»feine adressen – finest« – Hamburg 2 20

Interview: mit Nikki Benett · Special: Calmgolf · Luxury: Exklusive Uhren · Living: Outdoor Dinner Party Interview: mit Nikki Benett · Special: Calmgolf · Luxury: Exklusive Uhren · Living: Outdoor Dinner Party

Ewald.Schwarzer.Verlag
von Ewald.Schwarzer.Verlag Mehr von diesem Publisher
28.07.2020 Aufrufe

6,00 , 9 sfr | 39. Jahrgang for 39 years EDITION II/2020 Hamburg anzeige General Manager Isak Beshai mit der 3. Generation des Familienunternehmens Apartment-Hotel Hamburg Mitte Caroline Weinbacher und André Spitze Interview: mit Nikki Benett · Special: Calmgolf Luxury: Exklusive Uhren · Living: Outdoor Dinner Party w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e

6,00 , 9 sfr | 39. Jahrgang<br />

for 39 years<br />

EDITION<br />

II/<strong>20</strong><strong>20</strong><br />

<strong>Hamburg</strong><br />

anzeige<br />

General Manager Isak Beshai<br />

mit der 3. Generation des<br />

Familienunternehmens<br />

Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte<br />

Caroline Weinbacher und André Spitze<br />

Interview: mit Nikki Benett · Special: Calmgolf<br />

Luxury: Exklusive Uhren · Living: Outdoor Dinner Party<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


IMPRESSUM<br />

feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />

<strong>Hamburg</strong><br />

Verlegerin: Stephanie Salziger<br />

Schwanenwik 32<br />

2<strong>20</strong>87 <strong>Hamburg</strong><br />

Telefon: +49 (0)40.642 257 54<br />

Mobil: +49 (0)170.300 18 13<br />

E-Mail: salziger@feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Inhalt<br />

Inside<br />

Chefredaktion:<br />

Englische Übersetzungen:<br />

Stephanie Salziger<br />

Maria Lehmann<br />

a regional<br />

Grafik:<br />

Anzeigenleitung (v.i.S.d.P.):<br />

Fotografin: <br />

Assistent Titelfotografie: <br />

Druck:<br />

Anne Moses-Freter, Laetitia Lauenstein<br />

Stephanie Salziger<br />

Martina van Kann<br />

Johannes Koop<br />

Neef + Stumme GmbH, Wittingen<br />

Gekennzeichnete Berichte geben nicht unbedingt die<br />

Meinung der Redaktion wieder. Für unverlangt eingereichtes<br />

Material (Bilder, Manuskripte, etc.) wird keine Haftung<br />

übernommen). Nachdruck von Berichten und Fotos, auch<br />

auszugsweise, nur mit vorheriger Geneh migung. Die<br />

Urheberrechte der von feine <strong>adressen</strong> konzipierten<br />

Anzeigen liegen beim Verlag.<br />

Erfüllungsort ist <strong>Hamburg</strong>, Gerichtsstand ist <strong>Hamburg</strong>.<br />

feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest <strong>Hamburg</strong> erscheint vierteljährlich.<br />

Es gilt die Preisliste vom 1. Januar. <strong>20</strong>19.<br />

Verantwortlich für die Seiten 1b - 48b<br />

Mielestraße 2, 14542 Werder<br />

Tel.: +49(0)3327.57 21-0<br />

Fax: +49(0)3327.57 21-250<br />

E-Mail: info@schwarzer-verlag.de<br />

Verleger/Geschäftsführer:<br />

Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Verlagsleitung: Julia Schwarzer<br />

Anzeigenverwaltung (verantw.f.Anz.i.S.d.P.): Kati Volkmer<br />

Redaktion: <br />

Layout/Grafik: <br />

Maria Lehmann, Stina Schönefeld<br />

Anne Moses-Freter, Laetitia Lauenstein<br />

© Foto: Martina van Kann © Foto: Martina van Kann<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

26a<br />

29a<br />

48a<br />

finest future<br />

Der Hammerbrooklyn Campus<br />

The Hammerbrooklyn Campus<br />

finest lifestyle<br />

Feinstes aus Leder<br />

Finest Leather<br />

Mit Kirstin Dabelstein im<br />

Sachsenwald<br />

finest interview<br />

Interview mit Nikki Benett<br />

finest people<br />

Reinhard Mätzler<br />

finest special<br />

Probieren Sie Calmgolf<br />

Try Calmgolf<br />

finest gourmet<br />

<strong>Hamburg</strong> Kulinarik<br />

10 a<br />

19 a<br />

48 a<br />

26 a<br />

29 a<br />

38 a<br />

44 a<br />

Druck:<br />

Neef + Stumme GmbH, Wittingen<br />

Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVWgeprüft<br />

und erscheint in folgenden Ausgaben:<br />

Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems,<br />

Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-<br />

Main, <strong>Hamburg</strong>, Metropolregion<br />

Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr,<br />

München/Bayern, Metropolregion<br />

Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart.<br />

Im Wechsel erscheinen außerdem die Ausgaben:<br />

Bodensee, Dresden, Leipzig. Weitere Magazine: HEALTH<br />

<strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest<br />

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />

Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

©<br />

Foto: Audemars Piguet<br />

4b<br />

b international<br />

finest luxury<br />

Exklusive Uhren<br />

Exclusive Timepieces<br />

finest living<br />

Outdoor Dinner Party<br />

Outdoor Dinner Party<br />

4 b<br />

24 b<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen<br />

Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.<br />

Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des<br />

Ur heberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des<br />

Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. CD,<br />

E-Mail, Disketten) können seitens der Anzeigenabteilung<br />

nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in<br />

grammatikalischer, stilis tischer, inhaltlicher wie graphischer<br />

Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw. die<br />

beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr.<br />

Erfüllungsort ist Werder, Gerichtsstand ist Potsdam.<br />

ISSN 1861-0870<br />

© Foto: CUBIC OUTDOOR LIVING<br />

24b<br />

finest gourmet<br />

Rezept von Julia Komp<br />

Recipe by Julia Komp<br />

finest sustainability<br />

Nachhaltigkeit und Luxus<br />

Sustainability and Luxury<br />

30 b<br />

44 b


Liebe Freunde der<br />

>feine <strong>adressen</strong>- finest < <strong>Hamburg</strong>!<br />

Die letzten Monate waren für uns alle eine große<br />

Herausforderung, eine nie dagewesene Zeit, ein<br />

Stillstand und auf der anderen Seite eine große<br />

Veränderung. Ich hoffe, es geht Ihnen heute gut.<br />

Ich freue mich sehr, Ihnen in dieser Ausgabe<br />

der feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest <strong>Hamburg</strong> Menschen<br />

vorzustellen, die diese besonderen Wochen genutzt<br />

haben, neue Produkte, neue Wege und neue<br />

Kooperationen zu gestalten.<br />

Ein weiteres Hauptthema des Magazins ist<br />

»Leben, wohnen, arbeiten <strong>–</strong> in der Zukunft <strong>–</strong> in<br />

<strong>Hamburg</strong>!« Denn <strong>Hamburg</strong> ist Vor reiter und<br />

Vor denker, wenn es um neue Stadt konzepte<br />

und Veränderung geht, unterstützt von innovativen<br />

Firmen und Unternehmern.<br />

Was werden wir in Zukunft mehr<br />

brauchen?<br />

Wohlfühlorte, Werte, Freundschaften<br />

<strong>–</strong> beim Leben und Arbeiten!<br />

Dies wünsche ich Ihnen von Herzen,<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Hamburg</strong><br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Verlegerin Stephanie Salziger auf der Terrasse der Elbphilharmonie und des The Westin <strong>Hamburg</strong>


6 a | finest title anzeige<br />

a home from home <strong>–</strong><br />

Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte<br />

Vom einfachen Monteurs-Übernachtungshaus zum Top 3-Sterne Superior Hotel oder warum<br />

Digitalisierung, beständige Modernisierung und ein wunderbares Team zum Erfolg führen.<br />

Neben Isak Beshai, seit <strong>20</strong>04 Teil der Apartment-Hotel<br />

Familie und seit <strong>20</strong>17 General Manager, sitzt mir mit<br />

Caroline Weinbacher und André Spitze die 3. Generation<br />

der Hotelbetriebsgesellschaft Spitze GmbH & Co. KG beim<br />

Interview gegenüber.<br />

Ein Familienbetrieb<br />

1985 baute der Großvater auf dem ehemaligen Lager gelände<br />

der eigenen Baufirma eine Art Boardinghouse. »Unser<br />

Großvater verstarb leider rasch nach Fertigstellung des<br />

Apartment-Hotels und so übernahm unser Vater W. W. Spitze,<br />

dem der stetige Ausbau und die Modernisierung des Hauses<br />

sehr wichtig war, die Leitung«, erklärt das Geschwisterpaar,<br />

das seit <strong>20</strong>13 in der Geschäftsführung des Apartment-Hotel<br />

<strong>Hamburg</strong> Mitte ist, die Anfänge des Hotels.<br />

In mehreren großen Umbauphasen von 1999 bis heute<br />

entstand so »a home from home«. Die letzte große Umbau<br />

maßnahme, die Sanierung der Außenfassade, wurde<br />

gerade beendet. André Spitze, der in der Geschäftsführung<br />

für die Baumaßnahmen zuständig ist: »Wir haben größten<br />

Respekt davor, dass unser General Manager Isak Beshai und<br />

das gesamte Team diesen aufwendigen und wichtigen Teil<br />

der Renovierung bei voller Auslastung durchgezogen haben!<br />

Wir sind stolz auf das Ergebnis, nun passt das äußere<br />

Erscheinungsbild auch<br />

zum bereits umgebauten<br />

In te rieur;<br />

wie Eingangsbereich,<br />

Lounge, Zimmer<br />

in unterschiedlichen<br />

Kategorien, Flure und Frühstücksraum!«<br />

Digitalisierung<br />

Mit einem beeindruckenden Online-Konzept, das General<br />

und Revenue Manager Isak Beshai vor 6 Jahren eingeführt<br />

hat, ist das Apartment-Hotel nun voll digitalisiert und bietet<br />

seinen Gästen sämtliche Serviceleistungen online, von der<br />

Buchung, über das Einchecken, Zubuchungen, Tür öffnen<br />

via Smarthphone an. »Eine wichtige Investition«, so Beshai,<br />

seit <strong>20</strong>14 Certified Revenue Manager, »so konnten wir unsere<br />

Stammkunden um weitere Businesskunden erweitern <strong>–</strong><br />

vor allem auch international. Wir sind auf allen nationalen<br />

und internationalen Buchungsplattformen vertreten!«<br />

Gerade während der Coronazeit konnte dank dieser starken<br />

On line präsenz und den neu gewonnenen Businesskunden<br />

noch eine hohe Auslastung erreicht werden. »Wir waren<br />

weiterhin für unsere Kunden da, die die Ausstattung der<br />

Zim mer mit Kitchenette und Balkon sehr begrüßt haben,<br />

und haben, auch wenn diese Zeit für uns eine große Heraus<br />

forderung war, keinen Mitarbeiter entlassen müssen«,<br />

erläutert General Manager Isak Beshai sichtlich stolz und<br />

erleichtert.<br />

Neben den Businesskunden schätzen auch immer mehr Fami<br />

lien das Serviceangebot und das »a<br />

home from home« <strong>–</strong> Feeling. So<br />

gibt es 25 Familienzimmer mit<br />

viel Platz <strong>–</strong> alle mit Balkon und<br />

Kitchenette. Kinder sind herzlich<br />

willkommen, Hunde auch.<br />

Insgesamt hat das Hotel 121<br />

Zimmer von <strong>20</strong>-56 qm.<br />

In 3. Generation führen<br />

Caroline Weinbacher und André Spitze<br />

das Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte<br />

© Foto: Martina van Kann


finest title | 7 a<br />

Ein Ort für Veranstaltungen<br />

Aufgrund der räumlichen Möglichkeiten werden im<br />

Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte immer mehr Ver an staltungen<br />

durchgeführt. Gerade der Konferenzraum, der sehr<br />

modern, aber vor allem mit neuester Technik und sehr komfortabel<br />

ausgestattet ist, wird vorwiegend für Besprechungen<br />

von 4-12 Personen von außerhalb gebucht. Weitere flexible<br />

Veranstaltungsräume stehen ebenfalls externen Firmen und<br />

Veranstaltern für bis zu 50 Personen zur Verfügung<br />

Zukunftspläne<br />

Die besondere Atmosphäre des Privathotels ist deutlich zu<br />

spüren. Denn hier wird seit Generationen Nachhaltigkeit und<br />

Verantwortung gegenüber den Gästen, den Mitarbeitern und<br />

dem Gebäude gelebt. Kein Wunder, dass die Zertifizierung<br />

zum 4-Sterne-Haus bereits in der Vorbereitung ist und<br />

Caroline Weinbacher und André Spitze anmerken, dass wenn<br />

eine Maßnahme abgeschlossen ist, die nächste Bauphase oder<br />

Modernisierung bereits wartet. General Manager Beshai:<br />

»Die Familie Spitze steht eng zusammen und arbeitet mit<br />

mir als General Manager im engen Schulterschluss! So konnten<br />

wir gemeinsam seit <strong>20</strong>08 die Auslastung um 25 % erhöhen.<br />

Das Gesamtkonzept mit dem Fokus auf Sauberkeit,<br />

Eingehen auf die Bedürfnisse der Kunden, Digitalisierung<br />

und Modernisierung kommt bei unseren Gästen an.«<br />

In 1985, the grandfather of Caroline Weinbacher und André Spitze,<br />

who manage the hotel in the 3rd generation, founded a kind of<br />

boarding house on the former storage area of his own construction<br />

company. In several major conversion phases from 1999 to the present<br />

day, »a home from home« was created. The last major project,<br />

the renovation of the outer facade, has just been completed.<br />

With an impressive online concept that General and Revenue<br />

Manager Isak Beshai introduced 6 years ago, the apartment hotel<br />

is now fully digitalised and offers its guests all services online<br />

from booking to check-in, reservations and opening the door via<br />

smartphone.<br />

In addition to business travellers, more and more families are also<br />

appreciating the range of services and the »a home from home«<br />

feeling. There are 25 family rooms with plenty of space <strong>–</strong> all with<br />

balcony and kitchenette. Dogs are welcome, too.<br />

The special atmosphere of the private hotel is clearly noticeable. For<br />

generations, sustainability and responsibility towards the building,<br />

employees and guests have been actively practised here. No wonder<br />

that the certification as a 4-star hotel is already being prepared.<br />

Apartment-Hotel <strong>Hamburg</strong> Mitte<br />

Borstelmannsweg 133 · <strong>20</strong>537 <strong>Hamburg</strong><br />

+49 (0)40.21 11 50 · info@apartment-hotel.de<br />

www.apartment-hotel.de<br />

v.l.: Isak Beshai, Caroline Weinbacher und André Spitze<br />

© Fotos: Martina van Kann


Erleben Sie mit netten Gleichgesinnten das schönste Hobby der Welt<br />

und genießen Sie geführte Oldtimerreisen in reizvolle Regionen.<br />

Freuen Sie sich auf ein ausgesuchtes kulturelles und kulinarisches<br />

Rahmenprogramm. Durch unser Motto „Reisen mit Freunden“ wird ihre<br />

WEITKAMP CLASSICS zu einem ganz besonderen Oldtimer-Erlebnis.<br />

Entdecken Sie unser Programm für <strong>20</strong>21 unter<br />

www.weitkamp-classics.eu


10 a | finest future<br />

Let’s start tomorrow today <strong>–</strong><br />

Der Hammerbrooklyn Campus<br />

Der DigitalPavillon ist das Herzstück und wird im Herbst eröffnet.<br />

Hammerbrooklyn ist der Ort mitten in <strong>Hamburg</strong>,<br />

an dem die Stadtgesellschaft, Unternehmen aller<br />

Branchen und andere kluge Köpfe aus der ganzen Welt zusammenkommen,<br />

um zu experimentieren, zu lernen und<br />

Innovationen umzusetzen. Der digitale Wandel wird genutzt,<br />

um die Zukunft von Stadt, Wirtschaft und Gesellschaft für<br />

die Menschen positiv zu gestalten.<br />

Geschäftsführerin Dr. Nora-Anna Cavara befand sich in<br />

Kanada, genauer auf der Fähre nach Vancouver, als sie zum<br />

ersten Mal von dem geplanten Zukunftshub für <strong>Hamburg</strong><br />

hörte. Bis die Fähre anlegte, hatte sie sich schon entschieden,<br />

dass sie bei diesem besonderen und zukunftsweisenden<br />

Pro jekt, das von allen aktiv mitgestaltet werden kann, dabei<br />

sein möchte!<br />

Gemeinsam wurde die Stiftung <strong>–</strong> Stadt der Zukunft <strong>–</strong> gegründet,<br />

die speziell Zukunftsprojekte in <strong>Hamburg</strong> unterstützen<br />

wird. Im Präsidium der Stiftung vertreten sind die<br />

Stadt <strong>Hamburg</strong>, die Art-Invest Real Estate, Prof. Dr. Björn<br />

Bloching sowie Prof. Dr. Henning Vöpel (<strong>Hamburg</strong>isches<br />

WeltWirtschaftsInstitut)<br />

Unternehmen können u. a. als sogenannte »Citizen« die<br />

An ge bote und Infrastruktur des Hammerbrooklyn.Digital-<br />

Pavillons für eigene Transformationsprojekte, die Arbeit<br />

von interdisziplinären Teams, das Networking und die Entwicklung<br />

von Zukunftsprojekten nutzen. »Bis jetzt lösen nahezu<br />

alle Unternehmen Probleme selbst. Doch viele Unternehmen<br />

haben die gleichen Probleme«, so Dr. Cavara.<br />

Aber der DigitalPavillon ist auch der Start eines spannenden<br />

Design- und Nachhaltigkeitskonzepts. Der amerikanische<br />

Pavillon der EXPO <strong>20</strong>15 in Mailand wird in <strong>20</strong><strong>20</strong> zum<br />

Digital Pavillon am <strong>Hamburg</strong>er Stadtdeich.<br />

Das Design- und Möbelkonzept zeichnet sich durch Einzig<br />

artigkeit und Flexibilität aus. Individuell konfigurierbare<br />

Projektmöbel, die allen Ansprüchen an kollaboratives<br />

Arbeiten gerecht werden und Projektarbeit auf ein ganz neues<br />

Level heben, werden in Verbindung mit Urban Mining,<br />

Re- und Upcycling umgesetzt. Die Material- und Designentscheidungen<br />

folgen diesem zukunftsweisenden Bauansatz.<br />

The Hammerbrooklyn Campus<br />

Hammerbrooklyn is the place in the middle of <strong>Hamburg</strong> where<br />

the city’s society, companies from all sectors and other bright minds<br />

from all over the world come together to experiment, learn and<br />

implement innovations. Digital change is used to shape the future<br />

of the city, economy and society for people in a positive way. As socalled<br />

»citizens«, companies can use the services and infrastructure<br />

of the Hammerbrooklyn.DigitalPavilion for their own transformation<br />

projects.<br />

www.hammerbrooklyn.hamburg<br />

© Fotos: Martina van Kann<br />

Dr. Nora-Anna Cavara ist die Geschäftsführerin der Hammerbrooklyn Pavillon GmbH <strong>–</strong> das Herzstück ist der DigitalPavillon am <strong>Hamburg</strong>er Stadtdeich,<br />

der im Herbst <strong>20</strong><strong>20</strong> eröffnet wird.


finest business | 11 a<br />

Arbeiten im Auge des Digital<br />

Turning Points<br />

MSP AG <strong>–</strong> wie ein <strong>Hamburg</strong>er Software- und IT-Dienstleister sich und seine Kunden fit macht für<br />

mehr Flexibilität und Agilität.<br />

Gegründet wurde MSP, Dienstleister für Marketing<br />

Efficiency und IT-Service, <strong>20</strong>04 von drei Personen<br />

und einem Hund. Heute zählt die MSP AG Fa mi lie um<br />

den Vorstandsvorsitzenden Michael Ehlers und den Vorständen<br />

Max Pusch und Michael Fischer 55 Personen und<br />

mehrere Hunde. Startete das Unternehmen einst in einer<br />

Art Hobbykeller, belegt es nun zwei Etagen in der Virchowstraße<br />

mit den unterschiedlichsten Arbeitsbereichen, Büros,<br />

Working zones, Meeting Areas <strong>–</strong> alle ausgestattet vom Kunden<br />

und Partner vitra. Um Räume <strong>–</strong> reale und virtuelle, di gi ta les<br />

Arbeiten, die Corona-Krise, den Digital Turning Point <strong>–</strong> geht<br />

es bei meinem Gespräch mit Chief Technology Officer Max<br />

Pusch, der seit <strong>20</strong>06 zur MSP AG gehört.<br />

»Vielen Unternehmen ist erst in der Corona-Zeit klar geworden,<br />

welche Potenziale und Möglichkeiten die Di gi ta lisierung<br />

bietet und welche Defizite in der Ausstattung und Infra<br />

struktur in ihren Firmen vorliegen«, erläutert Max Pusch.<br />

»Unsere Kunden sind digital aufgestellt. Mit »censhare«<br />

bieten wir ihnen ein System, in dem sie Strukturen und<br />

Schlag worte nachvollziehbar gestalten und Inhalte sinnvoll<br />

vernetzen können. Das vereinfacht die kanalübergreifende,<br />

aber auch die ortsunabhängige Kommunikation. In for mationen<br />

sind nicht mehr in lokalen Ordnern versteckt, sondern<br />

Teil eines semantischen Netzes. Wir als MSP unterstützen<br />

unsere Kunden bei der Schaffung dieser Strukturen<br />

und Pro zesse. Die remotefähige IT-Landschaft, also mobile<br />

Ar beits plätze, VPN usw. übernimmt unser IT-Service.«<br />

»Die neuste Technologie ist für uns Mittel zum Zweck.<br />

Rich tig eingesetzt kann effizienter gearbeitet werden. Natür<br />

lich ersetzt ein digitales System niemals den zwischenmenschlichen<br />

Kontakt. Die Technologie hilft, mehr Zeit<br />

dafür zu schaffen <strong>–</strong> mehr Zeit für Austausch, Strategie und<br />

Krea tivität.« Dieses Ziel verfolgt MSP auch intern. »Unsere<br />

Vi sion ist, jedem Mitarbeiter seinen persönlichen Raum zu<br />

geben. Das bedeutet, dass wir ein Umfeld schaffen, sowohl<br />

digital als auch erlebbar, in dem er möglichst effizient mit viel<br />

Freude das beste Ergebnis bringt. MSP befindet sich in einem<br />

prozessualen Wandel hin zu mehr Agilität, auch als Fazit aus<br />

dieser anderen Zeit.« In diesen Wandel bei MSP sind sowohl<br />

die Mitarbeiter als auch die Kunden eingebunden. »Hier<br />

sehen wir das Arbeiten in der Zukunft <strong>–</strong> es gibt kleinere<br />

Un ter firmen, mehr Teams und jeder Mitarbeiter arbeitet für<br />

mehrere Kunden <strong>–</strong> völlig frei, von wo er arbeitet!«<br />

Die räumliche Welt von MSP wurde in den letzten Monaten<br />

von der Virchowstraße in die virtuelle Welt verschoben.<br />

»Das hat sehr gut funktioniert, besser als gedacht! Aber wir<br />

vermissen uns. Unsere Firmenkultur basiert auf dem Miteinander.<br />

Wir werden einen Mittelweg finden. Es ist interessant,<br />

wie sich Menschen und Firmen in dieser Zeit entwickelt<br />

haben«, so Max Pusch. Dieser sieht für die MSP die<br />

Ent wicklung noch lange nicht beendet. »Es ist noch viel<br />

möglich, wir freuen uns auf die weiteren Chancen <strong>–</strong> gemeinsam<br />

mit dem Team und unseren Kunden.«<br />

www.mspag.com<br />

© Fotos: Martina van Kann<br />

So langsam kommen die Mitarbeiter zurück in die Virchowstraße <strong>–</strong> CTO Max Pusch und Mitarbeiter in den Räumen der MSP AG.


12 a | finest business anzeige<br />

ABC Workspaces <strong>–</strong><br />

Workspaces for Professionals<br />

Buchen Sie Ihre zukünftige Arbeitswelt online.<br />

Nach langjährigen Studien- und Arbeitsaufenthalten im<br />

Ausland war <strong>20</strong>18 der richtige Zeitpunkt für Lino<br />

Nilsson, ins Familienunternehmen ABC Business Center<br />

GmbH einzusteigen und seine Fachexpertise als Un ternehmensberater,<br />

vor allem im Bereich Digitalisierung, einzubringen.<br />

»Mein Vater, Leif Nilsson, auch Geschäftsführer der Coffema<br />

GmbH, hat die Firma ABC Workspaces ursprünglich gegründet<br />

und aufgebaut. Unterstützt wurde er von General<br />

Manager Nico Dittmann. Das Unternehmen wurde hanseatisch<br />

geführt und organisch vergrößert. Bei meinem Eintritt<br />

war die Auslastung an einigen Standorten nicht zufrieden<br />

stellend. Im Frühjahr <strong>20</strong><strong>20</strong> waren alle Workspaces ausgelastet<br />

<strong>–</strong> dann kam Corona«, so Lino Nilsson, der gemäß<br />

Familientradition auf einem schwedischen Internat war und<br />

seinen Bachelor in Financial Economics and Management<br />

in London machte.<br />

»Wir bieten Workspaces für Erwachsene und konzentrieren<br />

uns auf das Wesentliche: Flexibilität, Service und Transparenz.<br />

Unser Raum-Angebot für alle Standorte in <strong>Hamburg</strong>, Berlin<br />

und Frankfurt kann online gebucht werden. Wir bieten<br />

Top-Adressen, faire Preise mit einer absoluten Transparenz<br />

und eine gute Ausstattung. Wir können sehr flexibel auf die<br />

Raum- und Gestaltungswünsche unserer Kunden eingehen.<br />

Wir sind souveräner Partner im Hintergrund und bieten<br />

den Raum, ausgefüllt wird dieser dann durch den Kunden.«<br />

In der Digitalisierung des Angebotes und in der großen<br />

Flexi bilität in der Nutzung<br />

der Raumflächen sieht<br />

Lino Nilsson den Vorteil<br />

der ABC Workspaces. »Der<br />

zukünftige Ar beits alltag<br />

wird sich verändern.<br />

Viele Firmen<br />

werden aus den<br />

Er fahrungen<br />

in der Corona-Zeit lernen und flexible Work spaces für ihre<br />

Mit arbeiter wollen, Team-und Ein zel büros werden mehr Rele<br />

vanz gewinnen. Das bieten wir.«<br />

Für die Zukunft plant Lino Nilsson für die ABC-Workspaces<br />

ein gesundes Wachstum, gerne auch im nahen Ausland, wo<br />

das Modell ohne Barrieren umgesetzt werden könnte.<br />

Wir wünschen weiterhin viel Erfolg!<br />

After many years of studying and working abroad, <strong>20</strong>18 was the<br />

right time for Lino Nilsson to join the family business ABC Business<br />

Center GmbH and contribute his expertise as a management<br />

consultant, especially in the field of digitalisation. »We offer work<br />

spaces for adults and concentrate on the essentials: flexibility, service<br />

and transparency. Our office spaces in <strong>Hamburg</strong>, Berlin and Frankfurt<br />

can be booked online. We offer top addresses, fair prices with<br />

absolute transparency and good equipment. We can respond very<br />

flexibly to the room and design wishes of our customers. We are a<br />

confident partner in the background and offer the premises, and the<br />

customers can arrange everything else according to their needs,« he<br />

says. »The future working day will change. Many companies will<br />

learn from the experience of the pandemic and want flexible work<br />

spaces for their employees, team and individual offices will become<br />

more relevant. This is what we offer.« www.abcworkspaces.com<br />

© Fotos: Martina van Kann<br />

Lino Nilsson,<br />

Geschäftsführer ABC Workspaces


14 a | finest lifestyleanzeige<br />

Kraftorte<br />

Erholen und relaxen in gesunder Natur im<br />

wunderschönen Schwarzwald<br />

© Foto: JAN WALTER FOTODESIGN BOVEDA<br />

Relaxschaukeln im Landhotel Talblick


finest lifestyle | 15 a<br />

Mal kurz verreisen oder einfach die Seele baumeln<br />

lassen und wieder Energie auftanken! Nebenbei<br />

noch genussvoll Schlemmen und Wandern? Der Nördliche<br />

Schwarzwald ist hierfür die beste Region. Mit öffentlichen<br />

Verkehrsmitteln oder auch eigener Anfahrt ein lohnenswertes<br />

Reiseziel.<br />

Hinter den Kraftorten stehen authentische und bezaubernde<br />

Wellnesshotels aus dem Nördlichen Schwarzwald. Die mit<br />

Herzblut geführten Häuser wissen, was Gäste suchen, und<br />

bieten in ihren großartigen Wellnesslandschaften Ruheoasen<br />

und ein beeindruckendes Wellnessangebot. Die Landschaft<br />

des Schwarzwalds ist einzigartig und erfreut sich weltweiter<br />

Bekanntheit. Denn saubere Luft und Quellwasser sind die optimalen<br />

Voraussetzungen für eine ganzheitliche Erneuerung.<br />

Umgeben von ausgedehnten, tiefgrünen Mischwäldern mit<br />

mäandernden Flüssen und sprudelnden Quellen, tiefen<br />

Tälern und sonnigen Höhen, erfahren Körper und Seele eine<br />

Auszeit mit Langzeitwirkung <strong>–</strong> echt und natürlich <strong>–</strong> so ist<br />

der Schwarzwald. Gerade seine zahlreichen Quellen speisen<br />

die Thermalbäder, die Basis auch für eine hohe Wasserqualität<br />

in den Wellnesshotels. Beim Eintauchen in die Pools spüren<br />

die Gäste förmlich das gesunde und wohltuende Wasser auf<br />

der Haut.<br />

Besonders innovativ und entspannungsreich zeigen sich mehrere<br />

Sterne- und Wellnesshotels, die für Gäste Spa-Erlebnisse<br />

bieten. Kleiner Garten Eden wird ein Wellnessbereich liebevoll<br />

von einem Gastgeber benannt. Hier wird ganzheitlich<br />

gedacht und Körper und Geist werden mit zahlreichen<br />

Anwendungen verwöhnt. Mit einer Hochsitzsauna und<br />

vielen weiteren hochwertigen und exklusiven Angeboten<br />

darf der Alltag zuhause bleiben und der Erholung sind<br />

keine Grenzen gesetzt. Mit der international bekannten<br />

Naturkosmetikmarke Annemarie Börlind, die im Nördlichen<br />

Schwarzwald mit viel Liebe und Überzeugung hergestellt<br />

wird, arbeiten einige der besten Wellnesshotels zusammen.<br />

Abgestimmte kulinarische Angebote mit regionalen<br />

Produkten machen den Wellnessaufenthalt im Schwarzwald<br />

zu einem Verwöhnaufenthalt. In einigen Hotels haben<br />

sich Slow-Food-Köche und Naturparkwirte das Thema<br />

Regionalität ins Kochbuch geschrieben und die Gäste genießen<br />

die wunderbaren Kreationen dieser kreativen Köpfe.<br />

Wanderinspirationen können Gäste auf den fünf Qualitätswanderwegen<br />

in der Region genießen. Mehrere Rundwanderwege<br />

verführen zu eindrucksvollen Touren und durch<br />

landschaftliche Vielfalt.<br />

Prospektanforderung:<br />

Tourismus GmbH Nördlicher Schwarzwald<br />

Mail: info@mein-schwarzwald.de · Stichwort: Kraftorte<br />

wellness.mein-schwarzwald.de<br />

www.mein-schwarzwald.de<br />

Annemarie Börlind Spa<br />

Hotel Therme Bad Teinach<br />

Schwarzwald Panorama Hotel<br />

Restaurant im Enztalhotel<br />

© Foto: Valentino Knopf © Foto: Schwarzwald Panorama Hotel © Foto: Hotel Therme Bad Teinach © Foto: Annemarie Börlind Spa


16 a | finest artanzeige<br />

Einzigartige buddhistische Artefakte<br />

Manoj und Nicole Rauniar öffnen der westlichen Welt die Augen für buddhistische Kunst.<br />

In ihren Galerien »Tibetan Lama Art« in der Langen<br />

Reihe in <strong>Hamburg</strong> und in der Seefeldstraße in Zürich<br />

präsentieren Manoj und Nicole Rauniar wunderschöne<br />

Statuen und Thangkas, buddhistische Rollbilder aus dem<br />

<strong>20</strong>. und 21. Jahrhundert.<br />

»Meine Aufgabe ist es, für jeden Menschen die richtige<br />

Statue oder den passenden Thangka zu finden«, erklärt<br />

Manoj Rauniar. »Die meisten alten Statuen und Thangkas<br />

findet man in Museen oder sie werden für unglaubliche<br />

Summen auf Messen oder bei Auktionen verkauft, leider<br />

oft ohne das Wissen über die Bedeutung und leider oft auch<br />

als Fälschung«.<br />

In Nepal selbst werden Kunstgegenstände größtenteils nur<br />

noch für Touristen hergestellt, ohne Beachtung der korrekten<br />

Ikonographie und natürlich auch nicht nach der sehr<br />

zeitaufwendigen, traditionellen Art und Weise. »Tibetan<br />

Lama Art« möchte dieses Kulturgut bewahren und dem<br />

Westen einen Eindruck von der existierenden einzigartigen<br />

Handwerkskunst vermitteln, und hat sich deshalb auf<br />

die traditionell hergestellte zeitgenössische Kunst des tibetischen<br />

Buddhismus spezialisiert. Sein umfangreiches Wissen<br />

über die Kunst, ihre Bedeutung sowie Herstellung und ein<br />

großes Interesse an den Menschen machen Manoj Rauniar,<br />

der in Kathmandu geboren wurde, zu einem besonderen<br />

Kunstkenner und Vermittler.<br />

Manoj Rauniar weiß sich glücklich, dass er über sehr<br />

gute Kontakte zu den alt eingesessenen nepalesischen<br />

Künstlerfamilien verfügt. Die Statuen werden noch nach der<br />

jahrhundertealten Herstellungsmethode des cire perdue, der<br />

verlorenen Wachsform, hergestellt und die Thangkas mit der<br />

Ein-Haar-Pinsel-Technik gefertigt. Die Statuenmacher des<br />

Kathmandutals waren schon immer für ihre Kunstfertigkeit<br />

berühmt, haben ihr Kunsthandwerk im gesamten asiatischen<br />

Raum verbreitet und sind auf Einladung an der Ausstattung<br />

vieler Klöster in Tibet beteiligt gewesen.<br />

Diese über Generationen gewachsenen Kontakte und das Unique Tibetan Artefacts<br />

