KraussMaffei Gebrauchtmaschinenliste
KraussMaffei Gebrauchtmaschinenliste
KraussMaffei Gebrauchtmaschinenliste
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
10.2012<br />
Aktuelle Verkaufsliste - Spritzgießmaschinen aus zweiter Hand<br />
Latest Sales List - Second hand Injection Moulding Machines<br />
Pos./<br />
Item<br />
Typ/<br />
type<br />
Schliesskraft<br />
/<br />
clamping<br />
force<br />
to/tons<br />
Maschinen-Bezeichnung /<br />
Machine description<br />
Spritzeinheit/<br />
injection<br />
unit<br />
Baureihe/<br />
model<br />
Steuerung/<br />
control<br />
Baujahr/<br />
year of<br />
construction<br />
Plastifizierungs-<br />
Durchmesser /<br />
plasticizing<br />
diametre<br />
mm<br />
Spritzgewicht/<br />
shotweight<br />
kompl.<br />
überholt/<br />
completely<br />
overhauled<br />
funktionsgeprüft<br />
&<br />
betriebsbereit/<br />
checked &<br />
tested<br />
160-2 KM 160 750 EX MC 5 2008 50 357 520x520<br />
6 Wochen/<br />
weeks<br />
Ja/yes --- ---<br />
08-2 KM 380 1400-1400 CZ WEN MC 4 2008 60/60 617/617 900x800<br />
sofort/<br />
at short notice<br />
Ja/yes --- ---<br />
38-1 KM 380 2700 C3 MC 5 2010 70 HPS 1097 800x800<br />
4<br />
Wochen/weeks<br />
Ja/yes --- ---<br />
65-1 KM 650 4300 CX MC 5 2010 80 HPS 1647 1000x930<br />
4<br />
Wochen/weeks<br />
Ja/yes --- ---<br />
65-2 KM 650 4300 CX MC 5 2010 80 HPS 1647 1000x930<br />
4<br />
Wochen/weeks<br />
Ja/yes --- ---<br />
848-<br />
1127<br />
KM für 420/500 QMC 122 Magnetplatte Stäubli 2010 --- --- 900x800<br />
sofort/<br />
at short notice<br />
--- Ja/yes ---<br />
B500 KM für 65/80 Braun 500 Drehteller hydraulisch Labor 400x400<br />
sofort/<br />
at short notice<br />
--- Ja/yes ---<br />
Für technische Daten bitte in der gewünschten Zeile auf das gelbe Feld unter 'Pos.' klicken / For technical details pls click on yellow field under 'Item'<br />
<strong>KraussMaffei</strong> Technologies GmbH - Abt./Dpt. KHS/KS13 - Tel/phone: +49 89 8899-3246 - Fax: +49 89 8899-153246<br />
email: Ralph.Lindner@kraussmaffei.com - www.kraussmaffei.com<br />
gr PS<br />
Holmabstand/<br />
tie bar<br />
distance<br />
mm<br />
Lieferzeit<br />
delivery<br />
in Wochen/<br />
weeks<br />
ca./approx.<br />
Möglicher Auslieferungszustand/<br />
possible state of machine<br />
Gewährleistung:<br />
-> Maschine funktionsgeprüft oder Ist-Zustand: Ausschließlich. Verkauf erfolgt auf der Basis wie besichtigt unter Ausschluß jeglicher Gewährleistung.<br />
-> Maschine kompl. werksüberholt: 12 Monate Neumaschinen-Garantie unter der Voraussetzung, dass die Maschine durch einen<br />
KM-Kundendiensttechniker in Betrieb genommen wird.<br />
Warranty:<br />
-> Machines As is or Checked & tested: No warranty can be given - machines are sold as inspected.<br />
-> Machines Completely overhauled: 12 months warranty in accordance with the original <strong>KraussMaffei</strong> new machinery<br />
guarantee conditions.<br />
KHS / KS13<br />
im Ist-<br />
Zustand/<br />
As is
Datenblatt / Data sheet KM 160/750EX<br />
(160-2)<br />
Spritzgießmaschine /Injection Moulding Machine<br />
Typ/type: KM 160/750EX<br />
Hersteller/manufacturer: <strong>KraussMaffei</strong><br />
Baujahr/year of construction: 2008<br />
Schneckendurchmesser mm 50 Screw diameter<br />
Spritzdruck max. bar 1892 Injection pressure max.<br />
Hubvolumen max. cm3 393 Stroke volume max.<br />
Spritzteilgewicht max. in Gramm 357 Shotweight max. in<br />
Polystyrol<br />
Polystyrene<br />
Schneckendrehzahl 458 Screw speed<br />
Werkzeugschließkraft kN 1600 Mould clamping force<br />
Werkzeugöffnungsweg<br />
max.<br />
mm 450 Mould opening distance max.<br />
max. Öffnungsweite -<br />
Plattenabstandmm<br />
1000 Daylight opening max.<br />
Werkzeugeinbauhöhe mm 300/550 Mould installation height<br />
min./max.<br />
min./max.<br />
Lichter Holmabstand mm 520x520 Clearance between tie bars<br />
Größe der WZ-<br />
Aufspannplatten<br />
mm 820x830 Size of mould fixing plates<br />
Auswerferhub mm 150 Ejector stroke<br />
Install. Antriebsleistung kW 82 Inst. drive capacity<br />
Install. Heizleistung kW 15,6 Inst. heating capacity<br />
Anzahl der Plast.<br />
5 Adjustable barrel heating<br />
Regelzonen<br />
zones<br />
Steuerungsart MC 5 Mode of control<br />
Netzspannung 400V, 50Hz, m.N. Mains voltage<br />
Aufstellfläche. Maschine mm 6,5x1,6x2,15 Required floor space machine<br />
Nettogewicht, ohne<br />
Ölfüllung<br />
kg 10,5 Net weight, without oil filling<br />
Irrtum sowie techn. Änderungen bleiben vorbehalten / Errors excepted and technical details might be subject to change.<br />
Die notwendige Hydraulikölfüllung gehört nicht zu unserem Lieferumfang.<br />
The required hydraulic-oil filling is not included in our scope of supply.<br />
Seite/page 1 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX
Inklusive nachfolgender Zusatzeinrichtungen / Including the following optionals:<br />
40.511 Pneumatikventil 1 an BWAP Bediengegen-<br />
seite für Blasfunktion (1 Stück 5/2<br />
Wegeventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />
Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />
Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />
40.513 Pneumatikventil 2 an BWAP für<br />
Blasfunktion (1 Stück 5/2-Wege-<br />
ventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />
Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />
Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />
40.516 Pneumatikventil 3 an BWAP zur<br />
Bewegung von Zylindern (1 Stück<br />
5/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen<br />
und gesperrter Mittelstellung).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />
Zeit/Zeit. Menge über je 1 Drossel an<br />
den Ventilausgängen manuell einstellbar.<br />
Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />
Seite/page 2 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
Pneumatic valve 1 on moving platen<br />
non-op-side for blow function<br />
(1 off 5/2 directional valve with 1<br />
solenoid). Selectable control via<br />
stroke/time or time/time.<br />
Air volume manually adjustable for each<br />
output port via 1 throttle valve.<br />
Connection via hose plug connector.<br />
Pneumatic valve 2 on moving platen for<br />
blow function<br />
(1 off 5/2 directional valve with 1<br />
solenoid). Selectable control via<br />
stroke/time or time/time.<br />
Air volume manually adjustable for each<br />
output port via 1 throttle valve.<br />
Connection via hose plug connector.<br />
Pneumatic valve 3 on moving platen for<br />
the operation of cylinders (1 off 5/3<br />
directional valve with 2 solenoids and<br />
with blocked center position).<br />
Selectable control via stroke/time or<br />
time/time. Air volume manually<br />
adjustable for each output port via 1<br />
throttle valve.<br />
Connection via hose plug connector.
40.561 Pneumatikventil 1 an FWAP für<br />
Blasfunktion (1 Stück 5/2-Wege-<br />
ventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />
Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />
Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />
40.563 Pneumatikventil 2 an FWAP<br />
für Blasfunktion (1 Stück 5/2-Wege-<br />
ventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />
Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />
Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Anschluss über Schlauchsteckverbindung.<br />
12.03 Materialtrichter in Stahlblech-<br />
Ausführung, passend zur Trichter-<br />
schiebeeinrichtung, zu verwenden für<br />
automatische Befüllung.<br />
Bei manueller Befüllung muss der<br />
Betreiber für einen sicheren Zugang<br />
zum Materialtrichter sorgen!<br />
31.10 Nadelverschlussdüse PSVN,<br />
pneumatisch gesteuert<br />
(Erstausrüstung einschließlich<br />
pneumatischer/elektrischer Steuerung)<br />
45.721 Mechanische Schnittstelle nach<br />
EUROMAP 18 für Handhabungsgerät<br />
auf FWAP, (mit Zwischenplatte)<br />
Seite/page 3 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
Pneumatic valve 1 on fixed platen for<br />
blow function<br />
(1 off 5/2 directional valve with 1<br />
solenoid). Selectable control via<br />
stroke/time or time/time.<br />
Air volume manually adjustable for each<br />
output port via 1 throttle valve.<br />
Connection via hose plug connector.<br />
Pneumatic valve 2 on fixed platen for<br />
blow function<br />
(1 off 5/2 directional valve with 1<br />
solenoid). Selectable control via<br />
stroke/time or time/time.<br />
Air volume manually adjustable for each<br />
output port via 1 throttle valve.<br />
Connection via hose plug connector.<br />
Material hopper made of sheet steel,<br />
suitable for the hopper slide unit,<br />
the hopper is used for automatic<br />
material feeding systems only.<br />
In case the hopper will be manually<br />
filled, a safe access to the hopper<br />
must be provided by the user.<br />
Needle shut-off nozzle PNVS,<br />
pneumatically operated<br />
(original equipment incl. pneumatic/<br />
electric control)<br />
Mechanical robot interface<br />
according to EUROMAP 18 on fixed<br />
platen (with adaptor plate)
71.015 Spritzprägeschaltung einschließlich<br />
Werkzeugsicherung<br />
Prägehub und Prägegeschwindigkeit<br />
am Bildschirm einstellbar.<br />
Funktionsablauf:<br />
- Schließen bis auf einstellbaren<br />
Prägehub max. 5 mm<br />
- Einspritzen<br />
- Schließprägehub<br />
(max.75 Prozent Schließkraft)<br />
- Nachdruck<br />
89.238 Netzform der Spannungsversorgung:<br />
TN-C oder TN-C-S oder TN-S-System<br />
(Drehstromnetze mit separat geführtem<br />
Neutralleiter bzw. gemeinsam mit Erde<br />
geführtem Neutralleiter)<br />
89.239 Eurospannung 400/230 V / 50 Hz<br />
mit Neutralleiter<br />
89.525 Nachdruckbeginn abhängig vom<br />
Einspritzdruck.<br />
89.751 Qualitätsüberwachungspaket:<br />
Prozessüberwachung (Zyklen-Istwerte<br />
und Integrale) durch Vorgabe von<br />
Toleranzbändern, Istwertanzeige,<br />
Istwertspeicherung.<br />
Dokumentation ausdruckbar.<br />
89.765 Zyklenspeicherung: Speicherung der in<br />
jedem Zyklus erfassten Prozess-Ist-werte<br />
auf internem Massenspeicher.<br />
Exportfunktionen auf Drucker oder<br />
Datenträger im Excel kompatiblen Format.<br />
Seite/page 4 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
Injection/compression sequence incl.<br />
mould protection control.<br />
Compression stroke and compression<br />
speed adjustable via VDU.<br />
Sequence:<br />
- mould closing up to adjustable<br />
compression stroke 5 mm max.<br />
- injection<br />
- coining stroke (compression force<br />
max. 75% of clamp force)<br />
- holding pressure<br />
Grid type of the power supply:<br />
TN-C or TN-C-S or TN-S system<br />
(3 ph grids with separate neutral or<br />
neutral together with ground)<br />
Euro voltage 400/230 V / 50 Hz<br />
with neutral<br />
Follow-up pressure depending on<br />
injection pressure<br />
Quality monitoring package:<br />
Process monitoring (actual cycle values<br />
and integrals) by setting of<br />
tolerances, actual value display and<br />
recording.<br />
Documentation printable.<br />
Cycle recording:<br />
Recording of actual process values for<br />
each cycle on an internal storage<br />
device.<br />
Export function to printer or data
89.807 Wartungshinweise:<br />
In Abhängigkeit von der Maschinenbean-<br />
spruchung (Betriebsstunden und Zyklus-<br />
