DEDON Katalog mit Maßen 2020 Sonnenparadies Ferber
Dedon Gartenmöbel. Kollektionen wie: Orbit, Lounge, Nestrest, Swingrest, Rayn, Tigmi, SlimLine Paradies-Gartenmoebel.de
Dedon Gartenmöbel. Kollektionen wie: Orbit, Lounge, Nestrest, Swingrest, Rayn, Tigmi, SlimLine
Paradies-Gartenmoebel.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
CAPTION<br />
"Set:"<br />
"Set:"<br />
"Set:"<br />
"Set:"<br />
"Set:"<br />
Variations<br />
Abweichungen<br />
Variaciones<br />
Variazioni<br />
Variations<br />
Volume<br />
Volumen<br />
Volumen<br />
Volume<br />
Volume<br />
Weight<br />
Gewicht<br />
Peso<br />
Peso<br />
Poids<br />
For tables, item numbers noted with “Set” include the table and corresponding tabletop.<br />
Artikelnummern für Tische, die <strong>mit</strong> dem Zusatz “Set“ gekennzeichnet sind, beziehen sich sowohl auf den Tisch als auch auf die jeweilige Tischplatte.<br />
Para las mesas, los números de artículos que llevan anotado "Set" incluyen la mesa y su correspondiente tablero.<br />
Nel caso dei tavoli, i numeri articolo contrassegnati con “Set” includono sia il tavolo che il piano tavolo corrispondente.<br />
Concernant les tables, les numéros d’articles comportant le terme « set » incluent la table et le dessus de table correspondant.<br />
We are not liable for variations in color, weight or dimensions, since such variations are typical of handmade furniture. Some of the fabrics shown in pictures of our<br />
furniture may be discontinued.<br />
Für Farben, Maße und Gewichte können wir keine Haftung übernehmen, da Abweichungen bedingt durch Handarbeit möglich sind. Manche Stoffe, die in unseren Abbildungen zu<br />
sehen sind, sind ggf. nicht mehr verfügbar.<br />
No nos hacemos responsables de ninguna discordancia en cuanto al color, peso o tamaño, ya que las variaciones de este tipo son habituales en muebles fabricados a mano.<br />
Algunos de los tejidos de tapicería que aparecen en las fotografías podrían no estar disponibles.<br />
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per variazioni di colore, peso o dimensioni, poiché tali variazioni sono caratteristiche dei mobili realizzati a mano. Alcuni tessuti di rivestimento<br />
mostrati nelle immagini potrebbero essere fuori produzione.<br />
Nous ne pouvons être tenus responsables des variations de couleur, de poids ou de dimensions, car des variations peuvent se produire dans des meubles fabriqués à la main.<br />
Quelques tissus de revêtement présentés sur nos images peuvent différer.<br />
The stated volume does not include packaging.<br />
Das angegebene Volumen beinhaltet keine Verpackung.<br />
El volumen indicado no incluye el embalaje.<br />
Il volume riportato non è comprensivo di imballaggio.<br />
Le volume indiqué ne comprend pas l’emballage.<br />
The stated weight of a furniture item does not include cushions and may vary according to fiber options.<br />
When multiple tabletops are available, a table's stated weight excludes the weight of the tabletop options, which are given separately.<br />
Die Angaben zu dem Gewicht eines Möbelstücks verstehen sich exklusive Kissen und können aufgrund von unterschiedlichen Faserausführungen variieren. Stehen mehrere Tischplatten<br />
zur Auswahl, so sind die Angaben zu dem Gewicht des Tisches exklusive der Tischplatten. Das Gewicht der Tischplatten wird in diesem Fall separat aufgeführt.<br />
El peso publicado de un artículo de muebles no incluye los cojines y puede variar de acuerdo a las fibras seleccionadas.<br />
Si hay disponibles diversos tableros de mesa, el peso dado de la mesa no incluye el peso de las opciones de tablero; este se ofrece aparte.<br />
Il peso dei mobili indicato non include i cuscini e può variare a seconda del tipo di fibra.<br />
In caso siano disponibili più piani tavolo, il peso del tavolo non include il peso dei piani tavolo, il quale viene indicato separatamente.<br />
Le poids indiqué pour un meuble ne comprend pas les coussins et peut varier selon la fibre choisie.<br />
Lorsque différents plateaux de table sont disponibles, le poids indiqué pour une table ne comprend pas celui du plateau choisi : celui-ci est indiqué séparément.<br />
WARRANTY<br />
5-YEAR WARRANTY<br />
5 JAHRE GARANTIE<br />
5 AÑOS DE GARANTÍA<br />
5 ANNI DI GARANZIA<br />
5 ANS DE GARANTIE<br />
<strong>DEDON</strong> offers a five-year warranty against any manufacturing defects during normal use and maintenance. Valid for retail customers only, this warranty applies to all<br />
<strong>DEDON</strong> woven furniture that is manufactured solely from the <strong>DEDON</strong> fiber and aluminum frame. All other <strong>DEDON</strong> products are subject to a two-year warranty.<br />
This guarantee does not apply to faults or imperfections resulting from the passage of time or normal wear and tear. Circumstances not covered by this guarantee<br />
