21.09.2012 Aufrufe

DEHN protects Biogas Plants. - Dehn Austria

DEHN protects Biogas Plants. - Dehn Austria

DEHN protects Biogas Plants. - Dehn Austria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>DEHN</strong> <strong>protects</strong><br />

<strong>Biogas</strong> <strong>Plants</strong>.<br />

<strong>DEHN</strong> schützt <strong>Biogas</strong>anlagen.<br />

<strong>DEHN</strong> + SÖHNE


<strong>DEHN</strong> – Kompetenz in Schutzlösungen weltweit.<br />

<strong>DEHN</strong> – Competence in Protection Solutions worldwide.<br />

Biomasse leistet bereits in vielen Ländern Europas einen<br />

maßgeblichen Anteil zur Sicherung einer nachhaltigen<br />

Energieversorgung.<br />

Ein wesentlicher Aspekt beim Betrieb von <strong>Biogas</strong>anlagen<br />

ist die Anlagensicherheit und damit auch die Notwendigkeit<br />

von Blitz- und Überspannungsschutz.<br />

Grundsätzlich ist für Bereiche einer <strong>Biogas</strong>anlage, in denen<br />

eine explosionsfähige Atmosphäre entstehen kann, die<br />

Explosionsschutz-Richtlinie BGR 104 zu beachten.<br />

In der BGR 104 wird der Blitz als Zündquelle genannt.<br />

Die Explosionsschutz-Regeln fordern bei Gefährdung durch<br />

Blitzschlag, dass geeignete Blitzschutzmaßnahmen zu<br />

ergreifen sind. Gerade durch ihre großflächige Ausdehnung,<br />

Lage, Bauart und den Einsatz moderner Mess-, Steuerund<br />

Regelungstechnik ist die Funktion der <strong>Biogas</strong>anlage<br />

in hohem Maße durch Blitz- und Schaltüberspannungen<br />

gefährdet. Somit können bei Blitzeinschlägen in einen<br />

Fermenter einer <strong>Biogas</strong>anlage Risiken für Mensch und<br />

Umwelt entstehen.<br />

Um solche Gefährdungen zu vermeiden und die Verfügbarkeit<br />

der gesamten <strong>Biogas</strong>anlage jederzeit sicherzustellen,<br />

sind Schutzmaßnahmen gegen Blitzströme und Überspannungen<br />

notwendig, die sich nach dem akzeptablen Risiko<br />

richten. DIN V VDE V 0185-3 fordert für Gebäude und<br />

Anlagen mit explosionsgefährdeten Bereichen, zu denen<br />

auch <strong>Biogas</strong>anlagen zählen, ein Blitzschutzsystem nach<br />

Schutzklasse II.<br />

Die Kosten von Blitz- und Überspannungsschutzmaßnahmen<br />

stehen in keinem Verhältnis zu den sehr hohen Instandsetzungskosten<br />

nach einem Schaden. Ganz zu schweigen<br />

von den Kosten, die durch einen Prozessstillstand entstehen<br />

können. Maßnahmen des Äußeren und Inneren Blitzschutzes<br />

müssen getroffen werden, um den sicheren und unterbrechungsfreien<br />

Betrieb einer <strong>Biogas</strong>anlage zu gewährleisten.<br />

<strong>DEHN</strong> + SÖHNE bietet bewährte Produkte zum<br />

Schutz vor Blitz- und Überspannungen sowie kundenspezifische<br />

Schutzlösungen an.<br />

<strong>DEHN</strong> + SÖHNE bietet auch Engineering- und Prüfleistungen<br />

im firmeneigenen Blitzstrom-Laboratorium zur Optimierung<br />

kundenspezifischer Schutzlösungen im Bereich <strong>Biogas</strong>anlagen.<br />

Namhafte Anlagenerrichter von <strong>Biogas</strong>anlagen vertrauen<br />

auf geprüfte Schutzkonzepte von <strong>DEHN</strong> + SÖHNE.