Wissen um die Bedeutung der sakralen Kunst hat Manoj<br />

Rauniar inspiriert und er eröffnete 1992 seine eigene<br />

Thangka-Galerie in Kathmandu. Von jeher nicht nur an der<br />

Kunst, sondern auch an Menschen interessiert, schloss Manoj<br />

Rauniar zu vielen Reisenden Freundschaft und besuchte<br />

diese dann auch auf der ganzen Welt. Seine Frau Nicole<br />

besuchte als Touristin seine Galerie und verliebte sich in<br />

den Mann, der sein Wissen über die alte Kunst mit so viel<br />

Freude und Herzlichkeit an seine Gäste weitergab und gibt.<br />

Gemeinsam gingen sie nach <strong>Hamburg</strong> und eröffneten 1999<br />

Nicole und Manoj Rauniar öffnen in ihren Galerien der westlichen Welt die<br />

Augen für die zeitgenössische sakrale Kunst des tibetischen Buddhismus.<br />

ihre Galerie »Tibet Lama Art« mit zeitgenössischer Kunst des<br />

tibetischen Buddhismus. Hierbei handelt es sich ausschließlich<br />

um Unikate, die der Ikonographie entsprechen und nach<br />

alter Tradition hergestellt wurden.<br />

In der Galerie wird der Kunde ganz persönlich von Manoj<br />

Rauniar beraten. »Die Kom po si tionen der Werke sprechen<br />

den Menschen per se an, sie berühren. Ich nehme mir viel<br />

Zeit, um die Statue oder den Thangka zu finden, der zu dem<br />

Kunden passt!« Welcher buddhistischen Schule das jeweilige<br />

Kunstwerk zuzuordnen ist, weiß Rauniar aufgrund seines<br />

einschlägigen Wissens über die buddhistische Kunst, muss<br />

aber für den Käufer keine Rolle spielen. Gerne aber gibt<br />

Manoj Rauniar sein Wissen mit Leidenschaft und Freude<br />

weiter.<br />

On Lange Reihe, <strong>Hamburg</strong>, and in Zurich, the galleries »Tibetan<br />

Lama Art« of Nicoole and Manoj Rauniar show beautiful Tibetan<br />

works of art from the <strong>20</strong>th and 21st centuries, such as statues<br />

and thangkas, scroll paintings on cotton cloth or silk.<br />

»My job is to find the right statue or thangka for each person,«<br />

explains Manoj Rauniar. A knowledge of Tibetan art, its meaning<br />

and production, passed down through generations, and a great<br />

interest in people make Manoj Rauniar, who was born in Kathmandu,<br />

a special art connoisseur with a knowledge of people.<br />

www.tibetanlamaart.com<br />

© Foto: Martina van Kann


18 a | finest citylifeanzeige<br />

Wiedersehen beginnt hier<br />

Die neue Markenstrategie und Visual Identity von MOIA<br />

Seit über einem Jahr ist MOIA inzwischen erfolgreich auf<br />

<strong>Hamburg</strong>s Straßen unterwegs <strong>–</strong> seit März diesen Jahres<br />

mit 330 Fahrzeugen. Der zum VW-Konzern gehörende<br />

Ridesharing-Anbieter positioniert sich mit seinem Angebot<br />

zwischen ÖPNV und motorisiertem Individualverkehr.<br />

Passend zum einjährigen Jubiläum hat MOIA im Früh jahr<br />

sein Er scheinungsbild angepasst und das Marketingteam um<br />

Justina Rokita eine neue Mar ken stra te gie entwickelt.<br />

Jeder Moment in deiner Stadt<br />

ist es wert, unbeschwert<br />

erreicht zu werden.<br />

»Ankommen beginnt hier« lautete das Markenversprechen,<br />

bis die Pandemie auch Deutschland erreichte und einschränkte,<br />

so dass es nun heißt: »Wiedersehen beginnt hier«.<br />

MOIA setzt mit seinem neuen Markenkern auf Emo tiona<br />

lität und Nahbarkeit:»Jeder Moment in deiner Stadt ist<br />

es wert, unbeschwert erreicht zu werden«. Jeder, der von<br />

A nach B transportiert werden möchte, soll sich angesprochen<br />

fühlen. Mit seinem Mobilitätsservice für alle möchte<br />

MOIA einen wichtigen Beitrag zu einer intelligenten und<br />

komfortablen Mo bi li täts zukunft leisten und die besonderen<br />

Mo men te für seine Kun den nicht erst am Ziel beginnen<br />

lassen, sondern schon auf dem Weg.<br />

Visuell wird das Markenversprechen durch eine neue, sich<br />

am eigens für MOIA entwickelten Elektrokleinbus orientierende<br />

Visual Identity umgesetzt. Farbe und Form des Busses<br />

spiegeln sich nun im digitalen Produktdesign wider und verknüpfen<br />

so die digitale Welt <strong>–</strong> App, Homepage, Social Media <strong>–</strong><br />

mit der realen.<br />

Die Marketing-Offensive soll den Ausbau des MOIA-<br />

Angebots in der Stadt unterstützen, denn mit den 330<br />

Fahrzeugen soll noch lange nicht Schluss sein. Die Flotte<br />

soll noch bis auf 500 Fahrzeuge wachsen. Erst kürzlich kamen<br />

ganz Billbrook und weite Teile von Billstedt als neue<br />

Geschäftsgebiete dazu.<br />

Neben <strong>Hamburg</strong> bietet MOIA seinen Service auch in<br />

Hannover an.<br />

Our Reunion Begins Here<br />

MOIA has been driving successfully on <strong>Hamburg</strong>’s streets for over<br />

a year now <strong>–</strong> as of March this year with 330 vehicles. With its<br />

service, the ridesharing provider, which is part of the VW group, positions<br />

itself between public transport and motorized individual traffic.<br />

In spring, MOIA adapted its corporate design, and the marketing<br />

team around Justina Rokita developed a new brand strategy. With<br />

its new brand core MOIA focuses on emotionality and closeness:<br />

»Every moment in your city is worth to be reached carefree«. With<br />

its mobility service for everyone, MOIA wants to make an important<br />

contribution to an intelligent and comfortable future of mobility.<br />

The campaign is intended to support the expansion of MOIA in<br />

the city. The fleet is to grow to 500 vehicles. Only recently all of<br />

Billbrook and large parts of Billstedt were added to the service.<br />

MOIA · Stadthausbrücke 8 · <strong>20</strong>355 <strong>Hamburg</strong> · www.moia.io<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

© Foto: MOIA<br />

Justina Rokita, Chief Marketing Officer, setzt bei MOIA auf Emotionalität und Nahbarkeit.


finest lifestyle | 19 a<br />

© Fotos: Christin Dahlmann<br />

Feinstes aus Leder<br />

Christin Dahlmann ist Feinsattlerin und verarbeitet in<br />

ihrem Atelier »headwig« feinstes Leder zu Handtaschen,<br />

aber auch zu besonderen Interieurgegenständen.<br />

Während der Corona-Zeit arbeitete Christin Dahlmann,<br />

von der Handwerkskammer <strong>Hamburg</strong> ausgezeichnete<br />

Handwerkerin des Jahres <strong>20</strong>19, in einer Privatvilla auf Sylt und bespannte<br />

sämtliche Schränke, Sitzbänke und vor allem die Handläufe mit<br />

Leder. »Bei diesem Leder handelt es sich um Rindsleder, das pflanzlich<br />

gegerbt und mit Eichenlaub gefärbt wird, es nennt sich Mooreiche.<br />

Das Leder wird ganz klassisch mit Sattlergarn und dem Sattlerstich<br />

genäht,« erklärt Dahlmann, die ihre Produzenten und Materialien<br />

sehr bewusst wählt. Aus diesem Grund ist Christin Dahlmann<br />

auch Umweltpartnerin der Stadt <strong>Hamburg</strong> und wurde mit dem<br />

Nachhaltigkeitssiegel ausgezeichnet. Auch die Lederhandläufe in allen<br />

europäischen Tommy Hilfiger Stores wurden von Christin Dahlmann<br />

gefertigt. Seit letztem Jahr ist Christin Dahlmann Dozentin für<br />

Taschendesign und Interieur an der JAK <strong>–</strong> Akedemie für Design<br />

GmbH.<br />

www.sallier-wohnen.de · www.headwig.de


MARTINA VAN KANN<br />

Die Fotografin für<br />

feine Adressen<br />

0172 - 6 45 90 91 / martina-v@n-kann.de<br />

www.van-kann.de / www.martina-van-kann.de


anzeige finest living | 21 a<br />

Raumwelten voller Inspirationen<br />

Innenarchitektin Annette Embert erschafft für ihre Kunden individuelle und exklusive Räume.<br />

»<br />

Ich liebe es, Menschen zu lesen, um dann für sie neue,<br />

besondere Raumwelten zu entwerfen <strong>–</strong> wir erschaffen so<br />

das neue Zuhause oder die individuelle Arbeitsumgebung«,<br />

begeistert sich die freie Innenarchitektin Annette Embert<br />

für ihre Arbeit.<br />

»Manchmal braucht es im Raum<br />

nur ein einziges Detail, um diesen<br />

in ein Designobjekt zu verwandeln.«<br />

Annette Embert ist ein sehr prä senter Mensch und st rahlt<br />

Herz lich keit und Ruhe aus. Eine begeisternde Frau, die<br />

ihren Beruf mit viel Leidenschaft, Erfahrung und fachlichem<br />

Know-how ausführt. »Diese Ruhe strahlt auf meine Kunden<br />

ab«, so die Dipl. Innenarchitektin, »sie vertrauen mir und<br />

überlassen oft mir die letzte Entscheidung. Es entsteht bei<br />

allen Projekten ein wunderbares Vertrauensverhältnis. Eine<br />

schöne Arbeitsatmosphäre, die auch meine langjährigen<br />

Partner-Handwerker zu schätzen wissen!«<br />

Besonders das Sanieren und Bauen im Bestand, also neue<br />

Raumkonzepte inklusive Licht, Sound, Boden, Wänden<br />

und Sonderbedarfe für den Kunden zu schaffen, reizt<br />

Annette Embert. Da kann sie ihre Erfahrung, aber auch ihre<br />

Kreativität voll einbringen. »Manchmal braucht es im Raum<br />

nur einziges Detail, um diesen in ein Designobjekt zu verwandeln.<br />

Wichtig ist für mich immer der Blick von innen<br />

nach außen! Die Verbindung von alt und neu muss übergangslos<br />

sein und wie selbstverständlich wirken.«<br />

Das zeigt das Wintergarten-Projekt sehr eindrücklich, das wir<br />

mit Annette Embert für das Shooting besuchen durften. Ein<br />

ganz besonderes Raumgefühl erzeugt dieser Wintergarten, da<br />

er sich anders als andere Wintergärten nach oben entwickelt.<br />

Es wirkt somit großzügiger und trotzdem behaglich und<br />

schafft einen wunderbaren, hellen Übergang in die Natur.<br />

Die von innen nach außen durchgehende Wandoberfläche<br />

und das Oberlichtkonzept schaffen diese Verbindung <strong>–</strong> wunderschön.<br />

Annette Embert hat mit ihrem Team schon viele unterschiedliche<br />

Projekte <strong>–</strong> nicht nur in Privathäusern <strong>–</strong> entworfen<br />

und umgesetzt. Wichtig ist ihr nicht, um welche Art von<br />

Projekt es sich handelt, sondern vor allem das Erschaffen von<br />

individuellen, hochwertigen Lebensräumen mit Liebe zum<br />

Detail und dem Blick fürs Ganze.<br />

Dipl.-Ing. Annette E. Embert · Innenarchitektin BDIA · Dompfaffenweg 8 · 22145 <strong>Hamburg</strong><br />

Tel. +49 (0)40.644 34 76 · info@embert-raumkonzept.de · www.embert-raumkonzept.de<br />

Herzlichen Dank an die Eigentürmer<br />

für den Einblick in das wunderschöne<br />

Zuhause, den Kaffee und die »Embert-<br />

Röllchen«. (Anm. der Redaktion)<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

© Foto: Jan Haeselich


anzeige finest rubrik | 3 a<br />

T H 2 I N T E R I O R D E S I G N<br />

P l a n u n g / E n t w u r f / V i s u a l i s i e r u n g<br />

w w w . t h 2 . d e


anzeige finest lifestyle | 23 a<br />

Besonderes Gefühl für Räume <strong>–</strong><br />

Bettina van de Loo<br />

Energiereiche Wege einer Immobilienmaklerin<br />

Seit 30 Jahren arbeitet Bettina van de Loo im Bereich<br />

Immobilien, vor <strong>20</strong> Jahren machte sie sich selbstständig<br />

mit ihrem eigenen Maklerbüro. Seit 17 Jahren ist die erfolgreiche<br />

Businessfrau auch zertifizierte Feng Shui Beraterin<br />

und hat diese Arbeit sehr stark in die Maklertätigkeit integriert.<br />

»Ich gehe mit der Immobilie in Resonanz. Das ist<br />

mein USP und das Feedback meiner Kunden bestätigt mich<br />

in dieser besonderen Vorgehensweise«, erklärt Bettina van de<br />

Loo ihre Energiearbeit.<br />

Bettina van de Loo löst alte<br />

Energien und Prägungen von<br />

Immobilien, damit sie bereit<br />

sind für neue Bewohner.<br />

Aber was genau passiert, wenn Bettina van de Loo energetisch<br />

mit den Immobilien arbeitet? »Wohnungen oder auch Häuser<br />

werden von ihren Bewohnern geprägt. Das bedeutet, es befinden<br />

sich, z.B. beim Verkauf, alte Energien oder auch Prägungen<br />

in der Immobilie. Diese löse ich auf, damit neue Energien<br />

fließen können. Nach meiner Energiearbeit ist die Immobilie<br />

bereit für einen neuen Bewohner oder Eigentümer!«<br />

Nach der energetischen Reinigung kommt auf Kunden<br />

wunsch aber noch ein weiterer Service-Baustein der<br />

Maklerin zum Einsatz: Das Homestaging! Auch diese<br />

Dienst leistung bietet Bettina van de Loo mit ihrem Team<br />

nun schon ein paar Jahre an. »Bei jedem Projekt staune ich<br />

aufs Neue mit meinem Team, wie wandelbar Räume sind,<br />

unsere Veränderungen schnell die richtigen Käufer anziehen<br />

und vor allem jedes Mal zusätzlich den Kaufpreis erhöhen.<br />

Ich liebe diese Arbeit und mein Lager für Ein rich tungsgegenstände<br />

und Möbel wächst und wächst!«<br />

Zum Ge samt portfolio der Maklerin gehört auch noch die<br />

Zins haus verwaltung.<br />

Bettina van de Loo arbeitet seit Jahren ausschließlich auf<br />

Emp feh lung. Der Erfolg und die Zufriedenheit ihrer Kunden<br />

sind für Bettina van de Loo ein starker Indikator für ihr<br />

Dienst leis tungsangebot. »Ich suche noch Mitarbeiter, aber<br />

diese müssen natürlich offen sein für mein energetisches<br />

Arbeiten als Maklerin!«<br />

A Special Feeling for Rooms<br />

Bettina van de Loo has been working in real estate for 30 years.<br />

<strong>20</strong> years ago, she started her own real estate agency. For 17 years,<br />

the successful businesswoman has also been a certified Feng Shui<br />

consultant and has integrated this work into her real estate activity.<br />

»I go into resonance with the real estate. That is my USP and<br />

the feedback of my clients encourages me in this special approach,«<br />

Bettina van de Loo explains her energy work. »Apartments or<br />

even houses are shaped by their inhabitants, which means there is<br />

old or even bad energy around. I dissolve this so that new energies<br />

can flow. After my energy work the property is ready for a new<br />

resident or owner!«<br />

In addition to home staging, the broker’s overall portfolio also<br />

includes apartment building management.<br />

Bettina van de Loo has been working exclusively on recommendation<br />

for years. For Bettina van de Loo, the success and satisfaction<br />

of her clients is a strong indicator for her service offer. »I am still<br />

looking for employees, but of course they have to be open for my<br />

energy work as a real estate agent!«<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Bettina van de Loo · GEFÜHL FÜR RÄUME · Etzestraße 34 · 22335 <strong>Hamburg</strong><br />

+49 (0)40.50 09 06 04 · kontakt@vandeloo.info · www.vandeloo.info


24 a | finest lifestyle<br />

Private Garden Cinemas <strong>–</strong> ein Must Have<br />

Nach dem Sommer ist vor dem Sommer und überhaupt<br />

ist immer irgendwo auf der Welt Sommer und<br />

herrliches Wetter, welches uns und unser Leben nach draußen<br />

verlegt. Nun haben wir uns mit Freude daran gewöhnt, in<br />

unseren privaten Häusern rund um diese wunderbare Welt<br />

und eben auch hier in Deutschland, super bequeme und<br />

total chic gestylte Außenmöbel zu nutzen und somit einen<br />

weiteren Raum als herrliche Erweiterung unseres Lebens, als<br />

weiterführende Linie des Hauses erleben zu dürfen! Somit<br />

sind die Gärten und Terrassen ebenso wie ein Lebensraum<br />

mit viel Liebe zum Detail geplant und gestylt, was gerade<br />

auch mich als technischen Designer und Gesamtplaner bereits<br />

seit vielen Jahren dazu inspiriert hat, hier die harmonische<br />

Außenbeleuchtung und das dazu maßgeschneiderte<br />

Soundkonzept zu integrieren. Auch ist ein sehr individuelles<br />

Außenkino in super gestylten und durchdachten Gärten und<br />

Terrassen rund um unseren Globus und eben auch hier bei<br />

uns in Europa ein absolutes »MUST HAVE« für den verwöhnten<br />

Kunden. Hier habe ich nun seit weit über einem<br />

Jahrzehnt bereits angefangen und mich diesem Thema mit<br />

voller Leidenschaft gewidmet und wunderbar integrierbare<br />

Konzepte für jeden Anspruch entwickelt. Auch sind hierbei<br />

atemberaubende Private Garden Cinemas von meinem<br />

Team und mir entwickelt und umgesetzt worden. Es gibt<br />

absolut nichts Schöneres, als bei herrlichem Sommerwetter<br />

mit Freunden einen wunderbaren Tag mit chilliger Musik<br />

und einem gekühlten Meursault zu verbringen und am<br />

Abend, nach einem hervorragenden Dinner, das spannende<br />

Bundesliga Spiel, den neuesten atemberaubenden Hollywood<br />

Film oder das Lady Gaga Konzert auf einer aus einem hierfür<br />

durchdachten Möbel-, oder dem Boden-, oder aus einer<br />

Wand schwebenden Bildschirm, in fast jeder Zollgröße, zu<br />

erleben <strong>–</strong> vollständig Entertaint und das ohne das private<br />

Grundstück zu verlassen. Und dies in <strong>Hamburg</strong>, Cap Ferrat,<br />

Ibiza, Miami oder an jedem anderen Ort des Seins!<br />

Mein derzeitiger Favorit kommt hier von einem hervorragenden<br />

italienischen Hersteller für Outdoor Lautsprecher<br />

von STEPHAN KOLL<br />

mit LED-Beleuchtung und hat den passenden Namen<br />

»VIVALDI« bekommen. Dieser Hersteller hat wieder mal das<br />

richtige gestalterische Händchen gehabt, wie es für »Made<br />

in Italy« Produkte fast schon obligatorisch scheint. Das<br />

Zauberwort heißt Klanglicht, gefertigt mit hochwertigster<br />

Handwerkskunst. Diese einzigartigen Outdoor Lautsprecher<br />

mit integriertem Licht <strong>–</strong> wenn man mag, denn es gibt diese<br />

auch ohne Licht <strong>–</strong> und in unterschiedlichen Größen,sind<br />

aus Edelstahl und Aluminium gefertigt und für den anspruchsvollen<br />

Kunden ein »MUST HAVE«, denn sie erfüllen<br />

höchste ästhetische und klangliche Ansprüche und lassen sich<br />

elegant um die Terrasse und Lounge- und Sitzbereiche im<br />

gesamten Garten oder der Terrasse integrieren.<br />

Diese wunderbaren Laut sprecher können nicht nur einfach<br />

das Licht ein- und ausschalten, sie haben eine integrierte<br />

RGB-Lichtsteuerung, die es uns ermöglicht, die VIVALDI<br />

Lautsprecher in Ihre Hausautomation einzubinden und alle<br />

gewünschten Lichtfarben in der passenden Situation mit nur<br />

einem Knopfdruck auszuwählen. Selbstverständlich kann<br />

das Licht auch gedimmt werden und zum romantischen<br />

Sound die perfekte Symbiose ergeben, oder zur launigen<br />

Party mit den richtigen Beats ebenso das richtige Licht per<br />

Knopfdruck die fröhliche Zeit mit seinen Freunden nochmal<br />

mehr verschönern.<br />

Ihr Stephan Koll<br />

<br />

www.kap.systems<br />

Stephan Koll, produktunabhängiger Spezialist für intelligente<br />

Gebäude- und Systemsteuerung mit Schwerpunkt Smart<br />

Home, entwickelt Premium Lösungen auf Maß in jeder<br />

Größenordnung, mit eigenen Showrooms in <strong>Hamburg</strong>, Bremen<br />

& München, technischer Designer, kreativer Kopf von<br />

KAP Personal Systems GmbH mit jahrzehntelanger Erfahrung,<br />

Premium Partner von 35 Industrieunternehmen und<br />

Connected Comfort. Beirat im Rotonda Business Club.<br />

© Foto: Martina van Kann


anzeige finest design | 25 a<br />

Susanne Korden<br />

Susanne Korden steht für<br />

ein harmonisches Maß in<br />

Stil und Farbe <strong>–</strong> hier in der<br />

DEUTSCHEN STIMMKLINIK<br />

<strong>Hamburg</strong>, eine Praxisgestaltung<br />

© Fotos: Martina van Kann<br />

INTERIEUR<br />

Persönlichkeit drückt sich auch<br />

darin aus, wie wir unsere Wohnwelt<br />

gestalten. Ich möchte Sie zu einer<br />

neuen Perspektive auf Ihre tägliche<br />

Umgebung einladen. Lassen Sie sich<br />

inspirieren!<br />

Ich biete Ihnen für jedes Budget<br />

individuelle Lösungen für Ihre<br />

Praxisgestaltung <strong>–</strong> auch unter<br />

Berücksichtigung des vorhandenen<br />

Mobiliars und räumlicher<br />

Gegebenheiten.<br />

PRAXISGESTALTUNG &<br />

KLINIK-DESIGN<br />

Eine harmonische Praxisgestaltung<br />

beinhaltet die enge Zusammenarbeit<br />

zwischen Ärzten und der Innenarchitektin.<br />

Auch die Mitarbeiter werden<br />

miteinbezogen, denn sie kennen<br />

die Arbeitsabläufe und profitieren von<br />

einer durchdachten Raumaufteilung.<br />

Ist Ihre Praxis-Einrichtung noch<br />

zeitgemäß? Möchten Sie neue Techniken<br />

in Ihre Praxis integrieren? Von<br />

besonderer Bedeutung ist mir die<br />

absolut pünktliche und termingerechte<br />

Übergabe, damit Sie mit neuem<br />

Design und neuer Motivation in<br />

Ihren Arbeitsalltag starten können.<br />

FARBKONZEPT<br />

Farben haben einen direkten Einfluss<br />

sowohl auf den Körper als auch<br />

auf die Psyche und fungieren als<br />

Botschafter des Unterbewusstseins.<br />

Jede Farbe hat eine bestimmte<br />

Wellenlänge und Energie. Ein gut<br />

durchdachtes Farbkonzept sollte<br />

ästhetisch, emotional und harmonisierend<br />

sein, abgestimmt auf die<br />

Bedürfnisse und Wirkung, die man<br />

erzielen möchte.<br />

SK-Konzept · Dipl. Ing. und Interiordesign · Susanne M. Ann Korden · Oberstraße 75 · <strong>20</strong>149 <strong>Hamburg</strong><br />

+49 (0)40.98 26 86 55 · info@sk-konzept.de · www.sk-konzept.de


26 a | finest interview<br />

»Meine Krankheit war der Schlüssel<br />

zum Erfolg«<br />

Vor fünf Jahren erlitt sie einen Herz-Kreislauf-Stillstand. Wahrscheinlich zu viel Stress! 50 Minuten<br />

lang wurde Nikki Benett wiederbelebt. Entschlossen kämpfte sich die alleinerziehende Mutter zurück<br />

ins Leben. Mit der <strong>Hamburg</strong>er Unternehmerin sprach <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> über Stress und<br />

Stärken, Glück und Gesundheit und die Frage: Was auf der Welt würden Sie verändern?<br />

feine <strong>adressen</strong>: Nikki Benett, denken Sie an die Natur, dann<br />

denken Sie an... ?<br />

Nikki Benett: ... grüne Wiesen, den Duft von frischem Heu,<br />

an Sonne und Vogelzwitschern.<br />

Mit Spilanthox therapy haben Sie eine Kosmetik-Serie entwickelt,<br />

die ausschließlich natürliche Inhaltsstoffe enthält.<br />

Was fasziniert an Ihren Produkten?<br />

Spilanthox therapy ist auf Basis von »Bio-Botox«, das<br />

<strong>–</strong> wissenschaftlich bewiesen <strong>–</strong> wirklich wirkt. Wir nutzen<br />

dafür hochdosiertes, speziell isoliertes Spilanthol sowie<br />

Acmella Oleracea Extrakt, beides Auszüge aus der<br />

Parakresse, in Verbindung mit hoch- und niedrigmolekularen<br />

Hyaluronsäuren. Diese geballte Anti-Aging Power sorgt für<br />

sofortige Mimik-Glättung nach nur 15 Minuten und messbare<br />

Faltentiefenreduktion. Unsere Produkte helfen auch,<br />

Akne oder irritierte Haut loszuwerden, Neurodermitis zu<br />

minimieren. Wir unterstützen Frauen dabei, strahlend auszusehen<br />

und sich wieder wohl zu fühlen in ihrer Haut.<br />

Ihr Business haben Sie nach einem schweren Schicksalsschlag<br />

aufgebaut. Erzählen Sie uns davon.<br />

Als Chefin einer Marketingagentur im Rhein-Main-<br />

Gebiet arbeitete ich über Jahre 80 Stunden die Woche. Job,<br />

Kindererziehung, Freundeskreis pflegen <strong>–</strong> ich wollte alles<br />

perfekt machen. Das war zu viel! Ich erlitt einen Herz-<br />

Kreislauf-Stillstand aus dem Blauen heraus. Wurde wiederbelebt,<br />

lag danach im Koma. Als ich aufwachte, blickte ich<br />

in den Spiegel und sah eine um Jahre gealterte Frau, die<br />

plötzlich auch noch graue Haarsträhnen hatte. Ich konnte<br />

nichts mehr, hatte Panikattacken, Amnesie. Weder Ärzte noch<br />

Traumaexperten vermochten mir zu helfen. Ich entschied<br />

mich, nach alternativen Lösungswegen zu suchen und mich<br />

selbst zu gesunden.<br />

Als erstes zog ich mit meiner damals 16-jährigen Tochter<br />

zurück in den Norden. Fand hier die richtigen, ganzheitlich<br />

agierenden Ärzte. Und entschied mich, anderen Menschen<br />

Gutes zu tun und etwas »mit Natur und Sinn« zu machen.<br />

© Fotos: Martina van Kann<br />

Neu in den <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>: Bianca Bödeker interviewt tolle Frauen, hier Nikki Benett, Gründerin von Spilanthox therapy


finest interview | 27 a<br />

Die Natur fasziniert mich schon seit meiner Kindheit.<br />

So befasste ich mich mit biochemischen Prozessen<br />

im Körper, mit natürlichen Rohstoffen, Kräutern,<br />

Pflanzen und Orthomolekularer Medizin. Dabei entdeckte<br />

ich durch Zufall den Wirkstoff Spilanthol und<br />

entwickelte im Alleingang mit einer Laborantin die<br />

Wirkstoffkosmetikserie Spilanthox therapy <strong>–</strong> ohne<br />

Chemie und Tierversuche, mit sichtbaren Resultaten.<br />

Meine Krankheit war mein Schicksal. Ohne diesen<br />

Schicksalsschlag hätte ich nie zu meiner zweiten<br />

Unternehmensgründung <strong>–</strong> meinem zweiten Leben <strong>–</strong><br />

gefunden.<br />

Bianca Bödeker<br />

Wie glücklich sind Sie heute?<br />

Konstantes Glück gibt es nicht <strong>–</strong> aber viele Glücksmomente.<br />

Ich freue mich, wenn ich z.B. Rosen sehe oder<br />

an einem Rapsfeld vorbeilaufe. Eine Waffel mit heißen<br />

Kirschen esse! Das erfüllt mich mit viel mehr Glück, als<br />

diese ganzen oberflächlichen Dinge. »Wichtige« Leute zu<br />

treffen oder teure Handtaschen, all das interessiert mich<br />

nicht mehr. Ich umgebe mich nur noch mit Menschen,<br />

die Humor, ein großes Herz und was zu erzählen haben.<br />

Welches sind Ihre größten Stärken?<br />

Mein Temperament! Man kann mich überhaupt nicht<br />

einschätzen! Ich trage mein Herz auf der Zunge, bin<br />

dabei ehrlich, klar und bleibe mir treu. Und großzügig.<br />

Habe ich viel, gebe ich viel. Habe ich wenig, gebe ich<br />

trotzdem viel <strong>–</strong> und das total gerne.<br />

Wie sehen Ihre aktuellen Pläne aus?<br />

Ich arbeite derzeit an einer Handcreme, sie ist erfolgreich<br />

in der Selbsttestung, und einer straffenden Körperpflege.<br />

Privat möchte ich natürlich weiter gesunden. An der<br />

Schlei baue ich mir gerade ein zweites Nest. Wo ich mich<br />

einfach nur in den Garten setze, ein Buch lese, Tee trinke<br />

und Kraft tanke.<br />

Wenn Sie etwas auf der Welt verändern könnten, was<br />

wäre das?<br />

Ich würde die Meere reinigen, Diktaturen abschaffen<br />

und Menschen härter bestrafen, die sich an Kindern und<br />

Frauen vergehen.<br />

Was möchten Sie uns abschließend noch sagen?<br />

Frauen, ihr müsst mehr an euch glauben! Habt Mut!<br />

<br />

<br />

www.puraprimavera.com<br />

Nikki Benett<br />

Bianca Bödeker<br />

Bianca Bödeker im Gespräch mit besonderen Frauen!<br />

Seit <strong>20</strong>15 arbeitet die freiberufliche Autorin für Zeitungen,<br />

Magazine und Unternehmen. Die Absolventin der<br />

Axel Springer Journalistenschule verantwortete zuvor<br />

als Chefredakteurin die internen Publikationen eines<br />

globalen Unternehmens, für das sie auch Corporate<br />

Filme produzierte und moderierte. Auf ihrer Webseite<br />

www.puraprimavera.com veröffentlicht sie regelmäßig<br />

Interviews und Podcasts mit Menschen, die bewegen.


