Lewandowski · 288 Seiten · teNeues · ISBN 978-3-96171-<strong>20</strong>0-7 · 80 Euro
18 b | finest finances<br />
»Professionelle und individuelle<br />
Vermögensverwaltung basiert für uns<br />
auf einem hohen Maß an Vertrauen«<br />
Grüner Fisher Investments gehört als deutsche Tochtergesellschaft des global agierenden Vermögensverwalters Fisher Investments<br />
zu den weltweit führenden Adressen im Bereich der unabhängigen Vermögensverwaltung. Bernd Görgen, Objektleiter<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Köln, sprach mit Geschäftsführer Torsten Reidel über die Rolle der Vermögensverwaltung in der<br />
aktuellen Situation. Dabei geht der Anlageexperte darauf ein, warum gerade in emotional herausfordernden Marktlagen eine<br />
individuelle Beratung wichtig ist, und das gegenseitige Vertrauen die Voraussetzung für eine erfolgreiche Vermögensanlage ist.<br />
Herr Reidel, warum soll ich mich als vermögender Privatanleger<br />
und Kunde bei einer renommierten Hausbank für<br />
die Verwaltung meines Vermögens bei Grüner Fisher Investments<br />
entscheiden?<br />
Unser Ansatz basiert auf zwei Leitgedanken: Wir bieten eine<br />
individuelle und professionelle, Research-fokussierte Vermö<br />
gens verwaltung an. Der Individualisierungsgrad unserer<br />
Be treuung ist hier sicher das herausragendste Element in<br />
Deutsch land. Für uns umfasst eine gute, individuelle Vermögens<br />
verwaltung ein hohes Maß an Vertrauen. Hier setzen<br />
wir an. Der regelmäßige Austausch mit unseren Kunden fördert<br />
die Vertrauensbildung, ist aber auch die Basis für eine<br />
passgenaue Vermögensverwaltung. Mit einem festen und vertrauten<br />
Gesprächspartner werden aktuelle Ereignisse, Ziele<br />
und persönliche Pläne regelmäßig besprochen. Auf dieser<br />
Basis baut die individuelle Finanzplanung auf. Damit bieten<br />
wir unseren Kunden einen Service, der in Deutschland ansonsten<br />
lediglich institutionellen Investoren vorbehalten ist.<br />
Ich hatte es bereits kurz umrissen: Für uns ist eine vertrauensvolle<br />
Zusammenarbeit mit unseren Kunden entscheidend.<br />
Das umfasst eine enge Kundenbegleitung, insbesondere in<br />
emotional herausfordernden Marktlagen wie in der COVID-<br />
19-Pan demie. Wir haben früh bemerkt, dass Aufklärung und<br />
Hintergrundwissen entscheidend sind, um ungerechtfertigte<br />
Ängste und Sor gen einzufangen. Kurzfristig haben wir daher<br />
unser Service an gebot angepasst, digitale Fragestunden und<br />
Online-Webinare ergänzen visuell den ganz persönlichen<br />
Austausch mit dem Kun den berater.<br />
Sie sprechen vom Strategischen Portfolio-Prozess und von<br />
globalem Investment <strong>–</strong> der Unterschied zu Banken. Was bedeutet<br />
das für den Anleger?<br />
Wir verfolgen einen sehr disziplinierten strategischen Port folio-<br />
Prozess. Dabei liegt die An nahme<br />
zugrunde, dass ungefähr<br />
70 %<br />
Vermögensverwaltungen bieten alle namhaften Banken<br />
an. Was unterscheidet das Angebot von<br />
Grüner Fisher Investments konkret?<br />
© Foto: Grüner Fisher Investments<br />
Grüner Fisher Investments-Zentrale<br />
in Rodenbach, Pfalz
finest finances | 19 b<br />
der langfristigen Per for mance eines Portfolios von der richtigen<br />
Aus wahl der An lageklassen abhängig ist. Die Analyse des<br />
aktuellen Markt um felds, in Verbindung mit historischen und<br />
verhaltensorientierten Faktoren, erlaubt es uns, flexible Entschei<br />
dungen bezüglich der Wahl der optimalen An lageklassen<br />
zu treffen. Ungefähr <strong>20</strong> % der langfristigen Performance eines<br />
Port folios ist der optimalen Auswahl der untergeordneten Faktoren<br />
innerhalb einer An lageklasse zuzuschreiben - d.h. die<br />
Auswahl der Wer te bezüglich großer oder kleiner Markt kapi<br />
ta lisierung, Substanz- oder Wachs tumstiteln, inländischen<br />
oder global aufgestellten Ti teln etc. Die individuelle Auswahl<br />
der Einzeltitel ist aus unserer Sicht lediglich verantwortlich für<br />
die verbleibenden 10 % der langfristigen Performance eines<br />
Portfolios. Dem sogenannten »Stock-Picking« wird damit eine<br />
relativ geringe Bedeutung beigemessen. Sowohl die Auswahl<br />
der An lage klassen als auch die Gewichtung der untergeordneten<br />
Fak toren wird bei Banken im Prinzip dem Kun den<br />
überlassen. Ent scheidend bei unserem Prozess ist, dass ein klar<br />
definiertes Ziel sowie der entsprechende Zeit horizont jedes<br />
individuellen Kunden die Richtung vorgeben. Unser Ziel<br />
ist es, die mit den Kunden zusammen definierten Benchmarks<br />
langfristig zu schlagen. Dabei bieten wir als globales<br />
Anlagehaus, anders als ein Großteil vergleichbarer Anbieter<br />
in Deutschland, auch einen globalen Blick und damit einen<br />
diverseren Anlagemix an.<br />
Wie würden Sie die Investment-Philosophie Ihres Hauses<br />
bei der Geldanlage beschreiben?<br />
Unsere Anlagephilosophie folgt drei Leitmotiven: innovativ,<br />
diszipliniert und verantwortungsbewusst. Dabei steht ein diszipliniertes<br />
Handeln als Resultat der von uns ständig weiterentwickelten,<br />
innovativen Research- und Prognosemethodik<br />
im Zentrum unserer Arbeit. Wir hinterfragen beharrlich angebliche<br />
Zusammenhänge und werten historische Daten im<br />
Hinblick auf ihre Signifikanz aus. Dabei verfolgen wir stets<br />
verantwortungsbewusst das klar definierte Ziel und den entsprechenden<br />
Zeithorizont jedes individuellen Kunden.<br />
Der Mutterkonzern von Grüner Fisher Investments hat seinen<br />
Ursprung in den USA, Ken Fisher gründete dort 1979<br />
das Unternehmen Fisher Investments. Sagen Sie unseren<br />
Lesern etwas zur Firmengeschichte.<br />
Bereits seit <strong>20</strong> Jahren steht Grüner Fisher Investments für<br />
einen exklusiven und persönlichen Service in der Ver mögens<br />
verwaltung und hat seine Kompetenzen in dieser Zeit<br />
gebündelt und ausgebaut. Im Januar 1999 zunächst als<br />
Thomas Grüner Vermögensmanagement GmbH ge gründet,<br />
entstand <strong>20</strong>07 durch die Be tei li gung des US-Milliardärs und<br />
Vermögensverwalters Kenneth L. Fisher (Fisher Investments)<br />
die »Grüner Fisher Investments GmbH«. Mit diesem Zu sammen<br />
schluss wollten die beiden Finanzexperten ihre schon<br />
länger bestehende Kooperation intensivieren und ihre Er fahrungen<br />
in der Vermögensverwaltung sinnvoll bündeln. Beide<br />
richten ihre Prognosen oft entgegen den allgemeinen Marktkonsens<br />
<strong>–</strong> das passt einfach sehr gut zusammen.<br />
Ihr Unternehmen ist im deutschsprachigen Raum sehr erfolgreich<br />
und Fisher Investments u.a. in den USA. Haben die<br />
Amerikaner und Deutschen unterschiedliche Mentalitäten<br />
was die Geldanlage anbetrifft?<br />
Für uns zeigt sich deutlich, dass der kulturelle Hintergrund<br />
von Menschen Einfluss auf das Anlageverhalten hat. Anleger<br />
in angelsächsischen Ländern wie Großbritannien und den<br />
USA sind beispielsweise bereit, mehr für Aktien zu zahlen als<br />
An leger in anderen Ländern. Das zeigt sich unter anderem<br />
an der niedrigen Aktienrisikoprämie. Diese beschreibt die<br />
zusätzliche Rendite, die Anleger von einer Aktie <strong>–</strong> verglichen<br />
mit einem risikofreien Finanzinstrument <strong>–</strong> erwarten.<br />
Darüber hinaus sehen wir in den USA ein vergleichsweise<br />
sehr viel dynamischeres Marktverhalten, auch aufgrund von<br />
sogenannte Ego-Tradern. Wohingegen europäische Kunden<br />
generell lieber ihre Anlagen auslagern und sich für eine Vermö<br />
gensverwaltung entscheiden.<br />
© Foto: Grüner Fisher Investments<br />
Torsten Reidel ist seit <strong>20</strong>11 Geschäftsführer bei Grüner Fisher Investments<br />
Sie bieten Serviceleistungen für gehobene Privatkunden, die<br />
sonst nur institutionellen Anlegern, z.B. Pensionsfonds und<br />
Versicherungsunternehmen, zur Verfügung stehen. Was bedeutet<br />
das für den Investor?<br />
Wie anfangs schon kurz beschrieben, baut unser Ansatz auf<br />
einer sehr individuellen Vermögens- und Vorsorgeplanung<br />
auf. Der Planungsprozess, die Betrachtung der individuellen<br />
Kosten, Ausgaben, Ziele und Pläne, sind dabei die Grundlage<br />
und sind vergleichbar mit einem institutionellen Asset