Biomass is a decisive factor for many European countries to<br />

ensure sustainable power supply.<br />

An important aspect for operation of biogas plants is safety.<br />

This includes also the necessity of lightning and surge<br />

protection.<br />

Principally, the German Directive for Explosion Protection<br />

BRG 104 has to be observed for areas of biogas plants where<br />

explosive atmospheres can arise.<br />

BGR 104 defines lightning as a source of ignitions. The rules<br />

of explosion protection require to take appropriate<br />

protection measures against lightning hazards. Especially<br />

due to their wide expansion, location, structure and due<br />

to the use of modern measuring and control technology,<br />

the function of a biogas plant is threatened considerably<br />

by surges caused by lightning or switching. Lightning strokes<br />

into a fermenter of a biogas plant can cause risks for living<br />

beings and the environment.<br />

In order to avoid such hazards and to ensure a permanent<br />

availability of the entire biogas plant, protective measures<br />

against lightning currents and surges are necessary, which<br />

are designed according to the acceptable risk. IEC 81/264/FDIS<br />

(IEC 62305-3) requires a lightning protection system type II<br />

for buildings and installations with explosive areas which<br />

also include biogas plants.<br />

The costs of lightning and surge protection measures are<br />

out of all proportion to the very high expenses for the<br />

maintenance work to be performed after suffering damage.<br />

Not to mention the costs arising in case of a process standstill.<br />

External and internal lightning protection measures must<br />

be taken in order to ensure a safe and uninterrupted<br />

operation of a biogas plant. <strong>DEHN</strong> + SÖHNE offers approved<br />

products for protection from lightning and surges as well<br />

as customised protection concepts.<br />

<strong>DEHN</strong> + SÖHNE also offers engineering and test services in<br />

their own lightning current test laboratory for optimising<br />

customised protection concepts for biogas plants.<br />

Renowned constructors of biogas plants rely on tested<br />

protection concepts of <strong>DEHN</strong> + SÖHNE.


Foto/Photo: Bischof Blitzschutz, Weyhe<br />

<strong>DEHN</strong> – Spezialist für Blitzschutz.<br />

<strong>DEHN</strong> – Specialist for Lightning Protection.<br />

Schutzlösungen für Äußeren Blitzschutz<br />

Auf dem Markt gibt es ein breites Spektrum an Fermentern<br />

und Gärsystemen, die sich in ihrer Bauweise unterscheiden.<br />

Das erforderliche Blitzschutzsystem muss immer den baulichen<br />

Gegebenheiten der Anlage angepasst werden. Bei<br />

gleichem Schutzziel können sich unterschiedliche Lösungsmöglichkeiten<br />

ergeben. Gerne sind wir Ihnen bei der Planung<br />

behilflich.<br />

<strong>DEHN</strong> + SÖHNE bietet in diesem Zusammenhang eine<br />

Planungsleistung von getrennten Fangeinrichtungen auf<br />

Basis des <strong>DEHN</strong>conductor-Systems, <strong>DEHN</strong>iso-Combi-Systems<br />

oder auch Stahl-Tele-Blitzschutzmaste.<br />

Protection concepts for external lightning protection<br />

There is a wide spectrum of fermenters and fermenting<br />

systems on the market with different designs. The required<br />

lightning protection system must always be adapted to the<br />

structural conditions of the plant. Different solutions can<br />

be found for one protective aim. We would be pleased to<br />

assist you in designing an appropriate protection system.<br />

In this context, <strong>DEHN</strong> + SÖHNE offers a designing service of<br />

isolated air termination systems based on the <strong>DEHN</strong>conductor<br />