28 a | finest business<br />

#VERTRIEBSDNA <strong>–</strong><br />

So gewinnen Sie in Zukunft mehr und<br />

nachhaltige Kundenbeziehungen.<br />

Individueller Vertriebsworkshop mit Vertriebs-Profi Sascha Hoselmann<br />

»<br />

Jeder Mensch ist ein Individuum und deshalb ist auch bzw. neue einzuführen.<br />

jeder Workshop ein Unikat, angepasst an eine Vielzahl »Die Vertriebs DNA hilft meinen Teilnehmern, sich besser<br />

individueller Faktoren des Kunden. Nur so kann ich meiner auf die Bedürfnisse ihrer Kunden einzustellen!«<br />

Maxime treu bleiben: Ich will nicht ein, sondern das beste Zweiter Baustein des Workshops ist der Aufbau individueller<br />

Vertriebsprozesse. Sascha Hoselmann: »Auf Basis meines<br />

Ergebnis für meine Kunden!«<br />

Sascha Hoselmann, bis zu Corona Leiter seiner Agentur Erfolgssystems CES <strong>–</strong> Customer Emotion Square <strong>–</strong> erstelle<br />

für Wirtschaftsexperten, hat die Krise zum Anlass genommen,<br />

im Bereich seiner Kernkompetenz »Vertrieb« wieder haltige Strategie für deren vertriebliche Prozesse. So entsteht<br />

ich mit meinen Teilnehmern eine individuelle und nach-<br />

selber in die Beratung einzusteigen. »Gerade jetzt müssen eine klare Struktur sowie ein erprobtes und reproduzierbares<br />

Solo -Selbst ständige und kleine Unternehmen aktiv und Modell für mehr Umsatz und Sicherheit in Krisenzeiten!«<br />

sichtbar werden. Ich stelle meine vertriebliche Expertise Bei niemandem beliebt, aber um so wichtiger, die Übung!<br />

gerade dieser Zielgruppe zur Verfügung, weil zu oft das reproduzierbare<br />

System fehlt, keine Methodenkompetenz im mit abgestimmten Werkzeugen und der Anwendung im<br />

»Sicherer und selbstbewusster verkaufen funktioniert nur<br />

Verkauf gegeben ist und es oft eine Scheu vor dem Kunden Tagesbusiness <strong>–</strong> deshalb wird geübt. Das Ergebnis: meine<br />

bzw. negative Glaubenssätze gegenüber dem Vertrieb gibt. Teilnehmer können in Zukunft schneller, kreativer und<br />

Zukünftig braucht es Persönlichkeit, Kreativität und nachhaltiger Neukunden akquirieren und den Umsatz bei<br />

Geschwindigkeit.«<br />

Bestandskunden erhöhen.«<br />

Hier setzt der Vertriebsprofi mit seinem Workshop Sascha Hoselmann ist Experte für Nachhaltigkeit im Vertrieb.<br />

#VERTRIEBSDNA an, der aus drei Themenschwerpunkten Sein Wissen hat er sich in seiner 15-jährigen Vertriebskarriere<br />

besteht: Die Entwicklung der Vertriebs DNA; dies geschieht<br />

gemeinsam mit dem Workshop-Teilnehmer und chologischen Know-how aus über 10 Jahren als Personal<br />

aufgebaut, unterstützt wird dieses von einem fundierten psy-<br />

ist das Fundament aller vertrieblichen Aktivitäten. Sie Trainer im Leistungssport.<br />

hilft, vorhandene Systeme und Methoden zu prüfen<br />

www.saschahoselmann.de<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Die Brasserie „die Bank“ war wieder eine wunderbare Location für das Shooting von Sascha Hoselmann in einem Anzug von D’fined by Paisley


finest people | 29 a<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Herzlichen Dank an The Westin <strong>Hamburg</strong> für die tolle Unterstützung <strong>–</strong> was für ein Model und was für eine Location! Wow<br />

Von der BRAVO über die Backstreet<br />

Boys zu Linda Evans<br />

Reinhard Mätzle <strong>–</strong> Österreicher, Wahl-<strong>Hamburg</strong>er und PR-Profi <strong>–</strong> kennt den roten Teppich<br />

Für <strong>20</strong><strong>20</strong> hatte Reinhard Mätzler, der in diesem Jahr mit und die guten internationalen Kontakte, mit denen Reinhard<br />

seiner Agentur agencyCALL 25jähriges Jubiläum feiert, Mätzler regelmäßig die roten Teppiche zum Strahlen bringt.<br />

einige Höhepunkte geplant. »Es standen tolle Veranstaltungen<br />

an, für die meine Agentur sowohl für die Pressearbeit als<br />

auch das Celebrity Guestmanagement verantwortlich gewesen<br />

wäre,« berichtet Mätzler bei unserem Interview im<br />

The Westin <strong>Hamburg</strong>.<br />

Im Moment sieht es so aus, dass wohl bis Ende Oktober,<br />

vielleicht sogar bis ins neue Jahr, keine dieser glamourösen<br />

Großveranstaltungen stattfinden wird, für die agencyCALL<br />

seit über zwei Jahrzehnten Erfolgsgarant ist.<br />

Diese Aussicht würde sicher dem einen oder anderen<br />

Unternehmer schwer zu schaffen machen. Der gebürtige<br />

Österreicher hingegen versteht diese Zeit als Chance: »Nach<br />

25 Jahren in dieser Branche habe ich schon so einige Höhen<br />

und Tiefen durchgemacht. Momentan ist keine einfache Zeit,<br />

aber ich nutze sie, um mich ein Stück weit neu zu erfinden.<br />

Mittels eines Brandprofilings entstehen ein neues Logo und<br />

eine neue Homepage <strong>–</strong> mit neuen Service-Schwerpunkten,<br />

wie z.B. dem exklusiven Management in Deutschland,<br />

Schweiz und Österreich für Hollywood-Diva Linda Evans!«<br />

Was weiter Bestand hat, sind die langjährigen Freundschaften<br />

»Wie alles anfing? Als Jugendlicher habe ich einen Gesangswettbewerb<br />

gewonnen und bekam daraufhin einen<br />

Plattenvertrag. Der Fotograf des Plattencovers arbeitete auch<br />

für die Zeitschrift BRAVO und dann kam eins zum anderen:<br />

Ein Engagement als Model und damit die Eintrittskarte in die<br />

Welt der Stars. 1995 gründete ich meine eigene Fotoagentur<br />

und betreute die Backstreet Boys als ersten großen Kunden.<br />

Nach einigen Erfolgen wurde ich vom OTTO Konzern für<br />

Modestrecken mit Promis gebucht. Bald kamen hier weitere<br />

große Kunden hinzu, für die ich dann sowohl PR als auch<br />

die Konzeption von Veranstaltungen, inklusive der Buchung<br />

von Promis machte.« Glamourfaktor garantiert.<br />

Was wünscht Reinhard Mätzler sich für kommende<br />

Veranstaltungen <strong>–</strong> nach Corona? »Ich hoffe, dass wir in<br />

Zukunft anders feiern werden <strong>–</strong> wieder mit mehr Stil,<br />

einem Gespür für das Schöne, mit mehr Bewusstsein für<br />

die Einzigartigkeit des Augenblicks und natürlich mit richtig<br />

guter Musik - vielleicht ein Maskenball?! Eine schöne<br />

Verbindung von Charity, Fashion und Glamour!« Wir sind<br />

gerne dabei!<br />

www.agency-call.de


30 a | finest business<br />

Stefan Wurl, Heinrich Höper und Felix Anrich arbeiten zusammen an gemeinsamen Projekten!<br />

Wie verändert sich die zukünftige<br />

Arbeitswelt?<br />

© Fotos: Martina van Kann<br />

Unternehmer Felix Anrich entwickelt mit Kooperationspartnern neue Konzepte.<br />

An dieser Stelle wollten wir Ihnen von der geplanten<br />

Roadshow von Felix Anrich, Geschäftsführer der<br />

Fairlohnung ® , berichten. Statt eine Roadshow für den Mittel<br />

stand in ganz Deutschland durchzuführen, hat Felix Anrich<br />

bereits im März die Mittelstandsgemeinschaft ® gegründet<br />

und viele weitere spannende Projekte im Norden realisiert.<br />

»Die Sensibilisierung für Gesundheitsthemen in mittelständischen<br />

Unternehmen ist aufgrund von Corona stark gestiegen.<br />

Wir haben deshalb mit Fairlohnung ® digitale Bausteine erarbeitet<br />

und den Unternehmen zur Verfügung gestellt, damit<br />

diese gerade jetzt Fördermöglichkeiten beantragen können.<br />

Neu ist auch, dass die gesamte Familie des Arbeitnehmers in<br />

diesen Konzepten integriert wird und diese auch während<br />

der Kurzarbeit umgesetzt werden können. Als wichtigen Koope<br />

ra tionspartner konnten wir die DAK für eine deutschlandweite<br />

Zusammenarbeit gewinnen«, so Anrich.<br />

Für Oktober plant Felix Anrich einen Online-Kongress, der<br />

an zwei Tagen zum Thema »Wie verändert sich die Ar beitswelt«<br />

stattfinden wird! Die ursprünglich geplante Roadshow<br />

wird in <strong>20</strong>21 realisiert <strong>–</strong> Stand heute.<br />

Gemeinsam mit seinem neuen <strong>Hamburg</strong>er Geschäftspartner<br />

Stefan Wurl gründete Felix Anrich die Firma Fairhealth ® ,<br />

um verstärkt Projekte im Norden umsetzen zu können.<br />

Auch mit Heinrich Höper, Gründer Delta Fleisch, gibt es<br />

ein Joint Venture. »Gemeinsame Ansätze erarbeiten wir gerade<br />

mit Marcel Jansen, HSV-Präsident und Unternehmer,<br />

bezüglich eines exemplarischen, neuartigen und digitalen<br />

Gesundheitsstandards in der Alten- und Pflegebranche.«<br />

Damit nicht genug <strong>–</strong> in Kooperation mit »Premium<br />

Speakers« entsteht die Veranstaltungsplattform Fairan staltung-Plattform<br />

® , die ab <strong>20</strong>21 Veranstaltungen konzipiert,<br />

den passenden Speaker stellt sowie die Location und die<br />

Or ga ni sation übernimmt.<br />

Für alle Projekte wünschen wir Dir, Felix, viel Erfolg und<br />

vor allem: Herzlich Willkommen in <strong>Hamburg</strong>!<br />

What will the future work environment be like?<br />

»Sensitisation for health issues in medium-sized companies has risen<br />

significantly due to COVID-19. Therefore we have developed<br />

digital modules with Fairlohnung ® and made them available to the<br />

companies so they can apply for subsidies right now. Another new<br />

aspect is that the entire family of the employee is integrated into<br />

these concepts and that these can also be implemented during shorttime<br />

work. As an important cooperation partner we were able to win<br />

the DAK for a Germany-wide cooperation«, says Felix Anrich,<br />

who together with his new business partner Stefan Wurl, founded<br />

the company Fairhealth ® in order to implement more projects in the<br />

north.<br />

www.fairlohnung.de


finest charity | 31 a<br />

Stiftungen in Corona-Zeiten<br />

Wichtiger denn je! Helfen Sie gerne!<br />

BORN TO FLY<br />

Wir freuen uns riesig und sind sehr dankbar für die großzügige<br />

finanzielle Unterstützung unseres Fördervereins.<br />

Insbesondere in dieser sehr herausfordernden Zeit schätzen<br />

wir von BORN TO FLY uns glücklich, einen starken<br />

Partner wie die Commerzbank an unserer Seite zu wissen.<br />

Für den Förderverein bedeutet diese Partnerschaft Sicherheit<br />

und Schubkraft <strong>–</strong> für die Kinder ist die kunstpädagogische<br />

Förderung ein wichtiger Lichtblick und Ausweg aus schwierigen<br />

Lebensumständen. Jedes Kind hat das Recht zu fliegen.<br />

Dafür setzen wir uns ein!<br />

borntofly.info<br />

Nasim Amini, Leitung Wealth Management Commerzbank (l.),und Dan-David<br />

Golla, Gründer und 1.Vorsitzender BORN TO FLY (r.)<br />

Commerzbank<br />

IBAN: DE44 <strong>20</strong>04 0000 0636 8229 01<br />

BIC (SWIFT-Code): COBADEHHXXX<br />

BEWEGT LEBEN. BERÜHRT HERZEN.<br />

Eine Delphintherapie bedeutet häufig den Beginn der gesundheitlichen<br />

Rehabilitation <strong>–</strong> und was können wir einem<br />

behinderten Kind Schöneres bieten, als den Start in eine<br />

bessere Zukunft!<br />

Unterstützen Sie dolphin aid e. V.! www.dolphin-aid.de<br />

Stadtsparkasse Düsseldorf<br />

IBAN: DE86 3005 0110 00<strong>20</strong> 0022 00<br />

BIC (SWIFT-Code): DUSSDEDDXXX<br />

SICHERER HAFEN<br />

BEWEGT LEBEN.<br />

HELFE<br />

SIE<br />

JETZT<br />

Das Projekt der BerndtSteinKinder Stiftung ist der SICHERE<br />

HAFEN. Ein Elternkurs von der Schwangerschaft bis ins zweite<br />

Lebensjahr mit BERÜHRT entwicklungspsychologischer HERZEN.<br />

Beratung. Eltern<br />

können mit Hilfe von Videoaufnahmen ihrer Alltagssituationen<br />

erkennen, Eine Delphintherapie was ihr Kind bedeutet schon kann. häufig Die den Eltern Beginn sehen der gesundheitlichen<br />

selbst<br />

Rehabilitation und verstehen <strong>–</strong> und so, was können ihr Kind wir von einem ihnen behinderten braucht. Kind Dies Schöneres ist bieten,<br />

als den Start in eine bessere Zukunft!<br />

ein wichtiger Faktor in der Entwicklung eines Kindes zu<br />

Selbstbewusstsein Die Delphintherapie und innerer für behinderte Balance. Der Kinder SICHERE muss kein HAFEN Traum bleiben.<br />

wird für die<br />

Dafür<br />

teilnehmenden<br />

können Sie sorgen.<br />

Familien<br />

Unterstützen<br />

kostenlos<br />

Sie<br />

angeboten.<br />

dolphin aid:<br />

www.berndtsteinkinder.de dolphin · aid www.sichererhafen.de<br />

e.V.<br />

Stadtsparkasse Düsseldorf<br />

IBAN: DE86 3005 0110 00<strong>20</strong> 0022 00<br />

BIC: DUSSDEDDXXX<br />

Bankhaus Lampe KG<br />

IBAN: DE72 4802 0151 0010 4282 05<br />

BIC (SWIFT-Code): LAMPDEDDXXX<br />

Informieren Sie sich ausführlich über die Delphintherapie unter www.dolphin-aid.de


32 a | finest automobile<br />

Der Vespa König von <strong>Hamburg</strong><br />

Swen Gutknecht erobert mit Vespas, modernem Look und viel Service die <strong>Hamburg</strong>er.<br />

Eigentlich besteht die Fangemeinde von Swen Gutknecht,<br />

bekannt als DJ Swen G., schon sehr lange in<br />

Ham burg. Seit dem 18. Juni <strong>20</strong><strong>20</strong> dürfte diese aber massiv<br />

gewachsen sein; nämlich um Vespa-Liebhaber und -Fahrer.<br />

Swen Gutknecht ist Leiter des ersten Vespa-König Stores in<br />

<strong>Hamburg</strong>. Inhaber ist die Autohaus Gotthard König GmbH,<br />

ein Familienunternehmen mit über 50 Autohäusern, das auf<br />

ein halbes Jahrhundert Erfolgsgeschichte zurückblickt.<br />

»Eine Vespa steht für Lifestyle, Freude, dolce vita und passt<br />

unglaublich gut zu <strong>Hamburg</strong> und den <strong>Hamburg</strong>ern. Wir bekommen<br />

sowohl zum Standort, als auch zur Auswahl und zum<br />

The Vespa King of <strong>Hamburg</strong><br />

Service tolles Feedback«, erklärt Swen Gutknecht. »Unsere<br />

Marketingstrategie hat voll eingeschlagen und wir freuen uns<br />

über den Erfolg!« so Martin Schroeder, Brandmanager Vespa,<br />

über die ersten Wochen des neuen Vespa König Stores in<br />

<strong>Hamburg</strong>. Neben dem neuen <strong>Hamburg</strong> Store bestehen bereits<br />

weitere Vespa Stores der Autohaus Gotthard König GmbH.<br />

In einem alten Tanzsaal, der auch schon als Kino genutzt<br />

wurde, in der Ahrensburger Straße 121 entstand in kürzester<br />

Zeit nun das Paradies für jeden Rollerfahrer und -liebhaber.<br />

»Wir haben eine große Anzahl an Modellen hier, die<br />

<strong>Hamburg</strong>er stehen vor allem auf die Sondermodelle«, so<br />

Gutknecht zum Erfolg des Vespa-König City Stores, der auch<br />

eine eigene Werkstatt zu bieten hat.<br />

Als größtes USP ist aber wohl das in Deutschland einzigartige<br />

Leasingangebot zu nennen. »Unsere günstigste monatliche<br />

Leasingrate <strong>–</strong> ohne Anzahlung <strong>–</strong> beginnt bei 29 Euro! Das ist<br />

für den Porsche unter den Rollern, der noch immer einen<br />

richtigen Metallrahmen hat und in der Nähe von Pisa gebaut<br />

wird, wirklich ein super Angebot!«<br />

Wir freuen uns schon auf die geplanten Veranstaltungen und<br />

sagen ciao!<br />

Actually, the <strong>Hamburg</strong> fan community of Swen Gutknecht,<br />

known as DJ SWEN G., has existed for a very long time. Since<br />

June 18, <strong>20</strong><strong>20</strong>, however, it has probably grown massively; namely<br />

around Vespa lovers and drivers. Swen Gutknecht is manager of<br />

the first Vespa-König Store in <strong>Hamburg</strong>. The owner is Autohaus<br />

Gotthard König GmbH, a family business with more than 50 car<br />

dealerships that looks back on half a century of success.<br />

In an old dance hall, which was already used as a cinema, in the<br />

Ahrensburger Straße 121, the paradise for every scooter driver and<br />

lover was created in a very short time. »We have a large number of<br />

models here, the people of <strong>Hamburg</strong> are especially fond of the special<br />

models,« Gutknecht says about the success of the Vespa-König<br />

City Store, which also has its own workshop.<br />

www.autohaus-koenig.de/standorte/hamburg/hamburg/<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Eine große Auswahl, eine coole Location und viel Service bietet der neue Vespa Store in <strong>Hamburg</strong> unter der Leitung von Swen Gutknecht.


anzeige finest lifestyle | 33 a<br />

Let’s dance und work together<br />

Unterschiedlichste Veranstaltungsformate dank langjähriger Kooperationen<br />

Derzeit haben es das Tanzstudio GoldenGround und die<br />

Tanzschule Ring3 sowie das Cateringunternehmen<br />

KM Catering nicht einfach, zu sehr behindern die aktuellen<br />

Vorgaben die Arbeit. Das verbindet die drei Unternehmen,<br />

aber noch stärker verbindet sie die lange Zusammenarbeit,<br />

in der viele verschiedene Veranstaltungsformate entwickelt<br />

werden konnten.<br />

»Wir sind in der Vorbereitung, sodass wir direkt nach Corona<br />

wieder voll gemeinsam durchstarten können«, so Kay Manzel,<br />

Inhaber KM Catering und Alster Dinner Shipping.<br />

Das Tanzstudio GoldenGround bietet Tanztraining der besonderen<br />

Art <strong>–</strong> als Personal Training! Der Tanzschüler tanzt<br />

mit einem Tanzlehrer und kann so schneller und besser die<br />

unterschiedlichen Standard- und Lateintänze lernen!<br />

Im Sep tember feiert Marika Eckert mit diesem besonderen<br />

Konzept den 9. Geburtstag. »Nicht nur unser An gebot ist einzigartig!<br />

Auch unsere Räum lichkeiten, direkt in der Innenstadt<br />

gelegen, machen ein Tanztraining in der Mit tags pause und<br />

natürlich auch direkt nach Büro schluss möglich!« Gerne<br />

werden die Räum lichkeiten auch gebucht für Foto shootings,<br />

Produktpräsentationen, Junggesellinnenabschiede. »Vom Proseccoempfang<br />

über den Latin Tanz work shop ist alles dabei!«<br />

Die Tanzschule Ring3 wird von Timo Bartel geführt. Timo<br />

Bartel hat die Tanzschule in das digitale Zeitalter gebracht<br />

und veranstaltet seit Lockdown verschiedenste Kurse online.<br />

»Unsere Kunden haben diesen Service sehr gut angekommen.<br />

Der Dank gilt auch meinen Tanzlehrern, die sich sofort<br />

stark eingebracht haben, um dieses Programm auf die Beine<br />

zu stellen!«<br />

<strong>20</strong>23 wird das 100-jährige Jubiläum der Tanzschule Walter<br />

Bartel gefeiert! Bis dahin sind aber noch weitere Ver an staltungs<br />

highlights wie Charity-Veranstaltungen, Art Nights und<br />

Konzerte geplant <strong>–</strong> natürlich mit den langjährigen Partnern<br />

GoldenGround und KM Catering.<br />

Wir wünschen von Herzen, dass es bald wieder zu 100 %<br />

heißt: let’s dance und work together!<br />

At present, the GoldenGround dance studio and the Ring3 dance<br />

school as well as the catering company KM Catering do not have<br />

it easy, the current specifications are too much of an obstacle to their<br />

work. This unites the three companies, but they are even more closely<br />

linked by the long collaboration during which many different event<br />

formats have been developed. Hopefully, the many planned events such<br />

as charity events, art nights and concerts can take place again soon.<br />

Tanzstudio GoldenGround: www.goldenground.de · Tanzschule Ring3: www.ring3.de<br />

KM Catering: www.km-catering.de<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Seit Jahren ein gutes Team: Timo Bartel, Marika Eckert und Kay Manzel


34 a | finest fashionanzeige<br />

Made in <strong>Hamburg</strong><br />

Manufakturmode für Damen und Herren<br />

Mit ihrer Mode aus High-Tech Jersey gemäß dem<br />

Slogan »Vom Spielplatz zur Abendveranstaltung« begeistern<br />

die Modedesigner Stefan Harm und Tobias Jopp von<br />

»Harm Jopp Jerseys« nicht nur seit Jahren ihre Kundinnen<br />

und Kunden, sondern seit neuestem auch die Musiker der<br />

Elbphilharmonie.<br />

»Uns ist es wichtig, individuell auf unsere Kunden eingehen<br />

zu können. Außerdem wollen wir hochwertige, pflegeleichte<br />

und haltbare Mode herstellen«, erklären Stefan Harm<br />

und Tobias Jopp ihr Konzept. So entsteht eine Damen- und<br />

Herren-Kollektion, die durch Farbspiel, raffinierte Schnittdetails<br />

und perfekte Passform überzeugt. Diese wird im<br />

Laden geschäft in Eppendorf gezeigt und verkauft. Die Kundin<br />

oder der Kunde kann sich dann direkt verlieben und<br />

kaufen, oder der Stoff wird geändert und der Schnitt wird<br />

für eine bessere Passform angepasst.<br />

»Sowohl die Kollektion als auch die Änderungen werden in<br />

unserem Atelier in <strong>Hamburg</strong> erstellt. Superlokal! Der Jersey-<br />

Stoff stammt aus Italien und ist atmungsaktiv <strong>–</strong> perfekt für das<br />

Kofferkleid«, erläutert Stefan Harm. So entstehen Tages- und<br />

Abendkleider, Tops, Blusen, Röcke, Hosen und Mäntel für<br />

Frauen. Tolle Shirts, Pullis, innovative Hemden und moderne<br />

Hosen für die Männer.<br />

Das Modedesigner Team hat mittlerweile auch Ko ope rationen<br />

mit einigen hochwertigen Einzelhändlern in <strong>Hamburg</strong><br />

und ganz Deutschland geschlossen. »Wir sehen die Zeit<br />

nach Corona als Chance, dass mehr hochwertige Ein zelhändler<br />

auf kleine Labels wie ›Harm Jopp Jerseys‹ setzen.<br />

Die kleineren Firmen können flexibler auf den Markt und<br />

Kun den wünsche reagieren. Wir hoffen auf eine ganz neue<br />

Zu sam men arbeit kleiner und feiner Geschäfte!«<br />

Made in <strong>Hamburg</strong> <strong>–</strong> Aspekte<br />

Die Stoffe stammen von ausgewählten, vorwiegend italienischen<br />

Herstellern, die besonders nachhaltig arbeiten. Alles<br />

andere wird unter einem Dach in <strong>Hamburg</strong>-Lokstedt gemacht:<br />

Die Entwürfe, die Schnittmuster (per Auto-CAD<br />

am Computer), der Stoffzuschnitt, das Nähen und der<br />

Maßservice. Harm Jopp produziert nicht auf Lager, sondern<br />

auf Bestellung. Nichts wird für die Tonne genäht. Und in der<br />

Regel kann die Ware innerhalb von sieben Tagen geliefert<br />

werden. Die Produktion in ein Billiglohnland auszulagern,<br />

wäre auch ethisch gesehen undenkbar für sie. Lieber bezahlen<br />

sie faire Löhne in der Heimat und behalten das Wohl<br />

ihrer Mitarbeiter/innen immer im Blick. Warum ihre Mode<br />

trotzdem bezahlbar ist? »Weil wir so kalkulieren, dass wir<br />

damit nicht reich werden«, antwortet Tobias Jopp, »aber uns<br />

und andere glücklich machen!«<br />

Harm Jopp · www.harm-jopp.de<br />

Ladengeschäft: Hegestraße 21 · <strong>20</strong>251 <strong>Hamburg</strong>-Eppendorf · Manufaktur: Herlingsburg 16 · 22529 <strong>Hamburg</strong><br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Tobias Jopp und Stefan Harm stehen mit ihrem Label HarmJoppJerseys seit Jahren für Manufakturmode in <strong>Hamburg</strong>.


finest news | 35 a<br />

Wi mook dat!<br />

Soziales Engagement und Einsatz für die Umwelt sind<br />

im Moment bei Unternehmen kein Thema <strong>–</strong> oder etwa<br />

doch? »Gerade in schwierigen Zeiten ist es umso wichtiger,<br />

anderen zu helfen, ein positives Zeichen zu setzen und zu<br />

seinen Werten zu stehen«, so die einhellige Meinung der<br />

sechs <strong>Hamburg</strong>er Unternehmen, die sich bereits für den Wi<br />

mook dat! Aktionstag am 10. September angemeldet haben.<br />

Die Basler AG, Carlsberg Deutschland, die Edding AG, die<br />

Eppendorf AG, Gebr. Heinemann und Hauni Maschinenbau<br />

stehen als leuchtende Beispiele für <strong>Hamburg</strong>er unternehmerisches<br />

Engagement für den guten Zweck. »Es wäre<br />

großartig, wenn dieses Statement auch andere Firmen in<br />

der Hansestadt inspiriert, sich jetzt zu committen und im<br />

September einen Beitrag zu leisten«, so die Initiatorinnen<br />

Claudia Seehusen und Martina Sander.<br />

Basler AG, Carlsberg Deutschland, Edding AG, Eppendorf AG,<br />

Gebr. Heinemann and Hauni Maschinenbau are shining examples<br />

of <strong>Hamburg</strong>’s entrepreneurial commitment to the good cause and have<br />

already signed up for the Wi mook dat! action day on September 10.<br />

Hotel Hafen Flensburg<br />

Die Stadt im hohen Norden Deutschlands ist bekannt<br />

für Verkehrssünder-Punkte, Beate Uhse und das Bier<br />

mit dem Plopp. Dabei hat Flensburg so viel mehr zu bieten.<br />

Von hier startete der Rum Mitte des 18. Jahrhunderts<br />

seinen Siegeszug und noch heute ist Flensburg heimliche<br />

Hauptstadt des Zuckerrohrschnapses. Weltklassehandball hat<br />

hier sein Zuhause und begeistert regelmäßig Zehntausende.<br />

Die Quintessenz all dessen, was Flensburg so reizvoll macht,<br />

und damit der perfekte Ort zum Festmachen ist das neue<br />

Hotel Hafen Flensburg. Die Lage direkt am historischen<br />

Hafen könnte nicht schöner sein, ebenso wie der Blick<br />

aus den 69 Zimmern auf Förde, Hafen, die historische<br />

Altstadt oder den idyllischen Garteninnenhof des Hotels.<br />

Das Ensemble aus acht historischen und neuen Gebäuden<br />

begeistert Designfans und Altbauliebhaber gleichermaßen.<br />

The quintessence of everything that makes Flensburg so attractive,<br />

and therefore the perfect place to moor, is the new Hotel Hafen<br />

Flensburg. The location directly at the historic harbour could not be<br />

more beautiful, as well as the view from the 69 rooms.<br />

www.hotel-hafen-flensburg.de


36 a | finest lifestyle<br />

Urban Gardening, der Megatrend <strong>–</strong><br />

Die heile Welt für zuhause<br />

»Wir brauchen in Zukunft mehr kleine, grüne Stadtoasen <strong>–</strong> für die Menschen und für die Tiere.«<br />

Markus Alexander Reinhold liebt Pflanzen, Blumen, darüber. Gerade während Corona haben viele Menschen<br />

Deko, Tiere und Menschen. Kein Wunder, dass die wieder begonnen, sich mit Pflanzen und Blumen zu umgeben,<br />

Gemüse und Kräuter wurden angebaut. Urban<br />

Homepage des Floristmeisters »Florales mit Stil und Herz«<br />

heißt. Erleben kann man diese Liebe im privaten Urban Gardening ist gesund und bringt soviel Lebensfreude <strong>–</strong> für<br />

Paradise von Reinhold, wenn er die Indoor-Terrarien als die ganze Familie! Wir brauchen neue Konzepte, um noch<br />

heile Welt der Großstädter bezeichnet und auf seiner Terrasse mehr kleine grüne Stadtoasen zu schaffen.«<br />

erklärt, welche Pflanzen für die Insekten wichtig sind und Wie schön, dass Markus Alexander Reinhold Partner wie<br />

was auch auf der kleinsten Terrasse/Balkon an Gemüse und das Gartencenter Rostock in Elmshorn empfehlen kann,<br />

Kräutern gedeiht.<br />

die eine große Auswahl an Pflanzen und Blumen, Terrarien<br />

Aus seiner Zeit als Seelsorger für die Kirche hat er das große sowie Dekomaterial bieten, vor allem aber auch ein großes<br />

Fachwissen. Bringen Sie Zeit mit, das Gartencenter in<br />

Verständnis für Menschen mitgebracht und die Fähigkeit,<br />

Menschen anzuleiten. Es ist Reinhold ein großes Bedürfnis, Elsmhorn ist eine Wohlfühloase.<br />

sein Wissen über Pflanzen weiterzugeben, immer gepaart Markus Alexander Reinhold: »Verwandeln Sie Ihre Terrasse/<br />

mit dem Wissen über die unterschiedlichen Stile und Ihren Balkon in ein zweites Wohnzimmer! Los geht’s!«<br />

Dekorationsmöglichkeiten.<br />

Wundern Sie sich also nicht, wenn Sie den Floristmeister Urban Gardening, the Megatrend<br />

in einem Gartencenter irgendwo in Europa antreffen; dort Markus Alexander Reinhold loves plants, flowers, decoration, animals<br />

and people. You can experience this love in Reinhold’s pri-<br />

schult er Mitarbeiter oder auch die Lehrlinge und baut<br />

Dekorationen auf. Eventuell entdecken Sie ihn auch bei vate urban paradise, when he describes the indoor terrariums as<br />

Instagram oder Youtube in einer DIY-Reihe. Gut möglich the intact world of the big city dwellers and explains on his terrace<br />

ist aber auch, dass Sie im gleichen Flieger nach Fernost sitzen,<br />

wo Reinholds neue Deko-Produkte hergestellt werden. and herbs thrive even on the smallest terrace or balcony.<br />

which plants are important for the insects and which vegetables<br />

»Urban Gardening ist ein Megatrend! Und ich bin sehr froh www.markus-reinhold-floraldesign.com<br />

© Fotos: Martina van Kann<br />

Markus Alexander Reinhold in seinem Urban Paradise <strong>–</strong> drinnen und draußen!


IHR GARTENCENTER ROSTOCK<br />

IN ELMSHORN<br />

ein Wohlfühlort voller Überraschungen!<br />

Da fällt den meisten <strong>Hamburg</strong>ern erstmal nicht viel ein:<br />

Elmshorn <strong>–</strong> kommen da nicht die Flocken her?<br />

Am Ortseingang der „supernormalen“ Stadt, liegt ein Wohlfühlort,<br />

den Sie unbedingt kennen lernen sollten. Das Gartencenter Rostock<br />

ist ein Familienbetrieb - der Name Rostock hat übrigens nichts mit<br />

der Stadt zu tun, sondern ist der Mädchenname der Inhaberin Silke<br />

Zoller. Sie führt den Betrieb in zweiter Generation und mit Tochter<br />

Frederike ist nun schon die nächste Generation am Start!<br />

Beginnen Sie Ihren Besuch am besten mit einem ausgedehnten Frühstück<br />

oder leckerem Brunch im Emil. Hier kommen viele Leckereien<br />

direkt aus der Region. Sitzen kann man in einem lichtdurchfluteten<br />

Gewächshaus oder in der Sonne auf der Terrasse! Für die kleinen<br />

Gäste gibt es ein Spieleparadies. Auch die vierbeinigen Lieblinge<br />

sind willkommen.<br />

In unserem Gartencenter geht es nicht nur ums Verkaufen:<br />

Das Team ist aufmerksam und steht wirklich mit<br />

Rat und Tat zur Seite.<br />

Marktleiter Peter Mohr formuliert es so: „Es geht uns nicht darum,<br />

einfach nur Pflanzen und Zubehör zu verkaufen <strong>–</strong> wir möchten, dass<br />

unsere Kunden Freude und Erfolg mit den Produkten haben. Deshalb<br />

ist eine gute Beratung zu Standortansprüchen von Pflanzen<br />

oder auch zur gewünschten Atmosphäre im Garten wichtig. Wir<br />

möchten, dass unser Motto „Schenk Dir eine gute Zeit“ auch zuhause<br />

mit unseren Pflanzen fortbesteht.<br />

Das Gärtner-Team kauft vieles in Baumschulen und Gärtnereien in<br />

der Region <strong>–</strong> Frische und Qualität der Pflanzen ist so am besten zu<br />

garantieren.<br />

In der Baumschulabteilung dreht sich in diesem Jahr<br />

viel um die eigene Ernte.<br />

Ob Blau- oder Himbeeren, leckere Äpfel oder Birnen <strong>–</strong> alle Obstgehölze<br />

haben sich in norddeutschen Gärten bewährt und vieles sorgt<br />

auch im Kübel auf der Terrasse oder dem Balkon für leckeren und<br />

gesunden Genuss. Auch Indoor hat das Gartencenter Rostock viel<br />

zu bieten. Grüne Muntermacher und viele weitere Blütenschönheiten<br />

in der Zimmerpflanzenabteilung. In Emils Landmarkt findet man<br />

Genussreiches und dann gibt es noch ganz viel Dekoratives zum Verschönern<br />

von Haus und Garten.<br />

GRATIS<br />

Haben wir Ihnen Lust auf einen Abstecher nach Elmshorn gemacht?<br />

Das erste Heißgetränk im Emil gibt es gratis <strong>–</strong> einfach dem Team das<br />

Codewort „Finest“ nennen und ein Kaffee, Cappuccino oder Macchiato<br />

wird Ihnen serviert. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

GARTENCENTER ROSTOCK GMBH<br />

<strong>Hamburg</strong>er Straße <strong>20</strong>9<br />

25336 Elmshorn<br />

Tel.: 04121 / 40 65 0<br />

www.gartencenter-rostock.de<br />

info@gartencenter-rostock.de


38 a | finest special<br />

Probieren Sie Calmgolf<br />

Mit der 10-fachen Deutschen Meisterin und Vizeweltmeisterin zum besseren Spiel<br />