<strong>20</strong> b | finest finances <br />
Liability Management, das die Steuerung der Aktiv- und<br />
Passiv seite der Bilanz umfasst. Aspekte wie Risikofähigkeit,<br />
Ris i ko bereitschaft, aber auch Aspekte auf der Anlagen- und<br />
Ver bind lichkeiten-Seite wie Renditen und Zinsen im Zeitablauf,<br />
werden hier im Blick behalten.<br />
Megatrends bestimmen unser Leben in immer stärkerem Maße.<br />
Welche globalen Entwicklungen sehen Sie aktuell, die politische<br />
Unsicherheiten schaffen und ganze Kon junk tur zyklen<br />
überlagern? Wie kann ein Anleger von ihnen profitieren?<br />
Hier gibt es vielfältige Treiber und Auswirkungen, die wir<br />
bei so einer Frage im Blick haben. Beispielsweise verändert<br />
ein neues Verständnis des Alterns, der sogenannten<br />
»Silver Society,« die Anlage, aber auch die Vorsorge. Rund<br />
um den Globus steigt die Zahl der älteren Bevölkerung.<br />
Gleichzeitig bleiben die Menschen länger gesund. Damit<br />
entsteht eine völlig neue Lebensphase nach dem bisher üblichen<br />
Renteneintritt. Dieser Lebensabschnitt verlängert sich<br />
und bietet Raum für Selbstentfaltung in neuen Lebensstilen<br />
im hohen Alter. Das betrifft vielfältige Aspekte wie Lifelong<br />
Learning, aber auch Gesundheitstrends, die sich hieraus ableiten<br />
lassen, sowie digitale, aber auch präventive Maßnahmen.<br />
Nicht zuletzt führen die längeren Lebenserwartungen zu<br />
anderen Anforderungen an die Vorsorge insgesamt. Die<br />
Auswirkungen sind sehr umfassend, auch für Anleger.<br />
Stichwort »Behavioral Finance«: Wenn der Aktienmarkt langfristig<br />
steigt, warum sind dann eigentlich nicht alle langfristig<br />
orientierten Anleger stark im Plus?<br />
Behavioral Finance schlägt eine Brücke zwischen ökonomischen<br />
und psychologischen Aspekten und beschäftigt sich mit<br />
irrationalem Verhalten an den Finanz- und Kapitalmärkten.<br />
Bereits die ersten Untersuchungen in den 70er Jahren konnten<br />
zeigen, dass vermeintliche Verluste Anleger mindestens<br />
doppelt so stark schmerzen, wie ein Gewinn in identischer<br />
Höhe an positiven Emotionen auslöst.<br />
Dies steht der bis dahin gültigen Aussage der Portfoliotheorie<br />
entgegen, die Gewinn und Verlust gleich bewertet. Dieses<br />
unterschiedliche »Schmerz empfinden« führt dazu, dass es<br />
in Korrekturphasen schnell zur unnötigen Realisierung<br />
von Buchverlusten kommen kann und andererseits in<br />
Aufwärtsphasen Gewinne zu früh mitgenommen werden.<br />
Davon sind leider auch langfristig orientierte Anleger nicht<br />
komplett frei.<br />
Ein An lage-Fahrplan kann hier helfen, Emotionen auszublenden<br />
und sich auf Fakten zu konzentrieren. Es sind nicht<br />
die Korrekturen oder die Bärenmärkte, die den langfristigen<br />
An lageerfolg verhindern. Negative Phasen sind ein natürlicher<br />
Teil der »normalen« Aktienmarktentwicklung, die<br />
eine langfristige Überlegenheit gegenüber alternativen Anlageklassen<br />
zeigt. Es sind die emotionalen Hürden, die Anleger<br />
in bestimmten Situationen dazu verleiten, das Falsche<br />
zu tun.<br />
Gendern bei der Geldanlage: Sollte eine Strategie für den<br />
Ver mö gensaufbau nach Geschlecht unterscheiden? Beispielsweise<br />
aufgrund von Brüchen im Karriereverlauf, unterschiedlicher<br />
Lebens erwartung und -planung von Frauen<br />
und Männern?<br />
Die Statistiken zeigen, Frauen haben in Deutschland weiterhin<br />
überwiegend andere Erwerbsbiografien als Män ner. Das<br />
hat weitreichende Konsequenzen für ihre Ab siche rung und<br />
Vorsorge. So gehen in einer Befragung des Markt for schungsinstituts<br />
forsa über 30 % der Frauen davon aus, dass sie im<br />
Alter zumindest teilweise auf die finanzielle Unter stüt zung<br />
anderer angewiesen sein werden.<br />
Dennoch beobachten wir, dass viele Frauen weiterhin sehr<br />
zurückhaltend sind, wenn es um das Thema Vermögensaufbau<br />
geht. Eine AXA-Studie zeigt, dass rund 60 % der Frauen die<br />
Geld an lage in Wert pa piere und Aktien mit unkontrollierbaren<br />
Risiken verbinden. Wir versuchen hier aufzuklären<br />
und Ängste abzubauen, aber auch die unterschiedlichen Erwerbs<br />
biografien frühzeitig bei der individuellen Planung mit<br />
einfließen zu lassen.<br />
Aktuell dominiert ein Thema die Politik und Finanzmärkte<br />
weltweit: die Corona-Pandemie. Trotz aller damit verbundenen<br />
Turbulenzen steigen die Börsenkurse deutlich an.<br />
Wie schätzen Sie vor diesem Hintergrund die zukünftige<br />
Entwicklung der Weltwirtschaft und der Börsen ein? Welche<br />
Chancen bieten sich für den Anleger?<br />
Nachdem die Rückkehr zur wirtschaftlichen Normalität eingeleitet<br />
wurde, befinden sich die Aktienmärkte momentan in<br />
einer Erholungsbewegung. Doch sie werden weiterhin von<br />
einer hohen Volatilität geprägt sein, denn Aktienmärkte blicken<br />
immer in die Zukunft <strong>–</strong> und da ist noch vieles ungewiss.<br />
Gelingt die nahtlose Wiederaufnahme der wirtschaftlichen<br />
Aktivitäten? Droht eine zweite Infektionswelle? Wann kommt<br />
der Impfstoff? Rückwärtsgerichtete Wirtschaftsdaten, die beispielsweise<br />
das Ausmaß einer etwaigen Rezession beschreiben,<br />
spielen allenfalls eine untergeordnete Rolle. Die Erholung<br />
der Aktienmärkte hat begonnen, lange bevor wirtschaftliche<br />
Daten, Corona-Fallzahlen oder ein Impfstoff eine Aufhellung<br />
signalisieren konnten. Es gilt nun abzuwarten, wie sich die<br />
gesellschaftliche und politische Haltung zu COVID-19 in den<br />
nächsten Wochen und Monaten entwickelt.<br />
Herr Reidel, ich danke Ihnen für das Gespräch.<br />
www.gruener-fisher.de
Die »Puristic Line« mit dem Design von Monika Kaiser in den<br />
Räumen von Kacper Kaiser. Das Kunstwerk »Sylt« der Berliner<br />
Künstlerin Nicoleta Albei-Wigger im Hintergrund rundet das<br />
elegante Raumkonzept perfekt ab.<br />
Kaiser Inneneinrichtungen GbR<br />
Monika Kaiser & Kacper Kaiser · Kurfürstendamm 21 · 10719 Berlin<br />
+49 (0)172.663 07 58 · m.kaiser@kaiser-raumdesign.de · www.kaiser-raumdesign.de
22 b | finest living anzeige<br />
Eine Geschichte von Mut<br />
und Eigensinn<br />
Der Markenclaim »TRUE CHARACTERS« der rheinhessischen Polstermöbelmanufaktur Bretz ist<br />
Programm. Seit 125 Jahren erfreut die Marke ihre Fans mit innovativen, leidenschaftlichen Möbelcharakteren<br />
»Made in Germany«.<br />
125<br />
Jahre <strong>–</strong> das ist in der Möbel branche eine<br />
absolute Rarität. Es gibt vielleicht eine<br />
Handvoll Marken, die so alt und noch dazu durchgehend<br />
familiengeführt sind. Und wohl keine hat eine so radikale<br />
Verwandlung durchgemacht wie Bretz: Vom Massen möbelher<br />
steller zur kleinen feinen Manu faktur, vom soliden<br />
Standard zu edlen und zugleich un ver wechsel baren Polstermöbeln.<br />
Sie sind so ausladend wie bequem, oft unorthodox<br />
in der Form, immer mit Samt bezogen und bunt wie<br />
Paradies vögel <strong>–</strong> »True Characters« eben. Und die Men schen<br />
dahinter sind es auch: Individualisten voller Ener gie, Ehrgeiz<br />
und Eigensinn. Nur deshalb konnte Bretz sich verändern<br />
und doch selbst treu bleiben.<br />
Schon Firmengründer Johann Bretz hatte seinen eigenen<br />
Kopf. 1895 gründete er seine eigene erste Fabrik. Bretz war<br />
geboren.<br />
Damals noch Drahtgeflecht-Fabrik für Zäune und später<br />
Matratzen, erweiterte Sohn Alexander das Sortiment um Polster<br />
möbel und erhöhte somit die Zahl der Mitarbeiter auf<br />
100 Beschäf tigte.<br />
Kurz danach aller dings ein herber Schlag für die Manufaktur:<br />
Der 2. Weltkrieg forderte seinen Tribut. Das gesamte<br />
Werksgelände lag in Schutt und Asche!<br />
Doch Alexander Bretz ließ das Unternehmen, mit viel<br />
Unternehmergeist und Mut, wie den Phönix aus der Asche<br />
auferstehen.<br />
Mitte der 70er Jahre erlebte das Unternehmen seine Blütezeit.<br />
Unter anderem auch ein Verdienst von Karl-Fritz Bretz<br />
und sei nen Ge schwistern, die dem Vater beim Wieder aufbau<br />
halfen. Ruhe kehrte aber keine ein, denn die Ölpreis- und<br />
Wirtschaftskrise machte eine Neuausrichtung des Familienbetriebes<br />
unumgänglich.<br />
In den 80er Jahren kam der Neu start: Karl-Fritz Bretz gründete<br />
1987 das Unternehmen mit nur fünf Mitarbeitern neu.
