Kim Riddlebarger: Streitfall Millennium
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Teil 3: Die Auslegung der entscheidenden Bibeltexte<br />
die Rede ist. Dass das übliche Pochen der Prämillennialisten darauf,<br />
dass die »erste Auferstehung« leiblich gemeint sein muss,<br />
wenn die zweite leiblich ist, wird als willkürlich entlarvt, da die<br />
Prämillennialisten in ihrer Exegese inkonsequent einen Punkt<br />
übersehen: Der erste Tod ist der Verlust des biologischen Lebens,<br />
aber der »zweite Tod« ist ein Tod anderer Art, nämlich ein Tod in<br />
eher geistlichem als buchstäblich-biologischem Sinne. 82<br />
Prämillennialisten pochen zwar darauf, die beiden Auferstehungen<br />
als leibliche Auferstehungen zu verstehen, aber beim zweiten Tod<br />
sind sie gezwungen, ihn zu »vergeistlichen«. Der zweite Tod ist kein<br />
leiblicher Tod, sondern etwas viel Schlimmeres.<br />
An dieser Stelle kann es hilfreich sein, einige andere Abschnitte<br />
des Neuen Testaments heranzuziehen, in denen die gleichen Ausdrücke<br />
verwendet werden. Wie werden sie dort gebraucht? Im Hebräerbrief<br />
bezeichnen die Ausdrücke erste und neue den Unterschied<br />
zwischen dem mosaischen Bund und dem neuen Bund, der durch<br />
den Messias eingeweiht wurde (vgl. Hebr 8,7-8.13; 9,1.15.18; 10,9).<br />
Interessanterweise wird der neue Bund auch »das zweite« genannt<br />
(10,9). Wenn die zwei größten Heilsbündnisse – der mosaische und<br />
der neue Bund – mit den Ausdrücken protos und neu voneinander<br />
unterschieden werden, dann spricht das sicher stark dafür, dass<br />
auch Johannes diese Begriffe in Kapitel 20 und 21 in diesem Sinn<br />
verwendet, um zwei Arten der Auferstehung zu unterscheiden. In<br />
Offenbarung 20 und 21 »kommt zwar der Ausdruck ›zweite‹ neben<br />
dem Ausdruck ›neu‹ vor, doch wird der Ausdruck ›neu‹ bevorzugt,<br />
um den Gegensatz zum ›ersten‹ anzuzeigen. Dementsprechend bedeutet<br />
›erste‹ in diesem Kontext nicht so sehr eine Position in einer<br />
Reihenfolge, sondern drückt den Gegensatz zum ›Neuen‹ aus.« 83<br />
Somit ist protos ein Synonym für alt, dem traditionellen Begriff für<br />
den mosaischen Bund, dem »alten Bund«.<br />
Es gibt noch weitere Beispiele, wo protos in diesem Sinne im<br />
Neuen Testament verwendet wird und wo nicht die erste Position<br />
in einer Reihenfolge gleicher Dinge gemeint ist, sondern der Unter-<br />
82 Ebd.<br />
83 Ebd., S. 367-368.<br />
310