05.04.2020 Aufrufe

HVWTreff Ausgabe03

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

– EIN STARKES STÜCK WIEN –

ten vor Schluss. Danach erzielten sie

aber 6 Minuten lang kein Tor und mit

20-25 war das Spiel drei Minuten vor

Schluss entschieden.

Krim did not find their rhythm in this

game trailing from the start. In the dying

minutes of the first period they fell

back from 2 down to 4 down. They came

back in the second strongly and scored

the equalizer for 20-20 with 9 minutes to

go. But after that they failed to make use

of the momentum and did not score for

6 minutes. So with 3 minutes to go and

a score of 20-25 the game was decided.

ODERZO – FERRARA 23 – 16 (12-7)

Oderzo übernahm nach 5 Minuten

das Kommando und baute die Führung

bis zur Pause kontinuierlich aus.

In der zweiten Halbzeit kontrollierten

sie das Spiel sicher und waren nie

gefährdet. Ferrara konnten vor der

Pause nur 4 Tore aus dem Spiel erzielen,

insgesamt dann 10. Vor allem

die Torhüterin von Oderzo war auf die

Werferinnen von Ferrara sehr gut eingestellt

und übte großen Druck aus.

After 5 minutes Oderzo took command

of the game and did not look back extending

their margin step by step until

the half time break. In the second period

they just controlled the game in a dominant

way and were never in question.

Ferrara had only 4 scores from the play

in the first period, a total of just 10 in

the end. The Oderzo goalkeeper was very

familiar with the targeting of the strikers

of Ferrara and made immense pressure

on them.

ADMIRA – BRIXEN 21 -31 (11-17)

In der zweiten Hälfte der ersten Halbzeit

fiel Admira von 9-9 auf 11-17 zurück,

womit das Spiel praktisch entschieden

war. Brixen spielte wieder

mit hohem Tempo und sehr effektiven

Außen und wirkte vor allem athletisch

klar überlegen. Die zweite Spielhälfte

verlief weitgehend ausgeglichen, die

hohe Niederlage entstand durch ein

5-0 für Brixen in den letzten 4 Minuten.

In the second part of the first period Admira

fell behind from 9-9 to 11-17 thus

the match was decided more or less.

Brixen played with high speed and very

effective wing players again and seemed

to have a clear superiority in terms of

athletics. The second period was more

or less level the high final score resulted

from a 5-0 run of Brixen in the final 4

minutes of the game.

KWIDZYN – HYPO NÖ 20 – 26 (10-14)

Hypo war das ganze Spiel leicht im

Vorteil und eigentlich nie wirklich in

Gefahr. Hätten sie nicht 4 Penaltys

verworfen, wäre das Ergebnis noch

deutlicher ausgefallen, entsprechend

dem Spielverlauf.

Hypo was up all the match and they

were never endangered in any way. IF

they had not missed 4 penalty shots the

result would have been more clear even

representing the run of the game better.

VASAS – KRIM 31 – 27 (17-14)

Das ungarische Team war von Anfang

an leicht überlegen und hielt die

meiste Zeit einen Vorsprung von 3 bis

4 Toren. Die zweite Halbzeit bot dasselbe

Bild, Krim konnte mit 3 Toren in

den letzten 3 Minuten das Ergebnis

noch verschönern.

The Hungarian squad was dominant

from the very start and had a lead of 3-4

goals all the time in the first half. The second

period was all the same until Krim

managed to close up a little by scoring 3

unanswered goals in the last 3 minutes.

CROSS MATCHES

HYPO – KRIM 32 – 18 (16-7)

Krim musste nach einer relativ kurzen

Pause wieder spielen und die Mannschaft

schien ziemlich müde. Das

Spiel war bei einem Stand von 7-0

nach 8 Minuten praktisch gelaufen.

Der Anfang der zweiten Halbzeit verlief

praktisch ident, hier baute Hypo

binnen 8 Minuten den Vorsprung auf

12 Tore aus, bis zum Spielende änderte

sich dann kaum mehr etwas.

Krim had to play this match after a short

break only and the team seemed pretty

tired and uninspired. After 8 minutes the

score was 7-0 for Hypo and the deal was

done more or less.

The start of the second period was a blue

print almost – after another 8 minutes

Hypo was 12 goals up with no more remarkable

changes until the final whistle.

ADMIRA – KWIDZYN 22 – 31 (13-16)

Das Spiel verlief ausgeglichen, bis die

Polinnen in den letzten 2 Minuten der

ersten Halbzeit einen Vorsprung von

3 Toren herauswerfen konnten. Diesen

Vorsprung hielten sie sicher bis

etwa 10 Minuten vor Schluss, dann

bauten sie ihn noch auf 9 Tore aus.

It was a level game until the Polish teams

managed to create a lead by 3 goals within

the last 2 minutes of the first period.

They kept that margin in a safe way until

10 minutes to go and extended it up to 9

goals in the end.

ODERZO – VASAS 33 – 25 (18-15)

Ein spannendes und ausgeglichenes

Spiel während der ganzen ersten

Halbzeit, die Pausenführung von

- 11 -

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!