finest living | 23 b<br />
Mit der Entscheidung seiner Söhne, Norbert und Hartmut<br />
Bretz, den Vater zu unterstützen, wurde eine neue Ära eingeleitet.<br />
»Eigentlich war es total bekloppt«, sagt Norbert Bretz<br />
über die Entscheidung, 1992 gemeinsam mit seinem Bruder<br />
Hartmut Bretz die Firma neu zu erfinden. Immerhin waren<br />
sie beide mit den Möbeln und der Firma aufgewachsen,<br />
auch mit dem Familiensinn und dem Verant wort ungs ge fühl<br />
gegen über der Re gion, deren wich tig ster Arbeit ge ber Bretz<br />
ge we sen war. Und, natürlich, auch Ehr geiz hat eine Rolle<br />
gespielt, »es hat uns einfach gereizt«.<br />
Doch Norbert und Hartmut Bretz hatten keine Lust den<br />
Mainstream zu bedienen. Weg mit Eiche rustikal, weg mit<br />
dem steifen Sofa der »guten Stube«. Sie setzten auf Sofas<br />
und Sessel mit weichen Konturen, großen Sitztiefen und<br />
starken Farben, »Das hat uns eben gefallen.<br />
Wir wollen einfach mehr Farbe ins Leben<br />
bringen!« sagt Norbert Bretz. Mit Carolin<br />
Kutzera, Tochter von Hartmut<br />
Bretz, ist die 5. Generation im<br />
Unternehmen. Sie studierte in<br />
Mailand und Paris, hat in London<br />
gearbeitet und ist viel gereist, bevor<br />
sie <strong>20</strong>09 ins Unternehmen<br />
einstieg und <strong>20</strong>18 ihren Vater<br />
in der Geschäftsleitung ablöste.<br />
Bretz entwickelte sich zu einer<br />
Manufaktur, die besessen und voller Leidenschaft Objekte<br />
mit Seele entwirft <strong>–</strong> so individuell wie Raum und Charakter<br />
ihrer Besitzer. Dabei bleibt Bretz sich konsequent treu <strong>–</strong> und<br />
ist weltweit erfolgreich und unverwechselbar. Dass gerade<br />
die Digitalisierung eine Sehnsucht nach besonderer Haptik<br />
und »Offline-Zonen« als Gegenpol hervorruft, spielt einer<br />
Manufaktur wie Bretz dabei ebenso in die Hände wie das<br />
Etikett »Made in Germany«.<br />
A Tale of Courage and Stubbornness<br />
125 years <strong>–</strong> that is an absolute rarity in the furniture industry. There<br />
are perhaps a handful of brands that are so old and, what’s more,<br />
consistently family-operated. And probably none has undergone such<br />
a radical transformation as Bretz: from a mass furniture manufacturer<br />
to a small, fine manufactory, from solid standard to noble and at the<br />
same time unmistakable upholstered furniture. They are as expansive<br />
as they are comfortable, often unorthodox in form, always covered with<br />
velvet and as colourful as birds of paradise <strong>–</strong> »True Characters«. And<br />
so are the people who create them: individualists<br />
full of energy, ambition and stubbornness. This<br />
is the reason why Bretz could change and yet<br />
remain true to itself.<br />
The fact that digitalisation<br />
in particular evokes a longing<br />
for special haptics and<br />
»offline zones« as an<br />
antipole plays into the<br />
hands of a manufacturer<br />
like Bretz, as does<br />
the label »Made in<br />
Germany«.<br />
Mit dem Retrosessel Johann 125 gibt es eine limitierte Jubiläumsauflage<br />
des 1957 entworfenen Klassikers.<br />
Bretz Wohnträume GmbH<br />
Alexander-Bretz-Straße 2 · 55457 Gensingen<br />
+49 (0)672.789 50 · info@bretz.de www.bretz.de
24 b | finest living<br />
Petra Dieners<br />
Die Mode- und Lifestyle-Bloggerin setzt bei ihrer gedeckten Tafel<br />
auf eine farbenfrohe Dekoration in Pink- und Orangetönen.<br />
The fashion and lifestyle blogger relies on a colourful decoration<br />
in shades of pink and orange for her set table.<br />
Outdoor Dinner Party<br />
Die Sonne strahlt und die Tage sind wieder länger <strong>–</strong> Zeit, gemeinsam<br />
mit der Familie und Freunden eine tolle Sommerparty<br />
im Freien zu gestalten. Der eigene Garten oder die eigene<br />
Terrasse sind dafür wohl die besten Locations. Mit einer ansprechenden<br />
Dekoration, elegantem Geschirr und edlen Gläsern<br />
sowie stimmungsvollem Licht wird die Party unter freiem<br />
Himmel lange in Erinnerung bleiben.<br />
The sun is shining, it is warm outside, the days are long <strong>–</strong> time<br />
to have a great outdoor summer party with family and friends. Your<br />
own garden or terrace are probably the best locations for this. With<br />
an appealing decoration, elegant tableware and fine glasses as well as<br />
atmospheric light, your party will be a success.<br />
© Fotos: Ansgar Bolle
finest living | 25 b<br />
Dekoration für ein<br />
tolles Gartenfest<br />
Umweltfreundliche Trinkhalme<br />
Perfekt für Cocktails, Longdrinks oder Fruchtsäfte<br />
sind Trinkhalme aus hochwertigem Edelstahl. Sie<br />
sind wiederverwendbar und umweltfreundlich.<br />
Drinking straws made of high-quality stainless<br />
steel are perfect for cocktails, long drinks or fruit<br />
juices. They are reusable.<br />
z. B. | e.g. Edelstahltrinkhalme von Sambonet<br />
www.sambonet.it/de<br />
© Fotos: Sambonet, Rosenthal, Kartell, Villeroy & Boch<br />
Edle Weingläser<br />
Elegante Weinkelche sind die Voraussetzung für<br />
den stilvollen Genuss edler Weine und Ausdruck<br />
einer gehobenen Tischkultur.<br />
Elegant wine goblets are the prerequisite for<br />
the savoring of fine wines and an expression of<br />
superior table culture.<br />
z. B. | e.g. Weingläser von Rosenthal<br />
www.rosenthal.de<br />
Stimmungsvolle Beleuchtung<br />
Dimmbare und wiederaufladbare Leuchten<br />
schaffen eine besondere Atmosphäre und<br />
setzen perfekte Akzente im Garten.<br />
Dimmable and rechargeable lights create a<br />
special atmosphere and set perfect accents.<br />
z. B. | e.g. Leuchte von Kartell<br />
www.kartellmuenchen.de<br />
Elegantes Tafelservice<br />
Ein stilvolles Tafelservice ist die Basis für einen<br />
perfekt gedeckten Tisch und sorgt für<br />
ein harmonisches Ambiente.<br />
A classy dinner service is the basis for a perfectly<br />
set table and creates a harmonious atmosphere.<br />
z. B. | e.g. Besteck und Teller von Villeroy & Boch<br />
www.villeroy-boch.de
26 b | finest living<br />
Kochen unter freiem Himmel<br />
Outdoor-Küchen bieten ein besonderes Kocherlebnis mit vielen Möglichkeiten.<br />
Der Sommer mit seinen warmen Temperaturen lädt kann die Outdoor-Küche diese sogar noch übertreffen. Ob<br />
in jedem Jahr dazu ein, das gemeinsame Essen nach Seitenbrenner, Pizzaofen, Kochplatte für Pfanne oder Wok,<br />
draußen zu verlagern. Warum also nicht ebenfalls das Kochen Gas- oder Holzkohlegrill <strong>–</strong> mit einer Küche im Freien wird<br />
ins Freie verlegen? Eine Outdoor-Küche macht dies möglich die Terrasse oder der Garten zum Mittelpunkt des Sommers.<br />
und geht weit über das normale Grillen hinaus.<br />
Moderne Außenküchen können alles,<br />
was in einer normalen Indoor-Küche<br />
auch möglich ist.<br />
Die Einrichtung einer Außenküche ist ein Trend, der immer<br />
mehr Anhänger findet, denn das Urtümliche des Kochens<br />
an der frischen Luft wird hier mit modernster Technik<br />
kombiniert. Schließlich kocht es sich mit einer professionellen<br />
Einrichtung wesentlich stilvoller und vielfältiger.<br />
Und so steht die Ausstattung einer Küche im Freien in<br />
keiner Weise der einer normalen Küche nach. Durch verschiedene,<br />
kulinarisch abwechslungsreiche Komponenten<br />
Cooking Outdoors<br />
The summer with its warm temperatures invites you every year<br />
to eat your meals outside. So why shouldn’t you cook outside as<br />
well? Outdoor kitchens make this possible.<br />
The installation of an outdoor kitchen is a trend that is gaining<br />
more and more followers, as the primordial idea of cooking outside is<br />
combined with the latest technology. After all, professional furnishing<br />
makes cooking a lot more comfortable. And so the equipment<br />
of an outdoor kitchen is in no way inferior to that of an indoor<br />
kitchen. Thanks to various features, the outdoor kitchen can even be<br />
the superior one. Whether side burner, pizza oven, hot plate for pan<br />
or wok, gas or charcoal grill <strong>–</strong> with an outdoor kitchen the terrace or<br />
garden becomes your favourite place for the summer.<br />
© Foto: CUBIC OUTDOOR LIVING,<br />
Mit Outdoor-Küchen wird der Lebensbereich im Freien um mehr Komfort und Luxus erweitert. |Outdoor kitchens add more comfort and luxury to the living area outside.
finest living | 27 b<br />
Gemütliche Sitzgruppe<br />
Runde Esstische können im Außenbereich flexibel positioniert<br />
werden und bieten Platz für mehrere Personen. Optisch aufeinander<br />
abgestimmte Stühle ergeben ein harmonisches Gesamtbild.<br />
Round dining tables can be flexibly positioned<br />
outside and offer room for several people.<br />
z. B. | e.g. Sitzgruppe von ETHIMO (oben links)<br />
Tisch-Set von DEDON<br />
www.ethimo.com · www.dedon.de<br />
Hochwertige Grillgeräte<br />
Innovative Grillgeräte mit zusätzlichen Arbeitsflächen<br />
und praktischen Sonderfunktionen erleichtern das<br />
Arbeiten und sorgen für einen perfekten Grillgenuss.<br />
Innovative grills with additional work surfaces and<br />
practical special features make cooking easier.<br />
z. B. | e.g. Grill von Sunday<br />
www.sundaygrill.com<br />
© Fotos: ETHIMO, DEDON, Sunday, Haupt Verlag, Heel Verlag<br />
Kulinarische Inspirationen<br />
Bücher mit vielen nützlichen Tipps und Tricks zum Thema<br />
»Grillen« bieten eine riesige Bandbreite an tollen Rezepten<br />
und sind eine großartige Inspirationsquelle.<br />
Books with many useful tips and tricks on barbecuing<br />
offer a huge range of great recipes and are<br />
a great source of inspiration.<br />
z. B. | e.g. »Holzkohle« von Helmut W. Rodenhausen<br />
(Haupt Verlag) · »Sous-vide goes BBQ« von Giuseppe<br />
Messina und Frank Albers (Heel Verlag)<br />
www.haupt.ch · www.heel-verlag.de
UNTER<br />
FREIEM<br />
HIMMEL<br />
Wir machen Ihren Garten zu einem magischen Refugium, zu einem<br />
beeindruckenden Rückzugsort unter freiem Himmel. Seien Sie der<br />
Natur so nah: mit hochwertigen, langlebigen Möbeln, Lichtelementen<br />
und Accessoires für draußen. Das außergewöhnliche Exterieur<br />
Portfolio von LIVING CONCEPT zeigt elegante Lounges, charakterstarke<br />
Einzelstücke, handgefertigte Fliesen und individuelle Elemente<br />
für Terrassen, Balkone und Gärten. Unser weltweites Netzwerk<br />
mit exklusiven Partnern, internationalen Marken und Designern<br />
ermöglicht uns eine unvergleichlich hochwertige Selektion. Das ist<br />
Outdoor Living der anderen Art - expressiv, kreativ und jenseits von<br />
Konventionen oder Trends. Lernen Sie uns kennen und vereinbaren<br />
Sie Ihren persönlichen Termin in unserem Showroom in Düsseldorfs<br />
berühmter Villa Lantz. Wir freuen uns auf Sie!