System, <strong>DEHN</strong>iso Combi System or with steel telescopic<br />

lightning protection masts.<br />

Beispiel 1/Example 1<br />

Beispiel 2/Example 2<br />

Gasanlage<br />

Gas<br />

storage<br />

Fangstange 2,5 m<br />

Air-termination rod<br />

HVI ® -Leitung<br />

HVI ® -Conductor<br />

Stützrohr GFK/AI<br />

Insulating pipe<br />

GF-UP/AI<br />

3<br />

4<br />

3<br />

Fermenter<br />

Ex-Zone 2<br />

Beispiel 3/Example 3<br />

Blitzkugelradius<br />

Radius of rolling sphere<br />

Füllstand max.<br />

Max. liquid level<br />

Füllstand min.<br />

Min. liquid level<br />

Blitzkugelradius<br />

Radius of rolling sphere<br />

Ex-Zone 1<br />

1 m<br />

Blitzkugelradius<br />

Radius of rolling sphere<br />

Ex-Zone 2<br />

1<br />

<strong>DEHN</strong>iso<br />

Combi Set<br />

Getrennte<br />

Fangeinrichtung<br />

Isolated airtermination<br />

system<br />

Stahl-Tele-<br />

Blitzschutzmast<br />

Steel<br />

telescopic<br />

lightning<br />

protection<br />

mast<br />

2


1<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>DEHN</strong>iso-Combi Set<br />