Nicole Gögele, ehemalige Profi-Golferin und Trainerin<br />

der Damen-Nationalmannschaft, ist eher eine leise,<br />

aber eine sehr präsente Person. Viele Golfer wissen um ihre<br />

nationalen und internationalen Erfolge. Nun hat Nicole<br />

Gögele, die auch lizenzierte Meditationstrainerin ist, Calmgolf<br />

entwickelt und begeistert ihre Kursteilnehmer in ganz<br />

Deutschland.<br />

Wir hatten die Gelegenheit, Calmgolf zusammen mit Hinnerk<br />

Baumgarten, Moderator und leidenschaftlicher Golfer, Frauke<br />

Constantin, PR-Profi und passionierte Golf spiel erin und<br />

Dagmar Kaske vom GOLF Magazin auf der Red Golf-Anlage<br />

von Peter Merck, die gerade umfassend saniert wird, kennen<br />

zu lernen.<br />

Nicole Gögele: »Das Schönste ist, wenn meine Kunden wieder Try Calmgolf<br />

Freude am Golfen haben! Wenn sie den Sport wieder genießen<br />

können <strong>–</strong> das ist mein Ziel mit Calmgolf! Es gibt derzeit<br />

eine beliebte Formel in der Golf-Coaching-Szene: Er gebnis<br />

= Können <strong>–</strong> Störung. Störung kann dabei alles sein, der Mitspieler,<br />

der letzte Schlag, Angst vor dem Wasser. Nur wenn ich<br />

es als Spieler schaffe, mich von diesen Emotionen zu lösen,<br />

kann ich meine inneren Ressourcen voll ausschöpfen und<br />

spielen! Dies gelingt mit Calmgolf, denn Calmgolf = Golftechnik<br />

+ Meditation!«<br />

Calmgolf wird von Nicole Gögele in ganz Deutschland in<br />

3-Tages- oder 1-Tages-Seminaren angeboten. Die Workshop-Inhalte<br />

sind: Meditation, Golftechniktraining sowie<br />

Platz training.<br />

Folgende spannende Schnittmenge übermittelt Nicole<br />

Gögele in ihrem Calmgolf: Bei Meditation übe ich, was ich<br />

beim Golfen brauche! Entspannung, Wahrnehmung, Konzen<br />

tration, ruhiger Geist, im Hier und Jetzt sein, positives<br />

Sel bst bild, Akzeptanz, Vertrauen und Selbstwirksamkeit.<br />

»Es funktioniert«, war das begeisterte Feedback von Hinnerk<br />

Baumgarten, Frauke Constantin und Dagmar Kaske!<br />

Kurs in halte und Termine, z. B. vom 25.-27.9. in Bad Waldsee,<br />

auf der Home page von Nicole Gögele. Mehr über die Red<br />

Golf An lage in einer der nächsten Ausgaben.<br />

Nicole Gögele, former professional golfer and coach of the national<br />

women’s team, is a quiet but very present person. Many golfers know<br />

about her national and international successes. Now Nicole Gögele,<br />

who is also a licensed meditation trainer, has developed Calmgolf<br />

and inspires the participants of her courses all over Germany. »I<br />

practice what I need for golf while meditating! Relaxation, perception,<br />

concentration, calm mind, being in the here and now, positive<br />

self-image, acceptance, trust and self-efficacy.« Calmgolf is offered by<br />

Nicole Gögele in 3-day or 1-day seminars throughout Germany.<br />

The workshop contents are: Meditation, golf technique training and<br />

training on the course.<br />

www.calmgolf.de<br />

© Fotos: Martina van Kann<br />

Nicole Gögele, ehemalige Profispielerin und Trainerin der Damen-Nationalmannschaft, bereitet sich auf den Calmgolf-Workshop mit Hinnerk Baumgarten, Moderator<br />

und Golfspieler, Frauke Constantin, PR-Fachfrau und passionierte Golfspielerin, sowie Peter Merck, Inhaber der Red Golf Anlage und der Golflounge, vor. Der Workshop<br />

fand auf der Red Golf-Anlage statt, die Peter Merck derzeit umfassend saniert.


finest music | 39 a<br />

Musiktipps<br />

mit Swen G<br />

BLANK & JONES<br />

»Relax Edition 12«<br />

Gewohnt warme sunshine Beats von<br />

Piet und Jaspa...<br />

Urlaubsfeeling garantiert und Best<br />

Balearic Vibes seit ihrem Relax Debüt<br />

<strong>20</strong>03...<br />

Immer ein Top Begleiter durch den<br />

Sommer...<br />

KYGO<br />

»Golden Hour«<br />

Der smarte Norweger aus Bergen liefert<br />

erneut ab!<br />

Auf seinem 3. Studio Album findet der<br />

Hörer Kollaborationen mit Künstlern<br />

wie Whitney Houston, Zara Larsson<br />

oder One Republic. Kygo spielt längst<br />

in der Champions League mit und<br />

kann sich seine Mitspieler aussuchen.<br />

Best Pop Sounds made in Skandinavien...<br />

DIANA ROSS<br />

»Supertonic Mixes«<br />

Klasse Remixes der ewig jungen Tracks<br />

von Diana Ross...<br />

»Love Hangover«, »I‘m coming<br />

out« oder »Ain‘t no Mountain high<br />

enough«, Eric Kupper hat ein gutes<br />

Händchen bewiesen und eine wirklich<br />

gute Mischung gefunden...<br />

Sehr hörenswert und gute Laune ist<br />

garantiert...<br />

Label: Soundcoulours<br />

Label: Sony Music<br />

Label: Mowtown Records<br />

© Foto: Kygo<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Swen Gutknecht, alias DJ SWEN G, in einer seiner Wirkungsstätte, dem »tortue« in <strong>Hamburg</strong><br />

www.dj-swen-g.com · www.soundcloud.com/alsterufer


40 a | finest lifestyle<br />

»Apartmen« richtet Männer ein<br />

Zeitsparend, unkompliziert, kostenlos<br />

»<br />

Du kannst doch so gut einrichten, kannst Du mir nicht<br />

beim Interieur meiner neuen Wohnung helfen?«<br />

Nachdem Gründerin Louisa Verch diese Frage seit Jahren<br />

von vielen ihrer männlichen Bekannten gestellt wurde, entwickelte<br />

sie zusammen mit Marc Bartscht »Apartmen« <strong>–</strong> eine<br />

digitale Plattform, die den kompletten Prozess des Ein richtens<br />

online abbildet.<br />

»Auf der Homepage von ›Apartmen‹ werden erst die Hardfacts<br />

abgefragt, wie Größe, Form, Höhe der Decken usw.<br />

Dann die Softfacts: Lifestyle, Prioritäten, Kleidung, Urlaub.<br />

Aus diesen gesammelten Informationen entsteht ein Ein richtungs<br />

konzept, auf Wunsch auch mit Dekomaterial, Bildern,<br />

Pflanzen uvm. Der Kunde kann dann das gesamte Konzept<br />

bestellen oder nur Teile daraus. Ein weiterer Baustein unserer<br />

Dienstleistung wird sein, das bestellte Konzept an einem<br />

Tag zu liefern und auch aufzubauen. Derzeit durchläuft der<br />

komplette Prozess eine Kontrollphase mit Testpersonen <strong>–</strong> das<br />

Feedback ist super!«<br />

Mitte / Ende August geht es dann richtig los!<br />

»Apartmen« Furnishes Rooms for Men<br />

On »Apartmen«, you are first asked about the hard facts, such as size,<br />

shape, height of the ceilings etc. Then the soft facts follow: Lifestyle, priorities,<br />

clothing. From that a furnishing concept is created, if desired also<br />

with decoration material, pictures, plants and much more. You can then<br />

order the entire concept or just parts of it. www.apartmen.io<br />

Das Gründerteam Louisa Verch und Marc Bartscht<br />

© Foto: Arne Bornheim<br />

Klein, fein und<br />

mit viel Raum<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Roman Melzer, Traveldesign und Tipreisen-<strong>Hamburg</strong>, lässt seine Kunden gerne<br />

wieder zu seinen TOP-Kooperationspartnern reisen.<br />

Roman-Traveldesign setzt beim Reisen auf<br />

Individualität und Privatsphäre.<br />

»<br />

Als Reisebüro und als Reiseveranstalter haben wir uns<br />

schon vor Jahren darauf spezialisiert, besondere Adressen<br />

auf der ganzen Welt für unsere Kunden zu finden. Der Focus<br />

liegt hier ganz klar auf Individualität und Service mit viel<br />

Platz für die Privatsphäre. Dieser weltweite Mega-Trend<br />

wurde bereits vor Corona von vielen Boutiquehotels, mit<br />

denen wir eng zusammenarbeiten, umgesetzt«, so Roman<br />

Melzer, leidenschaftlicher Reisender und Dienstleister. »Wir<br />

als Team waren während des Lockdowns immer für unsere<br />

Kunden erreichbar und haben auch den Kontakt zu unseren<br />

Partnern aktiv gehalten. Dies wurde sehr geschätzt und<br />

kommt uns nun zu Gute! Gerade jetzt mit der Wie der aufnahme<br />

der Reisen sind wir als Reiseprofi und als gut informiertes<br />

Reisebüro unerlässlich, um Fragen zu Vorschriften,<br />

zur Einreise und Hygiene kompetent zu beantworten.«<br />

www.roman-traveldesign.de · www.tipreisen-hamburg.de


finest lifestyle | 41 a<br />

D’fined by Paisley<br />

Umbau und neue moderne Herrenanzuglinie<br />

Vor 7 Jahren eröffnete Pedram Nejad »Paisley«, Herrenund<br />

Damen-Maßkonfektion, im Hanseviertel.<br />

»Ich freue mich, dass mit der neuen Centermanagerin<br />

Dr. Sylvia Nilius neuer Wind und neue Energien das Hansevier<br />

tel beleben!« Neuen Wind hat Nejad auch in seinen Laden<br />

gebracht und die Corona-Zeit für einen Umbau genutzt.<br />

Nach dem Motto »weniger ist mehr« kommen die Manufak<br />

tur stücke jetzt noch besser zur Geltung. Neu ist auch die<br />

modernere Herrenlinie D’fined by Paisley, für die Sascha<br />

Hoselmann, Vertriebs-Experte, als Brand-Ambassadeur gewonnen<br />

werden konnte. »Werte, Menschlichkeit, Nach hal tig keit<br />

habe ich schon immer gelebt. Nach dieser besonderen Zeit ist<br />

es mir noch wichtiger, mit Menschen zusammen zu arbeiten,<br />

die diese Ein stellung teilen, wie Sascha Hoselmann und Max<br />

Jund, mein langjähriger Angestellter und Partner bei D’fined.«<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Pedram Nejad setzt auf Qualität, Werte und Kooperationen <strong>–</strong> wie z.B. mit<br />

Collectors Wine World GmbH, deren ausgesuchte Produkte bei Paisley<br />

genossen werden können.<br />

Pedram Nejad has used the corona lockdown to remodel his shop.<br />

According to the motto »less is more«, the manufactured pieces are<br />

now displayed even better. The more modern men’s line D’fined by<br />

Paisley is also new.<br />

www.paisley-store.com<br />

Naturschönheiten in perfekter Form<br />

Hochwertiges Holz nach Maß ist die Spezialität von Gabor Rietdorf.<br />

In seiner Manufaktur Holzwerk-<strong>Hamburg</strong> in der Hafencity<br />

fertigt Gabor Rietdorf mit seinem Team Massivholztische<br />

in jeder gewünschten Größe nach den individuellen Wünschen<br />

seiner Kunden. Perfekt für Ungeduldige, als Inspiration, zum<br />

Spontan-Verlieben und Mitnehmen: Auf den rund <strong>20</strong>0 qm<br />

des loftartigen Ateliers verteilen sich zwischen <strong>20</strong> bis 30 sofort<br />

verfügbare Exponate <strong>–</strong> etwa Monolith-Baumtische aus<br />

einem einzigen Stamm, Tische aus historischen Bauhölzern<br />

und Objekte, die die Naturschönheit des Holzes zelebrieren.<br />

Daneben warten zahlreiche Tischplatten im Rohzustand auf<br />

ihre Entdecker. Bei Kaffee und Musik können sich Kunden<br />

in lockerer Atmosphäre vom Inhaber persönlich beim Design<br />

ihres Unikats beraten lassen. Alle Designobjekte entstehen dabei<br />

in Handarbeit aus Massivholz <strong>–</strong> von Eiche über Nussbaum<br />

bis zu Ulme oder Zeder, Tropenhölzer kommen aus Gründen<br />

der Nachhaltigkeit nicht zum Einsatz.<br />

anzeige<br />

© Foto: Miguel Ferraz<br />

HOLZWERK-HAMBURG · Überseeboulevard 2 · <strong>20</strong>457 <strong>Hamburg</strong> HafenCity<br />

+49 (0)40.607 840 82 · info@holzwerk-hamburg.de · www.holzwerk-hamburg.de


42 a | finest lifestyle<br />

Power-Drink für Helden des Alltags:<br />

drinkbetter enerxxy<br />

Sich optimal zu ernähren ist hin und wieder eine<br />

Herausforderung. Nahrungsergänzungsmittel können<br />

einen Beitrag zu einer ausgewogenen Ernährung und<br />

einer besseren Versorgung mit Vitaminen und<br />

Mineralstoffen leisten. Dieser Herausforderung<br />

haben sich Profi-Handballer<br />

Johannes Bitter und Trendforscher<br />

Christian Monzel gestellt und gründeten<br />

drinkbetter.<br />

Der neue Power-Drink drinkbetter<br />

enerxxy enthält wertvolle In haltsstoff<br />

e wie Pan to then säure, Riboflavin<br />

und Vitamin B 12 sowie<br />

hochwertige Extrakte aus Ingwer,<br />

Grüntee, Ginseng und<br />

Gua rana. Ob vor oder nach<br />

dem Sport, bei einer lan gen<br />

Par ty nacht, der Ar beit, im<br />

Stu di um oder auf Reisen,<br />

drinkbetter ener xxy<br />

Das Gründerduo Christian Manzel und Johannes Bitter<br />

bringt Power für jede Situation. Dabei ist die Anwendung<br />

praktisch und einfach zugleich: Stilles Wasser einfüllen,<br />

Cap aufschrauben, Cap entriegeln, drücken,<br />

schütteln und genießen.<br />

Power Drink for Everyday Heroes<br />

To eat properly is a challenge every now and then.<br />

Food supplements can contribute to a balanced<br />

diet and a better supply of vitamins and<br />

minerals. Professional handball player<br />

Johannes Bitter and trend researcher<br />

Christian Monzel took up this<br />

challenge and founded drinkbetter.<br />

The new power drink drinkbetter<br />

enerxxy contains valuable ingredients<br />

like pantothenic acid, riboflavin<br />

and vitamin B12 as well<br />

as high-quality extracts of ginger,<br />

green tea, ginseng and guarana.<br />

www.drinkbetter.de<br />

© Foto: DS Produkte GmbH<br />

LOGO 02<br />

CONSTANTIN IMMOBILIEN<br />

AUSGEZEICHNET WOHNEN<br />

VERMIETUNG VERKAUF FERIENOBJEKTE<br />

„Das PR- wie auch das Immobilienbusiness lebt von einem erfolgreichen<br />

Netzwerk, von kommunikativem Geschick und fachlicher Expertise. Diese<br />

Synergien möchte ich nutzen und Ihnen neue Türen öffnen.“<br />

Neben Verkaufsobjekten und Mietangeboten liefere ich wertvolles Insiderwissen<br />

zu Lage und Umgebung <strong>–</strong> für die Sachsenwaldregion, <strong>Hamburg</strong>, Sylt<br />

und Mallorca.<br />

Sie möchten eine Immobilie kaufen oder verkaufen?<br />

Lassen Sie uns darüber sprechen! Ihr Tipp ist Geld wert.<br />

Ihre<br />

IMMOBILIENVERMARKTUNG MIT DRIVE!<br />

Ihre Ansprechpartnerin: Frauke Constantin, Immobilienmaklerin (IHK)<br />

Bahnhofstr. 3 21465 Reinbek www.constantin-immo.de


finest business | 43 a<br />

TaskforZZ.one <strong>–</strong> Neupositionierung JETZT<br />

Handelsexperte und Speaker Stephan Jung und PR-<br />

Legende Brigitte Sely realisieren ein Herzensprojekt<br />

und gründen eine Strategieberatung, die Soforthilfe für Stadt<br />

und Handel bietet.<br />

»Die Innenstädte, der Handel und die Gastrobranche brauchen<br />

jetzt eine neue Strategie unter Nutzung aller modernen<br />

Kommunikationswege und einer passenden Positionierung.<br />

Wir haben unsere Erfahrung gebündelt und ergänzt um verschiedenste<br />

Experten. Wir wollen wieder Authentizität für<br />

die Kunden schaffen«, erklären Sely und Jung ihr Her zensprojekt.<br />

TaskforZZ.one bietet für Innenstädte, Einzelhandel und<br />

Gas tro no men fix und fertig geschnürte Analysepakete an,<br />

aus denen eine Standort- und Zieldefinition erstellt wird.<br />

Daraus ergibt sich die präzise Positionierung mit einem<br />

15-Punkte-Umsetzungsplan, Kommunikations- und Social-<br />

Media-Konzept sowie Coaching für die Akteure.<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

TaskforZZ.one Team im »Mutterland« <strong>–</strong> schöne Kulisse für gute und neue Ideen!<br />

TaskforZZ.one <strong>–</strong> Repositioning NOW<br />

Retail expert and speaker Stephan Jung and PR legend Brigitte Sely<br />

founded a strategy consultancy that offers immediate help for the city<br />

and retail trade. TaskforZZ.one offers ready-made analysis packages<br />

for city centres, retailers and restaurateurs, from which a location and<br />

target definition is created. This results in precise positioning with a<br />

15-point implementation plan.<br />

www.taskforzz.de<br />

Sind Sie eine Frollegin?<br />

NEU: Lokales, digitales Frauennetzwerk in<br />

<strong>Hamburg</strong><br />

Christiane Kaufholt und Lena Kamphaus, beide Marketing,<br />

PR und Social Media Profis, entwickeln in<br />

der Corona-Zeit ein digitales <strong>Hamburg</strong> Business Frauennetzwerk.<br />

»Die Idee für Frollegin <strong>–</strong> Freundin & Kollegin <strong>–</strong><br />

hatten wir schon lange, nun kamen wir dazu, die Idee<br />

auch konzeptionell umzusetzen«, erklären Kaufholt und<br />

Kamphaus. »Wir bringen unser Know-How ein und unterstützen<br />

die Frauen, die Digitalisierung richtig zu nutzen,<br />

sichtbar zu werden und sich zu vernetzen <strong>–</strong> privat und beruflich!«<br />

Die Plattform geht im Juli online und bietet neben der<br />

Netz werk funktion auch Basisworkshops oder Unterstützung<br />

bei konkreten digitalen Projekten an. »Ganz wichtig ist uns<br />

auch die digitale Bildung von jungen Frauen und Mädchen.<br />

Personal Brand versus Duckface!«<br />

Christiane Kaufholt and Lena Kamphaus developed a digital <strong>Hamburg</strong><br />

Business women’s network: Frollegin. The platform goes live in<br />

July and, in addition to its networking function, offers basic workshops<br />

or support for specific digital projects. www.frollegin.com<br />

»Basil & Mars« <strong>–</strong> eine perfekte Location für die Frolleginnen!<br />

© Foto: Martina van Kann


44 a | finest gourmet<br />

<strong>Hamburg</strong> Kulinarik<br />

Kulinarik liegt Désirée Hänssler im Blut bzw. in der Familie! Gepaart mit einer Leidenschaft<br />

für Sprache ist sie die perfekte Gastrotesterin für <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Hamburg</strong>.<br />

XO DSeafood Bar <strong>–</strong> St. Pauli<br />

er dritte Laden von Fabio Haebel begeistert mit allerhand<br />

Fisch, aber auch Vegetarier und Veganer bekommen<br />

hier echte Geschmacksfreuden. Die große Terrasse<br />

wird von der Sonne geflutet, während langsam das quirlige<br />

St. Pauli erwacht. Wir lassen uns lauwarmes Brot von Jochen<br />

Gaues mit Fassbutter und Algenkaviar schmecken, dazu eine<br />

unfassbar geniale rohe Förde Garnele als Carpaccio mit feinen<br />

Erbsen, von der ich jede einzelne auf der Zunge zergehen lasse.<br />

Abgerundet mit Apfelessig und Verjus ist das ein gelungener<br />

Auftakt. Begeistert sind wir von der „Fried Sardine“, die mit<br />

Zitrone und einer milden XO Mayo als Sandwich kommt.<br />

Chapeau. Der Tomatensalat auf Brotcreme mit hauchdünnem<br />

Fenchel, Sellerie und gebackenen Kapern kann sich sehen lassen<br />

und glänzt. Den Abend perfekt macht das Dessert <strong>–</strong> den<br />

Espresso verkneifen wir uns. Rhabarber gesellt sich zu Rosé-<br />

Granita und der Topfen geht eine Liaison mit Molke Baiser<br />

und Holunderblüten und sauren Stachelbeeren ein, die das<br />

ganze so perfekt machen, dass sogar der Mann vom Dessert<br />

begeistert ist. Wer es schafft, viele Komponenten, Kräuter und<br />

Gewürze auf den Teller zu bringen, und dennoch jeder einzelne<br />

Ur-Geschmack der Lebensmittel zum Vorschein kommt, der<br />

hat es verdient eine feine Adresse zu sein. www.thisisxo.de<br />

Puzzle<br />

H<br />

Bar <strong>–</strong> Hafen City<br />

och hinaus mit Kevin Fehling am anderen Ende<br />

der Hafen City. Wir lassen uns von Dirk in den 15.<br />

Stock bringen, bekommen einen glasklaren Blick über die<br />

schönste Stadt der Welt, dass wir meinen, wir könnten bis<br />

zum Nord-Ostsee-Kanal schauen. Wir starten mit dem Yuzu<br />

Pornstar, der fruchtig aber nicht zu süß ist und definitiv Lust<br />

auf mehr macht. Ebenso der alkoholfreie »it’s not a Vermouth«<br />

lässt keine Wünsche offen und verbindet Grapefruit mit dem<br />

bekannten Geschmack des Wermut. Der »South-East Asia«-<br />

Hot Dog haut uns leider nicht vom Stuhl. Schweinswurst<br />

und asiatische Geschmacksnuancen harmonieren nicht so perfekt<br />

miteinander wie das Estragon-Öl mit der Holunderblüte<br />

und Beefeater24 im »Puzzletini«. Das ganze Jahr Erdbeeren,<br />

Rhabarber und Waldmeister gibt’s im LBE Milkpunch.<br />

Kevin Fehlings erstes Restaurant in Travemünde (3*) war<br />

hier Namensgeber. Gekonnt berichtet uns Katharina die<br />

Zusammensetzung und Herstellung des LBE Milkpunch: »…<br />

und nach 60 Stunden ist der Drink dann fertig.« Wohlgemerkt,<br />

nachdem Früchte und Co eingelegt wurden, gefiltert, durch<br />

Milch gezogen und vom Eiweiß getrennt schlussendlich<br />

wieder im Glas landen. Extrem vielfältig auch der Hot Dog<br />

»Weidmannsheil« mit Wildwurst, Krautsalat, Walnüssen,<br />

Blaubeer-Pfeffergel und Meerrettich und der »Viva México«<br />

mit Rinderwurst, Avocado, Röstzwiebeln, geriebenem Comté<br />

und Koriander, welcher uns genauso gut gefällt wie der LBE<br />

Milkpunch und der it’s not a vermouth. Wie bei Köchen und<br />

dem Dessert, ist es wohl bei Barkeepern und alkoholfreien<br />

Drinks… hiervon gibt es leider nur einen einzigen zur Wahl,<br />

der ist aber genau richtig für den Blick über die schönste Stadt<br />

der Welt bei 28 Grad in der Sonne. www.puzzle-bar.de


Ricotta · Kirschen · Junge Erbsen<br />

von DÉSIRÉE HÄNSSLER<br />

Zutaten (für 2 Personen)<br />

<strong>20</strong>0 g Kirschen<br />

1 TL Butter<br />

2 kleine grüne Chili<br />

2 cl sehr alter Balsamico aus dem Eichenfass<br />

50 g junge Erbsensprossen<br />

1 Espressolöffel Honig z. B. von Herr Biene <strong>–</strong><br />

echter <strong>Hamburg</strong>er Stadthonig<br />

1 Ricotta<br />

1 Rosmarinzweig<br />

Salzflocken<br />

grober Pfeffer<br />

Speisestärke<br />

Zubereitung<br />

1. Den Ofen auf <strong>20</strong>0 Grad Ober- und Un ter hitze vorheizen.<br />

2. Ricotta aus der Schale in eine ofenfeste Form stürzen, mit dem Honig beträufeln<br />

und dem Rosmarin belegen.<br />

3. Die Kirschen waschen, trockentupfen, halbieren und den Stein entfernen. Chili<br />

waschen, Kerne entfernen und in Streifen schneiden. In einer Pfanne Butter zergehen<br />

lassen, Kirschen und Chili dazu und kräftig durchschwenken. Mit Balsamico<br />

ablöschen und reduzieren lassen, Hitze minimieren. Mit etwas Speisestärke andicken.<br />

4. Währenddessen den Ricotta im Ofen 8 Minuten backen.<br />

Die Schuback<br />

am Park-Philosophie:<br />

Essen muss Heimat sein.<br />

Essen muss einem das<br />

geben, was man vielleicht<br />

schon lange vergessen hat:<br />

Liebe.<br />

Abendgeschäft<br />

Donnerstag bis Samstag:<br />

ab 17 Uhr<br />

Sonntags ist durchgehend<br />

für Sie geöffnet<br />

Alle Speisen auch zum<br />

Mitnehmen!<br />

5. Junge Erbsen waschen und auf den Teller geben, Ricotta aus dem Ofen nehmen,<br />

und auf die Sprossenenden setzen (bei 2 Tellern halbieren). Kirschen anlegen und<br />

kräftig mit groben Salzflocken und Pfeffer abschmecken.<br />

Dazu passt hervorragend frisches Ciabatta oder geröstetes Sylter Weißbrot.<br />

Eppendorfer Landstraße 165<br />

<strong>20</strong>251 <strong>Hamburg</strong><br />

Tel 040 476670<br />

www.schuback-restaurant.de


46 a | finest literature<br />

Annerose Beurichs Lesetipps!<br />

Marco Balzano:<br />

»Ich bleibe hier«<br />

Bolzano: »… die Geschichte dieser<br />

Gegend und des Staudamms eignet<br />

sich dafür, hier eine private und<br />

persönliche Geschichte anzusiedeln,<br />

in der sich die historischen Abläufe<br />

spiegeln und die die Möglichkeit<br />

bot, über Verantwortungslosigkeit,<br />

über Grenzen, über Machtmissbrauch<br />

zu sprechen.« Im Mittelpunkt steht<br />

Trina <strong>–</strong> sie erlebt als junge Ehefrau<br />

den Faschismus, erlebt, wie Mussolini<br />

die deutschsprachigen Südtiroler verdrängt,<br />

erlebt Nationalsozialismus und<br />

Krieg. All das erlebt und überlebt sie <strong>–</strong><br />

doch dann soll ihr Dorf dem Erdboden<br />

gleichgemacht werden. Und Trina<br />

wehrt sich. Denn sie kennt nur eine<br />

Blickrichtung: »nach vorne, weil Gott<br />

uns sonst die Augen wie den Fischen<br />

seitlich gemacht hätte.«<br />

Ta-Nehisi Coates:<br />

»Der Wassertänzer«<br />

West Virginia zur Zeit der Sklaverei.<br />

Hiram Walker wächst auf einer Plantage<br />

auf <strong>–</strong> sein junges Leben kennt nur<br />

Gefangenschaft und Entrechtung. Das<br />

Blatt wendet sich, als ihm die Flucht<br />

gelingt und er sich in Philadelphia<br />

dem »Underground« anschließt, einer<br />

Organisation, die Sklaven aus den<br />

Südstaaten die Flucht in den freien<br />

Norden ermöglicht.<br />

Der Autor und Journalist Ta-Nehisi<br />

Coates wurde durch seine Essays zum<br />

Rassismus, für die er den National<br />

Book Award erhielt, berühmt.<br />

Ein magisch-kraftvoll-wütend-zornig-trauernder<br />

Roman über ein großes<br />

Menschheitsverbrechen, dass seine<br />

Schatten bis in heutige Rassismus-<br />

Diskussionen wirft.<br />

Jenny Bünnig:<br />

»Meine fremde Freundin«<br />

Der Klappentext lässt ein launiges, deutsches<br />

road movie vermuten. Eine junge<br />

Frau wandert durch das Ruhrgebiet<br />

und übernachtet in einem alten Zelt<br />

in fremden Gärten. Doch sehr schnell<br />

wird klar, dass Josephine auf der Flucht<br />

ist: vor den Erinnerungen an ihre beste<br />

Freundin Inken. Schichtweise enthüllt<br />

sich das Porträt zweier Kindheiten.<br />

Und obwohl sich erst auf Seite 131!<br />

ein Hinweis auf das Geschehen findet,<br />

welches die Freundinnen getrennt hat...<br />

und erst 90 Seiten später ein zweiter, der<br />

Licht in das Dunkel bringt... habe ich<br />

mit angehaltenem Atem den Weg von<br />

Josephine verfolgt. Intensiv, tiefgründig<br />

und poetisch... ungewöhnlich, liebevoll<br />

und verzweifelt. Ich könnte noch ein<br />

bisschen weiterschwärmen, begnüge<br />

mich jedoch mit einem »Lesen«!<br />

stories! Veranstaltungen<br />

Regelmäßig finden im Buchladen von Annerose Beurich kleine feine Veranstaltungen wie<br />

Lesungen und Buchpremieren statt. Zur stories! Autorenlesung am 16. September <strong>20</strong><strong>20</strong> wird<br />

Franziska Hauser mit ihrem neuen Buch »Die Glasschwestern« zu Gast sein.<br />

Anmeldungen unter: anmeldungen@stories-hamburg.de<br />

Annerose Beurich, Inhaberin »stories!«<br />

© Foto: Michael Zapf


Unsere Premium<br />

Aussenlautsprecher<br />

erleben Sie bei diesen<br />

Fachhändlern


Mit der Künstlerin Kirstin<br />

Dabelstein im Sachsenwald<br />

Entdecken Sie mit uns feine Adressen<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Kirstin Dabelstein <strong>–</strong> starke Wirkung<br />

Die Palette von Kirstin Dabelsteins Werken ist groß! Abstrakt,<br />

grafisch, bildlich <strong>–</strong> alle haben Ausstrahlung und bestechen<br />

durch ihre starke Wirkung. Kirstin Dabelsteins Bilder haben<br />

mittlerweile Liebhaber in ganz Deutschland und hängen in<br />

Reedereien, Juwelieren, Gastronomiebetrieben, Hotels und<br />

natürlich privat. Zu sehen auch in der Galerie und Werkstatt<br />

Kappich und Piel.<br />

<br />

www.kunstwerk-dabelstein.de<br />

www.kappich-piel.de<br />

Osterthun-Design <strong>–</strong> Interior & Fashion<br />

Design, Stil, Kreativität und ein Gefühl für Farben und<br />

Qualitäten liegen Christiane Ostherthun im Blut. So wundert<br />

es nicht, dass sie von ihren Stammkunden für komplette<br />

Häusereinrichtungen beauftragt wird <strong>–</strong> inklusive Planung,<br />

von der Küche über Schränke, Bodenbeläge, Möbel, Vasen<br />

bis hin zum Besteck. Christiane Osterthun sucht aus oder<br />

lässt im eigenen Atelier anfertigen. »Ich bin sehr preis-, aber<br />

auch qualitätsbewusst. Eine Einrichtung darf nicht zu perfekt<br />

sein, sonst entsteht keine Symbiose mit den Bewohnern!<br />

Und ich empfehle immer einige farbstarke Akzente.« In ihrem<br />

Ladengeschäft verkauft Christiane Osterthun ausgefallene<br />

Accessoires, Mode, Möbel und Dekostücke. Hier befindet sich<br />

auch der große Schatz an Mustern verschiedenster Farben,<br />

Tapeten, Stoffen, Fliesen… www.osterthun-design.de<br />

Christiane Osterthun und Kirsten Dabelstein schwelgen in Stoffen, Tapeten,<br />

Farben und Designstücken<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Danke Kirstin Dabelstein für diese Genussentdeckung! Danke Giuseppe für die<br />

genussreichen Momente bei Dir.<br />

Ihr Gastgeber <strong>–</strong> Giuseppe Dellavecchia<br />

Ob im Bistro Lorenzino oder im San Lorenzo, italienische<br />

Gastlichkeit, herrlicher Genuss und der wunderbare<br />

Gastgeber Giuseppe Dellavecchia erwarten die Gäste! Im<br />

Bistro Lorenzino verwöhnt Dellavecchia seine Gäste von<br />

10:30 <strong>–</strong> 19:00 Uhr, abends dann im San Lorenzo.<br />

Sein reichhaltiges Angebot an Weinen, Ölen und italienischen<br />

Waren liefert Guiseppe Dellavecchia auch an<br />

Restaurants und Hotels. Sie wollen italienischen Genuss für<br />

eine Party zuhause <strong>–</strong> es gibt auch einen Catering-Service.<br />

Tipp der Redaktion: Pizza Vitello Tonato, großer Salat mit<br />

Flusskrebsen, Spaghetti aus dem Parmesanlaib... Wir kommen<br />

bald wieder!<br />

www.bistro-lorenzino.de<br />

www.san-lorenzo-glinde.de


finest lifestyle | 49 a<br />

WAI<br />

»Das WAI <strong>–</strong> Woods Art Institute ist ein neuer Ort für das<br />

Schaffen, Lehren und Erfahren von Kunst und künstlerischem<br />

Handwerk. Auf die private Initiative von Anna-<br />

Julia und Rik Reinking hin, bietet das WAI ein lebendiges<br />

Zentrum für erfahrbare Kunst in <strong>Hamburg</strong> und der Region.<br />

Die WAI Galleries beherbergen auf 2.500 Quadratmetern<br />

Fläche die Sammlung Reinking. Die WAI Foundation bildet<br />

das Dach dieses neuen Kulturraumes, in dem Künstler,<br />

Kreative und Interessierte in Ateliers und Werkstätten Kunst<br />

erleben können und vermittelt bekommen.«<br />

www.woodsartinstitute.com<br />

WAI <strong>–</strong> der neue Kunst-Hot-Spot im Sachsenwald<br />

© Foto: BARTOSZ LUDWINSKI<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Sören Brehmer und Kirstin Dabelstein auf dem Grün<br />

Wentorf-Reinbeker Golf-Club e.V.<br />

Herzlich Willkommen <strong>–</strong> seit 1901 besteht der Golfclub<br />

Wentorf-Reinbek und begeistert mit einer wunderschönen<br />

Anlage. Seit fünf Jahren begrüßen Söhnke Brehmer und<br />

Katarina Fischer ihre Gäste in der Club-Gastronomie und<br />

überzeugen mit regionalen und saisonalen Köstlichkeiten<br />

sowie kleinen, feinen Veranstaltungen. Anmerkung von Coco:<br />

Hunde sind auf der Terrasse erlaubt!<br />

<br />

www.wrgc.de<br />

Lions Club Sachsenwald<br />

Alle 14 Tage treffen sich die Clubmitglieder des Lions<br />

Club Sachsenwald im Restaurant & Hotel »Waldesruh« bei<br />

Familie Gehl. Diese gute Tradition wird auch unter dem<br />

neuen Präsidenten Mathias Wulf, Kaufm. Leiter der HCCR,<br />

fortgesetzt. Seit <strong>20</strong>15 ist Wulf Mitglied und freut sich auf<br />

seine Zeit als Präsident. »Gutes tun und mit Menschen im<br />

Austausch zu sein, das begeistert mich!« Während der Corona<br />

Zeit wurden die Treffen online durchgeführt und das Essen<br />

natürlich vom »Waldesruh« abgeholt.<br />

<br />

www.waldesruh-am-see.de<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Kirstin Dabelstein, Kathrin Gehl und Mathias Wulf<br />