zeit) werden automatisch Wartungs-<br />
intervalle berechnet und im Bildschirm<br />
als Alarm angezeigt als Hinweis auf<br />
fällige Wartungsarbeiten.<br />
89.822 Hauptsprache Spanisch<br />
- Bildschirmtexte, Druckertexte<br />
spanisch<br />
- Betriebsanleitung<br />
spanisch<br />
- Maschinenschilder<br />
spanisch<br />
96.650 Maschinenlackierung, Strukturglanz:<br />
- Maschine einfarbig<br />
RAL 9002 grauweiß<br />
- Verkleidung<br />
RAL 9002 grauweiß<br />
RAL 5002 ultramarinblau<br />
- Bewegliche Schutztüre, Schließeinheit<br />
RAL 9006 weißaluminium<br />
- Verkleidungsbleche, Schließeinheit<br />
RAL 9006 weißaluminium<br />
Seite/page 5 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
storage device in Excel® compatible<br />
format.<br />
Maintenance schedule:<br />
According to machine strain (working<br />
hours and cycle time) automatic cal-<br />
culation of maintenance intervals,<br />
signalled on VDU with alarm if due.<br />
First language Spanish<br />
- VDU, printer<br />
Spanish<br />
- operating manual<br />
Spanish<br />
- machine plates<br />
Spanish<br />
Machine painting, structural gloss paint:<br />
- machine 1 color<br />
RAL 9002 grey white<br />
- cladding<br />
RAL 9002 grey white<br />
RAL 5002 blue<br />
- moving guards clamp unit<br />
RAL 9006 white/aluminium<br />
- cover panels clamp unit<br />
RAL 9006 white/aluminium
76.7110 Wasserbatterie 10 - fach mit Thermometer,<br />
montiert an der hinteren stirnseitigen<br />
Verkleidung der Schließeinheit.<br />
Optionale Magnetventilabsperrung<br />
mit ZE 76.82 (pro Wasserbatterie) möglich.<br />
Seite/page 6 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
Water battery 10-fold<br />
with thermometers, attached to<br />
the short end of the rear guard of the<br />
clamp unit.<br />
Optional electromagnetic shut-off valve<br />
is possible with ZE 76.82 (once per<br />
89.2001 Lüfter am Schaltschrank<br />
water battery).<br />
Cooling fan for control cabinet<br />
89.5901 Signalschnittstelle nach EUROMAP 67<br />
Signal interface for handling unit<br />
mit Ausschusssignal und Strom-<br />
versorgungssteckdose CEE 16 A<br />
für Handhabungsgerät.<br />
Für Fahrbewegungen des Handhabungs-<br />
gerätes während der Werkzeugöffnungs-<br />
bewegung ist zusätzlich ZE 89.5915<br />
erforderlich.<br />
89.6702 Ereignis-Protokoll (Logbuch)<br />
zur kontinuierlichen Erfassung und<br />
rückwirkenden Betrachtung (max. 10000<br />
Eintragungen) von:<br />
- Änderung der Maschineneinstelldaten<br />
- Alarmmeldungen und deren Bestätigung<br />
- Ein-bzw. Ausschalten der Steuerung<br />
mit Angabe von Datum, Uhrzeit und<br />
laufenden Zyklus, sowie Registrierung<br />
des Passwortes (Standard),<br />
Auswertungsmöglichkeit der Eintragung<br />
über einen Drucker<br />
(Voraussetzung ZE 89.9722),<br />
acc. to EUROMAP 67 incl. reject signal<br />
and power socket CEE 16 A.<br />
For movements of the handling unit<br />
during mould opening ZE 89.5915 is<br />
additionally required.<br />
Data logging (logbook) for continuous<br />
recording and retrospective display<br />
(max. 10,000 events) of:<br />
- changes of machine parameters<br />
- Alarm messages / acknowledgements<br />
- On/off of the machine control incl.<br />
date, time and cycle number as well<br />
as a record of the access PIN (std),<br />
Analysis of the events via printer<br />
(ZE 89.9722 required)<br />
Additonally a statistical analysis<br />
of all alarms in semi/fully auto<br />
mode is possible via graph display
zusätzliche statistische Auswertung<br />
der im Halb- und Vollautomatikbetrieb<br />
aufgetretenen Alarme am Bildschirm mit<br />
grafischer Darstellung.<br />
89.6781 Spannungsstabilisiertes Netzteil (24V)<br />
für MC5 - Steuerung incl. Puffermodul.<br />
Haltezeit ca. 20 ms.<br />
89.7991 Schnittstelle zum Anschluss einer<br />
handelsüblichen alphanumerischen<br />
USB-Tastatur zur freien Texteingabe<br />
zusätzlicher Produktionsinformationen<br />
Seite/page 7 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
on the VDU.<br />
Stabilized power supply unit (24 V) for<br />
MC5-control incl. buffering module.<br />
Holding time approx. 20 ms.<br />
Interface for connection of a standard<br />
alphanumeric USB-keyboard for<br />
free text entry of additional production<br />
information on 3 pages<br />
89.8034<br />
auf 3 Bildschirmseiten<br />
TFT-Farbbildschirm TFT color screen<br />
89.8039 Grafische Darstellung der Soll- und<br />
Graph display of set and actual profiles<br />
Istwert-Profile für die Parameter<br />
Einspritzgeschwindigkeit, Einspritz-<br />
druck, Nachdruck, Staudruck und<br />
Schneckendrehzahl.<br />
for injection speed, injection pressure,<br />
holding pressure, back pressure and<br />
screw rpm.
89.8044 Grafik-Analysepaket mit Darstellung<br />
von 10 Kurven sowie Toleranzband- und<br />
Flächenüberwachung in eingrenzbaren<br />
Bereichen. Die ersten 5 Kurven sind<br />
fest zugeordnet für:<br />
- Massedruck<br />
- Werkzeuginnendruck (1. Signal von<br />
ZE 89.521 oder ZE 89.522 oder<br />
ZE 89.523 oder ZE 89.524)<br />
- Einspritzweg<br />
- Einspritzgeschwindigkeit<br />
- Spritzleistung.<br />
5 weitere Kurven können mit je einem<br />
Analogsignal aus einer Auswahlliste<br />
frei zugeordnet werden.<br />
89.8191 Zusatzsprache Deutsch<br />
für Bildschirmtexte und Druckertexte<br />
(umschaltbar)<br />
89.9695 Je 3 frei programmierbare Eingänge und<br />
Ausgänge im Schaltschrank:<br />
Eingänge zur Freigabe der wichtigsten<br />
Zyklusschritte der Maschine.<br />
Ausgänge zum Ansteuern externer<br />
Peripheriegeräte.<br />
89.45013 1 Service-Steckdose 1-phasig 10 A<br />
im Schaltschrank, angeschlossen vor<br />
dem Hauptschalter in länderspezifischer<br />
Ausführung.<br />
Einschränkung: Nur für Maschinen mit<br />
Betriebsspannung 380 V, 400 V, und<br />
Seite/page 8 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
Graph display and analysis package<br />
with 10 graphs, incl. monitoring of<br />
tolerance band and integral surface<br />
area within adjustable ranges.<br />
The first 5 graphs are assigned to:<br />
- Melt pressure<br />
- Mould cavity pressure (1st signal from<br />
ZE 89.521 or ZE 89.522 or<br />
ZE 89.523 or ZE 89.524)<br />
- Injection screw position<br />
- Injection speed<br />
- Injection capacity<br />
The 5 further graphs can be assigned<br />
freely with one analog each from<br />
a selective list<br />
Additional language German for VDU<br />
and printer (selectable on screen)<br />
3 free programmable in- and outputs in<br />
the control cabinet:<br />
Inputs to be used to enable the main<br />
cycle steps of the machine.<br />
Outputs to be used for the control of<br />
external equipment.<br />
1 service socket single phase 10 A in<br />
the control cabinet, connected before<br />
the main switch, in country specific<br />
design.<br />
Restriction: Only possible for<br />
machines supplied with 380 V, 400 V,
420 V mit Nullleiter möglich. and 420 V with neutral.<br />
21.80 Elektronische Codierung der Plastifizier-<br />
einheit zur automatischen<br />
Erkennung der technischen Daten und<br />
maximalen Betriebsparameter:<br />
Schneckendurchmesser, Temperatur,<br />
Spritzdruck, Drehzahl, Plastifizier-<br />
drehmoment.<br />
23.00 Mehrpreis für verschleißarme<br />
Plastifizierung<br />
(Abrasions- und Korrosionsschutz)<br />
44.10 Düsenschutztür an Bediengegenseite<br />
aufklappbar<br />
44.20 Auswerferraum-Schutztür<br />
an Bedienseite aufklappbar<br />
52.20 Endposition "hinten" des Auswerfers<br />
und der Werkzeug-Auswerferplatte<br />
in Reihe überwacht<br />
71.18 Aktive Staudrucksteuerung<br />
zur TSG-Verarbeitung<br />
(Schneckenlagepunktregelung)<br />
Seite/page 9 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
Electronic coding of the plasticizer.<br />
For automatic identification of the<br />
technical data and of the max<br />
operating parameters:<br />
screw diameter, temperature,<br />
inj.-pressure, screw rpm,<br />
plasticizing torque.<br />
Wear resistant plasticizer, surcharge<br />
(abrasion and corrosion resistant)<br />
Hinged nozzle guard non-op side<br />
Hinged ejector guard operator's side<br />
Back position monitoring of the<br />
ejector in series with the mould<br />
ejector plate (limit switch)<br />
Active back pressure control for<br />
structural foam processing (TSG)<br />
(screw position control)
89.02 Extrusions-/Injektionsschaltung,<br />
bestehend aus:<br />
1. Wahlprogramm Extrusion-Injektion:<br />
Extrusion in Schneckenposition<br />
Plastifizierende mit Lagepunktrege-<br />
lung. Nach Ablauf Extrusionszeit<br />
normaler Einspritz-, Nachdruck-,<br />
Plastifiziervorgang.<br />
2. Wahlprogramm Extrusion:<br />
Extrusion in vorderer Schnecken-<br />
position mit Lagepunktregelung.<br />
Nach Werkzeugfüllung dreht Schnecke<br />
nach hinten und schaltet nach Er-<br />
reichen des Umschaltpunktes auf<br />
Nachdruck.<br />
89.47 Potentialfreier Kontakt für Signal<br />
"Plastifizieren" auf Steckverbindung<br />
HAN 3 A (mit Gegenstecker).<br />
In Nähe des Materialeinzugs zum<br />
Anschluss eines Einfärb-/Dosier-Gerätes.<br />
89.70 Anfahrschaltung:<br />
Schusszahlabhängiges Umschalten von<br />
Anfahr- auf Produktionswerten u.a. für<br />
Dosierweg, Spritzdruck, Nachdruck,<br />
Staudruck, Heizzeit.<br />
89.76 Zykluszeitanalyse:<br />
Anzeige der Einzelzeiten und der Gesamt-<br />
zeit für den letzten aktuellen Zyklus<br />
und<br />
Seite/page 10 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
Extrusion/injection circuit,<br />
consisting of:<br />
1. Select function 'extrusion/injection':<br />
Extrusion with screw position end<br />
of plasticising with position con-<br />
trol. After end of extrusion time,<br />
standard injection-, holding- and<br />
plasticising function.<br />
2. Select function 'extrusion':<br />
Extrusion movement in forward screw<br />
position with position control.<br />
After filling of the mould, the<br />
screw moves back and switches at<br />
the change over position to<br />
'holding pressure'.<br />
Potential-free contact for signal<br />
"plasticizing" on socket HAN 3 A (with<br />
mating plug).<br />
Close to material feed for connection<br />
of a coloring-/dosing unit.<br />
Start-up circuit:<br />
switch over from start-up to produc-<br />
tion values for plasticizing stroke,<br />
injection pressure, holding pressure,<br />
back pressure, heating time, etc.<br />
depending on cycles.<br />
Cycle time analysis:<br />
Display of the individual times and the<br />
total time of the last actual cyle and a<br />
selectable reference cycle. Graph
97.00 UVV EU:<br />
einen wählbaren Vergleichszyklus.<br />
Grafische Darstellung der nacheinander<br />
und parallel ablaufenden Einzelzeiten.<br />
Ausführung der Sicherheitsanforderun-<br />
gen, gemäß der europäischen Maschinen-<br />
richtlinie 98/37/EG, einschließlich<br />
CE-Konformitätserklärung für Lieferung<br />
innerhalb der EG, in der jeweiligen<br />
Landessprache.<br />
Seite/page 11 von/of 11 – 160-2 – KM 160/750EX<br />
display of the sequential and parallel<br />
times.<br />
UVV for the EU:<br />
Safety equipment in accordance<br />
with the Machine Guidelines 98/37/EG,<br />
incl. CE conformity declaration for<br />
deliveries inside the EG, in country<br />
specific language.
