Produktkatalog_LINK_Solutions_2019/2020
Individual Security Technology - Richtungsweisende Sicherheits- und Alarmtechnik auf höchstem Niveau Individual Security Technology - Richtungsweisende Sicherheits- und Alarmtechnik auf höchstem Niveau
Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, EN Grad 4 / VdS Kl. CSurface mount mc, Opening state monitoring, EN grade 4 / VdS-class CÖffnungsüberwachungOpening state monitoringFür OEM-Distribution For OEM-DistributionDieser Öffnungsmelder ist konzipiert für den Einsatz in Einbruchmeldeanlagen, die höchsten Sicherheitsstandards entsprechen müssen.Eine der wichtigsten Funktionen des AMK 100 G4 (mit VdS-konformen Kabelaufbau) ist die Codierungsmöglichkeit des zu überwachendenMagneten, was die Manipulation des Magneten praktisch unmöglich macht. Die zu überwachenden Fenster und Türen werden sowirksam gegen jegliche Sabotage- und Einbruchversuche geschützt.The opening detector is designed for use in intruder alarm systems, which need to comply with the strictest security standards. One of themain features of the AMK 100 G4 (with VdS-compliant cable construction) is that the magnet being monitored can be encrypted, whichmakes it virtually impossible to manipulate. This way, the windows and doors being monitored can effectively be protected from attemptedvandalism and burglary.AMK 100 G4Technische Daten SpecificationsZulässiger MontageabstandMagnet-MelderPermitted installation gapfor the magnet detectorBetriebsspannungOperating voltageStromverbrauch(Überwachungsmodus)Energy consumption(monitoring mode)5 – 12 mm5 to 12 mm12 – 24 V DC12 to 24 V DCca. 5 mA (typisch)approx. 5 mA (typical)SignalausgangSignal outputElektronischer SchalterElectronic switchÜbergangswiderstandTransfer resistanceca. 7 Ω (typisch)approx. 7 ohm (typical)Zul. AusgangsstromPermitted output currentmax. 50 mAZul. AusgangsspannungPermitted output voltagemax. 30 VMessgeschwindigkeitMeasurement speedca. 100 msapprox. 100 msVdSCEN4IP67LSAAnschlusskabelConnection cableLIYY 9 x 0,14 mm² Cu verzinntLIYY 9 x 0.14 mm² copper tinnedInnenleiterInner conductor4x gelb, 2x weiß, rot, blau, rosa,4x yellow, 2x white, red, blue, pinkMaße KabelCable dimensionsL 4 m, Ø 5,8 mm (bis 10 m VdS zugelassen)L 4 m, Ø 5.8 mmKontaktgehäuseContact housing80 x 18 x 20 mm (L x B x H)80 x 18 x 20 mm (L x W x H)MagnetgehäuseMagnet housing80 x 15 x 20 mm (L x B x H)80 x 15 x 20 mm (L x W x H)LieferumfangDelivery contents2 Unterlegteile 2 mm für Kontaktgehäuse, 1 Unterlegteil6 mm für Kontaktgehäuse, 1 Unterlegteil 2 mm für Magnetgehäuse,1 Montagewinkel für Kontakt2 spacing pieces 2 mm for contact housing, 1 spacingpiece 6 mm for contact housing, 1 spacing piece 2 mm formagnet housing, 1 mounting bracket for contactBefestigungsschraubenFastening screwsVerschiedene Schrauben-SetsVarious screw setsMaterial KunststoffteileHousing materialA-B-S, PA6-GF30, PSTemperaturbereichTemperature range-40°C bis +70°C-40°C to +70°CSchutzartProtection categoryEN-Umweltklasse IIIA, VdS-Umweltklasse III, IP67EN-Environmental Class IIIA, VdS-Environmental Class III, IP67ZulassungenApprovalsG 113 032, VdS-Klasse C, EN 50131-2-6 Grad 4G 113 032, VdS-class C, EN 50131-2-6 grade 4158 LINK Solutions by LINK GmbH | 2019 / 2020
Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, EN Grad 4 / VdS Kl. CSurface mount mc, Opening state monitoring, EN grade 4 / VdS-class C1.0ÖffnungsüberwachungOpening state monitoringFür OEM-Distribution For OEM-DistributionDieser Öffnungsmelder ist konzipiert für den Einsatz in Einbruchmeldeanlagen, die höchsten Sicherheitsstandards entsprechen müssen.Eine der wichtigsten Funktionen des AMK 100 G4 F (mit farbigen Innenleitern) ist die Codierungsmöglichkeit des zu überwachendenMagneten, was die Manipulation des Magneten praktisch unmöglich macht. Die zu überwachenden Fenster und Türen werden sowirksam gegen jegliche Sabotage- und Einbruchversuche geschützt.The opening detector is designed for use in intruder alarm systems, which need to comply with the strictest security standards. One ofthe main features of the AMK 100 G4 F (with colored inner conductors) is that the magnet being monitored can be encrypted, which makesit virtually impossible to manipulate. This way, the windows and doors being monitored can effectively be protected from attemptedvandalism and burglary.2.2.3 2.03.04.0AMK 100 G4 FEN4IP67LSATechnische Daten SpecificationsZulässiger MontageabstandMagnet-MelderPermitted installation gapfor the magnet