LIVING CONCEPT<br />
Sales & Creative Department | Showroom Villa Lantz<br />
Lohauser Dorfstraße 51 - Lantz‘scher Park<br />
40474 Düsseldorf | Deutschland<br />
+49 211 54230-809 | info@livingconceptconsulting.com<br />
Instagram | @livingconceptconsulting<br />
www.livingconceptconsulting.com<br />
LC
von|by<br />
SPITZEN<br />
KÖCHIN<br />
Julia Komp<br />
Challans Ente / Kimchi<br />
Süßkartoffel / Maracuja<br />
© Foto: Melanie Bauer www.mb-photodesign.com<br />
ZUTATEN FÜR 4 PORTIONEN:<br />
1 | Challans Ente<br />
4 Entenbrüste<br />
Salz / Pfeffer<br />
1 Tl brauner Zucker<br />
2 | Barbecuesoße<br />
3 Knoblauchzehen<br />
2 Gemüsezwiebeln<br />
1 Chilischote<br />
1 Rote Paprika<br />
1 Apfel<br />
50g geräucherter Speck<br />
100g Tomatenmark<br />
3 El brauner Zucker<br />
3 El Honig<br />
1 Dose gehackte Tomaten<br />
300 ml Entenfond<br />
500 ml Cola<br />
1 Lorbeerblatt<br />
0,5 Tl gemahlener Kreuzkümmel<br />
(Cumin)<br />
1 Prise schwarzer Pfeffer<br />
1 Prise Paprikapulver, evtl. geräuchertes<br />
Paprikapulver<br />
100 ml Apfelessig<br />
4 El Worcester-Sauce<br />
4 El Sojasoße<br />
Salz<br />
3 | Kimchi mit Kürbis<br />
1 Chinakohl (ca. 800 g)<br />
100 g Salz<br />
1 kleiner Butternut Kürbis<br />
2 Frühlingszwiebeln<br />
2 Knoblauchzehen<br />
2 daumengroße Stücke Ingwer<br />
2 El koreanische Chiliflocken<br />
4 El Fischsauce<br />
2 El Zucker<br />
Klebreismehl<br />
4 | Süßkartoffelpüree<br />
2 große Süßkartoffeln<br />
<strong>20</strong>0 g Salz<br />
30 g Butter<br />
50 g Mehl<br />
150 ml Kokosmilch<br />
1 Prise Kreuzkümmel<br />
1 Prise Sternanis<br />
5 | Eingelegte Möhren<br />
im Maracujafond<br />
300 ml Maracujasaft<br />
80 ml Fischsoße<br />
3 Kaffirlimettenblätter,<br />
tiefgekühlt<br />
1 Stange Zitronengras<br />
1 rote Chili<br />
Eine gute Prise Salz<br />
6 | Salat mit Maracujadressing<br />
Frisee<br />
Erbsensprossen<br />
1 Granny Smith Apfel<br />
50 ml Passionsfruchtessig<br />
35 ml Traubenkernöl<br />
1 Passionsfrucht, halbiert und<br />
ausgelöffelt<br />
Salz und Pfeffer<br />
Fenchelsamen, trocken in der<br />
Pfanne angeröstet (opt.)<br />
7 | Tofu »karamellisiert«<br />
<strong>20</strong>0 g Seidentofu<br />
8 | Eingelegte Gurken<br />
50 ml Reisessig<br />
Salz<br />
Prise Zucker<br />
1 Tl Senfsamen<br />
1 Gurke
finest gourmet | 31 b<br />
ZUBEREITUNG:<br />
1 | Challans Ente<br />
Die Entenbrüste auf der Hautseite ganz fein einschneiden.<br />
In einem Vakuumbeutel vakuumieren. Im Wasserbad bei<br />
56°C 35 min garen.<br />
Kurz vor dem Anrichten aus dem Wasserbad nehmen, kräftig<br />
mit Salz und Pfeffer würzen und auf der Hautseite in eine<br />
kalte, beschichtete Pfanne legen. Bei kleiner Temperatur das<br />
Fett aus der Haut braten, damit diese schön knusprig wird.<br />
Die Brust umdrehen und mit ein bisschen braunem Zucker<br />
bestäuben, unter einem Salamander oder dem Backofengrill<br />
ganz kurz knuspern lassen.<br />
Die Brust danach 2 min ruhen lassen und dann erst aufschneiden<br />
und servieren.<br />
Nach 2 h den Chinakohl gründlich waschen und 30 min<br />
an der Luft trocknen lassen. Danach zusammen mit den<br />
Kürbisstiften gründlich mit der Chili Paste einlegen und<br />
vakuumieren.<br />
An einen warmen Ort stellen und warten, bis sich die Tüte<br />
aufbläht. Wenn der Druck sich legt, ist der Kimchi fertig.<br />
4 | Süßkartoffelpüree<br />
Salz auf ein Backblech streuen und die gewaschenen Süßkartoffeln<br />
darauf verteilen. Im Ofen bei 170 °C backen, solange<br />
bis kleine Zuckertröpfchen aus der Süßkartoffel kommen.<br />
Je nach Größe dauert das Backen 60-90 min.<br />
2 | Barbecuesoße<br />
Gemüse kleinscheiden. Den Speck in einen kalten Topf geben<br />
und langsam auslassen, damit das Fett austritt. Knoblauch,<br />
Gemüsezwiebeln, Chili, Paprika und Apfel in diesem Fett<br />
anschwitzen, dann Tomatenmark, Zucker und Honig dazugeben<br />
und auch kurz anschwitzen. Die Mischung mit<br />
Dosentomaten und Geflügelfond ablöschen.<br />
Die restlichen Zutaten in den Topf geben und köcheln lassen.<br />
Nach 1h pürieren, abschmecken und durch ein feines<br />
Sieb geben.<br />
3 | Kimchi mit Kürbis<br />
Den Chinakohl längst halbieren und waschen. Zwischen die<br />
Blätter großzügig das Salz streuen bzw. leicht damit einreiben<br />
und in einer Schüssel zur Seite stellen.<br />
Den Kürbis schälen und in feine Stifte schneiden.<br />
Für die Kimchi-Paste die Frühlings zwiebeln waschen, längs<br />
vierteln, dann in 3 cm lange Stücke schneiden. Knoblauch<br />
und Ingwer schälen und fein hacken.<br />
Alles zusammen mit den Chiliflocken, der Fischsauce und<br />
dem Zucker in einer Schüssel sehr gründlich vermischen,<br />
dabei immer wieder fest mit der Hand zerdrücken (am besten<br />
Küchenhandschuhe anziehen), damit es möglichst weich<br />
wird. Zum Schluss sollte eine dunkelrote Masse entstehen,<br />
deren einzelne Bestandteile nicht mehr klar erkennbar sind.<br />
Eine Handvoll Klebreismehl in Wasser auflösen und aufkochen,<br />
es wird eine Kleie. Diese wird unter die Chilipaste<br />
gemischt.<br />
Genießen Sie das besondere Menü<br />
von Spitzenköchin Julia Komp<br />
Während der Backzeit die Mehlschwitze mit Kokosmilch<br />
herstellen.<br />
Süßkartoffeln nach dem Backen schälen und mit der Mehlschwitze<br />
und den Gewürzen mixen. Durch ein feines Sieb<br />
streichen und in einen Spritzbeutel abfüllen.<br />
5 | Eingelegte Möhren im Maracujafond<br />
Die dicken Möhren in Scheiben schneiden und mit einem<br />
Sternausstecher (Plätzchenausstecher) ausstechen.<br />
Alle Zutaten zusammen aufkochen und ziehen lassen. Die<br />
ausgestochenen Möhren darin aufkochen und erkalten lassen.<br />
6 | Salat<br />
Frisee, Erbsensprossen und Apfel zupfen bzw. in schöne<br />
Formen schneiden. Aus den restlichen Zutaten ein Dressing<br />
herstellen und den Salat damit würzen.<br />
7 | Tofu »karamellisiert«<br />
Tofu in schönen Formen ausstechen und in einer beschichteten<br />
Pfanne ganz kurz anbraten.<br />
8 | Eingelegte Gurken<br />
Die Senfsamen kurz in einem kleinen Topf rösten, bis sie<br />
springen. Mit Reisessig ablöschen und durchköcheln.<br />
Würzen und abkühlen lassen.<br />
Die Gurken mit einem kleinen Kugelausstecher ausstechen,<br />
so dass Mini-Perlen entstehen.<br />
Im kalten Fond mindestens 2h vakuumieren.