Datenblatt / Data sheet KM 380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
(08-2)<br />
Spritzgießmaschine /Injection Moulding Machine<br />
Typ/type: KM 380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
Hersteller/manufacturer: <strong>KraussMaffei</strong><br />
Baujahr/year of construction: 2008<br />
Schneckendurchmesser mm 60 / 60 Screw diameter<br />
Spritzdruck max. bar 2007/2007 Injection pressure max.<br />
Hubvolumen max. cm3 678/678 Stroke volume max.<br />
Spritzteilgewicht max. in<br />
Polystyrol<br />
Gramm 617 / 617<br />
Shotweight max. in<br />
Polystyrene<br />
Schneckendrehzahl 260/260 Screw speed<br />
Werkzeugschließkraft kN 3800 Mould clamping force<br />
Werkzeugöffnungsweg<br />
max.<br />
mm 1020 Mould opening distance max.<br />
max. Öffnungsweite -<br />
Plattenabstandmm<br />
2400 Daylight opening max.<br />
Werkzeugeinbauhöhe<br />
min./max.<br />
mm min.1380<br />
Mould installation height<br />
min./max.<br />
Lichter Holmabstand mm 900x800 Clearance between tie bars<br />
Größe der WZ-<br />
Aufspannplatten<br />
mm 1270x1230 Size of mould fixing plates<br />
Auswerferhub mm Entfällt/not applicable Ejector stroke<br />
Install. Antriebsleistung kW 90 Inst. drive capacity<br />
Install. Heizleistung kW 45/45 Inst. heating capacity<br />
Anzahl der Plast.<br />
Regelzonen<br />
6/6<br />
Adjustable barrel heating<br />
zones<br />
Steuerungsart MC4 Mode of control<br />
Netzspannung 380V 50Hz Mains voltage<br />
Aufstellfläche. Maschine m ca./approx. 11x2,5x2,8 Required floor space machine<br />
Nettogewicht, ohne<br />
Ölfüllung<br />
kg ca./approx. 34700 Net weight, without oil filling<br />
Irrtum sowie techn. Änderungen bleiben vorbehalten / Errors excepted and technical details might be subject to change.<br />
Die notwendige Hydraulikölfüllung gehört nicht zu unserem Lieferumfang.<br />
The required hydraulic-oil filling is not included in our scope of supply.<br />
Seite/page 1 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4
Inklusive nachfolgender Zusatzeinrichtungen / Including the following optionals:<br />
02.506 4 Stück Horizontalanschläge zum<br />
Fixieren der Maschine in Längsachse<br />
auf dem Fundament bei Einsatz von frei<br />
stehenden, nicht mit der Maschine<br />
verbundenen Handhabungsgeräten.<br />
Befestigt an beiden Stirnseiten des<br />
Maschinenbettes.<br />
02.50 Keilschuh-Maschinenlagerung<br />
(Fabrikat Bilz)<br />
40.511 Pneumatikventil 1 an BWAP<br />
für Blasfunktion (1 Stück 3/2-Wege-<br />
ventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />
Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />
Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Anschlussgröße 1/4 Zoll. \n(Bei Einbau<br />
ZE 40.513 ist ZE 40.514 nicht möglich)<br />
(Voraussetzung ZE 40.511 oder ZE<br />
40.512)<br />
40.561 Pneumatikventil 1 an FWAP<br />
für Blasfunktion (1 Stück 3/2-Wege-<br />
ventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit oder<br />
Zeit/Zeit. Menge über 1 Drossel am<br />
Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Anschlussgröße 1/4 Zoll.\n(Bei Einbau<br />
ZE 40.561 ist ZE 40.562 nicht möglich)<br />
07.13 Elektromotorischer Schneckenantrieb<br />
mit erhöhter Antriebsleistung.<br />
Für unabhängiges, energiesparendes<br />
Plastifizieren während Öffnungs-<br />
und Schließbewegung. \n(Lieferung<br />
anstelle des Standard- Hydromotors)<br />
(Nicht nachrüstbar)<br />
Achtung:<br />
Von der Standardmaschine abweichende<br />
technische Daten!<br />
45.721 Mechanische Schnittstelle<br />
nach Euromap 18 für Handhabungsgerät<br />
auf FWAP (mit Zwischenplatte bis<br />
einschl. KM 300 C)<br />
Seite/page 2 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
Horizontal stops, 4 off, for fixing<br />
the machine on the foundation in<br />
longitudinal axis, attached to both<br />
front faces of the machine bed<br />
(when free-standing handling units are<br />
in use which are not connected with<br />
the machine).<br />
Wedge type anti-vibration pads<br />
(make Bilz)<br />
Pneumatic valve 1 on moving platen<br />
for blow function (1 off 3/2 directional<br />
valve with 1 solenoid).<br />
Selectable control via stroke/time or time/time.<br />
Air volume manually adjustable for<br />
each output port via 1 throttle valve.<br />
Fitting size 1/4 inch.\n(With ZE 40.513 fitted ZE<br />
40.514 is not possible)<br />
(Prerequisite ZE 40.511 or ZE 40.512)<br />
Pneumatic valve 1 on fixed platen<br />
for blow function (1 off 3/2 directional<br />
valve with 1 solenoid).<br />
Selectable control via stroke/time or time/time.<br />
Air volume manually adjustable for<br />
each output port via 1 throttle valve.<br />
Fitting size 1/4 inch.\n(With ZE 40.561 fitted ZE<br />
40.562 is not possible)<br />
Electric screw motor with increased<br />
drive power. For independent, energy<br />
saving plasticising during mould<br />
opening and closing.\n(Instead of std. hydromotor)<br />
(Not retrofittable)<br />
Note:<br />
Technical data not identical with the<br />
standard machine!<br />
Mechanical robot interface<br />
according to Euromap 18 on fixed<br />
platen<br />
(with adaptor plate up to KM 300 C)
70.021 Druckspeicher für Einspritzen und<br />
gleichzeitiges Fahren<br />
hydraul. Auswerfer und hydraul. Kernzug<br />
während Öffnungs- und<br />
Schließbewegung.<br />
89.240 Sonderspannung 380/220 V / 50 Hz<br />
mit Neutralleiter<br />
89.751 Qualitätsüberwachungspaket:<br />
Prozessüberwachung (Zyklen-Istwerte<br />
und Integrale) durch Vorgabe von<br />
Toleranzbändern, Istwertanzeige,<br />
Istwertspeicherung.<br />
Dokumentation ausdruckbar.<br />
89.765 Zyklenspeicherung auf Festplatte im<br />
DOS-Format:<br />
Die in jedem Zyklus erfassten Prozess-<br />
Istwerte werden auf der Festplatte<br />
im DOS-Format gespeichert.<br />
Zusätzlich können Formteilkennzeichen<br />
für z.B. Schlieren, Verzug usw.<br />
abgespeichert werden.<br />
Archivierung und Auswertung mit<br />
handelsüblichen Programmen<br />
(z.B. Excel) auf externem Rechner.<br />
89.807 Wartungshinweise:<br />
In Abhängigkeit von der Maschinenbean-<br />
spruchung (Betriebsstunden und Zyklus-<br />
zeit) werden automatisch Wartungs-<br />
intervalle berechnet und im Bildschirm<br />
als Alarm angezeigt als Hinweis auf<br />
fällige Wartungsarbeiten.<br />
89.810 PV-Regelung<br />
für Einspritzgeschwindigkeit,<br />
Nachdruck und Staudruck<br />
96.650 Maschinenlackierung, Strukturglanzlack:<br />
- Maschine einfarbig<br />
RAL 9002 grauweiß<br />
- Rahmen Verkleidungen<br />
Aluminium<br />
- Rahmen bewegl. Schutztüren<br />
und Düsenschutz<br />
Aluminium<br />
- Verkleidungsbleche Schließeinheit<br />
RAL 9002 grauweiß<br />
Seite/page 3 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
Accumulator for injection and independent,<br />
simultaneous operation of the hydraulic<br />
ejector resp. hydraulic cores during<br />
opening resp. closing movement.<br />
Special voltage 380/220 V / 50 Hz<br />
with neutral<br />
Quality monitoring package:<br />
Process monitoring (actual cycle values<br />
and integrals) by setting of tolerances,<br />
actual value display and recording.<br />
Documentation printable.<br />
Cycle recording on hard disc (DOS):<br />
Recording of actual process values for<br />
each cycle on HDD in DOS format.<br />
Additional characteristics of the<br />
mouldings such as streaks, warpage etc<br />
can be stored.<br />
Storage and evaluation is possible<br />
with std programs (e.g. Excel) on an<br />
external PC.<br />
Maintenance schedule:<br />
According to machine strain (working<br />
hours and cycle time) automatic cal-<br />
culation of maintenance intervals,<br />
signalled on VDU with alarm if due.<br />
PV-closed loop control for injection<br />
speed, holding pressure and back<br />
pressure<br />
Machine painting, structural gloss paint:<br />
- machine 1 color<br />
RAL 9002 grey white<br />
- guard frames<br />
aluminium<br />
- frames for moving guards<br />
and nozzle guard<br />
aluminium<br />
- cover panels clamp unit<br />
RAL 9002 grey white
89.2002 Wasser/Luft- Wärmetauscher am<br />
Schaltschrank. Empfohlen bei<br />
Umgebungstemperaturen ab 35° C und<br />
zur Verarbeitung von Hart-PVC.<br />
Wassereintrittstemperatur max. 25°C.<br />
89.5901 Signalschnittstelle nach Euromap 67<br />
mit Ausschusssignal und Strom-<br />
versorgungssteckdose CEE 16 A<br />
für Handhabungsgerät.<br />
Für Fahrbewegungen des Handhabungs-<br />
gerätes während der Werkzeugöffnungs-<br />
bewegung ist zusätzlich ZE 89.5915<br />
erforderlich.<br />
\n(Nicht möglich in Verbindung mit<br />
ZE 89.5902 oder ZE 89.591 bzw.<br />
ZE 89.5911 oder LR-Integration)<br />
89.5915 Start "Handlinggerät einfahren"<br />
während Werkzeugöffnung ab einstell-<br />
barer Wegposition, wahlweise mit oder<br />
ohne Zwischenstopp der Werkzeug-<br />
öffnungsbewegung.<br />
Achtung:<br />
Krauss-Maffei haftet nicht für evtl.<br />
durch Fehleinstellung oder Fehlbedie-<br />
nung entstehende Werkzeug-, Roboter-,<br />
Maschinen-, Personen- oder sonstige<br />
Schäden!\n(Voraussetzung ZE 89.5901<br />
bzw. ZE 89.5902 oder ZE 89.591 bzw.<br />
ZE 89.5911 oder LR-Integration)<br />
89.6702 Ereignis-Protokoll (Logbuch) zur<br />
kontinuierlichen Erfassung und<br />
rückwirkenden Betrachtung (max. 10000<br />
Eintragungen) von:<br />
- Änderung der Maschineneinstelldaten<br />
- Alarmmeldungen und deren Bestätigung<br />
- Ein- bzw. Ausschalten der Steuerung<br />
mit Angabe von Datum, Uhrzeit und<br />
laufendem Zyklus sowie Registrierung<br />
des Passwortes (Standard) bzw. der<br />
Magnetkartenkennziffer (Voraussetzung<br />
ZE 89.6711), Auswertungsmöglichkeit<br />
der Eintragung über einen Drucker<br />
(Voraussetzung ZE 89.9722 oder<br />
ZE 89.9723), zusätzliche statistische<br />
Auswertung der im Halb- und Vollauto-<br />
matikbetrieb aufgetretenen Alarme<br />
am Bildschirm mit grafischer<br />
Darstellung.<br />
Seite/page 4 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
Water/air-heat exchanger for control cabinet.<br />
Recommended for ambient temperatures<br />
above 35°C and when processing rigid PVC.<br />
Water intake temperature 25°C max.<br />
Signal interface for handling unit<br />
acc. to Euromap 67 incl. reject signal<br />
and power socket CEE 16 A.<br />
For movements of the handling unit during<br />
mould opening ZE 89.5915 is<br />
additionally required.<br />
\n(Not possible in connection with ZE 89.5902<br />
or ZE 89.591 or ZE 89.5911 or LR integration)<br />
Start 'handling unit moving in' during<br />
mould opening ('on the fly'), activated<br />
by adjustable mould position. Select<br />
function for mould opening with or<br />
without intermediate stop.<br />
Attention:<br />
KRAUSS-MAFFEI is neither liable for<br />
any damages on muold, robot, machine,<br />
or personnel, nor for any other damages<br />
that may result from incorrect setting<br />
or operation of the machine!\n(Prerequisite ZE<br />
89.5901 or ZE 89.5902 or ZE 89.591 or<br />
ZE 89.5911 or LR integration)<br />
Data logging (logbook) for continuous<br />
recording and retrospective display<br />
(max. 10,000 events) of:<br />
- changes of machine parameters<br />
- Alarm messages / acknowledgements<br />
- On/off of the machine control incl.<br />
date, time and cycle number as well<br />
as a record of the access PIN (std)<br />
resp. the magnetic card PIN (there-<br />
fore ZE 89.6711 is required),<br />
analysis of the events via printer<br />
(ZE 89.9722 or ZE 89.9723 required),<br />
additonally a statistical analysis of<br />
all alarms in semi/fully auto mode is<br />
possible via graph display on the VDU.
