05.09.2019 Aufrufe

Leseprobe: Zehnder/Senn: Meeting, Dining, Dress Codes

  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek<br />

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen<br />

Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über<br />

http://dnb.dnb.de abrufbar.<br />

Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung<br />

ist ohne Zustimmung des Verlags unzulässig. Dies gilt insbesondere für<br />

Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung<br />

und Verarbeitung in elektronischen Systemen.<br />

Die Inhalte dieses Buches wurden mit größter Sorgfalt recherchiert und verfasst.<br />

Haftungsansprüche gegen die Autoren, welche sich auf Schäden materieller oder<br />

ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen<br />

Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen.<br />

Die Autoren äußern sich in diesem Buch in ihrer persönlichen Eigenschaft. Das<br />

Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) hat seine Zustimmung<br />

zur Veröffentlichung des Buches gegeben. Gleichzeitig ist der Inhalt<br />

weder als offizielle Haltung der Schweizer Behörden bzw. des EDA zu verstehen,<br />

noch handelt es sich beim vorliegenden Buch um eine Publikation des EDA.<br />

Das Buch enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte die Autoren<br />

keinen Einfluss haben und dafür keine Gewähr übernehmen können. Die verlinkten<br />

Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung in zumutbarem Rahmen auf<br />

mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt<br />

der Verlinkung nicht erkennbar.<br />

© Fotografien bei den Autoren<br />

Fotografen: Vratko Barcik, Livia Eichenberger, Eduard Berraondo, Hazriq M. Nor<br />

(Bildnachweis siehe Seite 229)<br />

Umschlagbild: Anna-Sofia Schoenenberger<br />

© 2020 Versus Verlag AG, Zürich<br />

Weitere Informationen zu Büchern aus dem Versus Verlag unter www.versus.ch<br />

Satz und Herstellung: Versus Verlag · Zürich<br />

Druck: Westermann Druck Zwickau GmbH · Zwickau<br />

Printed in Germany<br />

ISBN 978-3-03909-293-2


Inhalt<br />

Geleitwort .................................................................................... 7<br />

Vorwort ....................................................................................... 9<br />