1-teilig, Gesamtlänge 5700 mm<br />

bestehend aus:<br />

1x Fangspitze Al, L=1000 mm<br />

(Art.-Nr. 105 071)<br />

1x Stützrohr GFK/Al, L= 4700 mm<br />

(Art.-Nr. 105 301)<br />

3x Wandbefestigungswinkel NIRO (V2A)<br />

(Art.-Nr. 105 340)<br />

2x Distanzhalter GFK/Al, L=1030 mm<br />

(Art.-Nr. 106 331)<br />

1 <strong>DEHN</strong>iso Combi Set<br />

Single-part unit, total length 5700 mm<br />

consisting of<br />

1x Air termination tip Al, L= 1000 mm<br />

(Part No. 105 071)<br />

1x Insulating pipe GF-UP/Al, L= 4700 mm<br />

(Part No. 105 301)<br />

3x Angled fixing plate, stainless steel (StSt) (V2A)<br />

(Part No. 105 340)<br />

2x Distance holder GF-UP/Al, L= 1030 mm<br />

(Part No. 106 331)<br />

2 Stahl-Tele-Blitzschutzmast<br />

Höhe über Flur 19,1 m<br />

(Art.-Nr. 103 010)<br />

(Nähere Angaben siehe Montageanleitung Nr. 1474)<br />

2 Steel telescopic lightning protection mast<br />

Height above ground 19.1 m<br />

(Part No. 103 010)<br />

(For further information please see also installation<br />

instructions No. 1474)<br />

3 HVI ® -Leitung I<br />

Mit einem Kopfstück, einem Erdanschlusselement und<br />

zwei PA-Anschlusselementen. Ein PA-Anschlusselement<br />

und Erdanschlusselement lose beigefügt.<br />

(Nähere Angaben siehe Montageanleitung Nr. 1480),<br />

(Art.-Nr. 819 020)<br />

3 HVI ® Conductor I<br />

With a head piece, an earth connection element<br />

and two equipotential bonding terminal elements.<br />

An equipotential bonding terminal element and earth<br />

connection element are loosely enclosed.<br />

(For further information please see also installation<br />

instructions No. 1480)<br />

(Part No. 819 020)<br />

4 Stützrohr<br />

Länge ca. 5,7 m<br />

(Art.-Nr. 105 300/S), (Id.-Nr. 048276)<br />

4 Insulating pipe<br />

Length approx. 5.7 m<br />

(Part No. 105 300/S), (Id. No. 048276)<br />

Beispiel 1/Example 1<br />

Schutz des Fermenters mit <strong>DEHN</strong>iso-Combi-System<br />

Der Schutz des Fermenters erfolgt durch eine getrennte<br />

Fangeinrichtung. Durch die elektrische Isolation des<br />

Blitzschutzsystems von leitenden Teilen der Fermenterkonstruktion<br />

wird das Eindringen von Blitzteilströmen<br />

in Ex-Zonen verhindert.<br />

Protection of the fermenter with <strong>DEHN</strong>iso Combi System<br />

The fermenter is protected by an isolated air termination<br />

system. The electrical isolation of the lightning protection<br />

system from conductive parts of the fermenter construction<br />

prevents the entering of partial lightning currents into<br />

EX zones.<br />

Beispiel 2/Example 2<br />

Schutz des Fermenters mit Stahl-Tele-Blitzschutzmast<br />

Gerade bei Fermentern mit großem Durchmesser hat sich<br />

der Einsatz von Stahl-Tele-Blitzschutzmasten bewährt, um<br />

einen direkten Blitzeinschlag in den Fermenter zu vermeiden.<br />

Die Maste werden im gewachsenen Boden oder im Bodenfundament<br />

aufgestellt. Mit diesen Masten können freie<br />

Höhen über Flur von bis zu 19 m oder als Sonderanfertigung<br />

auch höher errichtet werden.<br />

Protection of the fermenter with steel telescopic<br />

lightning protection masts<br />

Especially for fermenters with a great diameter, the use<br />

of steel telescopic lightning protection masts has proved<br />

itself for avoiding direct lightning strokes into the fermenter.<br />

The masts are installed into natural soil or into the earth<br />

foundation. These masts can reach free heights of more<br />

than 19 m above ground or even higher as customised masts.<br />

Beispiel 3/Example 3<br />

Schutz des Fermenters mit <strong>DEHN</strong>conductor-System<br />

Die HVI ® -Leitung ist eine spannungsgesteuerte, hochspannungsisolierte<br />

Leitung mit einem speziellen Außenmantel.<br />

Typisch ist die Anwendung als isolierte Ableitung<br />

im Blitzschutz zur Beherrschung des Trennungsabstandes<br />

nach DIN V VDE V 0185 Teil 3.<br />

Protection of the fermenter with <strong>DEHN</strong>conductor System<br />

HVI ® conductor is a voltage-controlled, high-voltage<br />

insulated conductor with a special external sheath. It is<br />

generally used as an insulated down conductor system with<br />

lightning protection for controlling the separation distances<br />

according to DIN V VDE V 0185 Part 3.