89.7991 Schnittstelle zum Anschluss einer<br />
handelsüblichen alphanumerischen AT-<br />
Tastatur Typ MF2 zur freien Texteingabe<br />
zusätzlicher Produktionsinformationen<br />
auf 3 Bildschirmseiten<br />
89.8034 TFT-Farbbildschirm TFT color screen<br />
89.8039 Grafische Darstellung der Soll- und<br />
Istwert-Profile für die Parameter<br />
Einspritzgeschwindigkeit, Einspritz-<br />
druck, Nachdruck, Staudruck und<br />
Schneckendrehzahl. \n(Zur Anzeige aller<br />
genannten Parameter ist ZE 89.525 bei<br />
C1- Maschinen erforderlich)<br />
89.8191 Zusatzsprache Deutsch<br />
für Bildschirmtexte und Druckertexte<br />
(umschaltbar)<br />
89.45013 1 Service-Steckdose Schuko 10 A<br />
im Schaltschrank, angeschlossen vor<br />
dem Hauptschalter in länderspezifischer<br />
Ausführung.<br />
Einschränkung: Nur für Maschinen mit<br />
Betriebsspannung 380 V, 400 V, und<br />
420 V mit Nullleiter möglich.<br />
89.80441 Grafik-Analysepaket mit Kurven-<br />
darstellung und Toleranzband- und<br />
Flächenüberwachung in eingrenzbaren<br />
Bereichen.<br />
Für jede der 2 Spritzeinheiten werden<br />
folgende 4 Parameter separat dargestellt:<br />
- Massedruck<br />
- Werkzeuginnendruck<br />
(Voraussetzung ZE 89.521)<br />
- Einspritzweg<br />
- Einspritzgeschwindigkeit<br />
23.00 Mehrpreis für verschleißarme<br />
Plastifizierung (Abrasions- und<br />
Korrosionsschutz)<br />
27.00 Maschinenanpassung für HPS-UN<br />
Plastifizierung<br />
(Einschl. zusätzliche Temperatur-<br />
regelstelle)<br />
32.00 Drehbolzenverschlussdüse HSVS,<br />
hydraulisch gesteuert<br />
(Erstausrüstung einschl. hydrau-<br />
lischer/elektrischer Steuerung)<br />
Seite/page 5 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
Interface for connection of a standard<br />
alphanumeric AT-keyboard type MF2 for<br />
free text entry of additional production<br />
information on 3 pages<br />
Graph display of set and actual profiles<br />
for injection speed, injection pressure,<br />
holding pressure, back pressure and<br />
screw rpm.\n(For the display of all mentioned<br />
parameters ZE 89.525 is required<br />
for C1 machines)<br />
Additional language German for VDU<br />
and printer (selectable on screen)<br />
1 service socket Schuko 10 A in the<br />
control cabinet, connected before the<br />
main switch, in country specific design<br />
Restriction: Only possible for<br />
machines supplied with 380 V, 400 V,<br />
420 V with neutral.<br />
Graph display and analysis package<br />
with tolerance and integration surface<br />
monitoring, range adjustable.<br />
For each of the two injection units<br />
the following 4 parameters can be<br />
displayed separately:<br />
- melt pressure<br />
- mould cavity pressure<br />
(prerequisite ZE 89.521)<br />
- injection stroke<br />
- injection speed<br />
Wear resistant plasticizer, surcharge<br />
(abrasion and corrosion resistant)<br />
Machine adaption for HPS-UN<br />
plasticizer<br />
(additional temp.-control circuit included)<br />
Cyl. valve-type shut-off nozzle, HSVS,<br />
hydraulically operated<br />
(original equipment incl. hydraulic/<br />
electric control)
40.81 Hydraulische Steuerung<br />
für 1 Heißläufer-Nadelverschlussdüse<br />
(1 Stück 4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen).<br />
Anschlussgröße 1/4 Zoll.<br />
Funktion:<br />
Öffnen der Düse zeitverzögert einstellbar<br />
ab Beginn Werkzeug schließen.<br />
Schließen der Düse zeitverzögert einstellbar<br />
ab Nachdruckende.\n(Nicht<br />
möglich in Verbindung mit ZE 40.80, ZE<br />
40.8001 und ZE 40.8101)<br />
44.20 Auswerferraum-Schutztür<br />
an Bedienseite aufklappbar<br />
45.68 Verbreiterung der Formaufspannplatten<br />
und horizontale lichte Einbauweite<br />
zwischen den Holmen verbreitert um:<br />
KM 40 / 50: 84 mm<br />
KM 65 / 80: 65 mm<br />
KM 110 /150: 60 mm<br />
KM 175 / 200: 70 mm<br />
KM 250 / 300: 80 mm<br />
KM 350: 90 mm<br />
KM 420 / 500: 100 mm<br />
ACHTUNG:<br />
Diese Position hat Auswirkung auf die<br />
Bohrungsabstände in ZE 45.721.<br />
Siehe Euromap 18.\n(Nicht nachrüstbar)<br />
59.30 Verchromte Holme<br />
Schließeinheit und Spritzeinheit<br />
64.50 Medienwächter<br />
zur Ölwannenüberwachung<br />
65.01 Vergrößerter Ölkühler<br />
für Wasservorlauftemperatur max. 36°C<br />
bei Wasservorlaufdruck 4-6 bar<br />
am Anschlusspunkt<br />
71.56 Düsenanpresskraft<br />
am Bildschirm einstellbar<br />
Seite/page 6 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
Hydraulic control for 1 hotrunner needle<br />
valve (1 off 4/3 directional valve<br />
with 2 solenoids) Fitting size 1/4 inch.<br />
Sequence:<br />
Needle opens time delayed (adjustable)<br />
after start mould closing.<br />
Needle closes time delayed (adjustable)<br />
after holding pressure end.\n(Not possible in<br />
connection with<br />
ZE 40.80, ZE 40.8001 and ZE 40.8101)<br />
Hinged ejector guard operator's side<br />
Wider mould fixing platens<br />
and extended horizontal distance<br />
between tie bars. Extended by:<br />
KM 40 / 50: 84 mm<br />
KM 65 / 80: 65 mm<br />
KM 110 / 150: 60 mm<br />
KM 175 / 200: 70 mm<br />
KM 250 / 300: 80 mm<br />
KM 350: 90 mm<br />
KM 420 / 500: 100 mm<br />
Attention:<br />
This position has an impact on the<br />
drill hole spacing in ZE 45.721.<br />
Please refer to Euromap 18.\n(Not retrofittable)<br />
Chrome-plated tie bars clamp unit<br />
and injection unit<br />
Level sensor for oil drip tray<br />
monitoring<br />
Increased oil cooler<br />
for water intake temperature of max.<br />
36°C and intake pressure of 4-6 bar<br />
at the intake manifold<br />
Nozzle contact force<br />
adjustable at VDU<br />
89.22 Pumpenmotor(e) mit Isolationsklasse F Pump motor(s) with tropical insulation<br />
(Class F)<br />
89.70 Anfahrschaltung:<br />
Start-up circuit:<br />
Schusszahlabhängiges Umschalten von switch over from start-up to production values<br />
Anfahr- auf Produktionswerte für Dosier- for plasticising stroke, injection pressure,<br />
weg, Spritzdruck, Nachdruck, Staudruck holding pressure, back pressure depending on<br />
cycles
89.76 Zykluszeitanalyse:<br />
Anzeige der Einzelzeiten und der Gesamt<br />
zeit für den letzten aktuellen Zyklus und<br />
einen wählbaren Vergleichszyklus.<br />
Grafische Darstellung der nacheinander<br />
und parallel ablaufenden Einzelzeiten.<br />
97.00 UVV EU:<br />
Ausführung der Sicherheitsanforderun-<br />
gen, gemäß der europäischen Maschinen<br />
richtlinie 98/37/EG, einschließlich<br />
CE-Konformitätserklärung für Lieferung<br />
innerhalb der EG, in der jeweiligen<br />
Landessprache.\n(Nicht möglich in<br />
Verbindung mit ZE 97.040)<br />
Seite/page 7 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
Cycle time analysis:<br />
Display of the individual times and the<br />
total time of the last actual cyle and a<br />
selectable reference cycle. Graph display<br />
of the sequential and parallel times.<br />
UVV for the EU:<br />
Safety equipment in accordance<br />
with the Machine Guidelines 98/37/EG,<br />
incl. CE conformity declaration for<br />
deliveries inside the EG, in country<br />
specific language.\n(Not possible together with<br />
ZE 97.040)
Spritze 2/Injection unit 2<br />
07.13 Elektromotorischer Schneckenantrieb<br />
mit erhöhter Antriebsleistung.<br />
Für unabhängiges, energiesparendes<br />
Plastifizieren während Öffnungs- und<br />
Schließbewegung.<br />
89.525 Nachdruckbeginn abhängig vom<br />
Hydraulikdruck<br />
89.810 PV-Regelung<br />
für Einspritzgeschwindigkeit,<br />
Nachdruck und Staudruck<br />
23.00 Mehrpreis für verschleißarme<br />
Plastifizierung<br />
(Abrasions- und Korrosionsschutz)<br />
27.00 Maschinenanpassung für HPS-UN<br />
Plastifizierung<br />
(Einschl. zusätzliche Temperatur-<br />
regelstelle)<br />
32.00 Drehbolzenverschlussdüse HSVS,<br />
hydraulisch gesteuert<br />
(Erstausrüstung einschl. hydrau-<br />
lischer/elektrischer Steuerung)<br />
40.81 Hydraulische Steuerung<br />
für 1 Heißläufer-Nadelverschlussdüse<br />
(1 Stück 4/3-Wegeventil mit 2 Magnet-<br />
spulen). Anschlussgröße 1/4 Zoll.<br />
Funktion:<br />
Öffnen der Düse zeitverzögert ein-<br />
stellbar ab Beginn Werkzeug schließen.<br />
Schließen der Düse zeitverzögert ein-<br />
stellbar ab Nachdruckende.\n(Nicht<br />
möglich in Verbindung mit ZE 40.80,<br />
ZE 40.8001 und ZE 40.8101)<br />
71.56 Düsenanpresskraft am Bildschirm<br />
einstellbar<br />
Seite/page 8 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
Electric screw motor with increased<br />
drive power. For independent, energy<br />
saving plasticising during mould<br />
opening and closing.<br />
Follow-up pressure depending on<br />
hydraulic pressure<br />
PV-closed loop control for injection<br />
speed, holding pressure and back<br />
pressure<br />
Wear resistant plasticizer, surcharge<br />
(abrasion and corrosion resistant)<br />
Machine adaption for HPS-UN<br />
plasticizer<br />
(additional temp.-control circuit included)<br />
Cyl. valve-type shut-off nozzle, HSVS,<br />
hydraulically operated<br />
(original equipment incl. hydraulic/<br />
electric control)<br />
Hydraulic control for 1 hotrunner needle<br />
valve (1 off 4/3 directional valve<br />
with 2 solenoids) Fitting size 1/4 inch.<br />
Sequence:<br />
Needle opens time delayed (adjustable)<br />
after start mould closing.<br />
Needle closes time delayed (adjustable)<br />
after holding pressure end.\n(Not possible in<br />
connection with ZE 40.80, ZE 40.8001 and<br />
ZE 40.8101)<br />
Nozzle contact force adjustable at VDU<br />
Wendeplattenausrüstung / Equipment for rotary table (Spin Form)<br />
minimale Einbauhöhe 1380 mm min. installation height 1380 mm<br />
maximaler Öffnungsweg 1020 mm max. opening distance 1020 mm<br />
maximaler Plattenabstand 2400 mm max. distance between platens 2400 mm<br />
Holmabstand 900x800 mm clearance between tie bars 900x800 mm<br />
Schiebetisch für Wendeeinheit (Spinunit)<br />
oder Adapterplatte (TwinForm)<br />
Moving table for spin unit or adapting plate<br />
(TwinForm)
4-fach Kernzug für Wendeplatte mit<br />
Druckentlastung<br />
Seite/page 9 von/of 9 – Pos./item 08-2 – KM380-1400-1400 CZ WEN MC4<br />
4-fold core pull for SpinForm with pressure<br />
release
Datenblatt / Data sheet KM 380-2700 C3 MC5<br />
(38-1)<br />
Spritzgießmaschine /Injection Moulding Machine<br />
Typ/type: KM 380-2700 C3 MC5<br />
Hersteller/manufacturer: <strong>KraussMaffei</strong><br />
Baujahr/year of construction: 2010<br />
Schneckendurchmesser mm 70 HPS Screw diameter<br />
Spritzdruck max. bar 2389 Injection pressure max.<br />
Hubvolumen max. cm3 1097 Stroke volume max.<br />
Spritzteilgewicht max. in<br />
Polystyrol<br />
Gramm 998<br />
Shotweight max. in<br />
Polystyrene<br />
Schneckendrehzahl 171/272 Screw speed<br />
Werkzeugschließkraft kN 3800 Mould clamping force<br />
Werkzeugöffnungsweg<br />
max.<br />
mm 1020 Mould opening distance max.<br />
max. Öffnungsweite -<br />
Plattenabstandmm<br />
1400 Daylight opening max.<br />
Werkzeugeinbauhöhe min mm 380<br />
Mould installation height<br />
min./max.<br />
Lichter Holmabstand mm 800x800 Clearance between tie bars<br />
Größe der WZ-<br />
Aufspannplatten<br />
mm 1270x1230 Size of mould fixing plates<br />
Auswerferhub mm 250 Ejector stroke<br />
Install. Antriebsleistung kW 90 Inst. drive capacity<br />
Install. Heizleistung kW 70 Inst. heating capacity<br />
Anzahl der Plast.<br />
Regelzonen<br />
9<br />
Adjustable barrel heating<br />
zones<br />
Steuerungsart MC5 Mode of control<br />
Netzspannung 400V 50Hz Mains voltage<br />
Aufstellfläche. Maschine m ca./approx. 7,4x2,4x2,6 Required floor space machine<br />
Nettogewicht, ohne<br />
Ölfüllung<br />
kg ca./approx. 23200 Net weight, without oil filling<br />
Irrtum sowie techn. Änderungen bleiben vorbehalten / Errors excepted and technical details might be subject to change.<br />
Die notwendige Hydraulikölfüllung gehört nicht zu unserem Lieferumfang.<br />
The required hydraulic-oil filling is not included in our scope of supply.