TTK Sachsenwald<br />

Auch über die Grenzen des Hockey- und Tennissports hinaus<br />

ist der TTK Sachsenwald als der Freizeit- und Wohlfühlklub<br />

schlechthin bestens bekannt. Neben dem leistungsorientierten<br />

Sportbetrieb bietet der TTK absoluten Urlaubsflair<br />

in einer Wohlfühlidylle. Im vergangenen Sommer wurde<br />

das neue TTK-Center eröffnet, in dem Fitnesskurse<br />

in Kooperation mit anderen im Sachsenwald ansässigen<br />

Sportclubs angeboten werden. Auch hier bietet Söhnke<br />

Brehmer mit Katarina Fischer im Clubrestaurant »Taube am<br />

Tonteich« besten Genuss! www.ttk-sachsenwald.de


50 a | finest beauty<br />

Frischer Kopf, frischer Geist? Die Haarwäsche!<br />

JÖRG OPPERMANN<br />

Es kursiert immer wieder die Aussage, dass tägliches<br />

Haare waschen die Haare und Kopfhaut zu sehr strapaziert.<br />

Aber gerade jetzt im Sommer schenkt einem die<br />

morgendliche Kopfdusche erst den richtigen Frischekick und<br />

macht Kopf und Geist klar für den Tag. Worauf muss man also<br />

achten? Wie oft die Haare gewaschen werden müssen hängt<br />

vor allem vom persönlichen Wohlgefühl und der Kopfhaut<br />

ab. Dank modernster Pflegeprodukte, die es heutzutage für<br />

die verschiedenen Haartypen gibt, und bei einer gesunden<br />

Kopfhaut spricht nichts gegen den täglichen »Waschgang«.<br />

Bei La Biosthétique Frisören gehört eine Kopfhautanalyse<br />

zum Service. Einfach mal ausprobieren, denn oft schätzt man<br />

seinen Haartyp (fettig, trocken etc.) falsch ein und so findet<br />

man genau die richtige Pflege.<br />

Tipps:<br />

• Sollte keine Zeit fürs Haare waschen sein, mit Trockenshampoo<br />

lassen sich die Haare schnell auffrischen. Dabei nur<br />

den Ansatz besprühen und mit den Händen etwas verteilen.<br />

Danach trocknen lassen und gut auskämmen, damit kein<br />

Grauschleier bleibt. Kurzen Haaren gibt das Trockenshampoo<br />

extra Volumen.<br />

• Bei langen Haaren ist der Griff zum Haargummi, um einen<br />

Zopf oder Chignon zu stylen, eine immer schöne und elegante<br />

Lösung, um einen Tag ohne Haarwäsche zu überbrücken.<br />

• Um Rückfettung zu reduzieren und die Haare gut aufarbeiten<br />

zu können, empfehle ich Powdersprays, die schnell<br />

Frische ins Haar zaubern.<br />

• Pflegeprodukte wie z. B. Conditioner oder Haarmasken<br />

sollten nur in die Längen und Spitzen gegeben werden<br />

und intensiv ausgewaschen werden. Sonst wirken die Haare<br />

schnell wieder fettig.<br />

• Erfrischend und Glanz spendend <strong>–</strong> die Haare nach jeder<br />

Wäsche kalt nachspülen.<br />

Das schließt die Schuppenschicht der Haare und fördert den<br />

Glanz.<br />

Fazit: Die tägliche Haarwäsche ist ein »Kann«, kein »Muss«.<br />

Wichtig ist, dass man sich wohlfühlt und dazu kann ein frisch<br />

gewaschener Kopf viel beitragen.<br />

© Fotos: La Biosthétique


finest sports | 51 a<br />

Liebe Leser von<br />

>feine <strong>adressen</strong>- finest < <strong>Hamburg</strong>,<br />

wir haben die ganze Saison verfolgt, getippt, diskutiert und<br />

gefachsimpelt, doch zum Schluss ist etwas passiert, womit<br />

niemand, besonders in HH, gerechnet hätte.<br />

Wir haben den Aufstieg in die 1.BL tatsächlich verpasst und<br />

sind nur enttäuschender 4. geworden. Ich denke, jeder fußballinteressierte<br />

<strong>Hamburg</strong>er hat gedacht, dass er im falschen<br />

Film ist und es nicht wahr sein kann. Aber ist dies nicht auch<br />

genau der Grund, warum wir alle den Sport und speziell den<br />

Fußball so lieben?<br />

Geld schießt keine Tore bzw. schießt es nur Tore, wenn es<br />

richtig und mit glücklichem Händchen eingesetzt wird und<br />

Fußball ist immer noch ein Mannschaftssport, wo zum Glück<br />

alles passieren kann (außer in München natürlich).<br />

Der HSV, <strong>Hamburg</strong> und alle Dazugehörigen müssen und<br />

werden sich jetzt ordentlich schütteln und dann mit gemeinsamer<br />

Kraft und kühlem Kopf den nächsten Versuch<br />

starten, eine erfolgreiche Saison zu spielen. Ob es klappt,<br />

weiß bekanntlich nur der Fußballgott, aber wir werden den<br />

Glauben und die Hoffnung nicht verlieren und ein ganzes<br />

Jahr darüber spekulieren und diskutieren.<br />

Ich freue mich drauf. Also auf ein Neues »Nur der HSV«.<br />

<br />

<br />

Euer Sven<br />

Seit <strong>20</strong>19 ist Sven Neuhaus, früher Profi-Keeper beim<br />

HSV und davor viele Jahre erfolgreich im Profi-Fußball<br />

in Deutschland unterwegs, Leiter der Stiftung des HSV,<br />

dem <strong>Hamburg</strong>er Weg. Der HSV nimmt seine gesellschaftliche<br />

Verantwortung sehr ernst und bietet über den<br />

»<strong>Hamburg</strong>er Weg« verschiedenste Programm in den Bereichen<br />

Bildung, Soziales und Sport an.<br />

Wir von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Hamburg</strong> schließen uns<br />

den guten Wünschen für die kommende Saison an! Nur<br />

der HSV!<br />

© Foto: Martina van Kann<br />

Sven Neuhaus, ehemaliger HSV Pofi und Leiter der Stiftung des <strong>Hamburg</strong>er SV „Der <strong>Hamburg</strong>er Weg“ setzt weiter auf HSV!


<strong>Hamburg</strong> Salziger<br />

10 feine Empfehlungen<br />

1<br />

Coco-Tipp:<br />

Die Weisheit des Regenbogens!<br />

Jando ist berühmt für seine magischen Erzählungen, in denen<br />

das Schicksal, höhere Mächte und die Kraft der Liebe zentrale<br />

Rollen spielen. Fast genauso bekannt wie der Autor selbst ist dank<br />

Social Media seine Hovawarthündin Sunny, mit der Jando lange Spaziergänge am<br />

Zwischenahner Meer unternimmt und die ihn auch zu seinem neuesten Werk inspiriert<br />

hat: Die Weisheit des Regenbogens. Darin treffen ein traumatisiertes Mädchen<br />

mit seinem verunfallten Hund und die verzweifelte Mutter auf einen Hundeflüsterer.<br />

Ganz im Stil der legendären Pferdeflüsterer-Romanverfilmung helfen sich Mensch<br />

und Tier gegenseitig bei der Heilung und die Erwachsenen entdecken ihre Liebe zueinander.<br />

Heimliche Protagonistin ist die Hündin Ava, deren Rolle Autor Jando so auf<br />

den Punkt bringt: »Tiere berühren uns tief in der Seele und erinnern uns daran, dass<br />

es eine Welt außerhalb des Jobs, von materiellem Streben oder täglichen Problemen<br />

gibt. Sie haben die magische Fähigkeit, uns mit unserer Seele zu verbinden <strong>–</strong> wir<br />

müssen es nur zulassen.« <br />

www.jandoautor.com<br />

© Foto: Martina van kann<br />

Körperspuren <strong>–</strong> Bernhard Voss<br />

Viele körperliche Beschwerden wie Rückenschmerzen, Tinnitus oder Migräne sind<br />

ein Ausdruck seelischer Belastungen und Verletzungen. Sie alle können Spuren<br />

hinterlassen, die sich im Körper widerspiegeln. Dabei sind die Ursachen dieser<br />

Symptome ganz unterschiedlicher Natur, wie der Osteopath und Gestalttherapeut<br />

Bernhard Voss aus seiner mehr als 25-jährigen Praxiserfahrung weiß. Er führt<br />

schulmedizinische, osteopathische und psychologische Sichtweisen zu einem<br />

völlig neuen ganzheitlichen Ansatz zusammen. In diesem Buch gibt er den Lesern<br />

eine Fülle von Werkzeugen an die Hand und versetzt sie in die Lage, den wahren<br />

Ursachen ihrer Beschwerden auf den Grund zu gehen und die Symptome auf diese<br />

Weise zu heilen.<br />

www.voss-institut.de<br />

2<br />

© Foto: Verlagsgruppe Random House GmbH, München<br />

3<br />

Malte Kräuter<br />

Wir sind Malte Kräuter und bieten auf <strong>Hamburg</strong>s Wochenmärkten<br />

das sogenannte Superfood von mehr als dreißig Sorten Küchenkräutern,<br />

Pflücksalaten und Gewürzen an. Dabei achten wir auf<br />

Regionalität und nachhaltige Verpackung. Während der Corona<br />

Krise entstand die Idee und das dazu passende Start-up-Unternehmen,<br />

die Kräuter von den Wochenmärkten zu den Menschen an<br />

die Haustür zu bringen! Wählen Sie aus: Familientüte, Superfood<br />

Tüte oder auch die Cocktailtüte. Bestellen Sie einfach online.<br />

www.malte-kräuter.de


finest lifestyle | 53 a<br />

Lesen Im Sommer<br />

Krabben-Connection <strong>–</strong> von Patricia Brandt<br />

In dem verträumten Fischerdorf Hohwacht an der Ostsee passiert nie etwas. Eigentlich. Doch dann<br />

verschwindet der Münchner Geschäftsmann Xaver Kohlgruber aus seinem Hotelzimmer. Der bärbeißige<br />

Kommissar und Tierpräparator Oke Oltmanns geht von Mord aus. Unter Verdacht geraten<br />

die Mitglieder der Bürgerinitiative »Rettet die Stranddistel«, denn Kohlgruber plante den Bau einer<br />

Hotelanlage <strong>–</strong> ausgerechnet im Hohwachter Naturschutzgebiet! Oke merkt schnell, dass hier nicht<br />

alles so idyllisch ist, wie es scheint…<br />

4<br />

Ozelot und Friesennerz <strong>–</strong> von Susanne Matthiessen<br />

Eine ganz normal verrückte Kindheit auf Sylt <strong>–</strong> Sonne, Freiheit, Champagner: In den 70er Jahren<br />

lassen Stars, Politiker und Industriegrößen des Wirtschaftswunderlands, aber auch viele andere<br />

Inselurlauber, den Alltag am Strand hinter sich <strong>–</strong> und findige Sylter Unternehmen legen den Grundstein<br />

zu sagenhaftem Reichtum.<br />

Die Anglerin <strong>–</strong> von Rafael Robert Pilsczek<br />

Als wie… wenn das Leben am See und in der Welt doch nur schön, so friedlich wäre und es<br />

doch allein so nicht ist. Dies sagt sich Renate Szymanski, die die Welt der Liebe kennt, in einem<br />

schönen Haus am Steg lebt und einen sanften Hund bei sich wohnen lässt, der auf den Namen<br />

»Mensch« hört. Die alte Professorin schreibt von dort lange Briefe an ihren Freund in der Schweiz.<br />

5<br />

RICE<br />

RICE ist ein dänisches Unternehmen für Inneneinrichtungsaccessoires und<br />

Dekorationsartikel. Wir versorgen dich mit allem, was du für einen kunterbunten<br />

Alltag benötigst. Wir sind bekannt für farbenfrohes Melamin, handgefertigte<br />

Körbe und schöne Aufbewahrungsmöglichkeiten für Wohnzimmer, Küche<br />

und Kinderzimmer <strong>–</strong> alles in fröhlichen Farben.<br />

RICE wurde 1998 von Charlotte und Philippe Guéniau gegründet <strong>–</strong> ihr Wunsch<br />

war es die Welt zu einem farbenfrohen Ort zu machen <strong>–</strong> eine Erfolgsprojekt,<br />

das kontinuierlich wächst. Seit April gibt es nun auch wieder eine RICETERIA<br />

by RICE in <strong>Hamburg</strong>. Verzaubert euch den Tag bei Patricia Formella-Stallmann<br />

in der Eppendorfer Landstraße 112a.<br />

www.ricebyrice.com<br />

6<br />

Café Lindquist<br />

Bei uns schlägt das skandinavische Herz und verwöhnt unsere<br />

Gäste mit hausgemachten, liebevoll zubereiteten herzhaften<br />

und süßen Köstlichkeiten. An heißen Sommertagen sitzt man<br />

schattig unter der großen Markise und kann in gemütlicher Hygge-Atmosphäre<br />

einen erfrischenden Preiselbeerspritz genießen. Wir lieben es, unsere Gäste glücklich<br />

zu machen und ihnen einen Moment Entspannung und Genuss zu schenken.<br />

P.S. Hunde sind natürlich auch Willkommen... sollte Coco einen Ausflug planen.<br />

www.cafe-lindquist.de<br />

© Fotos: Ecki Raff


54 a | finest lifestyle<br />

7<br />

Wein ist unsere Leidenschaft<br />

Tradition, Wissen und Lebensfreude begleiten seit mehr als 70 Jahren unseren<br />

Wein auf seinem Weg vom Rebstock bis ins Glas. Neben den Faktoren<br />

Lage, Boden und Klima ist es vor allem die verantwortungsbewusste Arbeit im<br />

Weinberg, die die Qualität unserer Weine begründet. Die von Hand gelesenen<br />

Trauben werden von uns sorgfältig verarbeitet und zu individuellen Weinen<br />

ausgebaut. Diese können Sie in unserem Weinhaus und unserer Weinstube genießen.<br />

Freude an der Natur, an Begegnungen mit Menschen, am Mythos Wein<br />

und am Beruf des Winzers und Kellermeisters sind Teil unserer Lebensfreude.<br />

Liebe Grüße aus Oberkirch, Sylvia und Martin Renner<br />

www.juliusrenner.de<br />

Über GlanzStück <strong>Hamburg</strong><br />

GlanzStück <strong>Hamburg</strong> steht für handgefertigten Schmuck und Accessoires<br />

in kleinen, limitierten Auflagen, viele Stücke sind Unikate. Angefangen<br />

hat alles mit einer langen roten Kette, die Nina Schäfer geschenkt bekam.<br />

Diese wollte die Designerin in grün »nachbasteln«. Also auf zum besten<br />

und teuersten Perlenladen in <strong>Hamburg</strong>. Die Leidenschaft hatte sie sofort<br />

gepackt, schon einen Tag später besuchte sie einen Schmuck-Workshop,<br />

bei dem es nicht bleiben sollte. Die ersten selbstproduzierten Ketten waren<br />

Geschenke an Freunde, doch schnell wurde aus Herzensleidenschaft Berufung<br />

und die kleine, feine Manufaktur »GlanzStück <strong>Hamburg</strong>« erblickte im<br />

Jahre <strong>20</strong>09 das Licht der Welt.<br />

www.glanzstueck-hamburg.de<br />

8<br />

9<br />

APELT OUTDOOR COLLECTION<br />

Wie schön, wenn im Sommer draußen, im Garten oder auf der Terrasse<br />

textile Dekorationen perfekt harmonieren! In der neuen Outdoor-Kollektion<br />

mixt APELT gekonnt Kissen und Tischwäsche in klarem, geometrischem<br />

Design mit frischen Streifenstoffen, sommerlichen Unis und floralen Druckmotiven.<br />

Das Besondere:Die strapazierfähigen Textilien sind für den Außenbereich<br />

mit Fleckschutz ausgerüstet, wasserabweisend, atmungsaktiv und<br />

verfügen zudem über eine hohe Lichtechtheit. Alles ist absolut outdoortauglich!<br />

Und so hübsch, dass es bei Regen oder am Ende des Sommers nach<br />

drinnnen, ins Interieur, einziehen darf.<br />

www.apelt.com<br />

© Foto: Roland Krieg Fotodesign<br />

Fisher Bag<br />

Constance Wetzel, bekannte deutsche Schauspielerin aus <strong>Hamburg</strong>,<br />

und ihre Tochter Josephine haben das Label »justrocca« ins Leben<br />

gerufen und lassen besonderen Silberschmuck und Mode fertigen.<br />

Wir sind sehr verliebt in die farbenfrohe, robuste Fisher Bag.<br />

Die Fisher Bag wird aus 100 % recycelten Fischernetzen, sogenannten<br />

Geisternetzen, in Kerala, Indien, gefertigt. Die nachhaltige Fisher<br />

Bag ist ein klares Statement gegen Plastikmüll. Wir sind dabei!<br />

www.justrocca.com<br />

10


international<br />

feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />

page 1 b - 48 b<br />

10<br />

24<br />

© Foto: STEFFEN SCHRAUT<br />

© Foto: Ansgar Bolle<br />

summer fashion<br />

outdoor dinner party<br />

30<br />

35<br />

recipe by Julia Komp<br />

© Foto: Melanie Bauer / www-mb-photodesign.com<br />

© Foto: Stefan Höning Photography<br />

the Baltic Sea


2 b | finest luxury<br />

finest inspirations<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />

© Foto: Wolf R. Ussler<br />

© Foto: Malabar<br />

© Foto: Meissen<br />

»Operation Edelstein«<br />

Auf 24 handgezeichneten Blättern beschreibt<br />

der Künstler Johannes Gehrke<br />

in diesem Mappenwerk die fik ti ve<br />

Ge schichte einer Pandemie. Das Werk<br />

mit dem Namen »Operation Edel stein«<br />

entstand bereits in den 1980er Jahren.<br />

Die Story jedoch ist aktueller denn je,<br />

da sich diese wie eine Vorlage der Entwicklungen<br />

der realen Welt in den vergangenen<br />

40 Jahren liest. Die Mappe<br />

ent hält alle 24 Epi soden der Geschichte<br />

als Faksimile-Druck (je 84 x 59 cm),<br />

der Deckel der Box ist vom Künst ler<br />

handbemalt.<br />

»Operation Edelstein«<br />

On 24 hand-drawn sheets, the artist<br />

Johannes Gehrke describes the fictional<br />

story of a pandemic. The work called<br />

»Operation Edelstein« was created in the<br />

1980s. The story, however, is more topical<br />

than ever. The folder contains all 24 episodes<br />

of the story as facsimile prints (84 x<br />

59 cm each), the lid of the box has been<br />

hand-painted by the artist.<br />

www.einsvonelf.de<br />

Sessel der anderen Art<br />

Im Spiel mit Skalen und Kugeln entwarfen<br />

die Designer von Malabar mit<br />

Kunstfertigkeit den futuristisch klassischen<br />

Sessel »Galatea«. Mit viel Geschick<br />

von Kunsthandwerkern gefertigt,<br />

weist er ein asymmetrisches Design<br />

auf, das aus zwei verschiedenen Füßen<br />

<strong>–</strong> einer Kugel und einer rechteckigen<br />

Nuss baumholzform <strong>–</strong> besteht. Es gibt<br />

unendlich viele Möglichkeiten, diesen<br />

Sessel individuell zu gestalten.<br />

Der Galatea-Sessel ist in jedem Raum,<br />

in dem er steht, ein einmaliger Eyecatcher.<br />

A Different Kind of Armchair<br />

Playing with scales and spheres, Malabar<br />

designers conceived this future classic<br />

armchair. Handcrafted with expertise by<br />

artisans, the Galatea armchair features an<br />

asymmetrical design composed by two different<br />

feet, a sphere and a rectangular walnut<br />

wood shape. There are infinites ways of<br />

customising this future classic armchair. It<br />

is a statement piece in every room.<br />

www.malabar.com.pt<br />

Bunte Vielfalt<br />

Die neue Kollektion THE MEISSEN<br />

COLLAGE bringt Farbe in den Alltag<br />

und lässt Tradition und Moderne miteinander<br />

verschmelzen. Dabei brechen<br />

die ausdrucksstarken Stücke mit dem<br />

klassischen Service-Gedanken und verei<br />

nen welt be kannte ikonische Mo tive<br />

mit gra fischen Elementen wie kunstvolle<br />

Blüten, Federn oder Fabelwesen.<br />

Somit bietet die Kol lektion etwas Einzig<br />

artiges und die vielfältigen Kom binationsmöglichkeiten<br />

der Einzelstücke<br />

ermöglichen jedem Sammler ein persönliches<br />

Ensemble.<br />

Colourful Variety<br />

The new collection THE MEISSEN<br />

COLLAGE brings colour into everyday<br />

life and blends tradition and modernity.<br />

The expressive pieces combine worldfamous<br />

iconic motifs with graphic elements<br />

such as elaborate flowers, feathers or mythical<br />

creatures. The many possible combinations<br />

of the individual pieces enable every<br />

collector to create an individual service.<br />

www.meissen.com


4 b | finest rubrik anzeige<br />

Die wichtigsten<br />

Bestandteile einer Uhr<br />

Unruh<br />

Die Unruh sorgt für ein gleichmäßiges<br />

Vorrücken der Zeiger über das<br />

Räderwerk.<br />

The balance ensures that<br />

the hands pass evenly<br />

over the gear train.<br />

Der Aufschub<br />

ist ein Dieb<br />

der Zeit.<br />

Räderwerk<br />

Als Räderwerk wird eine Ansammlung von<br />

größeren Zahnrädern und kleineren Trieben<br />

zur Energieübertragung bezeichnet.<br />

A gear train is a collection of larger<br />

gears and smaller drives for energy<br />

transmission.<br />

Edward Young<br />

Zeigerwerk<br />

Das Zeigerwerk in der Uhr ist eine Baugruppe<br />

zur analogen Darstellung der Zeit<br />

in Stunden und Minuten durch Zeiger.<br />

The hand movement in the timepiece is<br />

an assembly for the analog representation<br />

of time in hours and minutes by<br />

hands.<br />

Krone<br />

Die Krone ist das Verbindungsstück<br />

zwischen Uhrwerk und<br />

Außenwelt und dient zum Verstellen<br />

der Zeiger und des Datums sowie zum Aufziehen<br />

des Uhrwerks.<br />

The crown is the link between the movement<br />

and the outside world and is used to<br />

adjust the hands and date and to wind the<br />

movement.<br />

© Foto: Vacheron


finest luxury | 5 b<br />

Die 5 kostspieligsten Komplikationen<br />

Komplikationen vereinen uhrmacherische Meisterleistungen und steigern den Funktionswert sowie<br />

den Preis einer Uhr.<br />

Komplikationen sind feinmechanisch umgesetzte Zusatz<br />

funktionen bei mechanischen Armbanduhren,<br />

die über die Funktion der Stunden-, Minuten- und Se kunden<br />

anzeige hinausgehen und ihren Trägern einen zusätzlichen<br />

Mehrwert bieten. Datumsanzeigen oder eine zweite<br />

Zeitzone werden zu den kleinen Komplikationen gezählt,<br />

während Chronographen, ewige Kalender oder die Anzeige<br />

der Mondphase zu den großen Komplikationen gehören.<br />

Chronograph<br />

Der Begriff Chronograph bedeutet Zeitschreiber und ist die<br />

Bezeichnung für eine integrierte Stoppuhr. Charakteristisch<br />

sind zwei Drücker am Gehäuse sowie die Totalisatoren auf<br />

dem Zifferblatt. Diese kleinen Hilfszifferblätter zeigen die gemessene<br />

Zeit auf einer 30-Minuten- und 12-Stunden-Skala<br />

an. Je nach technischer Ausstattung lassen sich mit diesem<br />

System Zeitspannen von einer Minute bis zu 12 Stunden<br />

messen.<br />

Mondphase<br />

Die Mondphase simuliert die Bewegung des Mondes zur<br />

Erde. Bei mechanischen Armbanduhren hat sich die Darstellung<br />

der Mondphase in Scheibenform durchgesetzt. Auf<br />

dem Zifferblatt rückt dabei der Mond auf der sich langsam<br />

drehenden Mondscheibe des Uhrwerks in einem halbkreisförmigen<br />

Ausschnitt langsam voran.<br />

Tourbillon<br />

Hinter dem Tourbillon steckt die Idee, die Ungenauigkeiten<br />

einer Uhr, die durch die Schwerkraft entstehen, auszugleichen.<br />

Dafür setzt man den Antrieb der Uhr, die Unruh, selbst<br />

in Rotation. Obwohl es heutzutage für eine Armbanduhr<br />

im Grunde keinen tatsächlichen Mehrwert bietet, genießt<br />

das Tourbillon den Ruf von Exklusivität sowie höchster<br />

Ingenieurskunst und glänzt durch seine vollkommene<br />

Schönheit.<br />

Grande Complication<br />

Die Grande Complication beschreibt ein sehr komplexes<br />

mechanisches Uhrwerk mit einer Reihe von aufwendigen<br />

Zusatzfunktionen. Obwohl es keine einheitliche Definition<br />

dafür gibt, ab wie vielen zusätzlichen Funktionen man von<br />

einer großen Komplikation spricht, gibt der Begriff Auskunft<br />

darüber, dass es sich bei einer Grande Complication um eine<br />

Luxusuhr handelt, die weit über den technischen Standard<br />

eines regulären Uhrwerks hinausgeht.<br />

Expensive Complications<br />

Complications are precision-mechanically implemented additional<br />

functions in mechanical wristwatches that go beyond the function<br />

of displaying hours, minutes and seconds, and offer their wearers<br />

additional value. Date displays or a second time zone are counted<br />

among the small complications, while chronographs, perpetual<br />

calendars or the display of the moon phase are among the large<br />

complications.<br />

The Grande Complication describes a very complex mechanical<br />

movement with a number of elaborate additional functions.<br />

Although there is no standard definition of how many additional<br />

functions are considered to be a major complication, the term indicates<br />

that a Grande Complication is a luxury watch that goes far<br />

beyond the technical standard of a<br />

regular movement.<br />

© Foto: Audemars Piguet<br />

Ewiger Kalender<br />

In Uhren mit ewigem Kalender steckt eine komplizierte<br />

Mechanik: Es werden Tag, Wochentag,<br />

Wochenzähler, Monat, Jahr und häufig sogar die<br />

Mondphase über die Jahre hinweg präzise angezeigt.<br />

Dabei werden nicht nur die unterschiedlichen<br />

Monatslängen, sondern auch die Schaltjahre berücksichtigt.


6 b | finest luxury<br />

© Foto: Erik Schimschar<br />

www.alange-soehne.com<br />

Lange 1 Zeitzone<br />

Die Neuauflage der Lange 1 Zeitzone von A. Lange & Söhne<br />

verbindet Funk tionalität mit klarer Ablesbarkeit und handwerklicher<br />

Voll endung. Ein dezentral angeordnetes Zifferblatt<br />

mit zwei Zeit anzeigen, Großdatum und Gang reserveanzeige<br />

bestimmt ihr Erscheinungsbild. Kenn zeichnend bleibt auch<br />

der schaltbare Städtering.<br />

The new version of the LANGE 1 TIME ZONE combines<br />

functionality with eminent legibility and superb craftsmanship.<br />

<br />

Preis ca. | Price ca. 50.000 EUR<br />

Reine de Naples 8918<br />

Erstmals betont Breguet die ovale Eleganz des Zifferblatts<br />

der Reine de Naples mit Grand-Feu-Email. Vor dem strahlend<br />

reinweißen Hintergrund heben sich die Ziffern in ihren<br />

himmlisch anmutenden Farben stilvoll ab. 117 Diamanten<br />

lassen die Lünette und den Höhenring des Modells aus<br />

Weiß gold rundherum erstrahlen.<br />

For the very first time, Breguet highlights the delicate oval shape of the<br />

dial of the Reine de Naples with pure, bright white grand feu enamel.<br />

<br />

Preis ca. | Price ca. 35.000 EUR<br />

www.breguet.com<br />

© Foto: Breguet<br />

© Foto: point-of-views.ch<br />

www.genuswatches.swiss<br />

GNS 1.2 TD<br />

Nach der Erfindung einer neuen Art der Zeitmessung ohne<br />

Zifferblätter und Zeiger stellt GENUS mit der GNS 1.2 TD<br />

nun einen Zeitmesser aus Damszener Titan vor. So findet<br />

die komplexe Darstellung der Zeit ihr Echo in der wellenförmigen,<br />

sich verändernden Erscheinung der Farb nuancen,<br />

die jedes Stück einzigartig machen.<br />

After inventing a new way of telling time, without dials or hands,<br />

GENUS introduces a timepiece in Damascene Titanium.<br />

Preis ca. | Price ca. 135.000 EUR<br />

Toric Fleur<br />

Die Toric Fleur von Parmigiani Fleurier hat ein Gehäuse aus<br />

Rosé gold und ist mit der typischen, fein gerändelten Lünette<br />

ausgestattet. Ein zartes Spitzenmuster aus goldenen Margariten<br />

auf dem weißen Perlmutt-Zifferblatt ist eine Hommage an den<br />

japanischen Brauch, die Schönheit der Blumen zu bewundern.<br />

Featuring a rose gold case and a white mother of pearl dial, the Toric<br />

Fleur is fitted with the subtly knurled bezel typical of the collection.<br />

The gold lace design is reminiscent of a carpet of marguerites.<br />

<br />

Preis ca. | Price ca. 22.000 EUR<br />

www.parmigiani.com<br />

© Foto: Parmigiani Fleurier


finest luxury | 7 b<br />

Portugieser Automatic 40<br />

Mit der Portugieser Automatic 40 kehrt das ikonische Portugieser-Design<br />

in die Kollektion von IWC Schaffhausen<br />

zurück. Das hochwertige und robuste Automatikwerk verfügt<br />

über einen Pellaton-Aufzug mit Komponenten aus nahezu<br />

verschleissfreier Keramik, der eine Gangreserve von<br />

60 Stunden aufbaut.<br />

With this automatic model, the iconic Portugieser design returns to<br />

the collection in a compact 40-millimetre diameter.<br />

Preis ca. | Price ca. 30.000 EUR<br />

www.iwc.com<br />

© Foto: felixcam<br />

Traditionnelle Tourbillon<br />

Die Traditionnelle-Kollektion von Vacheron Constantin<br />

kombiniert erstmals ästhetische Ver feiner ung und technische<br />

Ausgeklügeltheit in einer Tourbillon-Damen uhr mit<br />

Automatikaufzug. Zwei kostbare Modelle aus Rosé- und<br />

Weißgold vereinen uhrmacherische Kunstfertigkeit mit Eleganz.<br />

© Foto: Philippe Palma<br />

www.vacheron-constantin.com<br />

The Traditionnelle collection combines aesthetic refinement and technical<br />

sophistication in the feminine mode by welcoming the very first<br />

Vacheron Constantin self-winding tourbillon in a lady’s watch.<br />

<br />

Preis ca. | Price ca. 130.000 / 180.000 EUR<br />

Tondagraph GT<br />

Unter dem guillochierten Zifferblatt der neuen Tondagraph<br />

GT von Parmigiani Fleurier findet sich eine komplexe Kadra<br />

tur mit komfortablem Jahreskalender, die eine manuelle<br />

Korrektur nur Ende Februar nötig macht. Als weitere hilfreiche<br />

Komplikation präsentiert sich ein Chronograph mit<br />

30-Minuten- und 12-Stunden-Totalisator.<br />

The new Tondagraph GT by Parmigiani Fleurier contains a complex<br />

cadrature with an annual calendar that requires only one correction a year.<br />