<strong>Meeting</strong> & Greeting<br />

1 Etikette konkret ........................................................................ 13<br />

1.1 Begrüßung ....................................................................... 13<br />

1.2 Anrede mit Namen und Titel .................................................. 24<br />

1.3 Sie oder Du? ..................................................................... 28<br />

1.4 Sich und andere vorstellen .................................................... 30<br />

1.5 Visitenkarten .................................................................... 31<br />

1.6 Telefongespräche und Mobiltelefon ......................................... 33<br />

1.7 Vortritt lassen und begleiten .................................................. 35<br />

1.8 Ehrenplätze ...................................................................... 37<br />

1.9 Wie reagiere ich auf eine Unhöflichkeit? ................................... 39<br />

2 Online-Etikette ......................................................................... 43<br />

2.1 E-Mails ........................................................................... 44<br />

2.2 Berufliche Diskussionsplattformen .......................................... 46<br />

2.3 Kurznachrichtendienste ....................................................... 48<br />

2.4 Social Media .................................................................... 49<br />

2.5 Berufsbezogene Online-Netzwerke ......................................... 51<br />

2.6 Audio- und Videokonferenzen ................................................ 51<br />

2.7 Gesetzliches – Datenschutzgrundverordnung ............................. 54<br />

3 Gesprächsführung und Smalltalk .................................................. 55<br />

Wining & <strong>Dining</strong><br />

4 Sie sind Gast ........................................................................... 63<br />

4.1 Schriftliche Einladung und Einladungsvermerke .......................... 63<br />

4.2 Gastgeschenke ................................................................. 66<br />

4.3 Verabschiedung und Dank .................................................... 68<br />

4.4 Trinkgelder ....................................................................... 69<br />

5 Tischsitten .............................................................................. 72<br />

5.1 Gesundheit und Diäten ......................................................... 73<br />

5.2 Körperhaltung bei Tisch ....................................................... 74<br />

5.3 Essbesteck, Gläser und Serviette benutzen ................................ 75<br />

5.4 Essen und trinken ............................................................... 77<br />

6 Tischreden und Toasts ................................................................ 82<br />

6.1 Wer spricht wann? ............................................................. 82<br />

6.2 In welcher Reihenfolge werden Anwesende begrüßt? .................. 83<br />

6.3 Wie bringe ich es auf den Punkt? ............................................ 84<br />

6.4 Körperhaltung ................................................................... 84<br />

Inhalt<br />

5


7 Sie sind Gastgeber oder Veranstalterin ........................................... 85<br />

7.1 Einen Anlass planen, organisieren und durchführen ..................... 85<br />

7.2 Anlassformen .................................................................... 90<br />

7.3 Menu- und Getränkewahl ..................................................... 96<br />

7.4 Einladungsschreiben ......................................................... 105<br />

7.5 Tischordnung .................................................................. 108<br />

7.6 Tischkultur ..................................................................... 112<br />

7.7 Gastgeberrolle ................................................................ 123<br />

7.8 Tücken und Pannen – worauf achten? .................................... 126<br />

8 Profitipps aus der Küchen- und Cateringpraxis ................................ 128<br />

8.1 Rezeptinformationen ......................................................... 128<br />

8.2 Koch- und Backzutaten ...................................................... 131<br />

8.3 Kochtechniken und Zubereitungsarten ................................... 133<br />

8.4 Küchenwerkzeug Messer ................................................... 135<br />

8.5 Lebensmittelhygiene und Gefahrenanalyse .............................. 138<br />

9 Weine, Bier und Spirituosen ...................................................... 140<br />

9.1 Weine ........................................................................... 140<br />

9.2 Bier .............................................................................. 158<br />

9.3 Spirituosen ..................................................................... 160<br />

<strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong> & Styling<br />

10 Anlass-<strong>Dress</strong>codes – von Informell bis White Tie ............................ 167<br />

11 Branchen-<strong>Dress</strong>codes – von Klassisch-formell bis Kreativ-individuell ... 180<br />

11.1 Branchen-<strong>Dress</strong>codes ....................................................... 180<br />

11.2 <strong>Dress</strong>codes und Status ...................................................... 183<br />

12 Kleidersprache ...................................................................... 184<br />

12.1 Der erste Eindruck – blitzschnell und folgenreich ....................... 185<br />

12.2 Impression-Management und Kleidersprache .......................... 190<br />

12.3 Signale mit Schadenspotenzial ............................................. 192<br />

12.4 Schwierige Feedbacks ....................................................... 195<br />

Anhang<br />

Checklisten und Berechnungslisten .................................................. 198<br />

Quellen und Tipps für die Lektüre ..................................................... 226<br />

Stichwortverzeichnis .................................................................... 230<br />

Schlusswort ............................................................................... 237<br />

International Courtesy Competence .................................................. 238<br />

Die Autoren ................................................................................ 240<br />

6 Inhalt


Geleitwort<br />

Seit seinem ersten Erscheinen ist das Handbuch «<strong>Meeting</strong> · <strong>Dining</strong> ·<br />

<strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong>» zu einem Referenzwerk für Auftritt, Outfit und Hospitality<br />

geworden. Es hat bei der Ausbildung der jüngeren Mitarbeitenden<br />

des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten<br />

(EDA) seinen festen Platz gefunden. Die Weiterbildung in Auftrittskompetenz<br />

wird allen jungen Diplomatinnen und Diplomaten, dem<br />

Konsularpersonal, den Entwicklungsexpert/innen und teils auch deren<br />

Partnern und Partnerinnen angeboten. Neben dem Handbuch gehören<br />

auch praxisorientierte Kurse der Autoren zum Angebot für Mitarbeiterinnen<br />

und Mitarbeiter des EDA.<br />

Ich bin überzeugt davon, dass das kompakte Werk auch Nachwuchskräften<br />

in Politik, Wirtschaft und Zivilgesellschaft gute Dienste leisten<br />

wird.<br />

Mauro Reina, Botschafter,<br />

Protokollchef des Eidgenössischen Departements<br />

für auswärtige Angelegenheiten – EDA, Bern, April 2019<br />

Dass das vorliegende Werk «<strong>Meeting</strong> · <strong>Dining</strong> · <strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong>» nun<br />

