25.03.2020 Aufrufe

Kim Riddlebarger: Streitfall Millennium

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Teil 3: Die Auslegung der entscheidenden Bibeltexte<br />

die Rede ist. Dass das übliche Pochen der Prämillennialisten darauf,<br />

dass die »erste Auferstehung« leiblich gemeint sein muss,<br />

wenn die zweite leiblich ist, wird als willkürlich entlarvt, da die<br />

Prämillennialisten in ihrer Exegese inkonsequent einen Punkt<br />

übersehen: Der erste Tod ist der Verlust des biologischen Lebens,<br />

aber der »zweite Tod« ist ein Tod anderer Art, nämlich ein Tod in<br />

eher geistlichem als buchstäblich-biologischem Sinne. 82<br />

Prämillennialisten pochen zwar darauf, die beiden Auferstehungen<br />

als leibliche Auferstehungen zu verstehen, aber beim zweiten Tod<br />

sind sie gezwungen, ihn zu »vergeistlichen«. Der zweite Tod ist kein<br />

leiblicher Tod, sondern etwas viel Schlimmeres.<br />

An dieser Stelle kann es hilfreich sein, einige andere Abschnitte<br />

des Neuen Testaments heranzuziehen, in denen die gleichen Ausdrücke<br />

verwendet werden. Wie werden sie dort gebraucht? Im Hebräerbrief<br />

bezeichnen die Ausdrücke erste und neue den Unterschied<br />

zwischen dem mosaischen Bund und dem neuen Bund, der durch<br />

den Messias eingeweiht wurde (vgl. Hebr 8,7-8.13; 9,1.15.18; 10,9).<br />

Interessanterweise wird der neue Bund auch »das zweite« genannt<br />

(10,9). Wenn die zwei größten Heilsbündnisse – der mosaische und<br />

der neue Bund – mit den Ausdrücken protos und neu voneinander<br />

unterschieden werden, dann spricht das sicher stark dafür, dass<br />

auch Johannes diese Begriffe in Kapitel 20 und 21 in diesem Sinn<br />

verwendet, um zwei Arten der Auferstehung zu unterscheiden. In<br />

Offenbarung 20 und 21 »kommt zwar der Ausdruck ›zweite‹ neben<br />

dem Ausdruck ›neu‹ vor, doch wird der Ausdruck ›neu‹ bevorzugt,<br />

um den Gegensatz zum ›ersten‹ anzuzeigen. Dementsprechend bedeutet<br />

›erste‹ in diesem Kontext nicht so sehr eine Position in einer<br />

Reihenfolge, sondern drückt den Gegensatz zum ›Neuen‹ aus.« 83<br />

Somit ist protos ein Synonym für alt, dem traditionellen Begriff für<br />

den mosaischen Bund, dem »alten Bund«.<br />

Es gibt noch weitere Beispiele, wo protos in diesem Sinne im<br />

Neuen Testament verwendet wird und wo nicht die erste Position<br />

in einer Reihenfolge gleicher Dinge gemeint ist, sondern der Unter-<br />

82 Ebd.<br />

83 Ebd., S. 367-368.<br />

310

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!