32 b | finest gourmet<br />
INGREDIENTS FOR CHALLANDAIS DUCK / KIMCHI / SWEET POTATO / PASSION FRUIT:<br />
1 | Challandais Duck<br />
4 breasts of duck<br />
salt / pepper<br />
1 tsp brown sugar<br />
2 | Barbecue Sauce<br />
3 cloves of garlic<br />
2 Spanish onions<br />
1 chilli pepper<br />
1 red pepper<br />
1 apple<br />
50 g smoked bacon<br />
100 g tomato paste<br />
3 tbsp brown sugar<br />
3 tbsp honey<br />
1 can chopped tomatoes<br />
300 ml duck stock<br />
500 ml cola<br />
1 bay leaf<br />
0,5 tsp ground cumin<br />
1 pinch black pepper<br />
1 pinch Paprika powder, possibly smoked<br />
paprika powder<br />
100 ml apple vinegar<br />
4 tbsp Worcester sauce<br />
4 tbsp soy sauce<br />
salt<br />
PREPARATION:<br />
3 | Kimchi with Pumpkin<br />
1 Chinese cabbage (ca. 800 g)<br />
100 g salz<br />
1 small butternut pumpkin<br />
2 green onions<br />
2 cloves of garlic<br />
2 thumb-sized pieces of ginger<br />
2 tbsp Korean chili flakes<br />
4 tbsp fish sauce<br />
2 tbsp sugar<br />
sticky rice flour<br />
4 | Sweet Potato Puree<br />
2 big sweet potatoes<br />
<strong>20</strong>0 g salt<br />
30 g butter<br />
50 g flour<br />
150 ml coconut milk<br />
1 pinch cumin<br />
1 pinch star anise<br />
5 | Pickled Carrots in<br />
Passion Fruit Stock<br />
300 ml passion fruit juice<br />
80 ml fish sauce<br />
3 frozen kaffir lime leaves<br />
1 stick of lemongrass<br />
1 red chilli<br />
1 big pinch of salt<br />
6 | Salad with Passion Fruit<br />
Dressing<br />
Frisée<br />
Pea sprouts<br />
1 Granny Smith apple<br />
50 ml passion fruit vinegar<br />
25-40 ml grape seed oil<br />
1 Passion fruit, halved and<br />
spooned<br />
salt / pepper<br />
Fennel seeds, dry roasted in a<br />
pan (opt.)<br />
7 | Tofu »caramelised«<br />
<strong>20</strong>0 g silken tofu<br />
8 | Pickled Cucumber<br />
50 ml rice vinegar<br />
salt<br />
1 pinch sugar<br />
1 tsp mustard seeds<br />
1 cucumber<br />
Enjoy thsi<br />
delicious dish for 4!<br />
1 | Challandais Duck<br />
Cut the duck breasts very finely on the skin side. Vacuum in a<br />
vacuum bag. Simmer in a water bath at 56°C for 35 minutes.<br />
Remove from the water bath shortly before serving, season strongly<br />
with salt and pepper and place on the skin in a cold, coated pan.<br />
Fry the fat from the skin at a low temperature so that it becomes<br />
nice and crispy. Turn the breast over and sprinkle with a little<br />
brown sugar, and let it crisp very briefly under a cooking salamander<br />
or the oven grill.<br />
Let the meat rest for 2 minutes, then slice and serve.<br />
2 | Barbecue Sauce<br />
Cut up the vegetables. Put the bacon in a cold pot and let it drain<br />
slowly so that the fat drains out. Sauté garlic, vegetable onions,<br />
chilli, bell pepper and apple in this fat, then add tomato paste,<br />
sugar and honey and also sweat briefly. Deglaze the mixture with<br />
canned tomatoes and duck stock.<br />
Add the remaining ingredients to the pot and simmer. After 1h,<br />
puree, season to taste and pass through a fine sieve.<br />
3 | Kimchi with Pumpkin<br />
Cut the Chinese cabbage in half and wash it. Sprinkle salt generously<br />
between the leaves or rub them lightly with it, and then put<br />
it aside in a bowl.<br />
Peel the pumpkin and cut it into fine sticks.<br />
For the kimchi paste, wash the spring onions, quarter them lengthwise,<br />
then cut them into 3 cm long pieces. Peel garlic and ginger<br />
and chop finely.<br />
Mix everything together with the chili flakes, the fish sauce and<br />
the sugar in a bowl very thoroughly, crushing it again and again<br />
by hand (it is best to put on kitchen gloves) so that the mixture
finest gourmet | 33 b<br />
becomes as soft as possible. In the end, it should be a dark red mass<br />
whose individual components are no longer clearly recognizable.<br />
Dissolve a handful of sticky rice flour in water and bring to the<br />
boil, it becomes a bran. Mix this into the chilli paste.<br />
After 2 hours, wash the Chinese cabbage thoroughly and leave to<br />
air dry for 30 minutes. Afterwards, add the pumpkin sticks and<br />
the chilli paste and vacuum the mixture. Put it in a warm place<br />
and wait until the bag inflates. When the pressure is released the<br />
kimchi is ready.<br />
4 | Sweet Potato Puree<br />
Sprinkle salt on a baking tray and spread the washed sweet potatoes<br />
on top. Bake in the oven at 170 °C until small drops of sugar<br />
appear from the sweet potato. Depending on the size, the baking<br />
takes 60-90min.<br />
During the baking time, prepare the roux with coconut milk.<br />
After baking, peel the sweet potatoes and mix with the roux and<br />
spices. Pass through a fine sieve and fill into a piping bag.<br />
5 | Pickled Carrots in Passion Fruit Stock<br />
Cut the thick carrots into slices and cut them out with a star cutter<br />
(cookie cutter). Bring all the ingredients to the boil and leave<br />
to stand. Bring the cut carrots to the boil and let them cool down.<br />
6 | Salad<br />
Pluck the frisee and pea sprouts, cut the apple into nice shapes.<br />
Make a dressing from the remaining ingredients and season the<br />
salad with it.<br />
7 | Tofu »caramelised«<br />
Cut out the tofu in beautiful shapes and fry very briefly in a coated<br />
pan.<br />
8 | Eingelegte Gurken<br />
Roast the mustard seeds briefly in a small pot until they pop.<br />
Deglaze with rice vinegar and simmer through. Season and let it<br />
cool down. Cut out the cucumbers with a small ball cutter to create<br />
mini pearls. Vacuum in the cold stock for at least 2 hours.<br />
Spitzenköchin<br />
Mit 27 Jahren erhielt sie <strong>20</strong>16 ihren<br />
ersten Michelin-Stern; heute kocht sie<br />
im »Lokschuppen by Julia Komp«.<br />
At the age of 27 she received her first<br />
Michelin star in <strong>20</strong>16; today she cooks<br />
in the »Lokschuppen by Julia Komp«.<br />
© Foto: Melanie Bauer www.mb-photodesign.com<br />
Julia Komp
34 b | finest gourmet anzeige<br />
Glutenfreie Leckereien<br />
Isabella Glutenfreie Pâtisserie: Erstklassiges<br />
Backhandwerk, beste Zutaten und uneingeschränkter Genuss<br />
Im Frühjahr dieses Jahres eröffnete die »Isabella Glutenfreie<br />
Pâtisserie« ein neues Café in der Kölner Innen stadt und<br />
ist damit nunmehr in fünf deutschen Städten <strong>–</strong> Düsseldorf,<br />
<strong>Hamburg</strong>, Aachen, Stuttgart und Köln <strong>–</strong> mit sechs Standorten<br />
vertreten. Der Online-Shop jedoch ermöglicht es Genießern<br />
aus ganz Deutschland, Österreich und der Schweiz, sich<br />
eine Auswahl der glutenfreien, handwerklich gefertigten<br />
Leckereien nach Hause liefern zu lassen.<br />
»Isabella Glutenfreie Pâtisserie« ist eines der erfolgreichsten<br />
deutschen Start-Ups der letzten Jahre und begeistert mit<br />
ihren handwerklich gefertigten, glutenfreien Lecke reien eine<br />
wachsende Fangemeinde.<br />
In leidenschaftlicher Handarbeit<br />
werden die Leckereien in der<br />
eigenen Backstube hergestellt.<br />
Bei »Isabella Glutenfreie Pâtisserie« erwartet Sie ein eigens<br />
kreiertes und liebevoll zusammengestelltes Sortiment an ausschließlich<br />
glutenfreien Köstlichkeiten aus süßen und salzigen<br />
Backwaren, Broten und Brötchen, gefüllten Focaccia,<br />
Salaten und Quiches. Zusätzlich finden Sie ein reichhaltiges<br />
Frühstücksangebot. Neben dem glutenfreien, größtenteils<br />
laktosefreien Angebot gibt es auch vegane Leckereien. Alles<br />
wird mit Bio-Mehlen und ausgewählten Rohstoffen von<br />
regionalen Herstellern in leidenschaftlicher Handarbeit in<br />
der eigenen Backstube hergestellt.<br />
Mit der Eröffnung<br />
einer glutenfreien<br />
Pâtisserie<br />
in Düsseldorf erfüllte<br />
sich Isabella Krätz einen<br />
Herzens wunsch. Unterstützt<br />
wurde sie dabei von ihrem Mann<br />
Christof und ihren beiden Söhnen Dominic und<br />
David. Auf den Mangel an glutenfreien Konditoreiangeboten<br />
auf merk sam geworden war die Quer ein steigerin, die vorher<br />
in der Mo de branche tätig war, als bei ihr Zö li a kie diagnostiziert<br />
wurde.<br />
Was als Einzelprojekt geplant war, entwickelte sich bald<br />
zu etwas Größerem <strong>–</strong> dank der Nachfrage und berühmten<br />
Fans wie Ex-Nationalspieler Marcel Jansen und Star-Koch<br />
Tim Mälzer. Mittlerweile beschäftigt der Betrieb über 60<br />
Mitarbeiter und verfügt über eine zentrale Backstube in<br />
Duisburg.<br />
Gluten-free Delicacies<br />
»Isabella Glutenfreie Pâtisserie« is one of the most successful German<br />
start-ups of recent years and delights a growing fan base with<br />
its handcrafted, gluten-free treats.<br />
In the spring of this year, the gluten-free patisserie run by Isabella<br />
Krätz, her husband and sons opened a new café in the centre of<br />
Cologne and is now represented in five German cities with six<br />
locations. The online shop, however, delivers delicacies not only all<br />
across Germany but also to Austria and Switzerland.<br />
Isabella Glutenfreie Pâtisserie<br />
glutenfrei@isabella-patisserie.de · www.isabella-patisserie.de<br />
Bei der Gründung der eigenen Pâtisserie wurde Isabella Krätz von ihrem Mann<br />
und den beiden Söhnen unterstützt.
finest travel | 35 b<br />
Wind, Wasser, Wellen<br />
Traumstrände und naturbelassene Steilküsten an der Ostsee<br />
Wer träumt nicht davon, an einem weißen Sandstrand<br />
oder in einer ruhigen Bucht mit viel Natur seinen<br />
Urlaub zu verbringen? Dies ist nicht nur in der Karibik möglich,<br />
den oft liegt das Gute bekanntlich nah. Gemeint ist die Ostsee,<br />
genauer gesagt die deutsche Ostseeküste, die bequem mit dem<br />
Auto, dem Bus oder der Bahn zu erreichen ist.<br />
Bereits vor 100 Jahren wussten die Menschen hierzulande, was<br />
gut ist und verbrachten ihren Sommer in den verschiedenen<br />
Ostseebädern wie Kühlungsborn oder Heiligendamm, die auch<br />
heute noch zu den beliebtesten Reisezielen an der Ostsee zählen.<br />
Darüber hinaus sind Trips auf diverse Inseln wie Fehmarn<br />
ganz im Westen, Rügen, Usedom und Hiddensee oder die<br />
Halbinsel Fischland-Darß-Zingst im Osten äußerst beliebt.<br />
Als Erholungssuchender kommt man an der Ostsee überall<br />
auf seine Kosten. Zugleich können aber auch Aktivurlauber<br />
eine schöne Zeit mit verschiedenen Wassersportarten oder<br />
Wanderungen verbringen und auch Genießer kommen in den<br />
vielen Restaurants auf ihre Kosten.<br />
The Baltic Sea<br />
Who doesn’t dream of spending their holidays on a white sandy<br />
beach or in a quiet bay surrounded by nature? This is not only<br />
possible in the Caribbean, but also at the Baltic Sea.<br />
Even 100 years ago, people spent their summers in the various<br />
Baltic seaside resorts such as Kühlungsborn or Heiligendamm,<br />
which are still among the most popular destinations at the Baltic<br />
Sea. In addition, trips to various islands such as Rügen or Hiddensee<br />
are extremely popular.<br />
Rügens malerische Kreideküste<br />
Rügen’s picturesque chalk coast<br />
Seit über 100 Jahren sind Strandkörbe<br />
unverändert beliebt.<br />
Roofed wicker beach chairs have<br />
remained popular for over 100 years.