include, but are not li<strong>mit</strong>ed to, the discoloration, fading or change in shade of colors, cracks, scratches or small chips in the paintwork arising from use, changes in wood<br />
texture, scratches resulting from use, or similar.<br />
Für Endverbraucher wird eine fünfjährige Garantie gegen jegliche Fertigungsfehler bei normaler Verwendung und Pflege gewährt. Dies gilt für <strong>DEDON</strong>-Flechtmöbel, die ausschließlich aus<br />
der <strong>DEDON</strong>-Faser und aus Aluminiumrahmen hergestellt werden. Für alle weiteren <strong>DEDON</strong>-Produkte gelten 2 Jahre Gewährleistung.<br />
Von der Garantie oder Gewährleistung ausgeschlossen sind Fehler oder Unvollkommenheiten aufgrund des üblichen Verschleißes, wie beispielsweise Verfärben, Verblassen oder<br />
Veränderung der Farbtöne; Kratzer, Risse oder kleine Beschädigungen im Lack aufgrund des Gebrauchs; Veränderung der Holzstruktur; Kratzer durch Gebrauch und so weiter.<br />
<strong>DEDON</strong> ofrece una garantía de cinco años a los consumidores finales contra cualquier defecto de fabricación bajo condiciones de uso y conservación normales. Esto se aplica a los<br />
muebles tejidos de <strong>DEDON</strong> fabricados exclusivamente en fibras <strong>DEDON</strong> y bastidores de aluminio. Para todos los demás productos ofrecemos una garantía de dos años. Dicha garantía<br />
no cubre aquellos defectos o imperfecciones derivados del paso del tiempo o desgaste normal. Los casos no cubiertos por la garantía incluyen, entre otros, la decoloración o cambio de<br />
color, grietas, rasguños o pequeños trozos de pintura desconchada que deriven del uso, cambios en la textura de la madera, rasguños asociados con el uso o similares.<br />
<strong>DEDON</strong> offre una garanzia di 5 anni contro i difetti di fabbricazione, a fronte di corretto uso e manutenzione. La garanzia si applica ai mobili intrecciati <strong>DEDON</strong> realizzati esclusivamente con<br />
fibra <strong>DEDON</strong> e telaio in alluminio. A tutti gli altri prodotti <strong>DEDON</strong> si applica una garanzia di 2 anni.<br />
La presente garanzia non si applica a vizi o imperfezioni dovuti al trascorrere del tempo o alla normale usura. Le circostanze non coperte dalla presente garanzia includono, ma non si<br />
li<strong>mit</strong>ano a, scoloritura, sbiadimento o cambiamento di tonalità di colore, crepe, graffi o piccole scheggiature nella verniciatura, dovuti al'uso, ai cambiamenti nella texture del legno, o graffi<br />
dovuti all'uso, o simili.<br />
<strong>DEDON</strong> propose une garantie de cinq ans contre tout défaut de production. Cette garantie est accordée dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux. Valable pour les<br />
particuliers uniquement, celle-ci s’applique à tous les meubles en tissu qui sont fabriqués exclusivement en fibre <strong>DEDON</strong> et avec un cadre en aluminium. Pour tous les autres produits<br />
<strong>DEDON</strong>, la garantie est de deux ans.<br />
Cette garantie ne s’applique pas aux défauts ou imperfections résultant du passage du temps ou de l’usure normale. Les circonstances non couvertes par cette garantie incluent, mais<br />
n’y sont pas li<strong>mit</strong>ées, la décoloration, l’atténuation, la modification des nuances de couleurs, des fissures, des rayures ou des petits éclats dans la peinture résultant de l’utilisation, des<br />
changements dans la texture du bois et des rayures résultant de l’utilisation ou similaire.<br />
REAV<br />
This item is available in two base configurations, for wind grade 3 (12-19 km/h) or wind grade 6 (39-49 km/h), the latter featuring additional steel weights.<br />
See icon for number of wind force.<br />
Das Produkt ist <strong>mit</strong> zwei verschiedenen Ständervarianten erhältlich, die für Windstärke 3 (12-19 km/h) bzw. Windstärke 6 (39-49 km/h) geeignet sind; letztere Variante ist <strong>mit</strong> zusätzlichen<br />
Stahlgewichten ausgestattet. Die Windstärke ist <strong>mit</strong> einem Symbol angegeben.<br />
Este producto está disponible en dos configuraciones posibles para la base: para una fuerza del viento 3 (12-19 km/h) o una fuerza del viento 6 (39-49 km/h). En el último caso,<br />
también cuenta con pesos de acero adicionales. Ver icono para encontrar el número de la fuerza del viento.<br />
Questo articolo è disponibile in due configurazioni di base, per vento di grado 3 (12-19 km/h) o vento di grado 6 (39-49 km/h), quest'ultima con pesi aggiuntivi in acciaio.<br />
Vedi l'icona per il grado di forza eolica.<br />
Le produit est disponible en deux variantes de support, pour une force de vent 3 (12-19 km/h) et pour une force de vent (39-49 km/h) ; cette dernière est munie de poids en acier supplémentaires.<br />
La force de vent est indiquée par un symbole.<br />
188 CAPTION | WARRANTY | REAV