CEB-Schutzkonzept / CEB-Concept de protection
Schutzkonzept für den Trainingsbetrieb ab August 2020 Concept de protection pour les entraînements à partir du août 2020
Schutzkonzept für den Trainingsbetrieb ab August 2020
Concept de protection pour les entraînements à partir du août 2020
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Schutzkonzept</strong> – TRAINING<br />
<strong>Concept</strong> <strong>de</strong> <strong>protection</strong> – TRAINING<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB
Kontakt<br />
Contact<br />
SimonZaplotnik<br />
RémyGrosjean<br />
Präsi<strong>de</strong>nt<br />
Prési<strong>de</strong>nt<br />
Cheftrainer<br />
Entraîneur en chef<br />
info@bieler-fechtclub.ch<br />
079 379 21 46<br />
maitre@bieler-fechtclub.ch<br />
077 528 11 61<br />
DE<br />
Verantwortliche Person für das Konzept<br />
(Dokumentation/Kommunikation/Kontrolle)<br />
DE<br />
Verantwortliche Person für die Umsetzung<br />
(Trainingsbetrieb/Contact Tracing)<br />
FR<br />
Responsable pour le concept<br />
(documentation/communication/contrôle)<br />
FR<br />
Responsable pour l’application<br />
(entraînements/contact tracing)<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 2
Salut zäme!<br />
Nöis Johr, nöis Glück!<br />
Nouvel an, nouvelle chance !<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 3
WICHTIG – ergänzend zum Rest<br />
IMPORTANT – en complément du reste<br />
DE<br />
Für alle Trainings mit Teilnehmern, die<br />
16 Jahre alt sind o<strong>de</strong>r älter, gilt:<br />
• Alle, auch unter 16 Jährige müssen sich an<br />
die strengeren Auflagen halten<br />
• Die Schutzmaske muss auch während <strong>de</strong>m<br />
Fechten getragen wer<strong>de</strong>n!<br />
• Die Schutzmaske ist bereits draussen<br />
anzuziehen, bevor man das Fechtzentrum<br />
betretet.<br />
• Je<strong>de</strong>r geht von sich aus zum Trainer, damit<br />
dieser das Zertifikat scannen kann<br />
• Es fin<strong>de</strong>n keine 2G+-Trainings statt<br />
(keine Privilegien)<br />
MERCI! Ohni di geits nid!<br />
FR<br />
Pour tous les entraînements avec <strong>de</strong>s<br />
participants âgés <strong>de</strong> 16 ans ou plus :<br />
• Tous, y compris les moins <strong>de</strong> 16 ans, doivent se<br />
conformer aux conditions plus strictes<br />
• Le masque <strong>de</strong> <strong>protection</strong> doit également être<br />
porté pendant l'escrime !<br />
• Le masque <strong>de</strong> <strong>protection</strong> doit déjà être mis à<br />
l'extérieur avant d'entrer dans le centre<br />
d'escrime.<br />
• Chacun se rend <strong>de</strong> lui-même chez l'entraîneur<br />
afin que celui-ci puisse scanner le certificat.<br />
• Il n'y a pas d'entraînements 2G+<br />
(pas <strong>de</strong> privilèges)<br />
MERCI ! Ohni di geits nid!<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 4
Erweiterte Massnahmen – 12/2021<br />
Extension mesures – 12/2021<br />
DE<br />
FR<br />
• Grds. Zertifikatspflicht für alle<br />
Personen ab 16 Jahren<br />
• Die Maskenpflicht gilt in allen Bereichen<br />
auch während <strong>de</strong>m Fechten/Sport,<br />
sobald ein Teilnehmer 16 Jahre o<strong>de</strong>r älter<br />
ist<br />
• Es wer<strong>de</strong>n Stichproben durchgeführt<br />
• En général utilisation du certificat pour<br />
tous à partir <strong>de</strong> 16 ans<br />
• Port du masque obligatoire dans toutes<br />
les zones, y compris en faisant du sport,<br />
dès qu’un participant a 16 ans ou plus<br />
• Contrôles ponctuels sont annoncés<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 5
Zertifikat nötig auch für Turniere!<br />
Certificat nécessaire aussi pour les tournois !<br />
+ I<strong>de</strong>ntitätskarte/Pass<br />
+ Carte d’i<strong>de</strong>ntité/passeport<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 6