36 b | finest travel<br />
Entdecken Sie Rügen<br />
Zwischen blauem Meer, weißer<br />
Kreide und grünen Wipfeln ist Rügen<br />
eine Insel, die zum Entdecken und<br />
Entspannen einlädt. Neben endlosen<br />
Sand-, Natur- und Boddenstränden<br />
bietet Deutschlands größte Insel<br />
ebenso viel Abwechslung in der Natur,<br />
Architektur und Kultur.<br />
Between blue sea, white chalk<br />
and green treetops, Rügen is<br />
an island that invites you to<br />
explore and relax.<br />
Besides endless sandy, natural and Bodden<br />
beaches, Germany’s largest island<br />
offers a lot of variety in nature,<br />
architecture and culture.<br />
Die Seebrücke Sellin <strong>–</strong> das Wahrzeichen<br />
der Insel Rügen <strong>–</strong> strahlt seit 1998 wieder<br />
in ihrer historischen Gestalt von 1927.<br />
The Sellin Pier <strong>–</strong> the landmark of<br />
the island of Rügen
anzeige finest travel | 37 b<br />
© Fotos: Ch. Burwitz/St. Pocha<br />
ROEWERS Privathotel<br />
Seebrücke Sellin<br />
Ostseeinsel Rügen<br />
Jede Sehnsucht hat ein Ziel<br />
Ihr Hideaway der ganz besonderen Art und mit seinen<br />
5 Sternen superior einzigartig in Mecklenburg-<br />
Vorpommern: das ROEWERS Privathotel, ein inspirierendes<br />
Villenensemble für Individualisten. In wenigen<br />
Schritten erreichen Sie die berühmte Seebrücke, den weißen<br />
Ostseestrand und die Buchenwälder der Granitz.<br />
Erleben Sie in dem privat geführten Haus eine ganzheitliche<br />
Form der Regeneration dank einem puristischen<br />
Wellnessbereich mit Rooftop Pool, einer durch Leidenschaft<br />
und Lebensfreude geprägten Feinschmeckerküche und<br />
einem Service, der von Herzen kommt.<br />
Island of Rügen<br />
The ROEWERS Privathotel, an inspiring villa ensemble for<br />
individualists, is a 5 stars superior hideaway. The famous pier, the<br />
white Baltic Sea beach and the beech forests of the Granitz are all<br />
just a few steps away.<br />
Romantik ROEWERS Privathotel · Wilhelmstraße 34 · 18586 Ostseebad Sellin<br />
+49 (0)38303 122-0 · info@roewers.de · www.roewers.de<br />
Kreidefelsen<br />
Von grünen Wäldern und türkis schimmerndem Wasser<br />
umgeben <strong>–</strong> die Kreidefelsen auf Rügen bieten zu jeder<br />
Jahreszeit ein atemberaubendes Panorama.<br />
Surrounded by green forests and turquoise shimmering<br />
water <strong>–</strong> the chalk cliffs on Rügen offer a breathtaking<br />
panorama.<br />
ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />
im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />
© Foto: Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern<br />
Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />
wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />
verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />
Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />
ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />
Kuschel-Flair Einzug halten.<br />
Mit Outdoor-Infinity-Pool <strong>20</strong> x 6 m und Saunawelt.<br />
Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />
72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />
www.fritz-lauterbad.de<br />
Tel: 0049 (0) 7441-950990
38 b | finest travel<br />
Long Island Beach<br />
an der Ostseeküste<br />
© Fotos: barefoot Hotel / Nikolaj Georgiew<br />
Das Barefoot Hotel Timmendorfer Strand<br />
Das Barefoot Hotel Timmendorfer Strand liegt nur<br />
ca. <strong>20</strong>0 m von Schleswig-Holsteins schöner Ost seeküste<br />
entfernt. Der Schauspieler, Regisseur und Pro duzent Til<br />
Schweiger hat den Flair seiner liebsten Ferienorte in einem<br />
Hotel vereint und so einen Ort für Entspannungssuchende<br />
aus der ganzen Welt geschaffen.<br />
Eine schneeweiße Fassade mit großen Holzbalkonen, helle,<br />
freundliche Zimmer, natürliche Materialien und warme<br />
Naturtöne bringen die relaxte Atmosphäre Long Islands ins<br />
Haus.<br />
Long Island Beach at the Baltic Sea<br />
The Barefoot Hotel Timmendorfer Strand is located only about<br />
<strong>20</strong>0 m from Schleswig-Holstein’s beautiful Baltic Sea coast. The<br />
actor, director and producer Til Schweiger has combined the flair<br />
of his favourite holiday resorts in one hotel and thereby created a<br />
place for people from all over the world looking for relaxation.<br />
A snow-white façade with large wooden balconies, bright, friendly<br />
rooms, natural materials and warm natural tones recreate the<br />
atmosphere of Long Island. www.barefoothotel.de<br />
© Foto: Sandskulpturen Travemünde<br />
Sandskulpturen-Ausstellung<br />
19 internationale Künstler präsentieren in Lübeck-Travemünde<br />
bis Ende Oktober märchenhafte und detailreiche<br />
Meisterwerke der Bildhauerei aus Sand.<br />
Until the end of October, 19 international artists will<br />
present their detailed sand sculptures in Lübeck-Travemünde.
finest travel | 39 b<br />
Hiddensee<br />
Wunderschöne Strände und kein Autoverkehr<br />
Eine Tageswanderung (für manche<br />
auch weniger) ist die westlich von<br />
Rügen gelegene Ostseeinsel Hiddensee<br />
lang: knapp 17 km. Wer die vier Orte<br />
der Insel nicht zu Fuß erkunden möchte,<br />
kann zwischen den Alternativen Fahrrad<br />
und Pferdekutsche wählen. Privaten<br />
Autoverkehr gibt es auf Hiddensee nicht.<br />
Ein Umstand der das Inselleben entschleunigt<br />
und die kleine Insel zu einem idealen<br />
Urlaubsort macht.<br />
Auch die wunderschönen weißen Sandstrände<br />
laden zum Verweilen ein.<br />
Viele Galerien sowie das Gerhart-Hauptmann-Haus<br />
und weitere kleine Museen<br />
sind auf der Insel angesiedelt.<br />
Der Leuchtturm in Dornbusch bietet nicht<br />
nur eine Ausstellung zum Thema »Technik<br />
und Geschichte des Leuchtturmes«, sondern<br />
bei klarem Wetter auch einen großartigen<br />
Blick über die Insel und die Ostsee.<br />
Für Rügenurlauber ist Hiddensee ein beliebtes<br />
Tagesausflugsziel.<br />
The island of Hiddensee in the Baltic Sea to<br />
the west of Rügen is a day hike long (for some<br />
people even less): just under 17 km long. If<br />
you don’t want to explore the four villages of<br />
the island on foot, you can choose between a<br />
bicycle and a horse-drawn carriage as there is<br />
no private car traffic on Hiddensee. A circumstance<br />
that decelerates island life and makes<br />
the small island an ideal holiday destination.<br />
The beautiful white sandy beaches also invite<br />
you to linger. Many galleries as well as the<br />
Gerhart-Hauptmann-Haus and other small<br />
museums are located on the island.<br />
www.seebad-hiddensee.de<br />
© Foto: Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern<br />
Der »kleine Leuchtturm« <strong>–</strong> das Leuchtfeuer Gellen
40 b | finest travel<br />
Mit der Bäderbahn<br />
entlang der Küste<br />
Die dampfbetriebenen Schmalspurbahn »Molli«<br />
fährt von Kühlungsborn nach Bad Doberan.<br />
Mit einer Höchstgeschwindigkeit von 40 km/h<br />
dampft »Molli« an der Ostseeküste die rund 9 km<br />
von Kühlungsborn nach Heiligendamm und dann an der<br />
Rennbahn vorbei weiter nach Bad Doberan.<br />
Die historische Schmalspurbahn ist nicht nur ein Erlebnis für<br />
Zugliebhaber, sondern begeistert mit ihrem Schnaufen und<br />
Pfeifen Groß und Klein.<br />
Besonders für den Rückweg nach einer Strandwanderung<br />
ist die Bahn eine willkommene Abwechslung.<br />
With the Railway along the Coast Line<br />
With a top speed of 40 km/h, »Molli« steams along the Baltic<br />
Sea coast for about 9 km from Kühlungsborn to Heiligendamm<br />
and then past the race track to Bad Doberan.<br />
The historic narrow-gauge railway is not only an attraction for<br />
train enthusiasts, but also delights young and old with its puffing<br />
and wheezing.<br />
Especially for the way home after a walk on the beach, the<br />
steam-powered railway is a welcome alternative.<br />
www.molli-bahn.de<br />
Kühlungsborn<br />
Heiligendamm<br />
Kühlungsborn<br />
Heiligendamm<br />
Molli<br />
© Foto: Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern<br />
Bad Doberan
anzeige<br />
Medizinische Spezialzahncreme<br />
Medizinische Spezialzahncrem<br />
Die erste medizinische<br />
Zahncreme mit natürlichem<br />
Perl-System<br />
Hier ein Kaffee, dort eine Tasse<br />
Tee, Zigaretten und abends<br />
noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt<br />
Spuren in Form von Zahnverfärbungen<br />
und Belägen. Da hilft nur regelmäßige<br />
Zahnpflege. Doch viele Zahncremes<br />
wirken wie Schmirgelpapier, entfernen<br />
zwar Beläge, hinterlassen aber<br />
»aufgekratzte« raue Oberflächen, an<br />
denen neue Beläge dann noch besser<br />
haften. Das spürt man besonders<br />
bei Kunststofffüllungen, Kronen,<br />
Implantaten und an sowieso schon<br />
sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein<br />
beim Gedanken weh, genauso wie<br />
die Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr<br />
wertvolles Goldkollier mit Drahtbürste,<br />
Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.<br />
Würde er natürlich nie tun, denn<br />
Gold ist ziemlich weich und die Kette<br />
wäre hinterher hinüber. Also bedient<br />
sich der Experte eines anderen Prinzips,<br />