detectorBetriebsspannungOperating voltageStromverbrauch(Überwachungsmodus)Energy consumption(monitoring mode)SignalausgangSignal outputÜbergangswiderstandTransfer resistanceZul. AusgangsstromPermitted output currentZul. AusgangsspannungPermitted output voltageMessgeschwindigkeitMeasurement speedAnschlusskabelConnection cableInnenleiterInner conductorMaße KabelCable dimensionsKontaktgehäuseContact housingMagnetgehäuseMagnet housingLieferumfangDelivery contentsBefestigungsschraubenFastening screwsMaterial KunststoffteileHousing materialTemperaturbereichTemperature rangeSchutzartProtection categoryZulassungenApprovals5 – 12 mm5 to 12 mm12 – 24 V DC12 to 24 V DCca. 5 mA (typisch)approx. 5 mA (typical)Elektronischer SchalterElectronic switchca. 7 Ω (typisch)approx. 7 ohm (typical)max. 50 mAmax. 30 Vca. 100 msapprox. 100 msLIYY 9 x 0,14 mm² Cu verzinntLIYY 9 x 0.14 mm² copper tinnedrot, blau, rosa, schwarz, braun, gelb, grün, weiß, graured, blue, pink, black, brown, yellow, green, white, greyL 4 m, Ø 5,8 mmL 4 m, Ø 5.8 mm80 x 18 x 20 mm (L x B x H)80 x 18 x 20 mm (L x W x H)80 x 15 x 20 mm (L x B x H)80 x 15 x 20 mm (L x W x H)2 Unterlegteile 2 mm für Kontaktgehäuse, 1 Unterlegteil6 mm für Kontaktgehäuse, 1 Unterlegteil 2 mm fürMagnetgehäuse, 1 Montagewinkel für Kontakt2 spacing pieces 2 mm for contact housing, 1 spacingpiece 6 mm for contact housing, 1 spacing piece 2 mmfor magnet housing, 1 mounting bracket for contactVerschiedene Schrauben-SetsVarious screw setsA-B-S, PA6-GF30, PS-40°C bis +70°C-40°C to +70°CEN-Umweltklasse IIIA, IP67EN-Environmental Class IIIA, IP67EN-ST-000122, EN 50131-2-6 Grad 4EN-ST-000122, EN 50131-2-6 grade 45.06.07.08.09.010.011.012.013.014.0LINK Solutions by LINK GmbH | 2019 / 2020159
- Seite 108 und 109: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 110 und 111: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 112 und 113: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 114 und 115: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 116 und 117: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 118 und 119: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 120 und 121: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 122 und 123: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 124 und 125: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 126 und 127: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 128 und 129: Einbau-MK, Zubehör Recess mount mc
- Seite 131 und 132: Aufbau-MagnetkontakteSurface Mount
- Seite 133 und 134: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 135 und 136: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 137 und 138: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 139 und 140: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 141: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 144 und 145: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 146 und 147: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 148 und 149: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 150 und 151: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 152 und 153: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 154 und 155: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 156 und 157: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, E
- Seite 161 und 162: 2.2.4AUFBAU-MAGNETKONTAKTEÖFFNUNGS
- Seite 163 und 164: 2.2.5AUFBAU-MAGNETKONTAKTEÖFFNUNGS
- Seite 165 und 166: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, V
- Seite 167 und 168: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, V
- Seite 169 und 170: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, V
- Seite 171 und 172: 2.2.6AUFBAU-MAGNETKONTAKTEÖFFNUNGS
- Seite 173 und 174: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, o
- Seite 175 und 176: Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, o
- Seite 177 und 178: 2.2.7AUFBAU-MAGNETKONTAKTEKOMBINIER
- Seite 179 und 180: 2.2.8AUFBAU-MAGNETKONTAKTEZUBEHÖRS
- Seite 181 und 182: Aufbau-MK, Verschlussüberwachung,
- Seite 183 und 184: Aufbau-MK, Verschlussüberwachung,
- Seite 185 und 186: Aufbau-MK, Verschlussüberwachung,
- Seite 187 und 188: Aufbau-MK, Verschlussüberwachung,
- Seite 189 und 190: Aufbau-MK, Verschlussüberwachung,
- Seite 191 und 192: Aufbau-MK, Verschlussüberwachung,
- Seite 193 und 194: Aufbau-MK, Verschlussüberwachung,
- Seite 195 und 196: Aufbau-MK, Verschlussüberwachung,
- Seite 197 und 198: RolltorkontakteShutter contacts2.3.