Respekt & Fairplay<br />
Respect & Fairplay<br />
Regel<br />
Règle<br />
1<br />
Eintritt nur für Fechter, d.h. keine Eltern erlaubt<br />
Accès réservé aux escrimeurs, parents interdits<br />
Regel<br />
Règle<br />
Regel<br />
Règle<br />
Regel<br />
Règle<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Es gilt Maskenpflicht<br />
Port du masque obligatoire<br />
Hän<strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfizieren/waschen (30’’)<br />
Désinfection <strong>de</strong>s mains/se laver les mains (30’’)<br />
Abstand halten (1.5m)<br />
Gar<strong>de</strong>z la distance (1.5 m)<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 7
4 Grundregeln<br />
4 règles <strong>de</strong> base<br />
NUR SYMPTOMFREI ZUM CLUB<br />
SANS SYMPTÔME AU CLUB<br />
DE<br />
Mit Krankheitssymptomen<br />
NICHT ins Training!<br />
Bleibt Zuhause bzw. begebt<br />
euch in Isolation und klärt<br />
mit <strong>de</strong>m Hausarzt das<br />
weitere Vorgehen ab.<br />
FR<br />
Avec symptômes <strong>de</strong> maladie<br />
NE PAS venir au club !<br />
Restez à la maison, voire être<br />
isolées et contactez votre<br />
mé<strong>de</strong>cin.<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 8
4 Grundregeln<br />
4 règles <strong>de</strong> base<br />
HÄNDESCHÜTTELN VERMEIDEN<br />
NE PAS SE SERRER LA MAIN<br />
DE<br />
Es gibt Alternativen.<br />
FR<br />
Il y a d’autres possibilités.<br />
Je nach<strong>de</strong>m, was wir gera<strong>de</strong><br />
angefasst haben, sind<br />
unsere Hän<strong>de</strong> nicht sauber.<br />
Selon ce que nous venons <strong>de</strong><br />
toucher, nos mains ne sont<br />
pas propres.<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 9
4 Grundregeln<br />
4 règles <strong>de</strong> base<br />
HÄNDE WASCHEN<br />
LAVER LES MAINS<br />
Mit Seife.<br />
DE<br />
FR<br />
Avec du savon.<br />
Wer seine Hän<strong>de</strong> vor und<br />
nach <strong>de</strong>m Training gründlich<br />
mit Seife wäscht, schützt<br />
sich und sein Umfeld.<br />
Il est important <strong>de</strong> se laver les<br />
mains avec du savon, avant et<br />
après l’entraînement, pour se<br />
protéger soi-même et son<br />
entourage.<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 10
4 Grundregeln<br />
4 règles <strong>de</strong> base<br />
ABSTAND HALTEN<br />
GARDER SES DISTANCES<br />
DE<br />
Haltet 1.5 Meter Abstand,<br />
wo immer möglich.<br />
In<strong>de</strong>m ihr Abstand haltet,<br />
schützet ihr euch und<br />
an<strong>de</strong>re vor einer Ansteckung.<br />
FR<br />
Gar<strong>de</strong>z 1.5 mètres <strong>de</strong> distance<br />
autant que possible.<br />
En gardant vos distances,<br />
vous protégez les autres et<br />
vous-même.<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 11
Allgemeines I<br />
Généralités I<br />
DE<br />
FR<br />
• Es gelten strenge Auflagen, an die sich<br />
je<strong>de</strong> Person zu halten hat<br />
• Wer sich nicht daran hält, wird nach<br />
Hause geschickt<br />
• Es ist streng, weil wir die Regeln<br />
einhalten müssen. Aber die Regeln<br />
einhalten ist einfach!<br />
• Zwecks Nachverfolgung <strong>de</strong>r Kontakte<br />
(sog. Contact Tracing) hat sich je<strong>de</strong>r über<br />
Timify anzumel<strong>de</strong>n<br />
• Die Trainingszeiten sind angepasst<br />
• Die Gar<strong>de</strong>roben und Duschen bleiben<br />
geschlossen<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
• Des exigences strictes s'appliquent,<br />
auxquelles toute personne doit se conformer<br />
• Ceux qui ne s'y conforment pas seront<br />
renvoyés chez eux<br />
• C’est strict, parce que on doit suivre les<br />
règles. Mais les règles ne sont pas difficiles à<br />
suivre !<br />
• Pour le suivi <strong>de</strong>s contacts (Contact Tracing),<br />