des sogenannten Rolliereffekts. Dabei<br />
kommen besondere Kügelchen zusammen<br />
mit dem Gold in ein Gefäß, das<br />
kurz geschüttelt wird und fertig. Das<br />
Gold glänzt wie neu. Und genau nach<br />
diesem Putzprinzip funktioniert die exklusive<br />
medizinische Zahncreme Pearls<br />
& Dents aus dem Hause Dr. Liebe in<br />
Leinfelden-Echterdingen. Ihr patenter<br />
Trick sind kleine, weiche Pflegeperlen<br />
auf Naturbasis, die Zahnbeläge beim<br />
Putzen einfach wegrollen. Die Perlen<br />
sind zu 100% natürlich und zu 100%<br />
biologisch abbaubar. So kann Pearls &<br />
Dents auf die üblichen Schleif- und<br />
Bleichstoffe verzichten, schafft aber<br />
trotzdem sogar bei Rauchern und<br />
Tee-, Kaffee- und Rotweintrinkern<br />
wahre Wunder. Und das Schöne:<br />
Selbst Personen mit empfindlichen<br />
Zähnen und Füllungen genießen ein<br />
völlig neues Pflegegefühl, Tag für Tag.<br />
Neben der sehr guten und ultra-sanften<br />
Reinigung loben Zahnärzte auch<br />
die enthaltene Fluorid-Kombination<br />
aus Amin- und Natriumfluoriden, die<br />
den Zahnschmelz härtet und Karies<br />
nachhaltig vorbeugt, das Xylitol,<br />
das die Belagsbildung hemmt sowie<br />
die Kombination aus Provitamin<br />
B5, feinen ätherischen Ölen und<br />
Kamillenblütenextrakten. Pearls &<br />
Dents <strong>–</strong> die erste medizinische Zahncreme<br />
mit natürlichem Perl-System<br />
ist in Apotheken und beim Zahnarzt<br />
erhältlich.<br />
The first medicinal<br />
toothpaste with natural<br />
pearl system<br />
A cup of coffee here, a cup of tea there, a<br />
few cigarettes, and then a glass of red wine<br />
in the evening: The traces of the day are<br />
left in the form of dental discolouration<br />
and plaque. Only regular dental hygiene<br />
can stop this. The exclusive medicinal<br />
toothpaste Pearls & Dents from the firm<br />
Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses<br />
a special cleaning principle. Its patented<br />
trick are small, soft, natural-based cleaning<br />
pearls that simply roll away plaque during<br />
brushing. The pearls are 100% natural<br />
and 100% biodegradable. This means that<br />
Pearls & Dents can do without the usual<br />
abrasives and whiteners.<br />
MIT MIT NATUR- NATUR-<br />
PERL-SYSTEM<br />
PERL-SYSTEM<br />
DAS PERL-<br />
DAS PER<br />
SYSTEM:<br />
SYSTEM<br />
Kleine, weiche, zu<br />
Kleine, weiche<br />
100 % biologisch<br />
100 % biologisc<br />
abbaubare Perlen<br />
abbaubare Perle<br />
rollen die Zahn-<br />
rollen die Zahnbeläge<br />
einfach weg;<br />
beläge einfach w<br />
schonend für Zähne<br />
schonend für Zäh<br />
und Umwelt <strong>–</strong> ohne<br />
und Umwelt <strong>–</strong> ohn<br />
Mikroplastik.<br />
Mikroplastik.<br />
OPTIMALER<br />
OPTIMALER<br />
KARIES-<br />
KARIES-<br />
UND<br />
UND<br />
ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />
ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />
BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />
BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />
✔ für natürlich weiße Zähne<br />
✔ für natürlich weiße Zähne<br />
✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />
✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />
Rotweingenießer<br />
Rotweingenießer<br />
✔ für Spangenträger<br />
✔ für Spangenträger<br />
✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />
✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />
✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />
✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />
Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />
Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />
mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />
mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />
D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />
www.pearls-dents.de D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />
www.pearls-dents.de<br />
In Ihrer Apotheke<br />
In Ihrer Apotheke
42 b | finest beauty<br />
Tolle Sommer-Nägel<br />
Die Nagellack-Trends in diesem Jahr reichen von minimalistisch und edel bis hin zu bunt<br />
und knallig. Einfach nie aus der Mode kommt Nagellack in zarten Rosétönen, doch <strong>20</strong><strong>20</strong><br />
wird die Farbpalette noch erweitert. Knallige Abstufungen aus der gleichen Farbfamilie<br />
sowie neutrale Beige- und Brauntöne liegen neben hellem Rosa aktuell im Trend.<br />
This year’s nail polish trends range from minimalist and classy to colourful and gaudy. Nail<br />
polish in light pink tones simply never goes out of style, and in <strong>20</strong><strong>20</strong>, the colour palette is<br />
being expanded to bright shades from the same colour family as well as neutral beige and<br />
brown tones.<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
© Fotos: FEDUA COSMETICS, Catherine Cosmetics, gitti, Habit Cosmetics, ALL TIGERS, ERBE, ARTDECO, DALTON COSMETICS<br />
1 »Violet« von FEDUA · 2 »Antiquewhite« von Catherine Cosmetics · 3 »Rosa« von gitti · 4 »Sweet Life« von Habit Cosmetics · 5 »Fuchsia« von ALL TIGERS
finest beauty | 43 b<br />
Die richtige Nagelpflege<br />
Eine sorgfältige Nagelpflege hält die Nägel gesund und<br />
schützt sie vor den Folgen der alltäglichen Belastung.<br />
Durch Reinigungsmittel, Nagellack und Nagellackentferner<br />
werden die Fingernägel stark beansprucht <strong>–</strong> sie trocknen aus<br />
und können auf Dauer brüchig werden. Um das zu vermeiden,<br />
sollten Nägel regelmäßig gepflegt werden.<br />
Proper Nail Care<br />
Meticulous nail care keeps the nails healthy and protects them<br />
from the consequences of everyday wear. Cleaning agents, nail polish<br />
and nail polish remover put a lot of strain on the fingernails -<br />
they dry out and can become brittle in the long run. To avoid this,<br />
nails should be groomed regularly.<br />
Nägel behutsam kürzen<br />
Mit einer Feile werden Nägel schonend gekürzt,<br />
in Form gebracht und versiegelt.<br />
Trim your nails carefully with a file.<br />
Nagelbett und -falz pflegen<br />
Pflegende Nagelcremes oder -öle schützen<br />
vor dem Austrocknen und Einreißen.<br />
Nail oils protect your cuticles from drying out.<br />
Nagelhaut nicht schneiden<br />
Die Nagelhaut sanft mit einem Watte- oder<br />
Rosenholzstäbchen nach hinten schieben.<br />
Do not cut your cuticles. Push them back.<br />
Rillen im Nagel<br />
Leichte Rillen lassen sich mit einer Polierfeile<br />
entfernen, stärkere mit einem Füller verdecken.<br />
Ridges can be removed with a polishing file.<br />
Weiche Nägel stärken<br />
Mit keratinhaltigen Nagelhärtern werden<br />
weiche Nägel geschützt und versiegelt.<br />
Nail hardeners strengthen soft nails.<br />
Nagelbruch vorbeugen<br />
Bei brüchigen Nägeln eine weichen Feile verwenden<br />
und mit Pflegelacken unterstützen.<br />
Use a soft file for brittle nails.<br />
2<br />
5<br />
1<br />
3<br />
4<br />
1 Mit der titanbeschichteten Kombi-Schere von ERBE lassen sich Nägel schonend schneiden. 2 Intensiv pflegende<br />
Nagelcreme mit natürlichen Ölen von ARTDECO. 3 Die Öl-Essenz von DALTON COSMETICS nährt beanspruchte<br />
Nägel. 4 Der Nagellackentferner von gitti entfernt Nagelfarben sanft und pflegt gleichzeitig Nägel und Nagelhaut.<br />
5 Spröde Nägel werden mit dem Keratin-Konzentrat von Catherine Cosmetics wieder gestärkt.<br />
1 Titanium-coated combination scissors by ERBE 2 Nail cream with natural oils by ARTDECO 3 Oil essence<br />
by DALTON COSMETICS 4 Nail polish remover by gitti 5 Keratin concentrate by Catherine Cosmetics
44 b | finest sustainability <br />
Nachhaltiger<br />
und bewusster<br />
Leben<br />
Nachhaltigkeit & Luxus<br />
Moderner Luxus definiert sich nicht über<br />
zur Schau getragene Stücke, sondern basiert<br />
auf Qualität, Nachhaltigkeit und individueller<br />
Definition. Das Sein tritt immer stärker in den<br />
Vordergrund <strong>–</strong> nicht der Schein. Vor allem werthaltige<br />
und wertbewahrende Luxusprodukte werden<br />
erfolgreich sein und sich am Markt durchsetzen,<br />
zumal das Bewusstsein für höchste Qualität,<br />
Nachhaltigkeit und Perfektion bei deutschen und<br />
internationalen Kunden immer mehr zunimmt.<br />
Nachhaltigkeit hat sich zu einem Megatrend in<br />
unserer Gesellschaft entwickelt und wird <strong>–</strong> vor<br />
allem im Bezug auf den Umgang mit Mensch<br />
und Natur <strong>–</strong> zum eigentlichen Wertversprechen.<br />
So erwartet der Kunde heute einfach mehr: er<br />
sucht immer stärker die Individualisierung in<br />
Gegenständen und möchte zugleich im Sinne<br />
The »New Luxury«<br />
des »New Luxury« diskreter und subtiler konsumieren.<br />
Darauf eingehend, stellen wir Ihnen in dieser<br />
und den folgenden Ausgaben Unternehmen, die<br />
nachhaltig agieren bzw. produzieren, und nachhaltige<br />
Produkte vor.<br />
Modern luxury is not defined by pieces worn to<br />
impress, but is based on quality, sustainability and<br />
individual definition. Above all, luxury products that<br />
retain and preserve value will be successful and assert<br />
themselves on the market, especially since the awareness<br />
of the highest quality, sustainability and perfection<br />