Inklusive nachfolgender Zusatzeinrichtungen / Including the following optionals:<br />
02.506 4 Stück Horizontalanschläge zum<br />
Fixieren der Maschine in Längsachse<br />
auf dem Fundament bei Einsatz von frei<br />
stehenden, nicht mit der Maschine<br />
verbundenen Handhabungsgeräten.<br />
Befestigt an beiden Stirnseiten des<br />
Maschinenbettes.<br />
02.508 Schwingelemente - Maschinenlagerung<br />
(Fabrikat Trido)<br />
07.14 Elektromotorischer Schneckenantrieb<br />
mit erhöhter Antriebsleistung.<br />
Für unabhängiges, energiesparendes<br />
Plastifizieren während Öffnungs- und<br />
Schließbewegung.<br />
27.00 Maschinenanpassung für HPS-UN<br />
Plastifizierung<br />
(Einschl. zusätzlicher Temperatur-<br />
regelstelle)<br />
32.00 Drehbolzenverschlussdüse HSVS,<br />
hydraulisch gesteuert<br />
(Erstausrüstung einschl. hydrau-<br />
lischer/elektrischer Steuerung)<br />
40.511 Pneumatikventil 1 an BWAP<br />
für Blasfunktion (1 Stück 3/2-Wege-<br />
ventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit,<br />
Zeit/Zeit, oder über Handlinggerät-<br />
Signal (Voraussetzung ZE 89.591 oder<br />
ZE 89.5911). Menge über 1 Drossel<br />
am Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Im Einrichtbetrieb kann das Ventil<br />
über Softkeytaster einzeln betätigt<br />
werden.<br />
Anschlussgröße 1/2 Zoll.<br />
Horizontal stops, 4 off, for fixing<br />
the machine on the foundation in<br />
longitudinal axis, attached to both<br />
front faces of the machine bed<br />
(when free-standing handling units are<br />
in use which are not connected with<br />
the machine).<br />
Anti-vibration levelling pads<br />
(make Trido)<br />
Electric screw motor with increased<br />
drive power. For independent, energy<br />
saving plasticizing during mould<br />
opening and closing.<br />
Machine adaptation for HPS-UN<br />
plasticizer<br />
(additional temp.-control circuit<br />
included)<br />
Cyl. valve-type shut-off nozzle, HSVS,<br />
hydraulically operated<br />
(original equipment incl. hydraulic/<br />
electric control)<br />
Pneumatic valve 1 on moving platen<br />
for blow function (1 off 3/2<br />
directional valve with 1 solenoid).<br />
Selectable control via stroke/time,<br />
time/time, or via handling unit signal<br />
(ZE 89.591 or ZE 89.5911 required).<br />
Air volume manually adjustable for<br />
each output port via 1 throttle valve.<br />
In setting mode the valve can be<br />
activated separately via soft key.<br />
Fitting size 1/2 inch.
40.513 Pneumatikventil 2 an BWAP<br />
für Blasfunktion (1 Stück 3/2-Wege-<br />
ventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit,<br />
Zeit/Zeit, oder über Handlinggerät-<br />
Signal (Voraussetzung ZE 89.591 oder<br />
ZE 89.5911). Menge über 1 Drossel<br />
am Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Im Einrichtbetrieb kann das Ventil<br />
über Softkeytaster einzeln betätigt<br />
werden.<br />
Anschlussgröße 1/2 Zoll.<br />
40.515 Pneumatikventil 3 an BWAP<br />
für Blasfunktion (1 Stück 3/2-Wege-<br />
ventil mit 1 Magnetspule).<br />
Ansteuerung wahlweise Weg/Zeit,<br />
Zeit/Zeit, oder über Handlinggerät-<br />
Signal (Voraussetzung ZE 89.591 oder<br />
ZE 89.5911). Menge über 1 Drossel<br />
am Ventilausgang manuell einstellbar.<br />
Im Einrichtbetrieb kann das Ventil<br />
über Softkeytaster einzeln betätigt<br />
werden.<br />
Anschlussgröße 1/2 Zoll.<br />
40.71 Pneumatische Steuerung für<br />
1 Heiß (Kalt)-Kanal-Nadelverschlussdüse<br />
(1 Stück 5/2-Wegeventil mit 2 Magnet-<br />
spulen). Anschlussgröße 1/4 Zoll.<br />
Funktion:<br />
Öffnen der Düse zeitverzögert ein-<br />
stellbar ab Beginn Werkzeug schließen.<br />
Schließen der Düse zeitverzögert ein-<br />
stellbar ab Nachdruckende.<br />
Pneumatic valve 2 on moving platen<br />
for blow function (1 off 3/2<br />
directional valve with 1 solenoid).<br />
Selectable control via stroke/time,<br />
time/time, or via handling unit signal<br />
(ZE 89.591 or ZE 89.5911 required).<br />
Air volume manually adjustable for<br />
each output port via 1 throttle valve.<br />
In setting mode the valve can be<br />
activated separately via soft key.<br />
Fitting size 1/2 inch.<br />
Pneumatic valve 3 on moving platen<br />
for blow function (1 off 3/2<br />
directional valve with 1 solenoid).<br />
Selectable control via stroke/time,<br />
time/time, or via handling unit signal<br />
(ZE 89.591 or ZE 89.5911 required).<br />
Air volume manually adjustable for<br />
each output port via 1 throttle valve.<br />
In setting mode the valve can be<br />
activated separately via soft key.<br />
Fitting size 1/2 inch.<br />
Pneumatic control for one hotrunner<br />
(coldrunner) needle valve (1 off 5/2<br />
directional valve with 2 solenoids).<br />
Fitting size 1/4 inch.<br />
Sequence:<br />
Needle opens time delayed (adjustable)<br />
after start mould closing.<br />
Needle closes time delayed (adjustable)<br />
after end of holding pressure.
40.73 Druckminderventil für Pneumatik-<br />
ventile, manuell einstellbar<br />
40.74 1 Satz = 2 Stück Drosseln für<br />
Pneumatikventile, manuell einstellbar<br />
40.8101 Hydraulische Steuerung für<br />
2 Heiß (Kalt)-Kanal-Nadelverschlussdüse<br />
(2 Stück 4/3-Wegeventile mit je<br />
2 Magnetspulen).<br />
Anschluss 1/4 Zoll an FWAP BGS.<br />
Funktion:<br />
Öffnen der Düsen zeitverzögert ein-<br />
stellbar ab Beginn Werkzeug schließen.<br />
Schließen der Düsen zeitverzögert ein-<br />
stellbar ab Nachdruckende.<br />
Die Zeitverzögerungen sind für beide<br />
Düsen separat einstellbar.<br />
44.20 Auswerferraum-Schutztür<br />
an Bedienseite aufklappbar<br />
45.45 Abstützung der Schließeinheit auf<br />
dem Fundament durch 2 Stützfüße<br />
bei hohen Gewichtsbelastungen durch<br />
große Werkzeuge, Ausdrehvor-<br />
richtungen, usw.<br />
Bei Bestellung von Maschinenlagerung<br />
enthält diese Position zwei zusätzliche<br />
Elemente.<br />
45.462 Um 200 mm vergrößerte min. Werkzeug-<br />
Einbauhöhe und max. Öffnungsweite<br />
45.721 Mechanische Schnittstelle nach<br />
EUROMAP 18 für Handhabungsgerät<br />
auf FWAP (mit Zwischenplatte bis<br />
einschl. KM 280 C3)<br />
52.20 Endposition "hinten" des Auswerfers<br />
und der Werkzeug-Auswerferplatte<br />
in Reihe überwacht<br />
Pressure reducing valve for pneumatic<br />
valves, manually adjustable<br />
1 set = 2 throttle valves for<br />
pneumatic valves, manually adjustable<br />
Hydraulic control for 2 hotrunner<br />
(coldrunner) needle valves (2 off 4/3<br />
directional valves with 2 solenoids<br />
each).<br />
Fitting size 1/4 inch on fixed platen<br />
non-op side.<br />
Sequence:<br />
Needles open time delayed (adjustable)<br />
after start mould closing.<br />
Needles close time delayed (adjustable)<br />
after holding pressure end.<br />
The delay timers for each needle valve<br />
can be adjusted separately.<br />
Hinged ejector guard operator's side<br />
Support of the clamp unit on the<br />
foundation by 2 support legs.<br />
To be used when high load is applied<br />
by heavy moulds, unscrewing units etc.<br />
2 additional elements are included if<br />
anti vibration pads are ordered.<br />
Min. mould height and max. daylight<br />
extended by 200 mm<br />
Mechanical robot interface according<br />
to EUROMAP 18 on fixed platen<br />
(with adaptor plate up to KM 280 C3)<br />
Back position monitoring of the<br />
ejector in series with the mould<br />
ejector plate (limit switch)
59.30 Verchromte Holme<br />
Schließeinheit und Spritzeinheit<br />
64.50 Medienwächter im Pumpenraum<br />
zur Ölwannenüberwachung<br />
65.01 Vergrößerter Ölkühler für<br />
Wasservorlauftemperatur<br />
max. 36°C bei Wasservorlaufdruck<br />
und 4-6 bar am Anschlusspunkt<br />
70.01 Füll- und Prüfeinrichtung<br />
für Druckspeicher<br />
70.021 Druckspeicher für erhöhte Einspritz-<br />
leistung.<br />
Hydraul. Auswerfer und hydraul. Kern-<br />
zug können gleichzeitig während Öff-<br />
nungs- und Schließbewegung gefahren<br />
werden. Geschwindigkeit und Druck am<br />
Bildschirm einstellbar.<br />
71.56 Düsenanpresskraft<br />
am Bildschirm einstellbar<br />
72.321 Hydraulische Kernzugsteuerung 2-fach<br />
an BWAP Bediengegenseite.<br />
4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen<br />
und gesperrter Mittelstellung,<br />
Anschlussgröße 1/2 Zoll Innengewinde.<br />
(Geschwindigkeit und Druck am Bild-<br />
schirm einstellbar)<br />
Steckerbelegung nach EUROMAP 13<br />
(HAN 16 A)<br />
72.371 Hydraulische Kernzugsteuerung 2-fach<br />
für FWAP Bediengegenseite<br />
(Geschwindigkeit und Druck am Bild-<br />
schirm einstellbar)<br />
4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen<br />
und gesperrter Mittelstellung,<br />
Werkzeuganschlüsse 1/2 Zoll Innen-<br />
gewinde am Kernzugblock:<br />
- bis einschl. KM 280 C3 neben dem<br />
Chrome-plated tie bars clamp unit<br />
and injection unit<br />
Level sensor for oil drip tray<br />
monitoring<br />
Increased oil cooler for<br />
water intake temperature of<br />
max. 36°C and intake pressure<br />
of 4-6 bar at the intake manifold<br />
Filling and control device for<br />
accumulator<br />
Accumulator for increased injection<br />
capacity (speed and pressure settable<br />
at VDU).<br />
Independent and parallel movements<br />
for hydraulic ejector and cores<br />
during mould opening and closing.<br />
Nozzle contact force<br />
adjustable at VDU<br />
Hydraulic core pull system 2-fold on<br />
moving platen (BWAP), non-op side.<br />
4/3 directional valve with 2 solenoids<br />
and blocked center position,<br />
connection 1/2 inch internal thread<br />
(speed and pressure settable at VDU).<br />
Socket pinout according to EUROMAP 13<br />
(HAN 16 A)<br />
Hydraulic core pull system 2-fold for<br />
fixed platen, non-op side<br />
(speed and pressure settable via VDU).<br />
4/3 directional valve with 2 solenoids<br />
and blocked center position,<br />
connection 1/2 inch internal thread at<br />
core pull manifold:<br />
- up to KM 280 C3 adjacent to<br />
discharge area
Ausfallschacht<br />
- ab KM 320 C3 seitlich an FWAP<br />
Steckerbelegung nach EUROMAP 13<br />
(HAN 16 A)<br />
72.462 Pneumatische Kernzugsteuerung 2-fach<br />
an FWAP Bediengegenseite.<br />
5/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen<br />
und gesperrter Mittelstellung.<br />
Anschlussgröße 1/4 Zoll.<br />
Steckerbelegung nach KM Standard<br />
(bis einschließlich Kern 2 nach<br />
EUROMAP 13 (HAN 16 A)).<br />
72.61 Druckhaltefunktion für hydraul. Kern-<br />
züge über Druckspeicher<br />
89.2002 Wasser/Luft- Wärmetauscher<br />
am Steuerschrank. Empfohlen bei<br />
Umgebungstemperaturen ab 35°C.<br />
- as from KM 320 C3 at side<br />
face of the fixed platen<br />
Socket pinout according to EUROMAP 13<br />
(HAN 16 A)<br />
Pneumatic core pull system 2-fold on<br />
fixed platen (FWAP), non-op side.<br />
5/3 directional valve with 2 solenoids<br />
and blocked center position.<br />
Fitting size 1/4 inch.<br />
Socket pinout according to KM standard<br />
(up to core 2 according to EUROMAP 13,<br />
HAN 16 A).<br />
Function to maintain pressure on core<br />
pull circuits via accumulator<br />
Water/air-heat exchanger for control<br />
cabinet. Recommended for ambient<br />
temperatures above 35°C.<br />
Wasservorlauftemperatur max. 25°C.<br />
Water intake temperature 25°C max.<br />
89.22 Pumpenmotor(e) mit Isolationsklasse F Pump motor(s) with tropical insulation<br />
89.245 Betriebsspannung 420 V / 50 Hz<br />
mit Neutralleiter<br />
89.45013 1 Service-Steckdose 1-phasig 10 A<br />
im Schaltschrank, angeschlossen vor<br />
dem Hauptschalter in länderspezifischer<br />
Ausführung.<br />
Einschränkung: Nur für Maschinen mit<br />
Betriebsspannung 380 V, 400 V, und<br />
420 V mit Nullleiter möglich.<br />
(Class F)<br />
Operating voltage 420 V / 50 Hz<br />
with neutral<br />
1 service socket single phase 10 A in<br />
the control cabinet, connected before<br />
the main switch, in country specific<br />
design.<br />
Restriction: Only possible for<br />
machines supplied with 380 V, 400 V,<br />
and 420 V with neutral.