<strong>DEHN</strong> – Spezialist für Erdung.<br />

<strong>DEHN</strong> – Specialist for Earthing.<br />

Erdungskonzept<br />

Um hohe Potentialdifferenzen zwischen den einzelnen<br />

Erdungsanlagen zu vermeiden, werden diese zu einer<br />

Gesamterdungsanlage verbunden. Dies geschieht durch<br />

das Verbinden der einzelnen Gebäude- und Systemerdungsanlagen<br />

zu einer vermaschten Gesamterdungsanlage.<br />

Maschenweiten von 20 m x 20 m bis zu 40 m x 40 m haben<br />

sich hier als wirtschaftlich und technisch sinnvoll erwiesen.<br />

Durch das Vermaschen aller Erdungsanlagen werden Potentialdifferenzen<br />

zwischen den Anlagenteilen deutlich reduziert.<br />

Auch die Spannungsbeanspruchung an den gebäudeüberschreitenden<br />

elektrischen Verbindungsleitungen im Fall<br />

einer Blitzeinwirkung wird damit verringert.<br />

Edelstahl-Band NIRO (V4A)<br />

30 mm x 3,5 mm<br />

Art.-Nr. 860 335<br />

Alternativ: Edelstahl-Runddraht<br />

NIRO (V4A), ø 10 mm<br />

Art.-Nr. 860 010<br />

Stainless Steel Tape (StSt) (V4A)<br />

30 mm x 3.5 mm<br />

Part No. 860 335<br />

Alternative:<br />

Stainless Steel Round Conductor<br />

(StSt) (V4A), ø 10 mm<br />

Part No. 860 010<br />

Kreuzstück NIRO (V4A)<br />

Art.-Nr. 319 209<br />

Alternativ: SV-Klemme NIRO (V4A)<br />

Art.-Nr. 308 229<br />

Hinweis: Korrosionsschutzbinde<br />

Art.-Nr. 556 125<br />

Cross Unit (StSt) (V4A)<br />

Part No. 319 209<br />

Alternative: SV Terminal (StSt)<br />

(V4A)<br />

Part No. 308 229<br />

Note: Anticorrosive Band<br />

Part No. 556 125<br />

Earthing concept<br />

In order to avoid high potential differences between the<br />

individual earthing systems, these are interconnected to one<br />

entire earthing system. This is performed by connecting the<br />

individual building and system earth-termination systems to<br />

one entire earthing system.<br />

Mesh sizes of 20 m x 20 m up to 40 m x 40 m have proved<br />

to be economical and technically sensible. By intermeshing<br />

all earth termination systems, potential differences between<br />

the parts of the installations are reduced considerably. Also<br />

the voltage loads on the electrical connecting cables between<br />

buildings resulting from lightning effects are reduced.<br />

1 2 3<br />

4<br />

Vorgrube<br />

Collecting basin<br />

Ligavator<br />

Getreidesilo<br />

Grain silo<br />

1<br />

2<br />

Potentialausgleichsschiene<br />

NIRO (V2A)<br />

Art.-Nr. 472 209<br />

Alternativ: Erdungsschiene<br />

Art.-Nr. 472 139<br />

Equipotential Bonding Bar<br />

(StSt) (V2A)<br />

Part No. 472 209<br />

Alternative: Earthing Busbar<br />

Part No.: 472 139<br />

Fermenter<br />

3<br />

E-Technik<br />

Raum<br />

Electrotechnical<br />

room<br />

4<br />

BHKW-<br />

Raum<br />

CHP room<br />

Nachfermenter<br />

Refermenter<br />

Anschlussfahnen gerichtet<br />

Runddraht NIRO (V4A)<br />

Art.-Nr. 860 115<br />

Alternativ:<br />

Anschlussfahnen gerichtet<br />

Flachband NIRO (V4A)<br />

Art.-Nr. 860 215<br />

Terminal Lugs (set)<br />

Solid Round Conductor<br />

(StSt) (V4A)<br />

Part No. 860 115<br />

Alternative:<br />

Terminal Lugs (set)<br />

Solid Tape Conductor (StSt) (V4A)<br />

Part No. 860 215<br />

Endlager<br />

Repository


<strong>DEHN</strong> – Modernste Ableitertechnologie.<br />

<strong>DEHN</strong> – Latest Arrester Technology.<br />

Überspannungsschutzkonzept<br />

Eine hohe Anlagenverfügbarkeit kann nur dadurch erreicht<br />

werden, wenn zusätzlich zu den Maßnahmen des Äußeren<br />

Blitzschutzes geeignete Überspannungsschutzmaßnahmen<br />

ergriffen werden. Nur dadurch können auch die elektrischen<br />

und elektronischen Systeme vor den Auswirkungen von<br />

Blitzeinschlägen und Schalthandlungen sicher geschützt<br />

werden. Aufeinander abgestimmte, energetisch koordinierte<br />

Produktfamilien bieten hier verlässliche Lösungen, Red/Line<br />

für die Energietechnik – Yellow/Line für die MSR- und<br />

Kommunikationstechnik<br />

1<br />

2<br />

3<br />

<strong>DEHN</strong>ventil ® TNC 255<br />

Art.-Nr. 900 373<br />

Kombi-Ableiter<br />

für Drehstromsysteme<br />

<strong>DEHN</strong>ventil ® TNC 255<br />

Part No. 900 373<br />

Combined lightning current<br />

and surge arrester for<br />

three-phase systems<br />

<strong>DEHN</strong>bloc ® 1 255 H<br />

Art.-Nr.: 900 222<br />

1-poliger Blitzstrom-Ableiter mit<br />

hoher Folgestrombegrenzung<br />

Alternativ: <strong>DEHN</strong>bloc ® Maxi S<br />

Art.-Nr.: 900 220<br />

Koordinierter Blitzstrom-Ableiter mit<br />

integrierter Ableitervorsicherung für<br />

industrielle Sammelschienensysteme<br />

<strong>DEHN</strong>bloc ® 1 255 H<br />

Part No. 900 222<br />

Single-pole lightning current arrester<br />

with high follow current limitation<br />

Alternative: <strong>DEHN</strong>bloc ® Maxi S<br />

Part No. 900 220<br />

Coordinated lightning current<br />

arrester with integrated backup fuse<br />

for industrial busbar systems<br />

<strong>DEHN</strong>guard ® TNS H230 400 LI<br />

Art.-Nr. 950 170<br />

Überspannungs-Ableiter mit<br />

Ableiterüberwachung<br />

“Pro-Active-Thermo-Control”<br />

und 3-stufiger Lebensdauer-<br />

Sicht-Anzeige <br />

<strong>DEHN</strong>guard ® TNS H230 400 LI<br />

Part No. 950 170<br />

Surge arrester with SPD control<br />

“Pro-Active Thermo Control”<br />

and 3-stage visual service life indicator<br />

Indication:


Foto/Photo: <strong>Biogas</strong>anlage BGA Claußnitz, Sachsen, Quelle: ALENSYS Engineering<br />