- Seite 199 und 200: Rolltorkontakte, Öffnungsüberwach
- Seite 201 und 202: Rolltorkontakte, Öffnungsüberwach
- Seite 203 und 204: Rolltorkontakte, Öffnungsüberwach
- Seite 205 und 206: 2.3.2ROLLTORKONTAKTEÖFFNUNGSÜBERW
- Seite 207 und 208: Rolltorkontakte, Öffnungsüberwach
Aufbau-MK, Öffnungsüberwachung, EN Grad 4 / VdS Kl. C
Surface mount mc, Opening state monitoring, EN grade 4 / VdS-class C
Öffnungsüberwachung
Opening state monitoring
Für OEM-Distribution For OEM-Distribution
Dieser Öffnungsmelder ist konzipiert für den Einsatz in Einbruchmeldeanlagen, die höchsten Sicherheitsstandards entsprechen müssen.
Eine der wichtigsten Funktionen des AMK 100 G4 (mit VdS-konformen Kabelaufbau) ist die Codierungsmöglichkeit des zu überwachenden
Magneten, was die Manipulation des Magneten praktisch unmöglich macht. Die zu überwachenden Fenster und Türen werden so
wirksam gegen jegliche Sabotage- und Einbruchversuche geschützt.
The opening detector is designed for use in intruder alarm systems, which need to comply with the strictest security standards. One of the
main features of the AMK 100 G4 (with VdS-compliant cable construction) is that the magnet being monitored can be encrypted, which
makes it virtually impossible to manipulate. This way, the windows and doors being monitored can effectively be protected from attempted
vandalism and burglary.
AMK 100 G4
Technische Daten Specifications
Zulässiger Montageabstand
Magnet-Melder
Permitted installation gap
for the magnet detector
Betriebsspannung
Operating voltage
Stromverbrauch
(Überwachungsmodus)
Energy consumption
(monitoring mode)
5 – 12 mm
5 to 12 mm
12 – 24 V DC
12 to 24 V DC
ca. 5 mA (typisch)
approx. 5 mA (typical)
Signalausgang
Signal output
Elektronischer Schalter
Electronic switch
Übergangswiderstand
Transfer resistance
ca. 7 Ω (typisch)
approx. 7 ohm (typical)
Zul. Ausgangsstrom
Permitted output current
max. 50 mA
Zul. Ausgangsspannung
Permitted output voltage
max. 30 V
Messgeschwindigkeit
Measurement speed
ca. 100 ms
approx. 100 ms
VdS
C
EN
4
IP
67
LSA
Anschlusskabel
Connection cable
LIYY 9 x 0,14 mm² Cu verzinnt
LIYY 9 x 0.14 mm² copper tinned
Innenleiter
Inner conductor
4x gelb, 2x weiß, rot, blau, rosa,
4x yellow, 2x white, red, blue, pink
Maße Kabel
Cable dimensions
L 4 m, Ø 5,8 mm (bis 10 m VdS zugelassen)
L 4 m, Ø 5.8 mm
Kontaktgehäuse
Contact housing
80 x 18 x 20 mm (L x B x H)
80 x 18 x 20 mm (L x W x H)
Magnetgehäuse
Magnet housing
80 x 15 x 20 mm (L x B x H)
80 x 15 x 20 mm (L x W x H)
Lieferumfang
Delivery contents
2 Unterlegteile 2 mm für Kontaktgehäuse, 1 Unterlegteil
6 mm für Kontaktgehäuse, 1 Unterlegteil 2 mm für Magnetgehäuse,
1 Montagewinkel für Kontakt
2 spacing pieces 2 mm for contact housing, 1 spacing
piece 6 mm for contact housing, 1 spacing piece 2 mm for
magnet housing, 1 mounting bracket for contact
Befestigungsschrauben
Fastening screws
Verschiedene Schrauben-Sets
Various screw sets
Material Kunststoffteile
Housing material
A-B-S, PA6-GF30, PS
Temperaturbereich
Temperature range
-40°C bis +70°C
-40°C to +70°C
Schutzart
Protection category
EN-Umweltklasse IIIA, VdS-Umweltklasse III, IP67
EN-Environmental Class IIIA, VdS-Environmental Class III, IP67
Zulassungen
Approvals
G 113 032, VdS-Klasse C, EN 50131-2-6 Grad 4
G 113 032, VdS-class C, EN 50131-2-6 grade 4
158 LINK Solutions by LINK GmbH | 2019 / 2020