Preis ca. | Price ca. <strong>20</strong>.000 EUR<br />

www.parmigiani.com<br />

© Foto: Parmigiani Fleurier<br />

Villeret Quantième Complet<br />

Die Villeret Quantième Complet von Blancpain mit 38 mm<br />

Durch messer feiert das Erbe der mechanischen Uhrmacherei<br />

in den zeitgemäßen Formen dieser Kollektion. In diesem Geist<br />

ist das Zifferblatt mit subtil überarbeiteten schlanken Indexen<br />

und durchbrochenen Blattzeigern ausgestattet.<br />

© Foto: Blancpain<br />

www.blancpain.com<br />

The new 38 mm Villeret Quantième Complet by Blancpain celebrates<br />

the heritage of mechanical watchmaking while adopting the<br />

contemporary attributes of the collection.<br />

Preis ca. | Price ca. 16.000 EUR


8 b | finest luxury<br />

DB28XP Tourbillon<br />

Die DB28XP von De Bethune verkörpert ein Ideal von<br />

Schönheit und Eleganz und das Streben, die Essenz der DB28<br />

zu destillieren. Angetrieben wird die ultra-dünne DB28XP<br />

vom Handaufzugswerk Kaliber DB2115v6, dessen charakteristische<br />

Unruh auch durch die Zifferblattöffnung sichtbar ist.<br />

© Foto: De Bethune<br />

www.debethune.ch<br />

The ultra-thin DB28XP is an ideal of beauty, of elegance that<br />

expresses purity in its most absolute version. The tourbillon is a titanium<br />

creation that beats at a frequency of 36,000 vibrations per hour.<br />

Preis ca. | Price ca. 170.000 EUR<br />

Big Bang One Click Marc Ferrero<br />

Für die zweite kunstvolle Zusammenarbeit mit dem Meister<br />

der Storytelling Kunst setzt Hublot erneut auf das symbolträchtigste<br />

Werk des Künstlers Marc Ferrero »Lipstick« und<br />

lässt es auf dem Zifferblatt der Big Bang One Click 39 mm<br />

nun in weiß und schwarz erstrahlen.<br />

For its second artistic collaboration with the master of Storytelling<br />

Art, Hublot invites »Lipstick«, Marc Ferrero’s most emblematic<br />

work, back onto the dial of its Big Bang One Click 39mm.<br />

Preis ca. | Price ca. 19.000 EUR<br />

www.hublot.com<br />

© Foto: Hublot<br />

[Re]master01<br />

Der neue Automatik-Chronograph [Re]master01 von<br />

Audemars Piguet überführt die Ästhetik der Vergangenheit in<br />

die Gegenwart. Die Neuinterpretation eines der seltenen früheren<br />

Chronographen von Audemars Piguet präsentiert sich mit<br />

einem modernen Ziffer blatt design und der neuesten Technik.<br />

© Foto: Audemars Piguet<br />

www.audemarspiguet.com<br />

The [Re]master01 Selfwinding Chronograph reinterprets one of<br />

Audemars Piguet’s rare chronograph wristwatches with the Manufacture’s<br />

latest technology and a dial design increasing legibility.<br />

<br />

Preis ca. | Price ca. 53.500 EUR<br />

PanoMatic Luna<br />

Sanft und verspielt präsentiert sich das Zifferblatt des neuen<br />

Damen modells von Glashütte Original mit Brillanten besetzten<br />

Stabindexen und fliederfarbigen arabischen Ziffern,<br />

die in ihrer Mitte ein Herz formen. Die PanoMatic Luna ist<br />

auf 25 Stück limitiert und ergänzt die Lady Kollektion um<br />

ein weiteres feminines Meisterwerk.<br />

The dial of the PanoMatic Luna is presented softly and playfully,<br />

with diamond-set rod indexes and lilac Arabic numerals.<br />

Preis ca. | Price ca. 17.000 EUR<br />

www.glashuette-original.com<br />

© Foto: Glashütte Original


Schmuckhighlights<br />

für den Sommer<br />

finest jewelry | 9 b<br />

Zartes Armband<br />

Armband mit Saphiren aus der Kollektion<br />

»Chromosomes in Love« von A. E. Köchert in<br />

Zusammenarbeit mit der Künstlerin Eva Petric<br />

Bracelet with sapphires from the collection<br />

»Chromosomes in Love« by A. E. Köchert in<br />

collaboration with the artist Eva Petric<br />

Preis ca. | Price ca. 9.700 Euro<br />

Elegantes Collier<br />

Aufwendig verarbeitetes Collier von<br />

Capolavoro mit funkelnden Edelsteinen<br />

und Diamanten<br />

Elaborately crafted necklace<br />

by Capolavoro with sparkling gemstones<br />

and diamonds<br />

Preis ca. | Price ca. 8.100 Euro<br />

Edle Ohrhänger<br />

Verspielte Ohrhänger von A. E. Köchert<br />

besetzt mit Jade, leuchtender Koralle und<br />

glamourösen Brillanten<br />

Playful earrings set with jade, bright<br />

coral and glamorous diamonds<br />

by A. E. Köchert<br />

Preis ca. | Price ca. 9.100 Euro<br />

Farbenfrohes Armband<br />

Von Hand gefertigtes Armband von<br />

Tamara Comolli aus poliertem Roségold<br />

mit strahlenden Edelsteinen<br />

Handcrafted bracelet by Tamara Comolli<br />

in polished rose gold with<br />

sparkling gemstones<br />

Preis ca. | Price ca. 35.000 Euro<br />

Klassische Perlenkette<br />

In Handarbeit geknüpfte Perlenkette aus<br />

sorgfältig ausgewählten Zuchtperlen in<br />

zartem Rosé von DI PERLE ®<br />

Hand knotted pearl necklace of carefully<br />

selected cultured pearls in delicate rosé<br />

by DI PERLE ®<br />

Preis auf Anfrage | Price on request<br />

© Fotos: Marcus Barthel, Kai Arndt, A. E. Köchert, Tamara Comolli


summer<br />

fashion<br />

Florale Motive<br />

Florale Muster haben zu jeder Zeit<br />

Saison, da diese durch ihren Variationen-<br />

Reichtum eine große Bandbreite an Stilen<br />

ermöglichen. Zudem unterstreichen sie<br />

die feminine Silhouette jeder Frau und<br />

betonen die Vorzüge jeder Figur.<br />

Floral patterns are in season at all times<br />

as their richness of variation allows a<br />

wide range of styles.<br />

z. B. | e.g. Kleid von STEFFEN SCHRAUT<br />

(Preis ca. | Price ca. 300 Euro)<br />

© Fotos: STEFFEN SCHRAUT, Iris Von Arnim, Silhouette, Marc Cain, IVI Collection, BOSS, Anni Carlsson


finest fashion | 11 b<br />

for her<br />

from casual to classic<br />

Markante Eyecatcher<br />

Um einem Look das gewisse Etwas zu<br />

verleihen, reicht allein ein auffälliges<br />

Einzelstück. Zusammen mit cleanen Basics<br />

und Accessoires zieht das Statement-Piece<br />

die Blicke auf sich und setzt gezielt ein besonderes<br />

Highlight beim Outfit.<br />

To give a look that certain something, a<br />

striking individual piece is sufficient. The<br />

statement piece attracts attention and<br />

creates a special highlight<br />

z. B. | e.g. Rock von STEFFEN SCHRAUT<br />

(Preis ca. | Price ca. <strong>20</strong>0 Euro) · Top von Iris<br />

Von Arnim (Preis ca. | Price ca. 395 Euro)<br />

· Sonnenbrille von Silhouette (Preis ca. |<br />

Price ca. 370 Euro)<br />

Fließende Schnitte<br />

Zarte Stoffe und legere Schnitte spiegeln<br />

die Leichtigkeit des Sommers wider und<br />

sorgen für einen angenehm luftigen Tragekomfort.<br />

Zarte Riemchensandaletten komplettieren<br />

diesen sommerlichen Charakter<br />

und sorgen für eine feminine Optik.<br />

Delicate fabrics and casual cuts reflect<br />

the lightness of the summer and ensure a<br />

pleasantly airy wearing comfort.<br />

z. B. | e.g. Kleid von Anni Carlsson (Preis<br />

ca. | Price ca. 570 Euro) · Sandaletten von<br />

BOSS (Preis ca. | Price ca. 450 Euro)<br />

Helle Farben<br />

Zurückhaltende Farbtöne bilden einen<br />

optimalen Ausgleich zu intensiven Farben.<br />

Hochwertige Kleidungsstücke mit passenden<br />

Accessoires in sanften Erd- und<br />

Naturtönen wirken edel und elegant und<br />

können daher perfekt miteinander kombiniert<br />

werden.<br />

Subtle colour tones provide a balance to<br />

intensive colours. High-quality garments<br />

with matching accessories in soft earthy,<br />

natural tones create an elegant look.<br />

z. B. | e.g. Bluse von Marc Cain (Preis ca.<br />

| Price ca. 300 Euro) · Bermuda von Iris<br />

Von Arnim (Preis ca. | Price ca. 345 Euro) ·<br />

Shopper von IVI Collection (Preis ca. | Price<br />

ca. 90 Euro)


12 b | finest fashion <br />

fashion for him<br />

from casual to classic<br />

Gedeckte Farbtöne<br />

Dezente Farbnuancen verpassen jedem Outfit eine sommerlich<br />

frische Note. So sind etwa Beige und Weiß im Sommer tolle Kombinationspartner<br />

für viele Farben. Auch Blautöne zaubern einen<br />

Hauch mediterranes Feeling an den Körper.<br />

Soft colour nuances give every outfit a summery touch. For<br />

example, beige and white are great matches for many colours in<br />

summer.<br />

z. B. | e.g. Shirt von Iris Von Arnim (Preis ca. | Price ca. 550 Euro) ·<br />

Hose von BRAX (Preis ca. | Price ca. 130 Euro) · Bootsschuhe von<br />

Floris van Bommel (Preis ca. | Price ca. 160 Euro)<br />

Farblich abgestimmte<br />

Schuhe und Accessoires<br />

runden jedes Outfit<br />

perfekt ab<br />

Leichte Stoffe<br />

Luftdurchlässige Materialien wie Leinen, Viskose oder Baumwolle sorgen im Sommer<br />

für einen natürlichen Kühlungseffekt. Die entsprechenden Stoffe, kombiniert<br />

mit sommerlichen Accessoires, schaffen einen entspannten Look mit einem Hauch<br />

an Eleganz und gleichzeitiger Lässigkeit.<br />

Light materials like linen, viscose or cotton provide a natural cooling effect in summer.<br />

The fabrics combined with summery accessories, create a casual look with a<br />

touch of elegance<br />

z. B. | e.g. Hemd von Faros Linen (Preis ca. | Price ca. 170 Euro) · Bermuda von<br />

windsor. (Preis ca. | Price ca. 130 Euro) · Sonnenbrille von Porsche Design (Preis ca.<br />

| Price ca. 370 Euro)<br />

© Fotos: Iris Von Arnim, BRAX, Floris van Bommel, Faros Linen, windsor., Porsche Design


finest fashion | 13 b<br />

10 Jahre SLY010<br />

Bernd Schürmann und sein Berliner Prêt-à-porter-Label feiern Jubiläum.<br />

Die Modemarke SLY010 wurde <strong>20</strong>10 von Agenturmacher<br />

Bernd Schürmann in Berlin gegründet und<br />

feiert diesen Sommer ihr 10-jähriges Jubiläum.<br />

SLY010 steht seit jeher für<br />

anspruchsvolle, moderne Mode.<br />

Luxuriöse Stoffe, wun derschön veredelt mit femininen Details<br />

und klaren Schnitten, spiegeln die moderne Realität<br />

und pure zeitlose Eleganz wider. Anschmiegsame Hüllen für<br />

einen bewegten Alltag, ein feiner Zwirn für das Berufsleben,<br />

kombiniert mit der SLY010 typischen Farbwelt in Nude<br />

und Non Colours, lassen das Fashion-Herz höher schlagen.<br />

Erst im Herbst letzten Jahres eröffnete in Berlin die erste<br />

Bou tique der Marke auf dem Kurfürstendamm. Die Mode<br />

von SLY010 ist jedoch weltweit in über <strong>20</strong> Ländern in<br />

Europa, USA und Kanada zu finden.<br />

Zum Jubiläum sind kleinere Aktionen über den Sommer<br />

verteilt geplant.<br />

10 Years SLY010<br />

The fashion label SLY010 was founded in <strong>20</strong>10 by Bernd<br />

Schürmann in Berlin and celebrates its 10th anniversary this summer.<br />

SLY010 has always stood for sophisticated, modern fashion.<br />

The brand’s first boutique on Kurfürstendamm in Berlin opened<br />

just last autumn. However, SLY010 fashion can be found in over<br />

<strong>20</strong> countries worldwide in Europe, the US and Canada.<br />

www.sly010.com<br />

© Fotos: Daniella Midenge


14 b | finest automobile<br />

Dreiphasige Lademöglichkeit<br />

Der Jaguar I-PACE erhält ein Update.<br />

Der Jaguar I-PACE erhält zum neuen Modelljahr die<br />

dreiphasige Lademöglichkeit mit Wechselstrom und<br />

ein schnelleres und einfacher zu bedienendes Infotainment-<br />

System. Beides macht den täglichen Umgang und das Fahrerlebnis<br />

mit dem ersten Elektroauto von Jaguar leichter und<br />

bequemer denn je.<br />

Der I-PACE kommt jetzt serienmäßig mit einem 11 kW<br />

Bord ladegerät, was Kunden in Deutschland nun Zugang<br />

zum schnelleren Dreiphasen-Laden eröffnet. Bei Anschluss<br />

an eine 11 kW Wandladestation können pro Stunde bis zu<br />

53 km Reichweite (nach WLTP-Standard) »aufgetankt« werden.<br />

Zugleich gelingt ein kompletter Aufladevorgang in nun<br />

nur noch 8,6 Stunden <strong>–</strong> ideal zum Übernacht-Laden in der<br />

heimischen Garage.<br />

Der I-PACE hat seit seinem Debüt über 80 internationale<br />

Preise gewonnen; allen voran die Dreifach-Auszeichnung<br />

World Car of The Year, World Car Design of the Year und<br />

World Green Car <strong>20</strong>19. Mit je einem von Jaguar selbst entwickelten<br />

Elektromotor pro Achse <strong>–</strong> die zusammen 400 PS bereitstellen<br />

<strong>–</strong>, einer Aluminium-Leichtbauarchitektur und einem<br />

niedrigen Schwerpunkt bietet der I-PACE eine einmalige<br />

Kombination aus Allrad-Performance, Luxus und Dynamik.<br />

Das Auto bietet im realen Fahr betrieb eine große Reichweite<br />

und hohe Praxistauglichkeit, die jetzt durch die geteilte<br />

Rück bank verbessert wurde.<br />

Three Phase AC Home Charging<br />

The Jaguar I-PACE now offers a new fast, intuitive infotainment<br />

system and quicker charging capability, making owning and driving<br />

an electric vehicle easier than ever.<br />

The I-PACE now comes with an 11 kW on-board charger as<br />

standard, enabling customers with access to three-phase electricity<br />

supplies to enjoy significantly faster charging: when connected to an<br />

11kW wall box 53 km/33 miles of range (WLTP) per hour can<br />

be achieved, while a full charge now takes only 8.6 hours <strong>–</strong> ideal<br />

for overnight charging at home.<br />

The I-PACE offers an unrivalled balance of all-wheel drive performance,<br />

refinement, luxury and agility <strong>–</strong> together with outstanding<br />

real-world range and day-to-day usability.<br />

Since its debut the I-PACE has won more than 80 global awards,<br />

including <strong>20</strong>19 World Car of the Year, World Car Design of the<br />

Year and World Green Car, reinforcing its status as the Jaguar<br />

which tore up the rule book to become the first and best electric car<br />

of its kind.<br />

www.jaguar.de<br />

© Foto: Jaguar<br />

Der Jaguar I-PACE kann jetzt bequem zuhause geladen werden. | The Jaguar I-PACE can now be conveniently charged at home.


finest automobile | 15 b<br />

Noch mehr Luxus<br />

© Fotos: Bentley Motors<br />

Der neue Bentley Bentayga<br />

Der Bentayga verbindet die Fähigkeiten eines leistungsstarken<br />

Grand Tourers mit den Eigenschaften einer<br />

Luxuslimousine, eines geräumigen Familienfahrzeugs und<br />

eines Offroad-Fahrzeugs.<br />

Das Modell wurde für die Neuauflage rundum erneuert: u.a.<br />

eine neue dynamische Optik, eine veränderte Armaturentafel,<br />

mehr Platz im Fußraum und eine völlig überarbeitete Navig<br />

ation mit Satellitenkarten.<br />

Das neue Modell wird zunächst als Bentayga V8-Variante<br />

eingeführt, die die Leistung eines Supersportwagens mit Alltags<br />

tauglichkeit verknüpft.<br />

More Luxury<br />

The new Bentayga combines the abilities of a performance grand<br />

tourer, a luxury limousine, a spacious family car and an off-roader.<br />

The model was completely updated for the new edition: e.g. a new<br />

dynamic look, a new centre fascia and increased legroom.<br />

The new model will initially be launched in Bentayga V8 guise<br />

offering supercar performance balanced with everyday usability.<br />

www.bentleymotors.com<br />

Neuer Volvo XC40<br />

Recharge T4<br />

Großer Fahrspaß mit Hybridantrieb<br />

Der schwedische Premium-Automobilhersteller setzt<br />

mit dieser Neueinführung die Elektrifizierung seiner<br />

Modellpalette konsequent fort: Der Volvo XC40 Recharge<br />

verfügt als erstes Modell der Marke über gleich drei alternative<br />

Antriebe. Das Ergebnis ist hohe Effizienz bei gleichzeitig<br />

großem Fahrspaß. Der Volvo XC40 Recharge T4 ist wie alle<br />

neuen Volvo Modelle auf eine Höchstgeschwindigkeit von<br />

180 km/h begrenzt.<br />

Die vollelektrische Version folgt zum Ende des Jahres.<br />

The New Volvo XC40 Recharge T4<br />

With this new launch, the Swedish premium car manufacturer<br />

continues to electrify its model range: the Volvo XC40 Recharge<br />

is the brand’s first model with three alternative drive systems. The<br />

result is high efficiency combined with great driving pleasure. Like<br />

all new Volvo models, the Volvo XC40 Recharge T4 is limited to<br />

a top speed of 180 km/h. The fully electric version will follow at<br />

the end of the year.<br />

www.volvocars.com<br />

© Foto: Volvo Car Group


16 b | finest automobile <br />

Rennerprobter Elektromotor<br />

Der McLaren Speedtail hat die höchste spezifische Batterieleistung aller Serienstraßenfahrzeuge.<br />

Der Speedtail ist der schnellste McLaren aller Zeiten <strong>–</strong> Der Elektromotor, der von der Formel E abgeleitete Techno<br />

logie verwendet, erzeugt mehr als 230 kW. Damit verfügt<br />

mit einer validierten Höchstgeschwindigkeit von<br />

403 km/h.<br />

der Speedtail über die leistungsfähigste Installation <strong>–</strong> einschließlich<br />

Kühlung und Integration <strong>–</strong> aller derzeit in einem<br />

Erreicht wird diese dank einer Kombination von Eigen schaften,<br />

darunter die hervorragende Aerodynamik und das geringe Se ri en straßenfahrzeug eingesetzten Elektromotoren.<br />

Fahr zeug gewicht, die die erstaunliche Leistung des Hyper-<br />

GT-Hybrids ermöglicht. Grundlegend dafür ist ein rennerprobtes<br />

elektrisches Antriebssystem mit bahnbrechender Bat­<br />

Race-Bred Electric Drive<br />

te rie technologie, das einen neuen Maßstab für Effizienz im<br />

Hybridsegment setzt.<br />

Der Speedtail kann von 0 auf<br />

300 km/h in atemberaubenden<br />

13 Sekunden beschleunigen.<br />

Dies ermöglicht die intensive Beschleunigung des Speedtail<br />

aus dem Stillstand auf 300 km/h in atemberaubenden<br />

13 Sekunden. Der An triebs strang des Speedtails besteht aus<br />

einem 4,0-Liter-Verbrennungsmotor und einer elektrischen<br />

An triebs ein heit, die zusammen bis zu 1.070 PS und ein maximales<br />

Dreh moment von 1.150 Nm entwickeln. Der V8-<br />

Mo tor verfügt über eine Technologie, die sich aus McLarens<br />

erstem Hy brid-Hypercar, dem legendären McLaren P1 ,<br />

entwickelt hat.<br />

The Speedtail is the fastest McLaren ever <strong>–</strong> with a verified maximum<br />

speed of 403km/h (250mph). It can reach this speed thanks<br />

to a combination of attributes, including aerodynamic excellence<br />

and low vehicle weight, that delivers the hybrid Hyper-GT’s<br />

astonishing performance. Fundamental to this is a race-bred electric<br />

drive system that incorporates pioneering battery technology<br />

to set a new benchmark for hybridization efficiency. This unlocks<br />

the Speedtail’s intense acceleration from standstill to 300 km/h<br />

(186 mph) in a breath-taking 13 seconds. The powertrain comprises<br />

a 4.0-litre internal combustion engine and an electric drive<br />

unit, which together develop up to 1,070 PS. The V8 engine<br />

features technology that has evolved from McLaren’s first hybrid<br />

hypercar, the legendary McLaren P1. The electric motor, which<br />

uses Formula E-derived technology, generates more than 230 kW.<br />

It gives the Speedtail the highest performance installation <strong>–</strong> including<br />

cooling and integration <strong>–</strong> of any electric motor currently in use<br />

on a production road car.<br />

cars.mclaren.com<br />

© Foto: McLaren<br />

Der McLaren Speedtail | The McLaren Speedtail


finest literature | 17 b<br />

Schmuckstücke für das Bücherregal<br />

Dior<br />

Dieser großformatige Bildband ist das letzte Buch von<br />

Peter Lindbergh und der Beleg einer außergewöhnlichen<br />

Co-Kreation. Für dieses ganz besondere Projekt des<br />

Foto grafen, der dem Modehaus während seiner ganzen<br />

Karriere nahestand, transportierte Dior viele wertvolle Couture-Kreationen,<br />

darunter Stücke, die Christian Dior noch<br />

selbst von Hand fertigte, aus seinen Pariser Tresoren nach<br />

Ame rika. Dort fotografierte Peter Lindbergh die teils historischen,<br />

teils neueren Kreationen mitten in der Ge schäftigkeit<br />

des Times Square. Die entstandenen Bilder sind einmalig.<br />

Die zweibändige Ausgabe von TASCHEN enthält 165 bisher<br />

unveröffentlichte Bilder.<br />

© Foto: TASCHEN<br />

This coffee table book is the last book by Peter Lindbergh and evidence<br />

of an extraordinary co-creation. For this very special project by<br />

the photographer Dior transported many valuable couture creations<br />

from its Parisian vaults to America. There, Peter Lindbergh photographed<br />

the creations in the middle of the hustle and bustle of Times<br />

Square. The resulting pictures are unique. The two-volume edition of<br />

TASCHEN contains 165 previously unpublished images.<br />

Peter Lindbergh, Martin Harrison · 5<strong>20</strong> Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7990-2 · 150 Euro<br />

Neo Classics<br />

Ob der Aston Martin DB1 AR Zagato, der Huayra von<br />

Pagani oder der BMW Z8 <strong>–</strong> die in diesem Band abgebildeten<br />

Fahrzeuge waren vom ersten Moment an Kult und<br />

zählen zu den Neoklassikern. Jener Gattung von Fahr zeugen,<br />

die in der Regel rar, exklusiv und teuer sind. René Staud,<br />

einer der erfolgreichsten Automobilfotografen weltweit, hat<br />

für dieses Buch 33 dieser Neoklassiker in Szene gesetzt, die<br />

jeden Autoenthusiasten ins Schwärmen geraten lassen. Ergänzt<br />

werden die hochwertigen Fotografien von technischen Daten<br />

sowie kurzen Texten von Jürgen Lewandowski und Tobias<br />

Aichele.<br />

Whether the Aston Martin DB1 AR Zagato, the Huayra by<br />

Pagani or the BMW Z8 <strong>–</strong> the vehicles pictured in this book<br />

were cult from the very first moment. Neo classics are usually rare,<br />

exclusive and expensive. For this book, René Staud, one of the<br />

most successful automobile photographers in the world, has staged<br />

33 of these cars. The high-quality photographs are supplemented<br />

by technical data and short texts.<br />

© Foto: <strong>20</strong>19 Staud Studios GmbH, Leonberg, Germany. www.staudstudios.com<br />

René Staud, Jürgen Lewandowski · 288 Seiten · teNeues · ISBN 978-3-96171-<strong>20</strong>0-7 · 80 Euro


18 b | finest finances<br />

»Professionelle und individuelle<br />

Vermögensverwaltung basiert für uns<br />

auf einem hohen Maß an Vertrauen«<br />

Grüner Fisher Investments gehört als deutsche Tochtergesellschaft des global agierenden Vermögensverwalters Fisher Investments<br />

zu den weltweit führenden Adressen im Bereich der unabhängigen Vermögensverwaltung. Bernd Görgen, Objektleiter<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Köln, sprach mit Geschäftsführer Torsten Reidel über die Rolle der Vermögensverwaltung in der<br />

aktuellen Situation. Dabei geht der Anlageexperte darauf ein, warum gerade in emotional herausfordernden Marktlagen eine<br />

individuelle Beratung wichtig ist, und das gegenseitige Vertrauen die Voraussetzung für eine erfolgreiche Vermögensanlage ist.<br />

Herr Reidel, warum soll ich mich als vermögender Privatanleger<br />

und Kunde bei einer renommierten Hausbank für<br />

die Verwaltung meines Vermögens bei Grüner Fisher Investments<br />

entscheiden?<br />

Unser Ansatz basiert auf zwei Leitgedanken: Wir bieten eine<br />

individuelle und professionelle, Research-fokussierte Vermö<br />

gens verwaltung an. Der Individualisierungsgrad unserer<br />

Be treuung ist hier sicher das herausragendste Element in<br />

Deutsch land. Für uns umfasst eine gute, individuelle Vermögens<br />

verwaltung ein hohes Maß an Vertrauen. Hier setzen<br />

wir an. Der regelmäßige Austausch mit unseren Kunden fördert<br />

die Vertrauensbildung, ist aber auch die Basis für eine<br />

passgenaue Vermögensverwaltung. Mit einem festen und vertrauten<br />

Gesprächspartner werden aktuelle Ereignisse, Ziele<br />

und persönliche Pläne regelmäßig besprochen. Auf dieser<br />

Basis baut die individuelle Finanzplanung auf. Damit bieten<br />

wir unseren Kunden einen Service, der in Deutschland ansonsten<br />

lediglich institutionellen Investoren vorbehalten ist.<br />

Ich hatte es bereits kurz umrissen: Für uns ist eine vertrauensvolle<br />

Zusammenarbeit mit unseren Kunden entscheidend.<br />

Das umfasst eine enge Kundenbegleitung, insbesondere in<br />

emotional herausfordernden Marktlagen wie in der COVID-<br />

19-Pan demie. Wir haben früh bemerkt, dass Aufklärung und<br />

Hintergrundwissen entscheidend sind, um ungerechtfertigte<br />

Ängste und Sor gen einzufangen. Kurzfristig haben wir daher<br />

unser Service an gebot angepasst, digitale Fragestunden und<br />

Online-Webinare ergänzen visuell den ganz persönlichen<br />

Austausch mit dem Kun den berater.<br />

Sie sprechen vom Strategischen Portfolio-Prozess und von<br />

globalem Investment <strong>–</strong> der Unterschied zu Banken. Was bedeutet<br />

das für den Anleger?<br />

Wir verfolgen einen sehr disziplinierten strategischen Port folio-<br />

Prozess. Dabei liegt die An nahme<br />

zugrunde, dass ungefähr<br />

70 %<br />

Vermögensverwaltungen bieten alle namhaften Banken<br />

an. Was unterscheidet das Angebot von<br />

Grüner Fisher Investments konkret?<br />

© Foto: Grüner Fisher Investments<br />

Grüner Fisher Investments-Zentrale<br />

in Rodenbach, Pfalz


finest finances | 19 b<br />

der langfristigen Per for mance eines Portfolios von der richtigen<br />

Aus wahl der An lageklassen abhängig ist. Die Analyse des<br />

aktuellen Markt um felds, in Verbindung mit historischen und<br />

verhaltensorientierten Faktoren, erlaubt es uns, flexible Entschei<br />

dungen bezüglich der Wahl der optimalen An lageklassen<br />

zu treffen. Ungefähr <strong>20</strong> % der langfristigen Performance eines<br />

Port folios ist der optimalen Auswahl der untergeordneten Faktoren<br />

innerhalb einer An lageklasse zuzuschreiben - d.h. die<br />

Auswahl der Wer te bezüglich großer oder kleiner Markt kapi<br />

ta lisierung, Substanz- oder Wachs tumstiteln, inländischen<br />

oder global aufgestellten Ti teln etc. Die individuelle Auswahl<br />

der Einzeltitel ist aus unserer Sicht lediglich verantwortlich für<br />

die verbleibenden 10 % der langfristigen Performance eines<br />

Portfolios. Dem sogenannten »Stock-Picking« wird damit eine<br />

relativ geringe Bedeutung beigemessen. Sowohl die Auswahl<br />

der An lage klassen als auch die Gewichtung der untergeordneten<br />

Fak toren wird bei Banken im Prinzip dem Kun den<br />

überlassen. Ent scheidend bei unserem Prozess ist, dass ein klar<br />

definiertes Ziel sowie der entsprechende Zeit horizont jedes<br />

individuellen Kunden die Richtung vorgeben. Unser Ziel<br />

ist es, die mit den Kunden zusammen definierten Benchmarks<br />

langfristig zu schlagen. Dabei bieten wir als globales<br />

Anlagehaus, anders als ein Großteil vergleichbarer Anbieter<br />

in Deutschland, auch einen globalen Blick und damit einen<br />

diverseren Anlagemix an.<br />

Wie würden Sie die Investment-Philosophie Ihres Hauses<br />

bei der Geldanlage beschreiben?<br />

Unsere Anlagephilosophie folgt drei Leitmotiven: innovativ,<br />

diszipliniert und verantwortungsbewusst. Dabei steht ein diszipliniertes<br />

Handeln als Resultat der von uns ständig weiterentwickelten,<br />

innovativen Research- und Prognosemethodik<br />

im Zentrum unserer Arbeit. Wir hinterfragen beharrlich angebliche<br />

Zusammenhänge und werten historische Daten im<br />

Hinblick auf ihre Signifikanz aus. Dabei verfolgen wir stets<br />

verantwortungsbewusst das klar definierte Ziel und den entsprechenden<br />

Zeithorizont jedes individuellen Kunden.<br />

Der Mutterkonzern von Grüner Fisher Investments hat seinen<br />

Ursprung in den USA, Ken Fisher gründete dort 1979<br />

das Unternehmen Fisher Investments. Sagen Sie unseren<br />

Lesern etwas zur Firmengeschichte.<br />

Bereits seit <strong>20</strong> Jahren steht Grüner Fisher Investments für<br />

einen exklusiven und persönlichen Service in der Ver mögens<br />

verwaltung und hat seine Kompetenzen in dieser Zeit<br />

gebündelt und ausgebaut. Im Januar 1999 zunächst als<br />

Thomas Grüner Vermögensmanagement GmbH ge gründet,<br />

entstand <strong>20</strong>07 durch die Be tei li gung des US-Milliardärs und<br />

Vermögensverwalters Kenneth L. Fisher (Fisher Investments)<br />

die »Grüner Fisher Investments GmbH«. Mit diesem Zu sammen<br />

schluss wollten die beiden Finanzexperten ihre schon<br />

länger bestehende Kooperation intensivieren und ihre Er fahrungen<br />

in der Vermögensverwaltung sinnvoll bündeln. Beide<br />

richten ihre Prognosen oft entgegen den allgemeinen Marktkonsens<br />

<strong>–</strong> das passt einfach sehr gut zusammen.<br />

Ihr Unternehmen ist im deutschsprachigen Raum sehr erfolgreich<br />

und Fisher Investments u.a. in den USA. Haben die<br />

Amerikaner und Deutschen unterschiedliche Mentalitäten<br />

was die Geldanlage anbetrifft?<br />

Für uns zeigt sich deutlich, dass der kulturelle Hintergrund<br />

von Menschen Einfluss auf das Anlageverhalten hat. Anleger<br />

in angelsächsischen Ländern wie Großbritannien und den<br />

USA sind beispielsweise bereit, mehr für Aktien zu zahlen als<br />

An leger in anderen Ländern. Das zeigt sich unter anderem<br />

an der niedrigen Aktienrisikoprämie. Diese beschreibt die<br />

zusätzliche Rendite, die Anleger von einer Aktie <strong>–</strong> verglichen<br />

mit einem risikofreien Finanzinstrument <strong>–</strong> erwarten.<br />

Darüber hinaus sehen wir in den USA ein vergleichsweise<br />

sehr viel dynamischeres Marktverhalten, auch aufgrund von<br />

sogenannte Ego-Tradern. Wohingegen europäische Kunden<br />

generell lieber ihre Anlagen auslagern und sich für eine Vermö<br />

gensverwaltung entscheiden.<br />

© Foto: Grüner Fisher Investments<br />

Torsten Reidel ist seit <strong>20</strong>11 Geschäftsführer bei Grüner Fisher Investments<br />

Sie bieten Serviceleistungen für gehobene Privatkunden, die<br />

sonst nur institutionellen Anlegern, z.B. Pensionsfonds und<br />

Versicherungsunternehmen, zur Verfügung stehen. Was bedeutet<br />

das für den Investor?<br />

Wie anfangs schon kurz beschrieben, baut unser Ansatz auf<br />

einer sehr individuellen Vermögens- und Vorsorgeplanung<br />

auf. Der Planungsprozess, die Betrachtung der individuellen<br />

Kosten, Ausgaben, Ziele und Pläne, sind dabei die Grundlage<br />

und sind vergleichbar mit einem institutionellen Asset


<strong>20</strong> b | finest finances <br />

Liability Management, das die Steuerung der Aktiv- und<br />

Passiv seite der Bilanz umfasst. Aspekte wie Risikofähigkeit,<br />

Ris i ko bereitschaft, aber auch Aspekte auf der Anlagen- und<br />

Ver bind lichkeiten-Seite wie Renditen und Zinsen im Zeitablauf,<br />

werden hier im Blick behalten.<br />

Megatrends bestimmen unser Leben in immer stärkerem Maße.<br />

Welche globalen Entwicklungen sehen Sie aktuell, die politische<br />

Unsicherheiten schaffen und ganze Kon junk tur zyklen<br />

überlagern? Wie kann ein Anleger von ihnen profitieren?<br />

Hier gibt es vielfältige Treiber und Auswirkungen, die wir<br />

bei so einer Frage im Blick haben. Beispielsweise verändert<br />

ein neues Verständnis des Alterns, der sogenannten<br />

»Silver Society,« die Anlage, aber auch die Vorsorge. Rund<br />

um den Globus steigt die Zahl der älteren Bevölkerung.<br />

Gleichzeitig bleiben die Menschen länger gesund. Damit<br />

entsteht eine völlig neue Lebensphase nach dem bisher üblichen<br />

Renteneintritt. Dieser Lebensabschnitt verlängert sich<br />

und bietet Raum für Selbstentfaltung in neuen Lebensstilen<br />

im hohen Alter. Das betrifft vielfältige Aspekte wie Lifelong<br />

Learning, aber auch Gesundheitstrends, die sich hieraus ableiten<br />

lassen, sowie digitale, aber auch präventive Maßnahmen.<br />

Nicht zuletzt führen die längeren Lebenserwartungen zu<br />

anderen Anforderungen an die Vorsorge insgesamt. Die<br />

Auswirkungen sind sehr umfassend, auch für Anleger.<br />

Stichwort »Behavioral Finance«: Wenn der Aktienmarkt langfristig<br />

steigt, warum sind dann eigentlich nicht alle langfristig<br />

orientierten Anleger stark im Plus?<br />

Behavioral Finance schlägt eine Brücke zwischen ökonomischen<br />

und psychologischen Aspekten und beschäftigt sich mit<br />

irrationalem Verhalten an den Finanz- und Kapitalmärkten.<br />

Bereits die ersten Untersuchungen in den 70er Jahren konnten<br />

zeigen, dass vermeintliche Verluste Anleger mindestens<br />

doppelt so stark schmerzen, wie ein Gewinn in identischer<br />

Höhe an positiven Emotionen auslöst.<br />

Dies steht der bis dahin gültigen Aussage der Portfoliotheorie<br />

entgegen, die Gewinn und Verlust gleich bewertet. Dieses<br />

unterschiedliche »Schmerz empfinden« führt dazu, dass es<br />

in Korrekturphasen schnell zur unnötigen Realisierung<br />

von Buchverlusten kommen kann und andererseits in<br />

Aufwärtsphasen Gewinne zu früh mitgenommen werden.<br />

Davon sind leider auch langfristig orientierte Anleger nicht<br />

komplett frei.<br />

Ein An lage-Fahrplan kann hier helfen, Emotionen auszublenden<br />

und sich auf Fakten zu konzentrieren. Es sind nicht<br />

die Korrekturen oder die Bärenmärkte, die den langfristigen<br />

An lageerfolg verhindern. Negative Phasen sind ein natürlicher<br />

Teil der »normalen« Aktienmarktentwicklung, die<br />

eine langfristige Überlegenheit gegenüber alternativen Anlageklassen<br />

zeigt. Es sind die emotionalen Hürden, die Anleger<br />

in bestimmten Situationen dazu verleiten, das Falsche<br />

zu tun.<br />

Gendern bei der Geldanlage: Sollte eine Strategie für den<br />

Ver mö gensaufbau nach Geschlecht unterscheiden? Beispielsweise<br />

aufgrund von Brüchen im Karriereverlauf, unterschiedlicher<br />

Lebens erwartung und -planung von Frauen<br />

und Männern?<br />

Die Statistiken zeigen, Frauen haben in Deutschland weiterhin<br />

überwiegend andere Erwerbsbiografien als Män ner. Das<br />

hat weitreichende Konsequenzen für ihre Ab siche rung und<br />

Vorsorge. So gehen in einer Befragung des Markt for schungsinstituts<br />

forsa über 30 % der Frauen davon aus, dass sie im<br />

Alter zumindest teilweise auf die finanzielle Unter stüt zung<br />

anderer angewiesen sein werden.<br />

Dennoch beobachten wir, dass viele Frauen weiterhin sehr<br />

zurückhaltend sind, wenn es um das Thema Vermögensaufbau<br />

geht. Eine AXA-Studie zeigt, dass rund 60 % der Frauen die<br />

Geld an lage in Wert pa piere und Aktien mit unkontrollierbaren<br />

Risiken verbinden. Wir versuchen hier aufzuklären<br />

und Ängste abzubauen, aber auch die unterschiedlichen Erwerbs<br />

biografien frühzeitig bei der individuellen Planung mit<br />

einfließen zu lassen.<br />

Aktuell dominiert ein Thema die Politik und Finanzmärkte<br />

weltweit: die Corona-Pandemie. Trotz aller damit verbundenen<br />

Turbulenzen steigen die Börsenkurse deutlich an.<br />

Wie schätzen Sie vor diesem Hintergrund die zukünftige<br />

Entwicklung der Weltwirtschaft und der Börsen ein? Welche<br />

Chancen bieten sich für den Anleger?<br />

Nachdem die Rückkehr zur wirtschaftlichen Normalität eingeleitet<br />

wurde, befinden sich die Aktienmärkte momentan in<br />

einer Erholungsbewegung. Doch sie werden weiterhin von<br />

einer hohen Volatilität geprägt sein, denn Aktienmärkte blicken<br />

immer in die Zukunft <strong>–</strong> und da ist noch vieles ungewiss.<br />

Gelingt die nahtlose Wiederaufnahme der wirtschaftlichen<br />

Aktivitäten? Droht eine zweite Infektionswelle? Wann kommt<br />

der Impfstoff? Rückwärtsgerichtete Wirtschaftsdaten, die beispielsweise<br />

das Ausmaß einer etwaigen Rezession beschreiben,<br />

spielen allenfalls eine untergeordnete Rolle. Die Erholung<br />

der Aktienmärkte hat begonnen, lange bevor wirtschaftliche<br />

Daten, Corona-Fallzahlen oder ein Impfstoff eine Aufhellung<br />

signalisieren konnten. Es gilt nun abzuwarten, wie sich die<br />

gesellschaftliche und politische Haltung zu COVID-19 in den<br />

nächsten Wochen und Monaten entwickelt.<br />

Herr Reidel, ich danke Ihnen für das Gespräch.<br />

www.gruener-fisher.de


Die »Puristic Line« mit dem Design von Monika Kaiser in den<br />

Räumen von Kacper Kaiser. Das Kunstwerk »Sylt« der Berliner<br />

Künstlerin Nicoleta Albei-Wigger im Hintergrund rundet das<br />

elegante Raumkonzept perfekt ab.<br />

Kaiser Inneneinrichtungen GbR<br />

Monika Kaiser & Kacper Kaiser · Kurfürstendamm 21 · 10719 Berlin<br />

+49 (0)172.663 07 58 · m.kaiser@kaiser-raumdesign.de · www.kaiser-raumdesign.de


22 b | finest living anzeige<br />

Eine Geschichte von Mut<br />

und Eigensinn<br />

Der Markenclaim »TRUE CHARACTERS« der rheinhessischen Polstermöbelmanufaktur Bretz ist<br />