<strong>DEHN</strong> – Schutzkonzepte für Informationstechnik.<br />

<strong>DEHN</strong> – Protection Concept for Information Technology.<br />

2<br />

NTBA<br />

NT 1<br />

AP<br />

NT<br />

BLITZDUCTOR ® VT<br />

Art.-Nr. 918 410<br />

Überspannungs-Ableiter für<br />

Telekommunikations-Endgeräte mit<br />

RJ-Steckverbindung für Hutschienenmontage<br />

BLITZDUCTOR ® VT<br />

Part No. 918 410<br />

Surge arrester for terminal<br />

telecommunications devices<br />

with RJ plug-in connector for<br />

DIN rail mounting<br />

2<br />

ISDN<br />

Anlage<br />

System<br />

PROFIBUS<br />

DP<br />

1<br />

Betriebsgebäude/Operation Building<br />

3 5<br />

Schaltschrank<br />

Switchgear Cabinet<br />

EBB<br />

3<br />

4<br />

PROFIBUS PA<br />

BLITZDUCTOR ® CT LC BD HF 5<br />

Art.-Nr. 919 370 + Art.-Nr. 919 506<br />

Kombinierter Blitz- und Überspannungs-<br />

Ableiter mit LifeCheck zum Schutz hochfrequenter<br />

Bussysteme oder Videoübertragungen,<br />

z. B. Beschaltung der Busleitung<br />

des PROFIBUS DP / PROFIBUS FMS<br />

BLITZDUCTOR ® CT LC BD HF 5<br />

Part No. 919 370 + Part No. 919 506<br />

Combined lightning current and surge<br />

arrester with LifeCheck for protection<br />

of high-frequency bus systems or video<br />

transmissions, e. g. circuited bus line<br />

of PROFIBUS DP / PROFIBUS FMS<br />

6<br />

1<br />

4<br />

BLITZDUCTOR ® CT LC BD 110<br />

Art.-Nr. 919 347 + Art.-Nr. 919 506<br />

Kombinierter Blitz- und Überspannungs-<br />

Ableiter mit LifeCheck zum Schutz<br />

symmetrischer Schnittstellen mit galvanischer<br />

Trennung, z. B. Beschaltung der<br />

U k0 -Leitung<br />

BLITZDUCTOR ® CT LC BD 110<br />

Part No. 919 347 + Part No. 919 506<br />

Combined lightning current and surge<br />

arrester with LifeCheck for protection of<br />

balanced interfaces with electrical isolation<br />

e. g. circuited U k0 line<br />

UGKF BNC<br />

Art.-Nr. 929 010<br />

Überspannungs-Ableiter als Kabeladapter<br />

für koaxiale Systeme wie Videoanlagen<br />

UGKF BNC<br />

Part No. 929 010<br />

Surge arrester for use as cable adapter<br />

for coaxial systems like video systems


5<br />

BLITZDUCTOR ® CT LC MD EX 30<br />

Art.-Nr. 919 281 + Art.-Nr. 919 507<br />

Überspannungs-Ableiter Modul mit LifeCheck<br />

zum Schutz von eigensicheren Messkreisen<br />

und Bussystemen. ATEX, FISCO<br />

BLITZDUCTOR ® CT LC MD EX 30<br />

Part No. 919 281 + Part No. 919 507<br />

Surge arrester module with LifeCheck<br />

for protection of intrinsically safe circuits<br />

and bus systems. ATEX, FISCO<br />

6<br />

<strong>DEHN</strong>pipe Ex(i) DPI MD EX 24 M 2<br />

Art.-Nr. 929 960<br />