chacun doit s’inscrire via Timify<br />
• Les horaires d’entraînement sont adaptés<br />
• Les vestiaires et les douches restent fermés<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 12
Allgemeines II<br />
Généralités II<br />
DE<br />
• Nach je<strong>de</strong>m Training wird das gesamte<br />
Material nach Hause genommen und<br />
gewaschen bzw. <strong>de</strong>sinfiziert<br />
• Keine Durchmischung <strong>de</strong>r<br />
Trainingsgruppen, pro Tag darf nur in<br />
einer Gruppe trainiert wer<strong>de</strong>n<br />
• Nur gesund und symptomfrei ins<br />
Training!<br />
Wer krank ist, bleibt Zuhause<br />
• Während <strong>de</strong>n Trainings wird kein<br />
Club-Material ausgeliehen<br />
à Materialleihe für die Jüngsten<br />
FR<br />
• Après chaque entraînement tout le matériel<br />
est ramené à la maison et lavé ou<br />
désinfecté<br />
• Pas <strong>de</strong> mélange <strong>de</strong>s groupes<br />
d’entraînement, participation dans une seul<br />
groupe par jour<br />
• Venez seulement sain et sans symptômes à<br />
l’entraînement. Ce qui est mala<strong>de</strong>, reste à la<br />
maison<br />
• Pendant l’entraînement aucun matériel du<br />
club sera emprunté<br />
à Prêt du matériel pour les plus jeunes<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 13
Bei <strong>de</strong>r Ankunft<br />
À l’arrivée<br />
DE<br />
• Nur gesund und symptomfrei ins Training!<br />
Wer krank ist, bleibt Zuhause<br />
• Anmeldung über Timify (à Contact Tracing)<br />
• Es gilt Maskenpflicht<br />
• Alle kommen bereits in Trainingskleidung<br />
(kein Umziehen möglich)<br />
• Die Trainingszeiten wer<strong>de</strong>n strikt<br />
eingehalten.<br />
Wir kommen pünktlich, wir gehen pünktlich<br />
• Nur Athleten haben Zutritt zum<br />
Fechtzentrum. Eltern müssen auf <strong>de</strong>m<br />
Parkplatz warten<br />
• Bei <strong>de</strong>r Ankunft wer<strong>de</strong>n die Hän<strong>de</strong> mit Seife<br />
gewaschen bzw. <strong>de</strong>sinfiziert<br />
FR<br />
• Venez seulement sain et sans symptômes à<br />
l’entraînement. Celui qui est mala<strong>de</strong>, reste à la<br />
maison<br />
• Inscription via Timify (à Contact Tracing)<br />
• Le port du masque est obligatoire<br />
• Tous viennent déjà en tenue d'entraînement<br />
(pas <strong>de</strong> changement possible)<br />
• Les horaires sont strictement respectés.<br />
Nous arrivons à l’heure, nous partons à l’heure<br />
• L’accès au Centre d’escrime est réservé aux<br />
athlètes. Les parents doivent attendre sur le<br />
parking<br />
• À l'arrivée, les mains seront lavées avec du savon<br />
ou désinfectées<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 14
Im Training<br />
Pendant l’entraînement<br />
DE<br />
• Dem Trainer ist Folge zu leisten<br />
• Wo möglich wer<strong>de</strong>n 1.5 Meter Abstand<br />
immer eingehalten<br />
• Kein direkter Körperkontakt<br />
à Hän<strong>de</strong> schütteln/High Five verboten!<br />
• Je<strong>de</strong>r hat eine eigene, bereits aufgefüllte<br />
Trinkflasche dabei<br />
• Je<strong>de</strong>m wird während <strong>de</strong>m Training ein<br />
Platz für die persönlichen Sachen<br />
zugewiesen<br />
• Sofern Fechten erlaubt ist, wird dies von<br />
<strong>de</strong>n Trainern in <strong>de</strong>n Trainings eingebaut<br />
FR<br />
• Le Maître doit être obéi<br />
• Autant que possible, la distance <strong>de</strong><br />
1.5 mètres est respectée<br />
• Pas <strong>de</strong> contact direct<br />
à serrer les mains/high five interdit !<br />
• Chacun a sa propre bouteille déjà rempli<br />
avec <strong>de</strong> l’eau<br />
• Chacun aura sa propre place pour ses<br />
effets personnels pendant l’entraînement<br />
• Si l’escrime n’est pas interdit, les<br />
entraîneurs l’intègrent dans les<br />