89.45092 Steckdosenkombination<br />
bestehend aus:<br />
3 Schuko-Steckdosen 16 A<br />
2 CEE -Steckdosen 16 A<br />
(nur über Hauptschalter abschaltbar)<br />
Montiert an Bediengegenseite Spritz-<br />
einheit bei KM 140 C3 mit KM 450 C3<br />
unterhalb Schaltschrank, bei KM 600 C3<br />
Nähe FWAP.<br />
89.47 Potentialfreier Kontakt für Signal<br />
"Plastifizieren" auf Steckverbindung<br />
HAN 3 A (mit Gegenstecker).<br />
In Nähe des Materialeinzugs zum<br />
Anschluss eines Einfärb-/Dosier-Gerätes.<br />
89.525 Nachdruckbeginn abhängig vom<br />
Hydraulikdruck<br />
89.5901 Signalschnittstelle nach EUROMAP 67<br />
mit Ausschusssignal und Strom-<br />
versorgungssteckdose CEE 16 A<br />
für Handhabungsgerät.<br />
Für Fahrbewegungen des Handhabungs-<br />
gerätes während der Werkzeugöffnungs-<br />
bewegung ist zusätzlich ZE 89.5915<br />
erforderlich.<br />
89.5903 Signalschnittstellenadapter von<br />
EUROMAP 12 auf EUROMAP 67<br />
Ermöglicht den Anschluss von Hand-<br />
habungsgeräten mit EUROMAP 12 -<br />
Schnittstelle an die maschinenseitige<br />
EUROMAP 67 - Schnittstelle.<br />
Anschluss und Benutzung setzt entspr.<br />
Risikobewertung des Roboterherstellers<br />
voraus. Keinerlei Haftung durch<br />
<strong>KraussMaffei</strong>.<br />
Combination of sockets consisting of:<br />
3 Schuko sockets 16 A<br />
2 CEE sockets 16 A<br />
(only interrupted via main switch)<br />
KM 140 C3 up to KM 450 C3:<br />
fitted to non-op side below control<br />
cabinet.<br />
KM 600 C3: fitted near fixed platen.<br />
Potential-free contact for signal<br />
"plasticizing" on socket HAN 3 A (with<br />
mating plug).<br />
Close to material feed for connection<br />
of a coloring-/dosing unit.<br />
Follow-up pressure depending on<br />
hydraulic pressure<br />
Signal interface for handling unit<br />
acc. to EUROMAP 67 incl. reject signal<br />
and power socket CEE 16 A.<br />
For movements of the handling unit<br />
during mould opening ZE 89.5915 is<br />
additionally required.<br />
Adaption for signal interface from<br />
EUROMAP 12 to EUROMAP 67, enabling<br />
handling units with EUROMAP 12 inter-<br />
face to be connected to the EUROMAP 67<br />
interface on the machine.<br />
Connection and operation only after<br />
risk assessment by the robot<br />
manufacturer.<br />
<strong>KraussMaffei</strong> disclaims any liability.<br />
The safety critera is downrated to
Hinweis:<br />
Die Sicherheitskriterien werden auf<br />
EUROMAP 12 herabgestuft.<br />
89.6702 Ereignis-Protokoll (Logbuch) zur<br />
kontinuierlichen Erfassung und<br />
rückwirkenden Betrachtung (max. 10000<br />
Eintragungen) von:<br />
- Änderung der Maschineneinstelldaten<br />
- Alarmmeldungen und deren Bestätigung<br />
- Ein-bzw. Ausschalten der Steuerung<br />
mit Angabe von Datum, Uhrzeit und<br />
laufenden Zyklus sowie Registrierung<br />
des Passwortes (Standard) bzw. der<br />
Magnetkartenkennziffer (Voraussetzung<br />
ZE 89.6711), Auswertungsmöglichkeit<br />
der Eintragung über einen Drucker<br />
(Voraussetzung ZE 89.9722 oder<br />
ZE 89.9723), zusätzliche statistische<br />
Auswertung der im Halb- und Vollauto-<br />
matikbetrieb aufgetretenen Alarme<br />
am Bildschirm mit grafischer Darstellung.<br />
89.70 Anfahrschaltung:<br />
Schusszahlabhängiges Umschalten von<br />
Anfahr- auf Produktionswerten u.a. für<br />
Dosierweg, Spritzdruck, Nachdruck,<br />
Staudruck, Heizzeit.<br />
EUROMAP 12.<br />
Data logging (logbook) for continuous<br />
recording and retrospective display<br />
(max. 10,000 events) of:<br />
- Changes of machine parameters<br />
- Alarm messages / acknowledgements<br />
- On/off of the machine control incl.<br />
date, time and cycle number as well<br />
as a record of the access PIN (std)<br />
resp. the magnetic card PIN (there-<br />
fore ZE 89.6711 is required)<br />
- Analysis of the events via printer<br />
(ZE 89.9722 or ZE 89.9723 required)<br />
- Additonally a statistical analysis of<br />
all alarms in semi/fully auto mode is<br />
possible via graph display on the VDU.<br />
Start-up circuit:<br />
switch over from start-up to produc-<br />
tion values for plasticizing stroke,<br />
injection pressure, holding pressure,<br />
back pressure, heating time, etc.<br />
depending on cycles.
89.751 Qualitätsüberwachungspaket:<br />
Prozessüberwachung (Zyklen-Istwerte<br />
und Integrale) durch Vorgabe von<br />
Toleranzbändern, Istwertanzeige,<br />
Istwertspeicherung.<br />
Dokumentation ausdruckbar.<br />
89.76 Zykluszeitanalyse:<br />
Anzeige der Einzelzeiten und der Gesamt-<br />
zeit für den letzten aktuellen Zyklus<br />
und<br />
einen wählbaren Vergleichszyklus.<br />
Grafische Darstellung der nacheinander<br />
und parallel ablaufenden Einzelzeiten.<br />
89.765 Zyklenspeicherung auf Festplatte im<br />
DOS-Format:<br />
Die in jedem Zyklus erfassten Prozess-<br />
Istwerte werden auf der Festplatte im<br />
DOS-Format gespeichert.<br />
Zusätzlich können Formteilkennzeichen<br />
für z.B. Schlieren, Verzug usw.<br />
abgespeichert werden.<br />
Archivierung und Auswertung mit<br />
handelsüblichen Programmen<br />
(z.B. Excel) auf externem Rechner.<br />
89.7991 Schnittstelle zum Anschluss einer<br />
handelsüblichen alphanumerischen AT-<br />
Tastatur Typ MF2 zur freien Textein-<br />
gabe zusätzlicher Produktionsinfor-<br />
Quality monitoring package:<br />
Process monitoring (actual cycle values<br />
and integrals) by setting of<br />
tolerances, actual value display and<br />
recording.<br />
Documentation printable.<br />
Cycle time analysis:<br />
Display of the individual times and the<br />
total time of the last actual cyle and a<br />
selectable reference cycle. Graph<br />
display of the sequential and parallel<br />
times.<br />
Cycle recording on hard disc (DOS):<br />
Recording of actual process values for<br />
each cycle on HDD in DOS format.<br />
Additional characteristics of the<br />
mouldings such as streaks, warpage etc<br />
can be stored.<br />
Storage and evaluation is possible<br />
with std. programs (e.g. Excel) on an<br />
external PC.<br />
Interface for connection of a standard<br />
alphanumeric AT-keyboard type MF2 for<br />
free text entry of additional produc-<br />
tion information on 3 pages.<br />
89.8034<br />
mationen auf 3 Bildschirmseiten.<br />
TFT-Farbbildschirm TFT color screen<br />
89.8039 Grafische Darstellung der Soll- und<br />
Graph display of set and actual profiles<br />
Istwert-Profile für die Parameter<br />
Einspritzgeschwindigkeit, Einspritz-<br />
druck, Nachdruck, Staudruck und<br />
Schneckendrehzahl.<br />
for injection speed, injection pressure,<br />
holding pressure, back pressure and<br />
screw rpm.
89.807 Wartungshinweise:<br />
In Abhängigkeit von der Maschinenbean-<br />
spruchung (Betriebsstunden und Zyklus-<br />
zeit) werden automatisch Wartungs-<br />
intervalle berechnet und im Bildschirm<br />
als Alarm angezeigt als Hinweis auf<br />
fällige Wartungsarbeiten.<br />
89.810 PV-Regelung<br />
für Einspritzgeschwindigkeit,<br />
Nachdruck und Staudruck<br />
89.8191 Zusatzsprache Deutsch<br />
für Bildschirmtexte und Druckertexte<br />
(umschaltbar)<br />
89.820 Hauptsprache Englisch<br />
- Bildschirmtexte, Druckertexte<br />
englisch<br />
- Betriebsanleitung<br />
englisch<br />
- Maschinenschilder<br />
englisch<br />
89.9695 Je 3 frei programmierbare Eingänge und<br />
Ausgänge im Schaltschrank:<br />
Eingänge zur Freigabe der wichtigsten<br />
Zyklusschritte der Maschine.<br />
Ausgänge zum Ansteuern externer<br />
Peripheriegeräte.<br />
96.650 Maschinenlackierung Strukturglanzlack:<br />
- Maschine einfarbig<br />
RAL 9002 grauweiß<br />
- Rahmen Verkleidungen<br />
Aluminium<br />
- Rahmen bewegl. Schutztüren<br />
und Düsenschutz<br />
Aluminium<br />
- Verkleidungsbleche Schließeinheit<br />
RAL 9002 grauweiß<br />
Maintenance schedule:<br />
According to machine strain (working<br />
hours and cycle time) automatic cal-<br />
culation of maintenance intervals,<br />
signalled on VDU with alarm if due.<br />
PV-closed loop control for injection<br />
speed, holding pressure and back<br />
pressure<br />
Additional language German for VDU<br />
and printer (selectable on screen)<br />
First language English<br />
- VDU, printer<br />
English<br />
- operating manual<br />
English<br />
- machine plates<br />
English<br />
3 free programmable in- and outputs in<br />
the control cabinet:<br />
Inputs to be used to enable the main<br />
cycle steps of the machine.<br />
Outputs to be used for the control of<br />
external equipment.<br />
Machine painting, structural gloss paint:<br />
- machine one color<br />
RAL 9002 grey white<br />
- guard frames<br />
aluminium<br />
- frames for moving guards and<br />
nozzle guard<br />
aluminium<br />
- cover panels clamp unit<br />
RAL 9002 grey white
97.00 UVV EU:<br />
Ausführung der Sicherheitsanforderun-<br />
gen, gemäß der europäischen Maschinen-<br />
richtlinie 98/37/EG, einschließlich<br />
CE-Konformitätserklärung für Lieferung<br />
innerhalb der EG, in der jeweiligen<br />
Landessprache.<br />
UVV for the EU:<br />
Safety equipment in accordance<br />
with the Machine Guidelines 98/37/EG,<br />
incl. CE conformity declaration for<br />
deliveries inside the EG, in country<br />
specific language.