is increasing more and more among German and<br />
international customers. Sustainability has developed<br />
into a mega-trend in our society and is becoming a<br />
real value proposition.<br />
Auf dem Weg zu einer Zukunft mit Nachhaltigkeit | Towards a sustainable future
finest sustainability | 45 b<br />
Vorsitzende des Nachhaltigkeitsteams<br />
Schauspielerin Emma Watson ist in den Aufsichtsrat des Gucci-<br />
Mutterkonzerns Kering eingestiegen. Als Pionierin für nachhaltige<br />
Mode soll sie sich verstärkt um das Thema Nachhaltigkeit<br />
kümmern, welches für das Unternehmen ein Grundpfeiler der<br />
Unternehmensphilosophie ist.<br />
Actor and eco-fashion advocate Emma Watson joined the board<br />
of Kering and will chair the sustainability committee.<br />
© Foto: Georges Biard<br />
Innovativer Nachhaltigkeitsplan<br />
Immer mehr Luxus-Modeunternehmen gehen in eine grünere<br />
Zukunft. Das Label Gucci verfolgt beispielsweise einen<br />
innovativen Nachhaltigkeitsplan, um das Unternehmen<br />
verantwortungsbewusst zu gestalten. Dazu gehören die drei<br />
Grundpfeiler Umwelt, Menschlichkeit sowie Innovation.<br />
More and more luxury fashion companies are moving<br />
towards a greener future. Gucci, for example, is pursuing an<br />
innovative sustainability plan.<br />
Nachhaltig investieren<br />
Veränderungen vorantreiben, Erträge generieren<br />
Ihre Werte definieren Sie. Aber kommt Ihre Persönlichkeit<br />
auch in Ihren Kapitalanlagen zum Ausdruck? Als weltweit<br />
führender Vermögensverwalter und Anbieter nachhaltiger<br />
Anlagen hilft Ihnen UBS, Ihr Portfolio nach Ihren<br />
Grundsätzen zu gestalten, ohne zwangsläufig auf Erträge<br />
verzichten zu müssen <strong>–</strong> denn dass Renditen nachhaltiger<br />
Investments mit denen konventioneller Kapitalanlagen vergleichbar<br />
sind, ist längst belegt.<br />
Auch deshalb ist nachhaltiges Investieren mittlerweile eine<br />
der am schnellsten wachsenden Anlageformen und kann auf<br />
unterschiedliche Weise in Ihrem Portfolio umgesetzt werden:<br />
Durch Ausschluss bestimmter Anlagen, Berücksichtigung von<br />
verantwortungsvoll geführten Unternehmen nach ökologischen,<br />
sozialen und Governance-Kriterien oder durch<br />
Impact Investing. Letzteres umfasst messbare Investitionen<br />
in ökologischen und sozialen Fortschritt.<br />
Die Möglichkeiten Ihr Portfolio nachhaltig zu gestalten und<br />
den eigenen Werten dadurch Ausdruck zu verleihen, sind<br />
vielfältig.<br />
Invest Sustainably<br />
It has long been proven that returns on sustainable investments<br />
are comparable with those on conventional investments. There are<br />
many ways to make your portfolio sustainable and thereby express<br />
your own values.<br />
www.ubs.com/de<br />
© Foto: UBS
46 b | finest sustainability<br />
Nachhaltige Kosmetik<br />
Innovative Produkte aus sorgfältig ausgewählten Rohstoffen<br />
Die Nachfrage nach natürlicher Pflege, Na turkos<br />
me tik und nachhaltigen Beauty-Produkten The demand for natural care, natural<br />
Sustainable Cosmetics<br />
steigt stetig. Daher setzten zahlreiche Kosmetik- cosmetics and sustainable beauty products<br />
is constantly increasing. Dior, Jar-<br />
Firmen auch vermehrt auf die Kraft der Natur.<br />
Darauf setzen auch die Unternehmen Dior, Jardin de din de Bruno and GUERLAIN are<br />
Bruno sowie GUERLAIN, deren Kosmetikprodukte exemplary in terms of sustainability<br />
im Einklang mit der Natur hergestellt werden. Auch and environmental awareness. They<br />
in Puncto Nachhaltigkeit und Umweltbewusstsein manufacture their cosmetic products<br />
sind diese drei Brands vorbildlich.<br />
in harmony with nature.<br />
© Foto: Dior<br />
© Foto: Jardin de Bruno<br />
Jardin de Bruno <strong>–</strong> GRACE<br />
GRACE ist eine vegane und natürliche<br />
Gesichtspflege-Serie für die Gesichtsund<br />
Augenpflege. Die Produkte sind<br />
reich an natürlichen Inhaltsstoffen und<br />
reinen Natur- und Bio-Ölen.<br />
GRACE is a vegan and natural face care<br />
series for face and eye care.<br />
Dior <strong>–</strong> Color Games<br />
In diesen spannenden Color Games<br />
messen sich hocheffiziente Formeln<br />
und kraftvolle Farben mit absolut begehrenswerten,<br />
sonnenverwöhnten<br />
Farbnuancen.<br />
Highly efficient formulas and powerful<br />
colours compete with desirable<br />
colour nuances.<br />
© Foto: Zoe Fidji Schmidmaier<br />
GUERLAIN <strong>–</strong> Eau de Cologne Impériale<br />
Seit 1853, als sie zum ersten Mal den legendären Bienenflakon<br />
des Eau de Cologne Impériale schmückte, ist Guerlain<br />
auf besondere Art mit der Biene verbunden. Heute ist<br />
sie das Symbol für Guerlains Nachhaltigkeitsengagement.<br />
Since 1853, Guerlain has had a special connection with the<br />
bee thanks to the legendary bee flacon of the Eau de Cologne<br />
Impériale. Today, the bee is the symbol of Guerlain's<br />
commitment to sustainability.
✂<br />
A B O<br />
Coupon<br />
Name<br />
Vorname<br />
Straße, Hausnr.<br />
Das Premium-Lifestyle-Magazin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist seit 39 Jahren<br />
das führende Medium für Leserinnen und Leser der höchsten Kaufkraftklasse.<br />
For 39 years now, the premium lifestyle magazine <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> has been<br />
the leading medium for readers of the highest spending capacity class.<br />
feine<strong>adressen</strong><br />
feine<strong>adressen</strong>finest<br />
Blättern Sie alle unsere<br />
Magazine auch online durch.<br />
Read all our magazines online.<br />
PLZ, Ort<br />
Tel-Nr.<br />
E-Mail Adresse<br />
Den Betrag<br />
❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />
Commerzbank Berlin<br />
IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />
BIC: DRESDEFF100<br />
❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />
Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />
von meinem Konto ab:<br />
Bank, Ort<br />
IBAN<br />
BIC<br />
Datum, Unterschrift<br />
Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />
dieser Bestellung zurück zutreten. Das Abonne ment<br />
verlängert sich auto matisch um ein wei teres Jahr,<br />
wenn ich es nicht schriftlich mit einer Frist von 6<br />
Wochen vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />
Datum, Unterschrift<br />
❑ Berlin/Potsdam<br />
❑ Bremen/Weser-Ems<br />
❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />
❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />
❑ Metropolregion Hannover<br />
❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />
❑ München/Bayern<br />
❑ Metropolregion Nürnberg ❑ Stuttgart<br />
jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />
(inkl. Porto u. Versand)<br />
❑ Bodensee/Allgäu<br />
❑ Dresden ❑ Leipzig<br />
(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327/57 26-0<br />
E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Das Premium-Lifestyle-Magazin<br />
Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />
Inhaber: Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />
Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />
info@schwarzer-verlag.de<br />
www.feine<strong>adressen</strong>.de
Herzensangelegenheit<br />
Unterstützen Sie gemeinnützige Projekte, die sich mit viel Herz und Engagement für die Natur, die<br />
Tierwelt und für sozial benachteiligte Personengruppen einsetzen.<br />
Support charitable projects that are committed to nature, wildlife and socially disadvantaged people.<br />
NABU<br />
Der NABU setzt sich für die Rettung der hiesigen Natur ein.<br />
NABU is committed to protecting the local nature and wildlife.<br />
IBAN: DE65 3702 0500 0008 0518 05<br />
© Foto: NABU / Rosl Rößner<br />
World Vision<br />
World Vision unterstützt Menschen im Kampf gegen Armut.<br />
World Vision helps people fight poverty.<br />
IBAN: DE72 3706 0193 4010 5000 07<br />
UGANDA © Matthias Steinbach<br />
Ärzte ohne Grenzen<br />
MIT IHRER HILFE RETTET<br />
ÄRZTE OHNE GRENZEN LEBEN.<br />
Ärzte ohne Grenzen setzt sich für die Gesundheitsversorgung ein.<br />
Médecins Sans Frontières is committed to health care.<br />
IBAN: DE72 3702 0500 0009 7097 00<br />
WIE UNSER ARZT MICHAEL ABOUYANNIS IM FLÜCHTLINGSLAGER DZAIPI IN UGANDA: Insgesamt sind<br />
knapp eine Million Menschen aus dem Bürgerkriegsland Südsudan ins benachbarte Uganda geflohen.<br />
Viele sind krank und geschwächt, vor allem Kinder sind mangelernährt. ärzte ohne grenzen leistet<br />
in vier Flüchtlingslagern umfassende medizinische Nothilfe <strong>–</strong> und rettet so vielen Menschen das Leben.<br />
Wir hören nicht auf zu helfen. Hören Sie nicht auf zu spenden.<br />
© Foto: Matthias Steinbach<br />
WWF<br />
Der WWF trägt zur Bewahrung der biologischen Vielfalt bei.<br />
The WWF fights for the preservation of biological diversity.<br />
IBAN: DE06 5502 0500 0222 2222 22<br />
© Foto: Martin Harvey
Wir haben stets Ihr<br />
persönliches Statement im Fokus<br />
UK³ Urban Interiors für Werkraum <strong>Hamburg</strong> Warenvertrieb GmbH<br />
+49 40 460 987 34 www.uk-urbaninteriors.com info@uk-uk3.com<br />
Bild: © Mahdy Fadala, UK3 Urban Interiors
Ankommen<br />
beginnt hier.