entraînements<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 15
Abreise<br />
Départ<br />
DE<br />
• Wir kommen pünktlich,<br />
wir gehen pünktlich<br />
• Je<strong>de</strong>r nimmt sein gesamtes Material mit<br />
nach Hause inkl. Fechttasche etc.<br />
• Die Fechtklei<strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>n wöchentlich<br />
gewaschen<br />
• Die Lounge ist gesperrt<br />
• Der Aufenthalt ist so kurz wie nötig zu<br />
halten<br />
FR<br />
• Nous arrivons à l'heure,<br />
nous partons à l'heure<br />
• Tout le mon<strong>de</strong> emporte tout son matériel<br />
à la maison, y compris son sac d’escrime,<br />
etc.<br />
• Les vêtements d'escrime sont lavés<br />
chaque semaine<br />
• Le lounge est fermé<br />
• Le séjour doit être aussi court que<br />
nécessaire<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 16
Genereller Wochenplan ab Januar 2021<br />
Plan hebdomadaire général à partir <strong>de</strong> janvier 2021<br />
Montag<br />
Lundi<br />
Mittwoch<br />
Mercredi<br />
Donnerstag<br />
o<strong>de</strong>r Freitag<br />
Jeudi ou vendredi<br />
U8-U12<br />
17:00<br />
– 18:30<br />
15:00<br />
– 16:30<br />
17:00<br />
– 18:30<br />
PAUSE 30‘ PAUSE 30‘<br />
U14-U16<br />
17:00<br />
– 18:30<br />
17:00<br />
– 18:30<br />
17:00<br />
– 18:30<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
U17+Erwachsene<br />
U17 + Adultes - - -<br />
PAUSE 30‘ PAUSE 30‘ PAUSE 30‘<br />
19:00<br />
– 21:00<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 17<br />
- - -<br />
+++ Gemäss Anmel<strong>de</strong>plattform<br />
(TIMIFY) +++<br />
+++ Selon plate-forme d’inscription<br />
(TIMIFY)+++
Speziell<br />
Spécial<br />
DE<br />
• Die Teilnehmerzahl und<br />
Teilnehmergruppen sind beschränkt<br />
• Die Trainingszeiten und –tage wer<strong>de</strong>n<br />
von <strong>de</strong>n Trainer bestimmt<br />
• Die Teilnehmer mel<strong>de</strong>n sich selbständig<br />
und ausschliesslich über die<br />
Anmel<strong>de</strong>plattform (TIMIFY) über die<br />
<strong>CEB</strong>-Homepage an.<br />
• Keine Anmeldung, kein Training!<br />
• Wer trotz Anmeldung doch nicht<br />
teilnehmen kann, storniert sofort seine<br />
Anmeldung, damit jemand an<strong>de</strong>res die<br />
Chance erhält<br />
FR<br />
• Le nombre <strong>de</strong>s participants et les groupes<br />
sont limités<br />
• Les horaires et les jours d’un<br />
entraînement sont fixé par les entraîneurs<br />
• Les membres s’inscrivent <strong>de</strong> manière<br />
autonome et exclusif via la plate-forme<br />
sur les site internet du <strong>CEB</strong> (TIMIFY)<br />
• Pas inscription, pas d’entraînement!<br />
• Si vous ne pouvez pas participer malgré<br />
votre inscription, veuillez annuler votre<br />
inscription immédiatement afin qu’un(e)<br />
reçoit la chance<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 18
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 19
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 20
#Ohni di<br />
geits nid!<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB<br />
<strong>Schutzkonzept</strong> / Concerpt <strong>de</strong> <strong>protection</strong> TRAINING Stand/État: 09.01.2022/sz 21
Kontakt<br />
Contact<br />
Bieler Fechtclub / Cercle d’Escrime Bienne<br />
Simon Zaplotnik Presi<strong>de</strong>nt info@bieler-fechtclub.ch<br />
Me Rémy Grosjean Head Coach maitre@bieler-fechtclub.ch<br />
Lionel Progin Sport Director sport@bieler-fechtclub.ch<br />
Dominic Huwiler Sponsoring sponsoring@bieler-fechtclub.ch<br />
Follow us – #OhniDiGeitsNid<br />
facebook.com/Fechtclub<br />
instagram.com/ce_bienne.bieler_fechtclub<br />
youtube.com/channel/UCDDCTYSHJdpvYdRP_b-VN2g<br />
Ohni di geits nid<br />
linkedin.com/company/bieler-fechtclub<br />
www.bieler-fechtclub.ch<br />
CERCLE D’ESCRIME BIENNE<br />
BIELER FECHTCLUB