Programm. Seit 125 Jahren erfreut die Marke ihre Fans mit innovativen, leidenschaftlichen Möbelcharakteren<br />

»Made in Germany«.<br />

125<br />

Jahre <strong>–</strong> das ist in der Möbel branche eine<br />

absolute Rarität. Es gibt vielleicht eine<br />

Handvoll Marken, die so alt und noch dazu durchgehend<br />

familiengeführt sind. Und wohl keine hat eine so radikale<br />

Verwandlung durchgemacht wie Bretz: Vom Massen möbelher<br />

steller zur kleinen feinen Manu faktur, vom soliden<br />

Standard zu edlen und zugleich un ver wechsel baren Polstermöbeln.<br />

Sie sind so ausladend wie bequem, oft unorthodox<br />

in der Form, immer mit Samt bezogen und bunt wie<br />

Paradies vögel <strong>–</strong> »True Characters« eben. Und die Men schen<br />

dahinter sind es auch: Individualisten voller Ener gie, Ehrgeiz<br />

und Eigensinn. Nur deshalb konnte Bretz sich verändern<br />

und doch selbst treu bleiben.<br />

Schon Firmengründer Johann Bretz hatte seinen eigenen<br />

Kopf. 1895 gründete er seine eigene erste Fabrik. Bretz war<br />

geboren.<br />

Damals noch Drahtgeflecht-Fabrik für Zäune und später<br />

Matratzen, erweiterte Sohn Alexander das Sortiment um Polster<br />

möbel und erhöhte somit die Zahl der Mitarbeiter auf<br />

100 Beschäf tigte.<br />

Kurz danach aller dings ein herber Schlag für die Manufaktur:<br />

Der 2. Weltkrieg forderte seinen Tribut. Das gesamte<br />

Werksgelände lag in Schutt und Asche!<br />

Doch Alexander Bretz ließ das Unternehmen, mit viel<br />

Unternehmergeist und Mut, wie den Phönix aus der Asche<br />

auferstehen.<br />

Mitte der 70er Jahre erlebte das Unternehmen seine Blütezeit.<br />

Unter anderem auch ein Verdienst von Karl-Fritz Bretz<br />

und sei nen Ge schwistern, die dem Vater beim Wieder aufbau<br />

halfen. Ruhe kehrte aber keine ein, denn die Ölpreis- und<br />

Wirtschaftskrise machte eine Neuausrichtung des Familienbetriebes<br />

unumgänglich.<br />

In den 80er Jahren kam der Neu start: Karl-Fritz Bretz gründete<br />

1987 das Unternehmen mit nur fünf Mitarbeitern neu.


finest living | 23 b<br />

Mit der Entscheidung seiner Söhne, Norbert und Hartmut<br />

Bretz, den Vater zu unterstützen, wurde eine neue Ära eingeleitet.<br />

»Eigentlich war es total bekloppt«, sagt Norbert Bretz<br />

über die Entscheidung, 1992 gemeinsam mit seinem Bruder<br />

Hartmut Bretz die Firma neu zu erfinden. Immerhin waren<br />

sie beide mit den Möbeln und der Firma aufgewachsen,<br />

auch mit dem Familiensinn und dem Verant wort ungs ge fühl<br />

gegen über der Re gion, deren wich tig ster Arbeit ge ber Bretz<br />

ge we sen war. Und, natürlich, auch Ehr geiz hat eine Rolle<br />

gespielt, »es hat uns einfach gereizt«.<br />

Doch Norbert und Hartmut Bretz hatten keine Lust den<br />

Mainstream zu bedienen. Weg mit Eiche rustikal, weg mit<br />

dem steifen Sofa der »guten Stube«. Sie setzten auf Sofas<br />

und Sessel mit weichen Konturen, großen Sitztiefen und<br />

starken Farben, »Das hat uns eben gefallen.<br />

Wir wollen einfach mehr Farbe ins Leben<br />

bringen!« sagt Norbert Bretz. Mit Carolin<br />

Kutzera, Tochter von Hartmut<br />

Bretz, ist die 5. Generation im<br />

Unternehmen. Sie studierte in<br />

Mailand und Paris, hat in London<br />

gearbeitet und ist viel gereist, bevor<br />

sie <strong>20</strong>09 ins Unternehmen<br />

einstieg und <strong>20</strong>18 ihren Vater<br />

in der Geschäftsleitung ablöste.<br />

Bretz entwickelte sich zu einer<br />

Manufaktur, die besessen und voller Leidenschaft Objekte<br />

mit Seele entwirft <strong>–</strong> so individuell wie Raum und Charakter<br />

ihrer Besitzer. Dabei bleibt Bretz sich konsequent treu <strong>–</strong> und<br />

ist weltweit erfolgreich und unverwechselbar. Dass gerade<br />

die Digitalisierung eine Sehnsucht nach besonderer Haptik<br />

und »Offline-Zonen« als Gegenpol hervorruft, spielt einer<br />

Manufaktur wie Bretz dabei ebenso in die Hände wie das<br />

Etikett »Made in Germany«.<br />

A Tale of Courage and Stubbornness<br />

125 years <strong>–</strong> that is an absolute rarity in the furniture industry. There<br />

are perhaps a handful of brands that are so old and, what’s more,<br />

consistently family-operated. And probably none has undergone such<br />

a radical transformation as Bretz: from a mass furniture manufacturer<br />

to a small, fine manufactory, from solid standard to noble and at the<br />

same time unmistakable upholstered furniture. They are as expansive<br />

as they are comfortable, often unorthodox in form, always covered with<br />

velvet and as colourful as birds of paradise <strong>–</strong> »True Characters«. And<br />

so are the people who create them: individualists<br />

full of energy, ambition and stubbornness. This<br />

is the reason why Bretz could change and yet<br />

remain true to itself.<br />

The fact that digitalisation<br />

in particular evokes a longing<br />

for special haptics and<br />

»offline zones« as an<br />

antipole plays into the<br />

hands of a manufacturer<br />

like Bretz, as does<br />

the label »Made in<br />

Germany«.<br />

Mit dem Retrosessel Johann 125 gibt es eine limitierte Jubiläumsauflage<br />

des 1957 entworfenen Klassikers.<br />

Bretz Wohnträume GmbH<br />

Alexander-Bretz-Straße 2 · 55457 Gensingen<br />

+49 (0)672.789 50 · info@bretz.de www.bretz.de


24 b | finest living<br />

Petra Dieners<br />

Die Mode- und Lifestyle-Bloggerin setzt bei ihrer gedeckten Tafel<br />

auf eine farbenfrohe Dekoration in Pink- und Orangetönen.<br />

The fashion and lifestyle blogger relies on a colourful decoration<br />

in shades of pink and orange for her set table.<br />

Outdoor Dinner Party<br />

Die Sonne strahlt und die Tage sind wieder länger <strong>–</strong> Zeit, gemeinsam<br />

mit der Familie und Freunden eine tolle Sommerparty<br />

im Freien zu gestalten. Der eigene Garten oder die eigene<br />

Terrasse sind dafür wohl die besten Locations. Mit einer ansprechenden<br />

Dekoration, elegantem Geschirr und edlen Gläsern<br />

sowie stimmungsvollem Licht wird die Party unter freiem<br />

Himmel lange in Erinnerung bleiben.<br />

The sun is shining, it is warm outside, the days are long <strong>–</strong> time<br />

to have a great outdoor summer party with family and friends. Your<br />

own garden or terrace are probably the best locations for this. With<br />

an appealing decoration, elegant tableware and fine glasses as well as<br />

atmospheric light, your party will be a success.<br />

© Fotos: Ansgar Bolle


finest living | 25 b<br />

Dekoration für ein<br />

tolles Gartenfest<br />

Umweltfreundliche Trinkhalme<br />

Perfekt für Cocktails, Longdrinks oder Fruchtsäfte<br />

sind Trinkhalme aus hochwertigem Edelstahl. Sie<br />

sind wiederverwendbar und umweltfreundlich.<br />

Drinking straws made of high-quality stainless<br />

steel are perfect for cocktails, long drinks or fruit<br />

juices. They are reusable.<br />

z. B. | e.g. Edelstahltrinkhalme von Sambonet<br />

www.sambonet.it/de<br />

© Fotos: Sambonet, Rosenthal, Kartell, Villeroy & Boch<br />

Edle Weingläser<br />

Elegante Weinkelche sind die Voraussetzung für<br />

den stilvollen Genuss edler Weine und Ausdruck<br />

einer gehobenen Tischkultur.<br />

Elegant wine goblets are the prerequisite for<br />

the savoring of fine wines and an expression of<br />

superior table culture.<br />

z. B. | e.g. Weingläser von Rosenthal<br />

www.rosenthal.de<br />

Stimmungsvolle Beleuchtung<br />

Dimmbare und wiederaufladbare Leuchten<br />

schaffen eine besondere Atmosphäre und<br />

setzen perfekte Akzente im Garten.<br />

Dimmable and rechargeable lights create a<br />

special atmosphere and set perfect accents.<br />

z. B. | e.g. Leuchte von Kartell<br />

www.kartellmuenchen.de<br />

Elegantes Tafelservice<br />

Ein stilvolles Tafelservice ist die Basis für einen<br />

perfekt gedeckten Tisch und sorgt für<br />

ein harmonisches Ambiente.<br />

A classy dinner service is the basis for a perfectly<br />

set table and creates a harmonious atmosphere.<br />

z. B. | e.g. Besteck und Teller von Villeroy & Boch<br />

www.villeroy-boch.de


26 b | finest living<br />

Kochen unter freiem Himmel<br />

Outdoor-Küchen bieten ein besonderes Kocherlebnis mit vielen Möglichkeiten.<br />

Der Sommer mit seinen warmen Temperaturen lädt kann die Outdoor-Küche diese sogar noch übertreffen. Ob<br />

in jedem Jahr dazu ein, das gemeinsame Essen nach Seitenbrenner, Pizzaofen, Kochplatte für Pfanne oder Wok,<br />

draußen zu verlagern. Warum also nicht ebenfalls das Kochen Gas- oder Holzkohlegrill <strong>–</strong> mit einer Küche im Freien wird<br />

ins Freie verlegen? Eine Outdoor-Küche macht dies möglich die Terrasse oder der Garten zum Mittelpunkt des Sommers.<br />

und geht weit über das normale Grillen hinaus.<br />

Moderne Außenküchen können alles,<br />

was in einer normalen Indoor-Küche<br />

auch möglich ist.<br />

Die Einrichtung einer Außenküche ist ein Trend, der immer<br />

mehr Anhänger findet, denn das Urtümliche des Kochens<br />

an der frischen Luft wird hier mit modernster Technik<br />

kombiniert. Schließlich kocht es sich mit einer professionellen<br />

Einrichtung wesentlich stilvoller und vielfältiger.<br />

Und so steht die Ausstattung einer Küche im Freien in<br />

keiner Weise der einer normalen Küche nach. Durch verschiedene,<br />

kulinarisch abwechslungsreiche Komponenten<br />

Cooking Outdoors<br />

The summer with its warm temperatures invites you every year<br />

to eat your meals outside. So why shouldn’t you cook outside as<br />

well? Outdoor kitchens make this possible.<br />

The installation of an outdoor kitchen is a trend that is gaining<br />

more and more followers, as the primordial idea of cooking outside is<br />

combined with the latest technology. After all, professional furnishing<br />

makes cooking a lot more comfortable. And so the equipment<br />

of an outdoor kitchen is in no way inferior to that of an indoor<br />

kitchen. Thanks to various features, the outdoor kitchen can even be<br />

the superior one. Whether side burner, pizza oven, hot plate for pan<br />

or wok, gas or charcoal grill <strong>–</strong> with an outdoor kitchen the terrace or<br />

garden becomes your favourite place for the summer.<br />

© Foto: CUBIC OUTDOOR LIVING,<br />

Mit Outdoor-Küchen wird der Lebensbereich im Freien um mehr Komfort und Luxus erweitert. |Outdoor kitchens add more comfort and luxury to the living area outside.


finest living | 27 b<br />

Gemütliche Sitzgruppe<br />

Runde Esstische können im Außenbereich flexibel positioniert<br />

werden und bieten Platz für mehrere Personen. Optisch aufeinander<br />

abgestimmte Stühle ergeben ein harmonisches Gesamtbild.<br />

Round dining tables can be flexibly positioned<br />

outside and offer room for several people.<br />

z. B. | e.g. Sitzgruppe von ETHIMO (oben links)<br />

Tisch-Set von DEDON<br />

www.ethimo.com · www.dedon.de<br />

Hochwertige Grillgeräte<br />

Innovative Grillgeräte mit zusätzlichen Arbeitsflächen<br />

und praktischen Sonderfunktionen erleichtern das<br />

Arbeiten und sorgen für einen perfekten Grillgenuss.<br />

Innovative grills with additional work surfaces and<br />

practical special features make cooking easier.<br />

z. B. | e.g. Grill von Sunday<br />

www.sundaygrill.com<br />

© Fotos: ETHIMO, DEDON, Sunday, Haupt Verlag, Heel Verlag<br />

Kulinarische Inspirationen<br />

Bücher mit vielen nützlichen Tipps und Tricks zum Thema<br />

»Grillen« bieten eine riesige Bandbreite an tollen Rezepten<br />

und sind eine großartige Inspirationsquelle.<br />

Books with many useful tips and tricks on barbecuing<br />

offer a huge range of great recipes and are<br />

a great source of inspiration.<br />

z. B. | e.g. »Holzkohle« von Helmut W. Rodenhausen<br />

(Haupt Verlag) · »Sous-vide goes BBQ« von Giuseppe<br />

Messina und Frank Albers (Heel Verlag)<br />

www.haupt.ch · www.heel-verlag.de


UNTER<br />

FREIEM<br />

HIMMEL<br />

Wir machen Ihren Garten zu einem magischen Refugium, zu einem<br />

beeindruckenden Rückzugsort unter freiem Himmel. Seien Sie der<br />

Natur so nah: mit hochwertigen, langlebigen Möbeln, Lichtelementen<br />

und Accessoires für draußen. Das außergewöhnliche Exterieur<br />

Portfolio von LIVING CONCEPT zeigt elegante Lounges, charakterstarke<br />

Einzelstücke, handgefertigte Fliesen und individuelle Elemente<br />

für Terrassen, Balkone und Gärten. Unser weltweites Netzwerk<br />

mit exklusiven Partnern, internationalen Marken und Designern<br />

ermöglicht uns eine unvergleichlich hochwertige Selektion. Das ist<br />

Outdoor Living der anderen Art - expressiv, kreativ und jenseits von<br />

Konventionen oder Trends. Lernen Sie uns kennen und vereinbaren<br />

Sie Ihren persönlichen Termin in unserem Showroom in Düsseldorfs<br />

berühmter Villa Lantz. Wir freuen uns auf Sie!


LIVING CONCEPT<br />

Sales & Creative Department | Showroom Villa Lantz<br />

Lohauser Dorfstraße 51 - Lantz‘scher Park<br />

40474 Düsseldorf | Deutschland<br />

+49 211 54230-809 | info@livingconceptconsulting.com<br />

Instagram | @livingconceptconsulting<br />

www.livingconceptconsulting.com<br />

LC


von|by<br />

SPITZEN­<br />

KÖCHIN<br />

Julia Komp<br />

Challans Ente / Kimchi<br />

Süßkartoffel / Maracuja<br />

© Foto: Melanie Bauer www.mb-photodesign.com<br />

ZUTATEN FÜR 4 PORTIONEN:<br />

1 | Challans Ente<br />

4 Entenbrüste<br />

Salz / Pfeffer<br />

1 Tl brauner Zucker<br />

2 | Barbecuesoße<br />

3 Knoblauchzehen<br />

2 Gemüsezwiebeln<br />

1 Chilischote<br />

1 Rote Paprika<br />

1 Apfel<br />

50g geräucherter Speck<br />

100g Tomatenmark<br />

3 El brauner Zucker<br />

3 El Honig<br />

1 Dose gehackte Tomaten<br />

300 ml Entenfond<br />

500 ml Cola<br />

1 Lorbeerblatt<br />

0,5 Tl gemahlener Kreuzkümmel<br />

(Cumin)<br />

1 Prise schwarzer Pfeffer<br />

1 Prise Paprikapulver, evtl. geräuchertes<br />

Paprikapulver<br />

100 ml Apfelessig<br />

4 El Worcester-Sauce<br />

4 El Sojasoße<br />

Salz<br />

3 | Kimchi mit Kürbis<br />

1 Chinakohl (ca. 800 g)<br />

100 g Salz<br />

1 kleiner Butternut Kürbis<br />

2 Frühlingszwiebeln<br />

2 Knoblauchzehen<br />

2 daumengroße Stücke Ingwer<br />

2 El koreanische Chiliflocken<br />

4 El Fischsauce<br />

2 El Zucker<br />

Klebreismehl<br />

4 | Süßkartoffelpüree<br />

2 große Süßkartoffeln<br />

<strong>20</strong>0 g Salz<br />

30 g Butter<br />

50 g Mehl<br />

150 ml Kokosmilch<br />

1 Prise Kreuzkümmel<br />

1 Prise Sternanis<br />

5 | Eingelegte Möhren<br />

im Maracujafond<br />

300 ml Maracujasaft<br />

80 ml Fischsoße<br />

3 Kaffirlimettenblätter,<br />

tiefgekühlt<br />

1 Stange Zitronengras<br />

1 rote Chili<br />

Eine gute Prise Salz<br />

6 | Salat mit Maracujadressing<br />

Frisee<br />

Erbsensprossen<br />

1 Granny Smith Apfel<br />

50 ml Passionsfruchtessig<br />

35 ml Traubenkernöl<br />

1 Passionsfrucht, halbiert und<br />

ausgelöffelt<br />

Salz und Pfeffer<br />

Fenchelsamen, trocken in der<br />

Pfanne angeröstet (opt.)<br />

7 | Tofu »karamellisiert«<br />

<strong>20</strong>0 g Seidentofu<br />

8 | Eingelegte Gurken<br />

50 ml Reisessig<br />

Salz<br />

Prise Zucker<br />

1 Tl Senfsamen<br />

1 Gurke


finest gourmet | 31 b<br />

ZUBEREITUNG:<br />

1 | Challans Ente<br />

Die Entenbrüste auf der Hautseite ganz fein einschneiden.<br />

In einem Vakuumbeutel vakuumieren. Im Wasserbad bei<br />

56°C 35 min garen.<br />

Kurz vor dem Anrichten aus dem Wasserbad nehmen, kräftig<br />

mit Salz und Pfeffer würzen und auf der Hautseite in eine<br />

kalte, beschichtete Pfanne legen. Bei kleiner Temperatur das<br />

Fett aus der Haut braten, damit diese schön knusprig wird.<br />

Die Brust umdrehen und mit ein bisschen braunem Zucker<br />

bestäuben, unter einem Salamander oder dem Backofengrill<br />

ganz kurz knuspern lassen.<br />

Die Brust danach 2 min ruhen lassen und dann erst aufschneiden<br />

und servieren.<br />

Nach 2 h den Chinakohl gründlich waschen und 30 min<br />

an der Luft trocknen lassen. Danach zusammen mit den<br />

Kürbisstiften gründlich mit der Chili Paste einlegen und<br />

vakuumieren.<br />

An einen warmen Ort stellen und warten, bis sich die Tüte<br />

aufbläht. Wenn der Druck sich legt, ist der Kimchi fertig.<br />

4 | Süßkartoffelpüree<br />

Salz auf ein Backblech streuen und die gewaschenen Süßkartoffeln<br />

darauf verteilen. Im Ofen bei 170 °C backen, solange<br />

bis kleine Zuckertröpfchen aus der Süßkartoffel kommen.<br />

Je nach Größe dauert das Backen 60-90 min.<br />

2 | Barbecuesoße<br />

Gemüse kleinscheiden. Den Speck in einen kalten Topf geben<br />

und langsam auslassen, damit das Fett austritt. Knoblauch,<br />

Gemüsezwiebeln, Chili, Paprika und Apfel in diesem Fett<br />

anschwitzen, dann Tomatenmark, Zucker und Honig dazugeben<br />

und auch kurz anschwitzen. Die Mischung mit<br />

Dosentomaten und Geflügelfond ablöschen.<br />

Die restlichen Zutaten in den Topf geben und köcheln lassen.<br />

Nach 1h pürieren, abschmecken und durch ein feines<br />

Sieb geben.<br />

3 | Kimchi mit Kürbis<br />

Den Chinakohl längst halbieren und waschen. Zwischen die<br />

Blätter großzügig das Salz streuen bzw. leicht damit einreiben<br />

und in einer Schüssel zur Seite stellen.<br />

Den Kürbis schälen und in feine Stifte schneiden.<br />

Für die Kimchi-Paste die Frühlings zwiebeln waschen, längs<br />

vierteln, dann in 3 cm lange Stücke schneiden. Knoblauch<br />

und Ingwer schälen und fein hacken.<br />

Alles zusammen mit den Chiliflocken, der Fischsauce und<br />

dem Zucker in einer Schüssel sehr gründlich vermischen,<br />

dabei immer wieder fest mit der Hand zerdrücken (am besten<br />

Küchenhandschuhe anziehen), damit es möglichst weich<br />

wird. Zum Schluss sollte eine dunkelrote Masse entstehen,<br />

deren einzelne Bestandteile nicht mehr klar erkennbar sind.<br />

Eine Handvoll Klebreismehl in Wasser auflösen und aufkochen,<br />

es wird eine Kleie. Diese wird unter die Chilipaste<br />

gemischt.<br />

Genießen Sie das besondere Menü<br />

von Spitzenköchin Julia Komp<br />

Während der Backzeit die Mehlschwitze mit Kokosmilch<br />

herstellen.<br />

Süßkartoffeln nach dem Backen schälen und mit der Mehlschwitze<br />

und den Gewürzen mixen. Durch ein feines Sieb<br />

streichen und in einen Spritzbeutel abfüllen.<br />

5 | Eingelegte Möhren im Maracujafond<br />

Die dicken Möhren in Scheiben schneiden und mit einem<br />

Sternausstecher (Plätzchenausstecher) ausstechen.<br />

Alle Zutaten zusammen aufkochen und ziehen lassen. Die<br />

ausgestochenen Möhren darin aufkochen und erkalten lassen.<br />

6 | Salat<br />

Frisee, Erbsensprossen und Apfel zupfen bzw. in schöne<br />

Formen schneiden. Aus den restlichen Zutaten ein Dressing<br />

herstellen und den Salat damit würzen.<br />

7 | Tofu »karamellisiert«<br />

Tofu in schönen Formen ausstechen und in einer beschichteten<br />

Pfanne ganz kurz anbraten.<br />

8 | Eingelegte Gurken<br />

Die Senfsamen kurz in einem kleinen Topf rösten, bis sie<br />

springen. Mit Reisessig ablöschen und durchköcheln.<br />

Würzen und abkühlen lassen.<br />

Die Gurken mit einem kleinen Kugelausstecher ausstechen,<br />

so dass Mini-Perlen entstehen.<br />

Im kalten Fond mindestens 2h vakuumieren.


32 b | finest gourmet<br />

INGREDIENTS FOR CHALLANDAIS DUCK / KIMCHI / SWEET POTATO / PASSION FRUIT:<br />

1 | Challandais Duck<br />

4 breasts of duck<br />

salt / pepper<br />

1 tsp brown sugar<br />

2 | Barbecue Sauce<br />

3 cloves of garlic<br />

2 Spanish onions<br />

1 chilli pepper<br />

1 red pepper<br />

1 apple<br />

50 g smoked bacon<br />

100 g tomato paste<br />

3 tbsp brown sugar<br />

3 tbsp honey<br />

1 can chopped tomatoes<br />

300 ml duck stock<br />

500 ml cola<br />

1 bay leaf<br />

0,5 tsp ground cumin<br />

1 pinch black pepper<br />

1 pinch Paprika powder, possibly smoked<br />

paprika powder<br />

100 ml apple vinegar<br />

4 tbsp Worcester sauce<br />

4 tbsp soy sauce<br />

salt<br />

PREPARATION:<br />

3 | Kimchi with Pumpkin<br />

1 Chinese cabbage (ca. 800 g)<br />

100 g salz<br />

1 small butternut pumpkin<br />

2 green onions<br />

2 cloves of garlic<br />

2 thumb-sized pieces of ginger<br />

2 tbsp Korean chili flakes<br />

4 tbsp fish sauce<br />

2 tbsp sugar<br />

sticky rice flour<br />

4 | Sweet Potato Puree<br />

2 big sweet potatoes<br />

<strong>20</strong>0 g salt<br />

30 g butter<br />

50 g flour<br />

150 ml coconut milk<br />

1 pinch cumin<br />

1 pinch star anise<br />

5 | Pickled Carrots in<br />

Passion Fruit Stock<br />

300 ml passion fruit juice<br />

80 ml fish sauce<br />

3 frozen kaffir lime leaves<br />

1 stick of lemongrass<br />

1 red chilli<br />

1 big pinch of salt<br />

6 | Salad with Passion Fruit<br />

Dressing<br />

Frisée<br />

Pea sprouts<br />

1 Granny Smith apple<br />

50 ml passion fruit vinegar<br />

25-40 ml grape seed oil<br />

1 Passion fruit, halved and<br />

spooned<br />

salt / pepper<br />

Fennel seeds, dry roasted in a<br />

pan (opt.)<br />

7 | Tofu »caramelised«<br />

<strong>20</strong>0 g silken tofu<br />

8 | Pickled Cucumber<br />

50 ml rice vinegar<br />

salt<br />

1 pinch sugar<br />

1 tsp mustard seeds<br />

1 cucumber<br />

Enjoy thsi<br />

delicious dish for 4!<br />

1 | Challandais Duck<br />

Cut the duck breasts very finely on the skin side. Vacuum in a<br />

vacuum bag. Simmer in a water bath at 56°C for 35 minutes.<br />

Remove from the water bath shortly before serving, season strongly<br />

with salt and pepper and place on the skin in a cold, coated pan.<br />

Fry the fat from the skin at a low temperature so that it becomes<br />

nice and crispy. Turn the breast over and sprinkle with a little<br />

brown sugar, and let it crisp very briefly under a cooking salamander<br />

or the oven grill.<br />

Let the meat rest for 2 minutes, then slice and serve.<br />

2 | Barbecue Sauce<br />

Cut up the vegetables. Put the bacon in a cold pot and let it drain<br />

slowly so that the fat drains out. Sauté garlic, vegetable onions,<br />

chilli, bell pepper and apple in this fat, then add tomato paste,<br />

sugar and honey and also sweat briefly. Deglaze the mixture with<br />

canned tomatoes and duck stock.<br />

Add the remaining ingredients to the pot and simmer. After 1h,<br />

puree, season to taste and pass through a fine sieve.<br />

3 | Kimchi with Pumpkin<br />

Cut the Chinese cabbage in half and wash it. Sprinkle salt generously<br />

between the leaves or rub them lightly with it, and then put<br />

it aside in a bowl.<br />

Peel the pumpkin and cut it into fine sticks.<br />

For the kimchi paste, wash the spring onions, quarter them lengthwise,<br />

then cut them into 3 cm long pieces. Peel garlic and ginger<br />

and chop finely.<br />

Mix everything together with the chili flakes, the fish sauce and<br />

the sugar in a bowl very thoroughly, crushing it again and again<br />

by hand (it is best to put on kitchen gloves) so that the mixture


finest gourmet | 33 b<br />

becomes as soft as possible. In the end, it should be a dark red mass<br />

whose individual components are no longer clearly recognizable.<br />

Dissolve a handful of sticky rice flour in water and bring to the<br />

boil, it becomes a bran. Mix this into the chilli paste.<br />

After 2 hours, wash the Chinese cabbage thoroughly and leave to<br />

air dry for 30 minutes. Afterwards, add the pumpkin sticks and<br />

the chilli paste and vacuum the mixture. Put it in a warm place<br />

and wait until the bag inflates. When the pressure is released the<br />

kimchi is ready.<br />

4 | Sweet Potato Puree<br />

Sprinkle salt on a baking tray and spread the washed sweet potatoes<br />

on top. Bake in the oven at 170 °C until small drops of sugar<br />

appear from the sweet potato. Depending on the size, the baking<br />

takes 60-90min.<br />

During the baking time, prepare the roux with coconut milk.<br />

After baking, peel the sweet potatoes and mix with the roux and<br />

spices. Pass through a fine sieve and fill into a piping bag.<br />

5 | Pickled Carrots in Passion Fruit Stock<br />

Cut the thick carrots into slices and cut them out with a star cutter<br />

(cookie cutter). Bring all the ingredients to the boil and leave<br />

to stand. Bring the cut carrots to the boil and let them cool down.<br />

6 | Salad<br />

Pluck the frisee and pea sprouts, cut the apple into nice shapes.<br />

Make a dressing from the remaining ingredients and season the<br />

salad with it.<br />

7 | Tofu »caramelised«<br />

Cut out the tofu in beautiful shapes and fry very briefly in a coated<br />

pan.<br />

8 | Eingelegte Gurken<br />

Roast the mustard seeds briefly in a small pot until they pop.<br />

Deglaze with rice vinegar and simmer through. Season and let it<br />

cool down. Cut out the cucumbers with a small ball cutter to create<br />

mini pearls. Vacuum in the cold stock for at least 2 hours.<br />

Spitzenköchin<br />

Mit 27 Jahren erhielt sie <strong>20</strong>16 ihren<br />

ersten Michelin-Stern; heute kocht sie<br />

im »Lokschuppen by Julia Komp«.<br />

At the age of 27 she received her first<br />

Michelin star in <strong>20</strong>16; today she cooks<br />

in the »Lokschuppen by Julia Komp«.<br />

© Foto: Melanie Bauer www.mb-photodesign.com<br />

Julia Komp


34 b | finest gourmet anzeige<br />

Glutenfreie Leckereien<br />

Isabella Glutenfreie Pâtisserie: Erstklassiges<br />

Backhandwerk, beste Zutaten und uneingeschränkter Genuss<br />

Im Frühjahr dieses Jahres eröffnete die »Isabella Glutenfreie<br />

Pâtisserie« ein neues Café in der Kölner Innen stadt und<br />

ist damit nunmehr in fünf deutschen Städten <strong>–</strong> Düsseldorf,<br />

<strong>Hamburg</strong>, Aachen, Stuttgart und Köln <strong>–</strong> mit sechs Standorten<br />

vertreten. Der Online-Shop jedoch ermöglicht es Genießern<br />

aus ganz Deutschland, Österreich und der Schweiz, sich<br />

eine Auswahl der glutenfreien, handwerklich gefertigten<br />

Leckereien nach Hause liefern zu lassen.<br />

»Isabella Glutenfreie Pâtisserie« ist eines der erfolgreichsten<br />

deutschen Start-Ups der letzten Jahre und begeistert mit<br />

ihren handwerklich gefertigten, glutenfreien Lecke reien eine<br />

wachsende Fangemeinde.<br />

In leidenschaftlicher Handarbeit<br />

werden die Leckereien in der<br />

eigenen Backstube hergestellt.<br />

Bei »Isabella Glutenfreie Pâtisserie« erwartet Sie ein eigens<br />

kreiertes und liebevoll zusammengestelltes Sortiment an ausschließlich<br />

glutenfreien Köstlichkeiten aus süßen und salzigen<br />

Backwaren, Broten und Brötchen, gefüllten Focaccia,<br />

Salaten und Quiches. Zusätzlich finden Sie ein reichhaltiges<br />

Frühstücksangebot. Neben dem glutenfreien, größtenteils<br />

laktosefreien Angebot gibt es auch vegane Leckereien. Alles<br />

wird mit Bio-Mehlen und ausgewählten Rohstoffen von<br />

regionalen Herstellern in leidenschaftlicher Handarbeit in<br />

der eigenen Backstube hergestellt.<br />

Mit der Eröffnung<br />

einer glutenfreien<br />

Pâtisserie<br />

in Düsseldorf erfüllte<br />

sich Isabella Krätz einen<br />

Herzens wunsch. Unterstützt<br />

wurde sie dabei von ihrem Mann<br />

Christof und ihren beiden Söhnen Dominic und<br />

David. Auf den Mangel an glutenfreien Konditoreiangeboten<br />

auf merk sam geworden war die Quer ein steigerin, die vorher<br />

in der Mo de branche tätig war, als bei ihr Zö li a kie diagnostiziert<br />

wurde.<br />

Was als Einzelprojekt geplant war, entwickelte sich bald<br />

zu etwas Größerem <strong>–</strong> dank der Nachfrage und berühmten<br />

Fans wie Ex-Nationalspieler Marcel Jansen und Star-Koch<br />

Tim Mälzer. Mittlerweile beschäftigt der Betrieb über 60<br />

Mitarbeiter und verfügt über eine zentrale Backstube in<br />

Duisburg.<br />

Gluten-free Delicacies<br />

»Isabella Glutenfreie Pâtisserie« is one of the most successful German<br />

start-ups of recent years and delights a growing fan base with<br />

its handcrafted, gluten-free treats.<br />

In the spring of this year, the gluten-free patisserie run by Isabella<br />

Krätz, her husband and sons opened a new café in the centre of<br />

Cologne and is now represented in five German cities with six<br />

locations. The online shop, however, delivers delicacies not only all<br />

across Germany but also to Austria and Switzerland.<br />

Isabella Glutenfreie Pâtisserie<br />

glutenfrei@isabella-patisserie.de · www.isabella-patisserie.de<br />

Bei der Gründung der eigenen Pâtisserie wurde Isabella Krätz von ihrem Mann<br />

und den beiden Söhnen unterstützt.


finest travel | 35 b<br />

Wind, Wasser, Wellen<br />

Traumstrände und naturbelassene Steilküsten an der Ostsee<br />

Wer träumt nicht davon, an einem weißen Sandstrand<br />

oder in einer ruhigen Bucht mit viel Natur seinen<br />

Urlaub zu verbringen? Dies ist nicht nur in der Karibik möglich,<br />

den oft liegt das Gute bekanntlich nah. Gemeint ist die Ostsee,<br />

genauer gesagt die deutsche Ostseeküste, die bequem mit dem<br />

Auto, dem Bus oder der Bahn zu erreichen ist.<br />

Bereits vor 100 Jahren wussten die Menschen hierzulande, was<br />

gut ist und verbrachten ihren Sommer in den verschiedenen<br />

Ostseebädern wie Kühlungsborn oder Heiligendamm, die auch<br />

heute noch zu den beliebtesten Reisezielen an der Ostsee zählen.<br />

Darüber hinaus sind Trips auf diverse Inseln wie Fehmarn<br />

ganz im Westen, Rügen, Usedom und Hiddensee oder die<br />

Halbinsel Fischland-Darß-Zingst im Osten äußerst beliebt.<br />

Als Erholungssuchender kommt man an der Ostsee überall<br />

auf seine Kosten. Zugleich können aber auch Aktivurlauber<br />

eine schöne Zeit mit verschiedenen Wassersportarten oder<br />

Wanderungen verbringen und auch Genießer kommen in den<br />

vielen Restaurants auf ihre Kosten.<br />

The Baltic Sea<br />

Who doesn’t dream of spending their holidays on a white sandy<br />

beach or in a quiet bay surrounded by nature? This is not only<br />

possible in the Caribbean, but also at the Baltic Sea.<br />

Even 100 years ago, people spent their summers in the various<br />

Baltic seaside resorts such as Kühlungsborn or Heiligendamm,<br />

which are still among the most popular destinations at the Baltic<br />

Sea. In addition, trips to various islands such as Rügen or Hiddensee<br />

are extremely popular.<br />

Rügens malerische Kreideküste<br />

Rügen’s picturesque chalk coast<br />

Seit über 100 Jahren sind Strandkörbe<br />

unverändert beliebt.<br />

Roofed wicker beach chairs have<br />

remained popular for over 100 years.