KM650/4300CX Bj. 2010<br />
38209004/38209006<br />
61014362/61014365<br />
Plastifizierung 80mm HPS-UN 2205 Bar, 1810 ccm, 1647 gr/PS<br />
02.50 Keilschuh-Maschinenlagerung<br />
(Fabrikat Bilz)<br />
07.12 Elektromotorischer Schneckenantrieb<br />
für unabhängiges, energiesparendes<br />
Plastifizieren während Öffnungs-<br />
und Schließbewegung.<br />
Für paralleles Plastifizieren wird ein<br />
Verschlusssystem empfohlen.<br />
Achtung:<br />
Von der Standardmaschine abweichende<br />
technische Daten!<br />
21.80 Elektronische Codierung der Plastifizier-<br />
einheit zur automatischen<br />
Erkennung der technischen Daten und<br />
maximalen Betriebsparameter:<br />
Schneckendurchmesser, Temperatur,<br />
Spritzdruck, Drehzahl, Plastifizier-<br />
drehmoment.<br />
25.50 Vollisolierung für Plastifizierzylinder<br />
zur Senkung des Energieverbrauches<br />
27.00 Maschinenanpassung für HPS-UN<br />
Plastifizierung<br />
(Einschl. zusätzlicher Temperatur-<br />
regelstelle)<br />
32.00 Drehbolzenverschlussdüse HSVS,<br />
hydraulisch gesteuert<br />
(Erstausrüstung einschl. hydrau-<br />
lischer/elektrischer Steuerung)<br />
Wedge type anti-vibration pads<br />
(make Bilz)<br />
Electric screw motor:<br />
For independent, energy saving<br />
plasticizing during mould opening and<br />
closing.<br />
For parallel plasticizing we recommend<br />
a shut-off nozzle.<br />
Note:<br />
Technical data not identical with the<br />
standard machine!<br />
Electronic coding of the plasticizer.<br />
For automatic identification of the<br />
technical data and of the max<br />
operating parameters:<br />
screw diameter, temperature,<br />
inj.-pressure, screw rpm,<br />
plasticizing torque.<br />
Complete insulation of plasticizing<br />
cylinder in order to lower the energy<br />
consumption<br />
Machine adaptation for HPS-UN<br />
plasticizer<br />
(additional temp.-control circuit<br />
included)<br />
Cyl. valve-type shut-off nozzle, HSVS,<br />
hydraulically operated<br />
(original equipment incl. hydraulic/<br />
electric control)
33.00 Verlängerte Düse (60 mm) inkl.<br />
zusätzlicher Regelzone und Heizband,<br />
sowie Thermofühler, zum Ausgleich der<br />
Eintauchtiefe beim Einsatz von Magnet-<br />
spannplatten.<br />
40.712 Pneumat. Kaskadenventile 6-fach für<br />
Heiß (Kalt)-Kanal-Nadelverschlussdüse<br />
(6 Stück 5/2-Wegeventile mit 2 Magnet-<br />
spulen).<br />
Anschluss über Schlauchsteckverbindung<br />
an FWAP BGS.<br />
40.912 6-fach elektrische Schnittstelle<br />
(an FWAP) zur Kaskadensteuerung, am<br />
Bildschirm wählbar für pneumatische<br />
oder hydraulische Ventile.<br />
Funktion:<br />
Die Düsen werden in Abhängigkeit vom<br />
Einspritzweg geöffnet und geschlossen.<br />
Durch zusätzliche Wahlfunktion können<br />
alle Düsen während dem Nachdruck<br />
geöffnet und ab Nachdruckende<br />
zeitverzögert geschlossen werden.<br />
44.10 Düsenschutztür an Bediengegenseite<br />
aufklappbar<br />
44.20 Auswerferraum-Schutztür<br />
an Bedienseite aufklappbar<br />
45.45 Abstützung der Schließeinheit<br />
auf dem Fundament durch 2 Stützfüße<br />
bei hohen Gewichtsbelastungen durch<br />
große Werkzeuge, Ausdrehvorrichtungen,<br />
usw.<br />
Extended nozzle (60 mm) incl.<br />
additional heat zone, heater-band and<br />
thermocouple.<br />
For the compensation of the nozzle<br />
penetration depth when magnetic platens<br />
are fitted.<br />
Pneumatic cascade control, 6-fold<br />
for hotrunner (coldrunner) needle<br />
valves (6 off 5/2 directional valves<br />
with 2 solenoids each).<br />
Connection via hose plug connector<br />
on fixed platen, non-op side.<br />
Electric interface 6-fold<br />
on fixed platen (FWAP) for cascade<br />
control, selectable on screen for pneumatic<br />
or hydraulic valves.<br />
Sequence:<br />
The needle valves open and close screw<br />
position controlled during injection.<br />
Via additional select function all needle<br />
valves can open during holding pressure<br />
and close after holding pressure end<br />
via delay timer.<br />
Hinged nozzle guard non-op side<br />
Hinged ejector guard operator's side<br />
Support of the clamp unit on the<br />
foundation by 2 support legs. To be<br />
used when high load is applied by<br />
heavy moulds, unscrewing devices etc.<br />
For KM 35 CX up to KM 160 CX:
Für KM 35 CX mit KM 160 CX:<br />
Im Preis dieser Position<br />
2 Stück zusätzliche Keilschuh- bzw.<br />
Schwingelemente enthalten.<br />
45.721 Mechanische Schnittstelle<br />
nach EUROMAP 18<br />
für Handhabungsgerät auf FWAP<br />
(mit Zwischenplatte bis einschl.<br />
KM 500 CX)<br />
52.20 Endposition "hinten" des Auswerfers<br />
und der Werkzeug-Auswerferplatte<br />
in Reihe überwacht<br />
59.30 Verchromte Holme<br />
Schließeinheit und Spritzeinheit<br />
64.50 Medienwächter im Pumpenraum<br />
zur Ölwannenüberwachung<br />
65.01 Vergrößerter Ölkühler<br />
für Wasservorlauftemperatur max. 36°C.<br />
Der Differenzdruck zwischen Wasservorlauf<br />
und Rücklauf darf 2,0 bar nicht unterschreiten.<br />
65.551 Servicemanometer mit hydraulischem<br />
Wahlschalter an der Bedienseite<br />
zur wahlweisen Anzeige von:<br />
- Systemdruck (Pumpendruck)<br />
- Spritzdruck / Nachdruck<br />
- Aggregatfahrdruck<br />
71.25 Staudruck-Einstellung<br />
zur Verarbeitung von Hart-PVC<br />
2 additional wedge type resp.<br />
anti vibration elements are included.<br />
Mechanical robot interface<br />
according to EUROMAP 18<br />
on fixed platen<br />
(with adaptor plate up to KM 500 CX)<br />
Back position monitoring of the<br />
ejector in series with the mould<br />
ejector plate (limit switch)<br />
Chrome-plated tie bars clamp unit<br />
and injection unit<br />
Level sensor for oil drip tray<br />
monitoring<br />
Increased oil cooler for water intake<br />
temperature of max. 36 °C.<br />
The differential pressure between water<br />
inlet and outlet may not be below<br />
2.0 bar.<br />
Pressure gauge with hydraulic selector<br />
switch on operator side, for service<br />
purposes, displaying alternatively:<br />
- system pressure (pump pressure)<br />
- injection pressure / holding pressure<br />
- hydro motor pressure<br />
Back pressure control for processing<br />
of rigid PVC
72.321 Hydraulische Kernzugsteuerung 2-fach<br />
an BWAP Bediengegenseite.<br />
4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen<br />
und gesperrter Mittelstellung,<br />
Anschlussgröße 1/2 Zoll Innengewinde.<br />
(Geschwindigkeit und Druck am Bild-<br />
schirm einstellbar)<br />
Steckerbelegung nach EUROMAP 13<br />
(HAN 16 A)<br />
72.371 Hydraulische Kernzugsteuerung 2-fach<br />
an FWAP Bediengegenseite.<br />
(Geschwindigkeit und Druck am Bild-<br />
schirm einstellbar)<br />
4/3-Wegeventil mit 2 Magnetspulen<br />
und gesperrter Mittelstellung,<br />
Werkzeuganschlüsse 1/2 Zoll Innen-<br />
gewinde am Kernzugblock:<br />
- bis einschl. KM 160 CX neben dem<br />
Ausfallschacht<br />
- ab KM 200 CX seitlich an FWAP<br />
Steckerbelegung nach Euromap 13<br />
(HAN 16 A)<br />
72.506 Zwillingsrückschlagventil zum Halten<br />
der Position des hydraulischen<br />
Auswerfers<br />
88.5412 12 Stück Temperaturregelstellen<br />
für Werkzeugheißkanal.<br />
Selbstoptimierende Dreipunkt PID-<br />
Regler der Genauigkeitsklasse 0,5,<br />
einschließlich Steckverbindungen<br />
HAN 16 E für Leistung und HAN 16 A<br />
Hydraulic core pull system 2-fold on<br />
moving platen (BWAP), non-op side.<br />
4/3 directional valve with 2 solenoids<br />
and blocked center position,<br />
connection 1/2 inch internal thread<br />
(speed and pressure settable at VDU).<br />
Socket pinout according to EUROMAP 13<br />
(HAN 16 A)<br />
Hydraulic core pull system 2-fold on<br />
fixed platen (FWAP), non-op side<br />
(speed and pressure settable at VDU).<br />
4/3 directional valve with 2 solenoids<br />
and blocked center position,<br />
connection 1/2 inch internal thread at<br />
core pull manifold:<br />
Position:<br />
- up to KM 160 CX adjacent to<br />
discharge area<br />
- as from KM 200 CX at side<br />
face of the fixed platen<br />
Socket pinout according to EUROMAP 13<br />
(HAN 16 A)<br />
Twin check valve to allow a fixed<br />
position of the hydraulic ejector<br />
12 hotrunner control circuits, self-<br />
optimizing three-point PID controllers,<br />
class 0.5 incl. socket connection<br />
HAN 16 E for power and HAN 16 A for<br />
thermocouples.<br />
Socket pinout according to Euromap 14.
für Temperaturfühler.<br />
Steckerbelegung nach Euromap 14.<br />
Leistung pro Regelstelle max. 2 kW.<br />
bei 230 V (Absicherung 10 A).<br />
88.5490 Verstärkung der Heizleistung für<br />
Temperaturregelstellen der<br />
Werkzeugheizung auf 3,5 kW bei 230 V<br />
Capacity per control circuit max. 2 kW<br />
at 230 V (fused with 10 A).<br />
Increased capacity for mould hotrunner<br />
control<br />
Heating capacity max. 3.5 kW at 230 V<br />
(Absicherung 16 A).<br />
(fused with 16 A).<br />
89.07 Ausstoßen des erkalteten Düsenpfropfens Cold slug ejection<br />
89.2001 Lüfter am Schaltschrank Cooling fan for control cabinet<br />
89.22 Pumpenmotor(e) mit Isolationsklasse F Pump motor(s) with tropical insulation<br />
89.238 Netzform der Spannungsversorgung:<br />
TN-C oder TN-C-S oder TN-S-System<br />
(Drehstromnetze mit separat geführtem<br />
Neutralleiter bzw. gemeinsam mit Erde<br />
geführtem Neutralleiter)<br />
89.239 Eurospannung 400/230 V / 50 Hz<br />
mit Neutralleiter<br />
89.45013 1 Service-Steckdose 1-phasig 10 A<br />
im Schaltschrank, angeschlossen vor<br />
dem Hauptschalter in länderspezifischer<br />
Ausführung.<br />
Einschränkung: Nur für Maschinen mit<br />
Betriebsspannung 380 V, 400 V, und<br />
420 V mit Nullleiter möglich.<br />
89.45062 Steckdosenkombination<br />
bestehend aus:<br />
3 Schuko-Steckdosen 16 A<br />
2 CEE - Steckdosen 16 A<br />
1 CEE - Steckdose 32 A<br />
Montiert an BGS - Spritzenseite.<br />
Max. Vorsicherung 80 A im Schaltschrank<br />
(Class F)<br />
Grid type of the power supply:<br />
TN-C or TN-C-S or TN-S system<br />
(3 ph grids with separate neutral or<br />
neutral together with ground)<br />
Euro voltage 400/230 V / 50 Hz<br />
with neutral<br />
1 service socket single phase 10 A in<br />
the control cabinet, connected before<br />
the main switch, in country specific<br />
design.<br />
Restriction: Only possible for<br />
machines supplied with 380 V, 400 V,<br />
and 420 V with neutral.<br />
Combination of sockets consisting of:<br />
3 Schuko sockets 16 A<br />
2 CEE sockets 16 A<br />
1 CEE socket 32 A<br />
fitted to non-op side injection unit.<br />
Max. pre-fuse 80 A in the electric<br />
cabinet for all connected sockets.