schon in seine zweite Auflage geht, spricht für sich. Gutes Auftreten<br />

und Umgangsformen gerade im interkulturellen Kontext sind sowohl<br />

in der Diplomatie als auch in der internationalen Geschäftswelt kein<br />

Luxus, sondern einer der Faktoren zum Erfolg.<br />

Protokoll und Etikette sind daher auch nach wie vor fester Bestandteil<br />

der Ausbildung von jungen Diplomatinnen und Diplomaten. Das<br />

vorliegende Buch ist dafür ein nützliches, einfach zu handhabendes und<br />

praxisorientiertes Nachschlagewerk, weshalb wir es auch zur Pflichtlektüre<br />

für unsere neu aufgenommenen Jahrgänge gemacht haben.<br />

Es ist im Rahmen eines eintägigen Einführungskurses, der auch den<br />

Partnern und Partnerinnen offen stand, im Bundesministerium für Europa,<br />

Integration und Äußeres vorgestellt und mit Begeisterung aufgenommen<br />

worden. Wir hoffen, «<strong>Meeting</strong> · <strong>Dining</strong> · <strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong>» auch<br />

in Zukunft zu einem fixen Bestandteil in der Ausbildung der jungen<br />

DiplomatInnen werden lassen zu können.<br />

Melitta Schubert, Botschafterin,<br />

Leiterin Personalabteilung und ehem. Protokollchefin<br />

im Bundesministerium für Europa,<br />

Integration und Äußeres – BMEIA, Wien, April 2019<br />

Geleitwort<br />

7


Geleitwort zur 1. Auflage<br />

Es ist kein Zufall, dass weltweit alle Außenministerien Protokollabteilungen<br />

führen. In den internationalen Beziehungen bedingen sich Form<br />

und Inhalt gegenseitig nicht nur in Bezug auf das Zeremoniell, sondern<br />

auch auf die protokollarische Rangordnung sowie auf die gewähr ten<br />

Privilegien und Immunitäten. Nur wenn ein Staatsgast oder eine Verhandlungsdelegation<br />

mit Respekt und Professionalität entsprechend<br />

den bestehenden und von allen Staaten anerkannten protokollarischen<br />

Regeln empfangen wird, sind zielführende Gespräche möglich. Gepflegte<br />

Formen sind damit weder Selbstzweck noch historisches Relikt.<br />

Es geht nicht darum, sich in Szene zu setzen, sondern den Rahmen<br />

bereitzustellen, innerhalb dessen sich staatliches Handeln abspielen<br />

kann.<br />

Der enge Bezug zwischen Form und Inhalt gilt nicht nur für die<br />

Diplomatie. Auch im Geschäftsleben muss der Rahmen stimmen, damit<br />

die Partner Vertrauen aufbauen und Verhandlungen zum erfolgreichen<br />

Ende führen können. Was für die Diplomatie und die Geschäftswelt<br />

gilt, hat auch für die zwischenmenschlichen Beziehungen<br />

Gültigkeit: auf Staatsebene spricht man vom «Protokoll», in der Wirtschaft<br />

von «Geschäftsusancen» und im zwischenmenschlichen Bereich<br />

von «Benehmen und Anstand».<br />

Die Autoren Barbara <strong>Zehnder</strong> und Daniel <strong>Senn</strong> haben ihre langjährige<br />

internationale Erfahrung in ein praxisorientiertes Handbuch<br />

umgesetzt. Dies ist sehr zu begrüßen. Die Autoren arbeiten mit dem<br />

Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten zusammen<br />

und geben ihr Wissen in Seminaren an die Jungdiplomatinnen und<br />

-diplomaten weiter. Das Handbuch ist für diese eine Stütze und ein<br />

wertvolles Nachschlagewerk für die nötigen Kenntnisse der im Umgang<br />

mit Staaten und auf dem internationalen Parkett üblichen Gepflogenheiten.<br />

Darüber hinaus dürfte es für alle von Interesse sein, die<br />

sich mit Kommunikation befassen.<br />

Nathalie Marti, Protokollchefin,<br />

Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten –<br />

EDA, Bern, 2016<br />

8 Geleitwort


Vorwort<br />

Selbstsicher und souverän auftreten, bei der Einladung zum Geschäftsessen<br />

einen guten Eindruck machen oder bei Ihrem Event entspannt<br />

Regie führen – das gelingt Ihnen, wenn Sie die Spielregeln der Kontaktpflege<br />

kennen.<br />

Dieses Handbuch richtet sich an alle, die im nationalen oder internationalen<br />