36 b | finest travel<br />

Entdecken Sie Rügen<br />

Zwischen blauem Meer, weißer<br />

Kreide und grünen Wipfeln ist Rügen<br />

eine Insel, die zum Entdecken und<br />

Entspannen einlädt. Neben endlosen<br />

Sand-, Natur- und Boddenstränden<br />

bietet Deutschlands größte Insel<br />

ebenso viel Abwechslung in der Natur,<br />

Architektur und Kultur.<br />

Between blue sea, white chalk<br />

and green treetops, Rügen is<br />

an island that invites you to<br />

explore and relax.<br />

Besides endless sandy, natural and Bodden<br />

beaches, Germany’s largest island<br />

offers a lot of variety in nature,<br />

architecture and culture.<br />

Die Seebrücke Sellin <strong>–</strong> das Wahrzeichen<br />

der Insel Rügen <strong>–</strong> strahlt seit 1998 wieder<br />

in ihrer historischen Gestalt von 1927.<br />

The Sellin Pier <strong>–</strong> the landmark of<br />

the island of Rügen


anzeige finest travel | 37 b<br />

© Fotos: Ch. Burwitz/St. Pocha<br />

ROEWERS Privathotel<br />

Seebrücke Sellin<br />

Ostseeinsel Rügen<br />

Jede Sehnsucht hat ein Ziel<br />

Ihr Hideaway der ganz besonderen Art und mit seinen<br />

5 Sternen superior einzigartig in Mecklenburg-<br />

Vorpommern: das ROEWERS Privathotel, ein inspirierendes<br />

Villenensemble für Individualisten. In wenigen<br />

Schritten erreichen Sie die berühmte Seebrücke, den weißen<br />

Ostseestrand und die Buchenwälder der Granitz.<br />

Erleben Sie in dem privat geführten Haus eine ganzheitliche<br />

Form der Regeneration dank einem puristischen<br />

Wellnessbereich mit Rooftop Pool, einer durch Leidenschaft<br />

und Lebensfreude geprägten Feinschmeckerküche und<br />

einem Service, der von Herzen kommt.<br />

Island of Rügen<br />

The ROEWERS Privathotel, an inspiring villa ensemble for<br />

individualists, is a 5 stars superior hideaway. The famous pier, the<br />

white Baltic Sea beach and the beech forests of the Granitz are all<br />

just a few steps away.<br />

Romantik ROEWERS Privathotel · Wilhelmstraße 34 · 18586 Ostseebad Sellin<br />

+49 (0)38303 122-0 · info@roewers.de · www.roewers.de<br />

Kreidefelsen<br />

Von grünen Wäldern und türkis schimmerndem Wasser<br />

umgeben <strong>–</strong> die Kreidefelsen auf Rügen bieten zu jeder<br />

Jahreszeit ein atemberaubendes Panorama.<br />

Surrounded by green forests and turquoise shimmering<br />

water <strong>–</strong> the chalk cliffs on Rügen offer a breathtaking<br />

panorama.<br />

ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />

im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />

© Foto: Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern<br />

Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />

wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />

verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />

Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />

ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />

Kuschel-Flair Einzug halten.<br />

Mit Outdoor-Infinity-Pool <strong>20</strong> x 6 m und Saunawelt.<br />

Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />

72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />

www.fritz-lauterbad.de<br />

Tel: 0049 (0) 7441-950990


38 b | finest travel<br />

Long Island Beach<br />

an der Ostseeküste<br />

© Fotos: barefoot Hotel / Nikolaj Georgiew<br />

Das Barefoot Hotel Timmendorfer Strand<br />

Das Barefoot Hotel Timmendorfer Strand liegt nur<br />

ca. <strong>20</strong>0 m von Schleswig-Holsteins schöner Ost seeküste<br />

entfernt. Der Schauspieler, Regisseur und Pro duzent Til<br />

Schweiger hat den Flair seiner liebsten Ferienorte in einem<br />

Hotel vereint und so einen Ort für Entspannungssuchende<br />

aus der ganzen Welt geschaffen.<br />

Eine schneeweiße Fassade mit großen Holzbalkonen, helle,<br />

freundliche Zimmer, natürliche Materialien und warme<br />

Naturtöne bringen die relaxte Atmosphäre Long Islands ins<br />

Haus.<br />

Long Island Beach at the Baltic Sea<br />

The Barefoot Hotel Timmendorfer Strand is located only about<br />

<strong>20</strong>0 m from Schleswig-Holstein’s beautiful Baltic Sea coast. The<br />

actor, director and producer Til Schweiger has combined the flair<br />

of his favourite holiday resorts in one hotel and thereby created a<br />

place for people from all over the world looking for relaxation.<br />

A snow-white façade with large wooden balconies, bright, friendly<br />

rooms, natural materials and warm natural tones recreate the<br />

atmosphere of Long Island. www.barefoothotel.de<br />

© Foto: Sandskulpturen Travemünde<br />

Sandskulpturen-Ausstellung<br />

19 internationale Künstler präsentieren in Lübeck-Travemünde<br />

bis Ende Oktober märchenhafte und detailreiche<br />

Meisterwerke der Bildhauerei aus Sand.<br />

Until the end of October, 19 international artists will<br />

present their detailed sand sculptures in Lübeck-Travemünde.


finest travel | 39 b<br />

Hiddensee<br />

Wunderschöne Strände und kein Autoverkehr<br />

Eine Tageswanderung (für manche<br />

auch weniger) ist die westlich von<br />

Rügen gelegene Ostseeinsel Hiddensee<br />

lang: knapp 17 km. Wer die vier Orte<br />

der Insel nicht zu Fuß erkunden möchte,<br />

kann zwischen den Alternativen Fahrrad<br />

und Pferdekutsche wählen. Privaten<br />

Autoverkehr gibt es auf Hiddensee nicht.<br />

Ein Umstand der das Inselleben entschleunigt<br />

und die kleine Insel zu einem idealen<br />

Urlaubsort macht.<br />

Auch die wunderschönen weißen Sandstrände<br />

laden zum Verweilen ein.<br />

Viele Galerien sowie das Gerhart-Hauptmann-Haus<br />

und weitere kleine Museen<br />

sind auf der Insel angesiedelt.<br />

Der Leuchtturm in Dornbusch bietet nicht<br />

nur eine Ausstellung zum Thema »Technik<br />

und Geschichte des Leuchtturmes«, sondern<br />

bei klarem Wetter auch einen großartigen<br />

Blick über die Insel und die Ostsee.<br />

Für Rügenurlauber ist Hiddensee ein beliebtes<br />

Tagesausflugsziel.<br />

The island of Hiddensee in the Baltic Sea to<br />

the west of Rügen is a day hike long (for some<br />

people even less): just under 17 km long. If<br />

you don’t want to explore the four villages of<br />

the island on foot, you can choose between a<br />

bicycle and a horse-drawn carriage as there is<br />

no private car traffic on Hiddensee. A circumstance<br />

that decelerates island life and makes<br />

the small island an ideal holiday destination.<br />

The beautiful white sandy beaches also invite<br />

you to linger. Many galleries as well as the<br />

Gerhart-Hauptmann-Haus and other small<br />

museums are located on the island.<br />

www.seebad-hiddensee.de<br />

© Foto: Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern<br />

Der »kleine Leuchtturm« <strong>–</strong> das Leuchtfeuer Gellen


40 b | finest travel<br />

Mit der Bäderbahn<br />

entlang der Küste<br />

Die dampfbetriebenen Schmalspurbahn »Molli«<br />

fährt von Kühlungsborn nach Bad Doberan.<br />

Mit einer Höchstgeschwindigkeit von 40 km/h<br />

dampft »Molli« an der Ostseeküste die rund 9 km<br />

von Kühlungsborn nach Heiligendamm und dann an der<br />

Rennbahn vorbei weiter nach Bad Doberan.<br />

Die historische Schmalspurbahn ist nicht nur ein Erlebnis für<br />

Zugliebhaber, sondern begeistert mit ihrem Schnaufen und<br />

Pfeifen Groß und Klein.<br />

Besonders für den Rückweg nach einer Strandwanderung<br />

ist die Bahn eine willkommene Abwechslung.<br />

With the Railway along the Coast Line<br />

With a top speed of 40 km/h, »Molli« steams along the Baltic<br />

Sea coast for about 9 km from Kühlungsborn to Heiligendamm<br />

and then past the race track to Bad Doberan.<br />

The historic narrow-gauge railway is not only an attraction for<br />

train enthusiasts, but also delights young and old with its puffing<br />

and wheezing.<br />

Especially for the way home after a walk on the beach, the<br />

steam-powered railway is a welcome alternative.<br />

www.molli-bahn.de<br />

Kühlungsborn<br />

Heiligendamm<br />

Kühlungsborn<br />

Heiligendamm<br />

Molli<br />

© Foto: Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern<br />

Bad Doberan


anzeige<br />

Medizinische Spezialzahncreme<br />

Medizinische Spezialzahncrem<br />

Die erste medizinische<br />

Zahncreme mit natürlichem<br />

Perl-System<br />

Hier ein Kaffee, dort eine Tasse<br />

Tee, Zigaretten und abends<br />

noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt<br />

Spuren in Form von Zahnverfärbungen<br />

und Belägen. Da hilft nur regelmäßige<br />

Zahnpflege. Doch viele Zahncremes<br />

wirken wie Schmirgelpapier, entfernen<br />

zwar Beläge, hinterlassen aber<br />

»aufgekratzte« raue Oberflächen, an<br />

denen neue Beläge dann noch besser<br />

haften. Das spürt man besonders<br />

bei Kunststofffüllungen, Kronen,<br />

Implantaten und an sowieso schon<br />

sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein<br />

beim Gedanken weh, genauso wie<br />

die Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr<br />

wertvolles Goldkollier mit Drahtbürste,<br />

Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.<br />

Würde er natürlich nie tun, denn<br />

Gold ist ziemlich weich und die Kette<br />

wäre hinterher hinüber. Also bedient<br />

sich der Experte eines anderen Prinzips,<br />

des sogenannten Rolliereffekts. Dabei<br />

kommen besondere Kügelchen zusammen<br />

mit dem Gold in ein Gefäß, das<br />

kurz geschüttelt wird und fertig. Das<br />

Gold glänzt wie neu. Und genau nach<br />

diesem Putzprinzip funktioniert die exklusive<br />

medizinische Zahncreme Pearls<br />

& Dents aus dem Hause Dr. Liebe in<br />

Leinfelden-Echterdingen. Ihr patenter<br />

Trick sind kleine, weiche Pflegeperlen<br />

auf Naturbasis, die Zahnbeläge beim<br />

Putzen einfach wegrollen. Die Perlen<br />

sind zu 100% natürlich und zu 100%<br />

biologisch abbaubar. So kann Pearls &<br />

Dents auf die üblichen Schleif- und<br />

Bleichstoffe verzichten, schafft aber<br />

trotzdem sogar bei Rauchern und<br />

Tee-, Kaffee- und Rotweintrinkern<br />

wahre Wunder. Und das Schöne:<br />

Selbst Personen mit empfindlichen<br />

Zähnen und Füllungen genießen ein<br />

völlig neues Pflegegefühl, Tag für Tag.<br />

Neben der sehr guten und ultra-sanften<br />

Reinigung loben Zahnärzte auch<br />

die enthaltene Fluorid-Kombination<br />

aus Amin- und Natriumfluoriden, die<br />

den Zahnschmelz härtet und Karies<br />

nachhaltig vorbeugt, das Xylitol,<br />

das die Belagsbildung hemmt sowie<br />

die Kombination aus Provitamin<br />

B5, feinen ätherischen Ölen und<br />

Kamillenblütenextrakten. Pearls &<br />

Dents <strong>–</strong> die erste medizinische Zahncreme<br />

mit natürlichem Perl-System<br />

ist in Apotheken und beim Zahnarzt<br />

erhältlich.<br />

The first medicinal<br />

toothpaste with natural<br />

pearl system<br />

A cup of coffee here, a cup of tea there, a<br />

few cigarettes, and then a glass of red wine<br />

in the evening: The traces of the day are<br />

left in the form of dental discolouration<br />

and plaque. Only regular dental hygiene<br />

can stop this. The exclusive medicinal<br />

toothpaste Pearls & Dents from the firm<br />

Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses<br />

a special cleaning principle. Its patented<br />

trick are small, soft, natural-based cleaning<br />

pearls that simply roll away plaque during<br />

brushing. The pearls are 100% natural<br />

and 100% biodegradable. This means that<br />

Pearls & Dents can do without the usual<br />

abrasives and whiteners.<br />

MIT MIT NATUR- NATUR-<br />

PERL-SYSTEM<br />

PERL-SYSTEM<br />

DAS PERL-<br />

DAS PER<br />

SYSTEM:<br />

SYSTEM<br />

Kleine, weiche, zu<br />

Kleine, weiche<br />

100 % biologisch<br />

100 % biologisc<br />

abbaubare Perlen<br />

abbaubare Perle<br />

rollen die Zahn-<br />

rollen die Zahnbeläge<br />

einfach weg;<br />

beläge einfach w<br />

schonend für Zähne<br />

schonend für Zäh<br />

und Umwelt <strong>–</strong> ohne<br />

und Umwelt <strong>–</strong> ohn<br />

Mikroplastik.<br />

Mikroplastik.<br />

OPTIMALER<br />

OPTIMALER<br />

KARIES-<br />

KARIES-<br />

UND<br />

UND<br />

ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />

ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />

BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />

BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />

✔ für natürlich weiße Zähne<br />

✔ für natürlich weiße Zähne<br />

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />

Rotweingenießer<br />

Rotweingenießer<br />

✔ für Spangenträger<br />

✔ für Spangenträger<br />

✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />

✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />

✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />

✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />

Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />

Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />

mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />

mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />

D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />

www.pearls-dents.de D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />

www.pearls-dents.de<br />

In Ihrer Apotheke<br />

In Ihrer Apotheke


42 b | finest beauty<br />

Tolle Sommer-Nägel<br />

Die Nagellack-Trends in diesem Jahr reichen von minimalistisch und edel bis hin zu bunt<br />

und knallig. Einfach nie aus der Mode kommt Nagellack in zarten Rosétönen, doch <strong>20</strong><strong>20</strong><br />

wird die Farbpalette noch erweitert. Knallige Abstufungen aus der gleichen Farbfamilie<br />

sowie neutrale Beige- und Brauntöne liegen neben hellem Rosa aktuell im Trend.<br />

This year’s nail polish trends range from minimalist and classy to colourful and gaudy. Nail<br />

polish in light pink tones simply never goes out of style, and in <strong>20</strong><strong>20</strong>, the colour palette is<br />

being expanded to bright shades from the same colour family as well as neutral beige and<br />

brown tones.<br />

1 2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

© Fotos: FEDUA COSMETICS, Catherine Cosmetics, gitti, Habit Cosmetics, ALL TIGERS, ERBE, ARTDECO, DALTON COSMETICS<br />

1 »Violet« von FEDUA · 2 »Antiquewhite« von Catherine Cosmetics · 3 »Rosa« von gitti · 4 »Sweet Life« von Habit Cosmetics · 5 »Fuchsia« von ALL TIGERS


finest beauty | 43 b<br />

Die richtige Nagelpflege<br />

Eine sorgfältige Nagelpflege hält die Nägel gesund und<br />

schützt sie vor den Folgen der alltäglichen Belastung.<br />

Durch Reinigungsmittel, Nagellack und Nagellackentferner<br />

werden die Fingernägel stark beansprucht <strong>–</strong> sie trocknen aus<br />

und können auf Dauer brüchig werden. Um das zu vermeiden,<br />

sollten Nägel regelmäßig gepflegt werden.<br />

Proper Nail Care<br />

Meticulous nail care keeps the nails healthy and protects them<br />

from the consequences of everyday wear. Cleaning agents, nail polish<br />

and nail polish remover put a lot of strain on the fingernails -<br />

they dry out and can become brittle in the long run. To avoid this,<br />

nails should be groomed regularly.<br />

Nägel behutsam kürzen<br />

Mit einer Feile werden Nägel schonend gekürzt,<br />

in Form gebracht und versiegelt.<br />

Trim your nails carefully with a file.<br />

Nagelbett und -falz pflegen<br />

Pflegende Nagelcremes oder -öle schützen<br />

vor dem Austrocknen und Einreißen.<br />

Nail oils protect your cuticles from drying out.<br />

Nagelhaut nicht schneiden<br />

Die Nagelhaut sanft mit einem Watte- oder<br />

Rosenholzstäbchen nach hinten schieben.<br />

Do not cut your cuticles. Push them back.<br />

Rillen im Nagel<br />

Leichte Rillen lassen sich mit einer Polierfeile<br />

entfernen, stärkere mit einem Füller verdecken.<br />

Ridges can be removed with a polishing file.<br />

Weiche Nägel stärken<br />

Mit keratinhaltigen Nagelhärtern werden<br />

weiche Nägel geschützt und versiegelt.<br />

Nail hardeners strengthen soft nails.<br />

Nagelbruch vorbeugen<br />

Bei brüchigen Nägeln eine weichen Feile verwenden<br />

und mit Pflegelacken unterstützen.<br />

Use a soft file for brittle nails.<br />

2<br />

5<br />

1<br />

3<br />

4<br />

1 Mit der titanbeschichteten Kombi-Schere von ERBE lassen sich Nägel schonend schneiden. 2 Intensiv pflegende<br />

Nagelcreme mit natürlichen Ölen von ARTDECO. 3 Die Öl-Essenz von DALTON COSMETICS nährt beanspruchte<br />

Nägel. 4 Der Nagellackentferner von gitti entfernt Nagelfarben sanft und pflegt gleichzeitig Nägel und Nagelhaut.<br />

5 Spröde Nägel werden mit dem Keratin-Konzentrat von Catherine Cosmetics wieder gestärkt.<br />

1 Titanium-coated combination scissors by ERBE 2 Nail cream with natural oils by ARTDECO 3 Oil essence<br />

by DALTON COSMETICS 4 Nail polish remover by gitti 5 Keratin concentrate by Catherine Cosmetics


44 b | finest sustainability <br />

Nachhaltiger<br />

und bewusster<br />

Leben<br />

Nachhaltigkeit & Luxus<br />

Moderner Luxus definiert sich nicht über<br />

zur Schau getragene Stücke, sondern basiert<br />

auf Qualität, Nachhaltigkeit und individueller<br />

Definition. Das Sein tritt immer stärker in den<br />

Vordergrund <strong>–</strong> nicht der Schein. Vor allem werthaltige<br />

und wertbewahrende Luxusprodukte werden<br />

erfolgreich sein und sich am Markt durchsetzen,<br />

zumal das Bewusstsein für höchste Qualität,<br />

Nachhaltigkeit und Perfektion bei deutschen und<br />

internationalen Kunden immer mehr zunimmt.<br />

Nachhaltigkeit hat sich zu einem Megatrend in<br />

unserer Gesellschaft entwickelt und wird <strong>–</strong> vor<br />

allem im Bezug auf den Umgang mit Mensch<br />

und Natur <strong>–</strong> zum eigentlichen Wertversprechen.<br />

So erwartet der Kunde heute einfach mehr: er<br />

sucht immer stärker die Individualisierung in<br />

Gegenständen und möchte zugleich im Sinne<br />

The »New Luxury«<br />

des »New Luxury« diskreter und subtiler konsumieren.<br />

Darauf eingehend, stellen wir Ihnen in dieser<br />

und den folgenden Ausgaben Unternehmen, die<br />

nachhaltig agieren bzw. produzieren, und nachhaltige<br />

Produkte vor.<br />

Modern luxury is not defined by pieces worn to<br />

impress, but is based on quality, sustainability and<br />

individual definition. Above all, luxury products that<br />

retain and preserve value will be successful and assert<br />

themselves on the market, especially since the awareness<br />

of the highest quality, sustainability and perfection<br />

is increasing more and more among German and<br />

international customers. Sustainability has developed<br />

into a mega-trend in our society and is becoming a<br />

real value proposition.<br />

Auf dem Weg zu einer Zukunft mit Nachhaltigkeit | Towards a sustainable future


finest sustainability | 45 b<br />

Vorsitzende des Nachhaltigkeitsteams<br />

Schauspielerin Emma Watson ist in den Aufsichtsrat des Gucci-<br />

Mutterkonzerns Kering eingestiegen. Als Pionierin für nachhaltige<br />

Mode soll sie sich verstärkt um das Thema Nachhaltigkeit<br />

kümmern, welches für das Unternehmen ein Grundpfeiler der<br />

Unternehmensphilosophie ist.<br />

Actor and eco-fashion advocate Emma Watson joined the board<br />

of Kering and will chair the sustainability committee.<br />

© Foto: Georges Biard<br />

Innovativer Nachhaltigkeitsplan<br />

Immer mehr Luxus-Modeunternehmen gehen in eine grünere<br />

Zukunft. Das Label Gucci verfolgt beispielsweise einen<br />

innovativen Nachhaltigkeitsplan, um das Unternehmen<br />

verantwortungsbewusst zu gestalten. Dazu gehören die drei<br />

Grundpfeiler Umwelt, Menschlichkeit sowie Innovation.<br />

More and more luxury fashion companies are moving<br />

towards a greener future. Gucci, for example, is pursuing an<br />

innovative sustainability plan.<br />

Nachhaltig investieren<br />

Veränderungen vorantreiben, Erträge generieren<br />

Ihre Werte definieren Sie. Aber kommt Ihre Persönlichkeit<br />

auch in Ihren Kapitalanlagen zum Ausdruck? Als weltweit<br />

führender Vermögensverwalter und Anbieter nachhaltiger<br />

Anlagen hilft Ihnen UBS, Ihr Portfolio nach Ihren<br />

Grundsätzen zu gestalten, ohne zwangsläufig auf Erträge<br />

verzichten zu müssen <strong>–</strong> denn dass Renditen nachhaltiger<br />

Investments mit denen konventioneller Kapitalanlagen vergleichbar<br />

sind, ist längst belegt.<br />

Auch deshalb ist nachhaltiges Investieren mittlerweile eine<br />

der am schnellsten wachsenden Anlageformen und kann auf<br />

unterschiedliche Weise in Ihrem Portfolio umgesetzt werden:<br />

Durch Ausschluss bestimmter Anlagen, Berücksichtigung von<br />

verantwortungsvoll geführten Unternehmen nach ökologischen,<br />

sozialen und Governance-Kriterien oder durch<br />

Impact Investing. Letzteres umfasst messbare Investitionen<br />

in ökologischen und sozialen Fortschritt.<br />

Die Möglichkeiten Ihr Portfolio nachhaltig zu gestalten und<br />

den eigenen Werten dadurch Ausdruck zu verleihen, sind<br />

vielfältig.<br />

Invest Sustainably<br />

It has long been proven that returns on sustainable investments<br />

are comparable with those on conventional investments. There are<br />

many ways to make your portfolio sustainable and thereby express<br />

your own values.<br />

www.ubs.com/de<br />

© Foto: UBS


46 b | finest sustainability<br />

Nachhaltige Kosmetik<br />

Innovative Produkte aus sorgfältig ausgewählten Rohstoffen<br />

Die Nachfrage nach natürlicher Pflege, Na turkos<br />

me tik und nachhaltigen Beauty-Produkten The demand for natural care, natural<br />

Sustainable Cosmetics<br />

steigt stetig. Daher setzten zahlreiche Kosmetik- cosmetics and sustainable beauty products<br />

is constantly increasing. Dior, Jar-<br />

Firmen auch vermehrt auf die Kraft der Natur.<br />

Darauf setzen auch die Unternehmen Dior, Jardin de din de Bruno and GUERLAIN are<br />

Bruno sowie GUERLAIN, deren Kosmetikprodukte exemplary in terms of sustainability<br />

im Einklang mit der Natur hergestellt werden. Auch and environmental awareness. They<br />

in Puncto Nachhaltigkeit und Umweltbewusstsein manufacture their cosmetic products<br />

sind diese drei Brands vorbildlich.<br />

in harmony with nature.<br />

© Foto: Dior<br />

© Foto: Jardin de Bruno<br />

Jardin de Bruno <strong>–</strong> GRACE<br />

GRACE ist eine vegane und natürliche<br />

Gesichtspflege-Serie für die Gesichtsund<br />

Augenpflege. Die Produkte sind<br />

reich an natürlichen Inhaltsstoffen und<br />

reinen Natur- und Bio-Ölen.<br />

GRACE is a vegan and natural face care<br />

series for face and eye care.<br />

Dior <strong>–</strong> Color Games<br />

In diesen spannenden Color Games<br />

messen sich hocheffiziente Formeln<br />

und kraftvolle Farben mit absolut begehrenswerten,<br />

sonnenverwöhnten<br />

Farbnuancen.<br />

Highly efficient formulas and powerful<br />

colours compete with desirable<br />

colour nuances.<br />

© Foto: Zoe Fidji Schmidmaier<br />

GUERLAIN <strong>–</strong> Eau de Cologne Impériale<br />

Seit 1853, als sie zum ersten Mal den legendären Bienenflakon<br />

des Eau de Cologne Impériale schmückte, ist Guerlain<br />

auf besondere Art mit der Biene verbunden. Heute ist<br />

sie das Symbol für Guerlains Nachhaltigkeitsengagement.<br />

Since 1853, Guerlain has had a special connection with the<br />

bee thanks to the legendary bee flacon of the Eau de Cologne<br />

Impériale. Today, the bee is the symbol of Guerlain's<br />

commitment to sustainability.


✂<br />

A B O<br />

Coupon<br />

Name<br />

Vorname<br />

Straße, Hausnr.<br />

Das Premium-Lifestyle-Magazin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist seit 39 Jahren<br />

das führende Medium für Leserinnen und Leser der höchsten Kaufkraftklasse.<br />

For 39 years now, the premium lifestyle magazine <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> has been<br />

the leading medium for readers of the highest spending capacity class.<br />

feine<strong>adressen</strong><br />

feine<strong>adressen</strong>finest<br />

Blättern Sie alle unsere<br />

Magazine auch online durch.<br />

Read all our magazines online.<br />

PLZ, Ort<br />

Tel-Nr.<br />

E-Mail Adresse<br />

Den Betrag<br />

❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />

Commerzbank Berlin<br />

IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />

BIC: DRESDEFF100<br />

❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />

Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />

von meinem Konto ab:<br />

Bank, Ort<br />

IBAN<br />

BIC<br />

Datum, Unterschrift<br />

Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />

dieser Bestellung zurück zutreten. Das Abonne ment<br />

verlängert sich auto matisch um ein wei teres Jahr,<br />

wenn ich es nicht schriftlich mit einer Frist von 6<br />

Wochen vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />

Datum, Unterschrift<br />

❑ Berlin/Potsdam<br />

❑ Bremen/Weser-Ems<br />

❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />

❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />

❑ Metropolregion Hannover<br />

❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />

❑ München/Bayern<br />

❑ Metropolregion Nürnberg ❑ Stuttgart<br />

jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

❑ Bodensee/Allgäu<br />

❑ Dresden ❑ Leipzig<br />

(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327/57 26-0<br />

E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Das Premium-Lifestyle-Magazin<br />

Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />

Inhaber: Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />

Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />

info@schwarzer-verlag.de<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de


Herzensangelegenheit<br />

Unterstützen Sie gemeinnützige Projekte, die sich mit viel Herz und Engagement für die Natur, die<br />

Tierwelt und für sozial benachteiligte Personengruppen einsetzen.<br />

Support charitable projects that are committed to nature, wildlife and socially disadvantaged people.<br />

NABU<br />

Der NABU setzt sich für die Rettung der hiesigen Natur ein.<br />

NABU is committed to protecting the local nature and wildlife.<br />

IBAN: DE65 3702 0500 0008 0518 05<br />

© Foto: NABU / Rosl Rößner<br />

World Vision<br />

World Vision unterstützt Menschen im Kampf gegen Armut.<br />

World Vision helps people fight poverty.<br />

IBAN: DE72 3706 0193 4010 5000 07<br />

UGANDA © Matthias Steinbach<br />

Ärzte ohne Grenzen<br />

MIT IHRER HILFE RETTET<br />

ÄRZTE OHNE GRENZEN LEBEN.<br />

Ärzte ohne Grenzen setzt sich für die Gesundheitsversorgung ein.<br />

Médecins Sans Frontières is committed to health care.<br />

IBAN: DE72 3702 0500 0009 7097 00<br />

WIE UNSER ARZT MICHAEL ABOUYANNIS IM FLÜCHTLINGSLAGER DZAIPI IN UGANDA: Insgesamt sind<br />

knapp eine Million Menschen aus dem Bürgerkriegsland Südsudan ins benachbarte Uganda geflohen.<br />

Viele sind krank und geschwächt, vor allem Kinder sind mangelernährt. ärzte ohne grenzen leistet<br />

in vier Flüchtlingslagern umfassende medizinische Nothilfe <strong>–</strong> und rettet so vielen Menschen das Leben.<br />

Wir hören nicht auf zu helfen. Hören Sie nicht auf zu spenden.<br />

© Foto: Matthias Steinbach<br />

WWF<br />

Der WWF trägt zur Bewahrung der biologischen Vielfalt bei.<br />

The WWF fights for the preservation of biological diversity.<br />

IBAN: DE06 5502 0500 0222 2222 22<br />

© Foto: Martin Harvey


Wir haben stets Ihr<br />

persönliches Statement im Fokus<br />

UK³ Urban Interiors für Werkraum <strong>Hamburg</strong> Warenvertrieb GmbH<br />

+49 40 460 987 34 www.uk-urbaninteriors.com info@uk-uk3.com<br />

Bild: © Mahdy Fadala, UK3 Urban Interiors


Ankommen<br />

beginnt hier.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!