für alle angeschlossenen Steckdosen.<br />
(Nur über Hauptschalter abschaltbar)<br />
89.47 Potentialfreier Kontakt für Signal<br />
"Plastifizieren" auf Steckverbindung<br />
HAN 3 A (mit Gegenstecker).<br />
In Nähe des Materialeinzugs zum<br />
Anschluss eines Einfärb-/Dosier-Gerätes.<br />
89.571 Elektrische Schnittstelle für adaptive<br />
Magnetaufspannplatten nach<br />
EUROMAP 70.1, inkl. Leistungsversorgung.<br />
Bedienfunktionen Magnetaufspann-<br />
platten magnetisieren, entmagnetisie-<br />
ren inklusive LED-Anzeige für Magnet-<br />
aufspannplatten magnetisiert, ent-<br />
magnetisiert in der Bedieneinheit der<br />
SGM integriert.<br />
Magnetaufspannplatten, Befestigungs-<br />
elemente, Schaltschrank für die<br />
Magnetaufspannplatten, sowie Kabel-<br />
verbindungen sind nicht im Lieferum-<br />
fang enthalten.<br />
89.5902 Signalschnittstelle nach EUROMAP 67<br />
mit Stromversorgungssteckdose CEE<br />
32 A für Handhabungsgerät und zusätz-<br />
lichem Ausschusssignal.<br />
Für Fahrbewegungen des Handhabungs-<br />
gerätes während der Werkzeugöffnungs-<br />
bewegung ist zusätzlich ZE 89.5915<br />
erforderlich.<br />
(only interrupted via main switch)<br />
Potential-free contact for signal<br />
"plasticizing" on socket HAN 3 A (with<br />
mating plug).<br />
Close to material feed for connection<br />
of a coloring-/dosing unit.<br />
Electric interface for adaptive<br />
magnetic mould fixing plates acc. to<br />
EUROMAP 70.1, incl. power supply.<br />
Operator functions such as energize /<br />
deenergize magnetic platens incl. LED<br />
display for platens energized / de-<br />
energized are integrated in the<br />
operator panel of the machine.<br />
Magnetic platens, fixing elements,<br />
electric cabinet for the magnetic<br />
platens and cable connections are not<br />
included in our scope of delivery.<br />
Signal interface for handling unit<br />
acc. to EUROMAP 67 incl. reject signal<br />
and power socket CEE 32 A.<br />
For movements of the handling unit<br />
during mould opening ZE 89.5915 is<br />
additionally required.
89.6702 Ereignis-Protokoll (Logbuch)<br />
zur kontinuierlichen Erfassung und<br />
rückwirkenden Betrachtung (max. 10.000<br />
Eintragungen) von:<br />
- Änderung der Maschineneinstelldaten<br />
- Alarmmeldungen und deren Bestätigung<br />
- Ein-bzw. Ausschalten der Steuerung<br />
mit Angabe von Datum, Uhrzeit und<br />
laufenden Zyklus, sowie Registrierung<br />
des Passwortes (Standard),<br />
Auswertungsmöglichkeit der Eintragung<br />
über einen Drucker<br />
(Voraussetzung ZE 89.9723 oder<br />
ZE 89.9730), zusätzliche<br />
statistische Auswertung der im Halb-<br />
und Vollautomatikbetrieb<br />
aufgetretenen Alarme am Bildschirm<br />
mit grafischer Darstellung.<br />
89.6781 Spannungsstabilisiertes Netzteil (24V)<br />
für MC5 - Steuerung incl. Puffermodul.<br />
Haltezeit ca. 20 ms.<br />
89.70 Anfahrschaltung:<br />
Schusszahlabhängiges Umschalten von<br />
Anfahr- auf Produktionswerten u.a. für<br />
Dosierweg, Spritzdruck, Nachdruck,<br />
Staudruck, Heizzeit.<br />
89.751 Qualitätsüberwachungspaket:<br />
Prozessüberwachung (Zyklen-Istwerte<br />
und Integrale) durch Vorgabe von<br />
Toleranzbändern, Istwertanzeige,<br />
Istwertspeicherung.<br />
Data logging (logbook) for continuous<br />
recording and retrospective display<br />
(max. 10,000 events) of:<br />
- changes of machine parameters<br />
- Alarm messages / acknowledgements<br />
- On/off of the machine control incl.<br />
date, time and cycle number as well<br />
as a record of the access PIN (std),<br />
Analysis of the events via printer<br />
(Prerequisite ZE 89.9723 or<br />
ZE 89.9730)<br />
Additonally a statistical analysis<br />
of all alarms in semi/fully auto<br />
mode is possible via graph display<br />
on the VDU.<br />
Stabilized power supply unit (24 V) for<br />
MC5-control incl. buffering module.<br />
Holding time approx. 20 ms.<br />
Start-up circuit:<br />
switch over from start-up to produc-<br />
tion values for plasticizing stroke,<br />
injection pressure, holding pressure,<br />
back pressure, heating time, etc.<br />
depending on cycles.<br />
Quality monitoring package:<br />
Process monitoring (actual cycle values<br />
and integrals) by setting of<br />
tolerances, actual value display and<br />
recording.
Dokumentation ausdruckbar. Documentation printable.<br />
89.76 Zykluszeitanalyse:<br />
Anzeige der Einzelzeiten und der Gesamt-<br />
zeit für den letzten aktuellen Zyklus<br />
und<br />
einen wählbaren Vergleichszyklus.<br />
Grafische Darstellung der nacheinander<br />
und parallel ablaufenden Einzelzeiten.<br />
89.765 Zyklenspeicherung: Speicherung der in<br />
jedem Zyklus erfassten Prozess-Istwerte<br />
auf internem Massenspeicher.<br />
Exportfunktionen auf Drucker oder<br />
Datenträger im Excel kompatiblen Format.<br />
89.7991 Schnittstelle zum Anschluss einer<br />
handelsüblichen alphanumerischen<br />
USB-Tastatur zur freien Texteingabe<br />
zusätzlicher Produktionsinformationen<br />
Cycle time analysis:<br />
Display of the individual times and the<br />
total time of the last actual cyle and a<br />
selectable reference cycle. Graph<br />
display of the sequential and parallel<br />
times.<br />
Cycle recording:<br />
Recording of actual process values for<br />
each cycle on an internal storage<br />
device. Export function to printer or<br />
data storage device in Excel® compatible<br />
format.<br />
Interface for connection of a standard<br />
alphanumeric USB-keyboard for<br />
free text entry of additional<br />
production information on 3 pages<br />
89.8034<br />
auf 3 Bildschirmseiten<br />
TFT-Farbbildschirm TFT color screen<br />
89.8039 Grafische Darstellung der Soll- und<br />
Graph display of set and actual profiles<br />
Istwert-Profile für die Parameter<br />
Einspritzgeschwindigkeit, Einspritz-<br />
druck, Nachdruck, Staudruck und<br />
Schneckendrehzahl.<br />
89.8047 Trendgrafik für 12 frei wählbare<br />
Prozess-Istwerte auf 3 Bildschirm-<br />
seiten. Gespeichert werden die<br />
letzten 20.000 Zyklen.<br />
for injection speed, injection pressure,<br />
holding pressure, back pressure and<br />
screw rpm.<br />
Trend graphics for 12 freely selectable<br />
actual process values on 3 VDU screens.<br />
The last 20,000 cycles are stored.
89.807 Wartungshinweise:<br />
In Abhängigkeit von der Maschinenbean-<br />
spruchung (Betriebsstunden und Zyklus-<br />
zeit) werden automatisch Wartungs-<br />
intervalle berechnet und im Bildschirm<br />
als Alarm angezeigt als Hinweis auf<br />
fällige Wartungsarbeiten.<br />
89.810 PV-Regelung für Einspritzgeschwindigkeit,<br />
Nachdruck und Staudruck, sowie Nachdruck-<br />
beginn abhängig vom Hydraulikdruck.<br />
89.8191 Zusatzsprache Deutsch<br />
für Bildschirmtexte und Druckertexte<br />
(umschaltbar)<br />
89.820 Hauptsprache Englisch<br />
- Bildschirmtexte, Druckertexte<br />
englisch<br />
- Betriebsanleitung<br />
englisch<br />
- Maschinenschilder<br />
englisch<br />
89.88 Meldeleuchte für unterschiedliche<br />
Betriebszustände:<br />
Die rote Störmeldeleuchte wird durch<br />
eine 3-farbige Signalsäule ersetzt.<br />
Die Farbzustände haben folgende<br />
Bedeutung:<br />
grün = Maschine in Produktion<br />
gelb = Maschine im Einrichtbetrieb<br />
rot = Maschinenstörung<br />
89.90 Leuchtdiodenanzeige<br />
an allen Magnetventilen<br />
(nicht an Proportionalventilen)<br />
Maintenance schedule:<br />
According to machine strain (working<br />
hours and cycle time) automatic cal-<br />
culation of maintenance intervals,<br />
signalled on VDU with alarm if due.<br />
PV-closed loop control for injection<br />
speed, holding pressure and back<br />
pressure as well as switch over to<br />
holding pressure by hydraulic pressure.<br />
Additional language German for VDU<br />
and printer (selectable on screen)<br />
First language English<br />
- VDU, printer<br />
English<br />
- operating manual<br />
English<br />
- machine plates<br />
English<br />
Alarm lamp for different states of<br />
operation:<br />
the red alarm lamp is replaced by<br />
a three-color display (traffic light)<br />
green: machine in production<br />
yellow: machine in setting mode<br />
red: malfunction<br />
LED display<br />
for all directional valves<br />
(not for proportional valves)
89.9686 Ethernet-Schnittstelle für die<br />
Zentralrechneranbindung über<br />
TCP/IP-Protokoll.<br />
Schnittstellenhardware ohne Software.<br />
89.9695 Je 3 frei programmierbare Eingänge und<br />
Ausgänge im Schaltschrank:<br />
Eingänge zur Freigabe der wichtigsten<br />
Zyklusschritte der Maschine.<br />
Ausgänge zum Ansteuern externer<br />
Peripheriegeräte.<br />
96.640 Maschinenlackierung, Strukturglanz<br />
- Maschine einfarbig<br />
RAL 9002 grauweiß<br />
- Verkleidung<br />
RAL 9002 grauweiß und<br />
Pantone 7461 himmelblau<br />
(Designelemente)<br />
- Schutztüren<br />
RAL 9002 grauweiß<br />
97.00 UVV EU:<br />
Ausführung der Sicherheitsanforderun-<br />
gen, gemäß der europäischen Maschinen-<br />
richtlinie 98/37/EG, einschließlich<br />
CE-Konformitätserklärung für Lieferung<br />
innerhalb der EG, in der jeweiligen<br />
Landessprache.<br />
Ethernet interface for the connection<br />
of a central computer via TCP/IP<br />
protocol.<br />
Interface hardware only, without<br />
software.<br />
3 free programmable in- and outputs in<br />
the control cabinet:<br />
Inputs to be used to enable the main<br />
cycle steps of the machine.<br />
Outputs to be used for the control of<br />
external equipment.<br />
Machine painting, structural gloss paint<br />
- machine 1 color<br />
RAL 9002 grey white<br />
- cladding<br />
RAL 9002 grey white and<br />
Pantone 7461 blue<br />
(design elements)<br />
- safety doors<br />
RAL 9002 grey white<br />
UVV for the EU:<br />
Safety equipment in accordance<br />
with the Machine Guidelines 98/37/EG,<br />
incl. CE conformity declaration for<br />
deliveries inside the EG, in country<br />
specific language.