06.04.2020 Aufrufe

Orientation & Identity

Portäts internationaler Leitsysteme. 17 internationale Projekte zeigen, wie ein Weg zum Erlebnis wird und nicht zur anonymen Distanzüberwindung verkommt.

Portäts internationaler Leitsysteme. 17 internationale Projekte zeigen, wie ein Weg zum Erlebnis wird und nicht zur anonymen Distanzüberwindung verkommt.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

// Ruedi Ruegg Die roten Wände sprechen die Leute an, sie sind sehr schön. Auch die weißen

Schriften drauf funktionieren, aber als System ist es im Detail etwas problematisch, was

die Flexibilität und Wartung betrifft. Die Abweichung vom Baukastensystem macht jede

Ergänzung zum Individualfall und damit aufwändiger. Der Architekt hat entschieden, keine

Leuchtkästen einzusetzen, dafür die bemalten Wände anzuleuchten, was eine Alternative

darstellt. Bei der Diskussion um Farbe und Schrift wurden wir miteinbezogen, Farbe und

Kontrast der weißen Schrift zu den roten Wänden wurden überprüft.

Informationsträger können schlicht den Weg weisen, aber auch werbliche Botschaften tragen.

Gibt es in diesem Projekt eine Art Wettbewerb zwischen den beiden Funktionen?

// Ruedi Stoller Genau die idealen Orte für Wegweiser wären in den meisten Fällen auch gute

Standorte für Werbung. Logischerweise beginnt da der Konflikt zwischen zwei Interessengruppen:

der Signaletik und dem Marketing.

// Ruedi Ruegg Da kommt es auf die Verteilung der Hoheitsgebiete an. Die dichtere und eindeutige

Wegefindung von A nach B bedeutet für den Fluggast Wohlbefinden. Wenn er sich

wohlfühlt, kommt er auch wieder. Das ist ähnlich wie in einem Shoppingcenter. Hier verkehren

nicht nur Fluggäste, sondern auf der Landseite wird vor allem gekauft.

Die Trennung zwischen Wegeführung und Werbung kann verschieden ausfallen. Bei uns

ist die Wegeführung in Schwarz-Weiß gehalten, trägt keine Farbe. Die Farbe gehört der

Werbung und dem Kommerz. Wenn man hier eindeutig bleibt, gibt das weniger Konflikte.

Ein weiteres heißes Thema sind die „Straßen“, die bis heute relativ frei von Verkaufs ­

flächen gehalten wurden. Die „Straße“ gehört der Signaletik, ohne Störung, die Ränder

gehören dem Kommerz. Diese Eindeutigkeit ist verkaufsfördernd im besten Sinne.

maintenance. The deviation from the building block system we normally use makes every

expansion a new separate project, and that makes things more complicated. The decision

was made by the architect not to use any light boxes, but to light the painted walls instead

as an alternative. We participated in the discussion about the color and font, and tested

the color and contrast of the white lettering on the red walls.

Information carriers can simply show the way but also convey advertising messages. Is there a sort of

competition between these functions in this project?

// Ruedi Stoller The places in which the way finding is located best are generally also the

best places for advertising. Logically, this is where the conflict between two interest

groups begins: signage and marketing.

//Ruedi Ruegg In this case it is about the division of sovereignty, so to speak. Safe and clear

way finding from A to B makes passengers feel comfortable, which means he will also

come back. Airports can be similar to shopping centers. This one isn’t only frequented by

passengers, a lot of visitors on the ground come here to shop. The separation between

way finding and advertising can be done in different ways. Our way finding is black and

white, without any color. Colors are used for advertising and commerce. If you follow this

clearly there are fewer conflicts and a clearer division of sovereignty.

The “routes” are another hot issue, they have been kept relatively free of sales surfaces

until now. The routes belong to the signage, there is no interference there. The sides

belong to commerce. This clarity encourages sales in the best sense. Now we are talking

about the main marketing target group – shoppers. They come automatically! But other

[150]

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!