Eigensicherer Überspannungs-Ableiter aus<br />

Edelstahl für den Außenbereich (IP 67)<br />

zum Einschrauben in 2-Leiter-Feldgeräte<br />

<strong>DEHN</strong>pipe Ex(i) DPI MD EX 24 M 2<br />

Part No. 929 960<br />

Intrinsically safe surge arrester made of stainless<br />

steel for outdoor areas (IP 67) for screwing<br />

into 2-wire process field devices<br />

<strong>DEHN</strong> – Referenzen.<br />

<strong>DEHN</strong> – References.<br />

<strong>Biogas</strong> plant St. Veit/ Glan (1 MW) <strong>Austria</strong><br />

<strong>Biogas</strong> plant Leitner + Artmeyer,<br />

Behamberg (440 kW) <strong>Austria</strong><br />

Mechanical-biological pre-treatment<br />

plant (MBP), Lübeck Germany<br />

<strong>Biogas</strong> plant Badbergen (2 MW) Germany<br />

Yeast- and biomass plant, Soltau (4.2 MW) Germany<br />

<strong>Biogas</strong> plant Viöl (Foto/Photo: Bischof Blitzschutz, Weyhe)<br />

<strong>Biogas</strong> plant BGA Chemnitz, Saxony (Foto/Photo: ALENSYS Engineering)<br />

<strong>Biogas</strong> plant Löningen (Foto/Photo: Schmack <strong>Biogas</strong> AG)


Das muss ich wissen!<br />

I would like to know more!<br />

Bitte schicken Sie mir Informationsmaterial<br />

zu folgenden Themen:<br />

I would like to have more information<br />

about the following topics:<br />

Hauptkatalog Überspannungsschutz<br />

Main Catalogue Surge Protection<br />

Hauptkatalog Blitzschutz<br />

Main Catalogue Lightning Protection<br />

Schutzvorschlag für <strong>Biogas</strong>anlagen<br />

Application Proposal for protecting biogas plants<br />

DS 143 BLITZDUCTOR ® CT mit LifeCheck<br />

DS 143 BLITZDUCTOR ® CT with LifeCheck<br />

Seminarplan<br />

Seminars<br />

Ich bitte um den Besuch eines Außendienst-Ingenieurs<br />

(nach telefonischer Absprache)<br />

Please arrange for a visit of one of your<br />

Sales Engineers (by appointment)<br />

Name/Name<br />

Firma/Company<br />

Straße/Haus-Nr./Address<br />

PLZ/Ort/Address<br />

Land/Country<br />

Telefon/Fax/Phone/Fax<br />

eMail/EMail<br />

Bitte ausfüllen, einsenden oder faxen! Please fill in and send to us!<br />

<strong>DEHN</strong> + SÖHNE<br />

Lightning Protection<br />

Surge Protection<br />

Safety Equipment<br />

Blitzschutz<br />

Überspannungsschutz<br />

Arbeitsschutz<br />

<strong>DEHN</strong> + SÖHNE<br />

GmbH + Co.KG.<br />

Hans-<strong>Dehn</strong>-Str. 1<br />

P.O.Box 1640<br />

92306 Neumarkt<br />

Germany<br />

Tel. +49 9181 906-0<br />

Fax +49 9181 906-100<br />

www.dehn.de<br />

info@dehn.de<br />

Foto/Photo:<br />

Bischof Blitzschutz, Weyhe<br />

DS144/0905 © COPYRIGHT 2005 <strong>DEHN</strong> + SÖHNE

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!