Kontext tätig sind: an Geschäftsleute, Diplomatinnen, Parlamentarier,<br />

Vertreterinnen von internationalen Organisationen, Entwicklungsagenturen<br />

und Nichtregierungsorganisationen, Kulturschaffende,<br />

Mitarbeitende von Tourismusbetrieben und Sicherheitsfirmen,<br />

Mitglieder von Wirtschafts- und Sportdelegationen und weitere.<br />

Konkrete Informationen, Hintergrundwissen und zahlreiche Tipps<br />

und Tricks unterstützen Sie dabei, im beruflichen (und privaten) Umfeld<br />

kompetent aufzutreten, Unsicherheiten auszuräumen und Fettnäpfchen<br />

zu vermeiden. Das Handbuch beantwortet Fragen wie:<br />

<br />

Wie begrüße ich die ausländische Delegation?<br />

<br />

Wie führe ich Smalltalk?<br />

<br />

Wie entziehe ich mich elegant dem Vielredner?<br />

<br />

Wie verhalte ich mich bei Tisch?<br />

<br />

Worauf achte ich als Gastgeberin oder Gastgeber bei einem formellen<br />

Anlass?<br />

<br />

Mit welchen Tücken und Pannen muss ich rechnen?<br />

<br />

Wie beantworte ich einen Toast?<br />

<br />

Bin ich overdressed oder underdressed?<br />

<br />

Setze ich mit meiner Kleidung unbeabsichtigte Signale?<br />

Wenn Sie die Grundregeln der internationalen Kontaktpflege kennen,<br />

gewinnen Sie Gelassenheit im Umgang mit Gesprächspartnern und<br />

‐partnerinnen und erreichen Ihre beruflichen Ziele leichter. Und nur<br />

wenn Sie die Regeln kennen, können Sie auch einen Regelbruch gekonnt<br />

einsetzen.<br />

<strong>Meeting</strong> & Greeting, Wining & <strong>Dining</strong>, <strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong> & Styling: in<br />

diesen Bereichen haben wir unsere Kernkompetenzen aufgebaut – in<br />

unseren Berufen und seit über 25 Jahren auf dem diplomatischen Parkett.<br />

Mit diesem Buch stellen wir Ihnen unsere Expertise, persönlichen<br />

Erkenntnisse und gesammelten Erfahrungen zur Verfügung.<br />

Unser Dank geht an Kamal Tazi. Er hat uns mit seinem Charme<br />

und seiner Weltgewandtheit unterstützt. Wir danken unseren Partnern<br />

Vorwort<br />

9


Christian Schoenenberger und Philippe Baertschi und den Töchtern<br />

Katharina und Anna-Sofia Schoenenberger für die kritische, aber bedingungslose<br />

Unterstützung und die Mit-Freude an unserem Buchprojekt.<br />

Livia Eichenberger hat sich als Fotografin mit Leib und Seele<br />

für das Buch eingesetzt – herzlichen Dank. Dem Versus Verlag mit<br />

Anne Buechi, Judith Henzmann und Anja Lanz danken wir für das<br />

Vertrauen und das Mittragen unserer Begeisterung.<br />

Vorwort zur 2. Auflage<br />

Unser Handbuch hat sich gut etabliert, und wir freuen uns, die zweite<br />

Auflage von «<strong>Meeting</strong> – <strong>Dining</strong> – <strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong>» vorzulegen. Aus der<br />

Praxis, für die Praxis – diesem Grundsatz folgen wir weiterhin. Die<br />

wertvollen Rückmeldungen zum Buch, in den Workshops und Seminaren<br />

haben uns inspiriert, einzelne Teile zu vertiefen und neue Themen<br />

aufzugreifen: Du oder Sie, Online-Etikette, Events planen, organisieren<br />

und durchführen und weitere. Wir wünschen Ihnen beim Lesen viel<br />

Vergnügen und weiterhin viel Erfolg bei Ihrem stilsicheren Auftritt.<br />

Stockholm und Tunis, Sommer 2019<br />

Barbara <strong>Zehnder</strong> und Daniel <strong>Senn</strong><br />

Hinweise zur Lektüre<br />

Nutzen Sie das Buch wie einen Reiseführer. Greifen Sie rasch und unkompliziert<br />

auf spezifische Informationen zu. Die einzelnen Kapitel können<br />

unabhängig voneinander gelesen werden.<br />

Wenn Sie mehr Zeit haben und sich für Hintergründe interessieren,<br />

finden Sie Zusatzinformationen in den Textboxen, die mit folgenden<br />

Symbolen gekennzeichnet sind:<br />

Geschichtliche Hintergründe<br />

Weiterführende Informationen und Erläuterungen<br />

Internationale Besonderheiten<br />

Praktische Tipps<br />

Anekdoten und konkrete Beispiele<br />

10 Vorwort


<strong>Meeting</strong><br />

& Greeting


Beim ersten Vorstellungsgespräch, wenn wir zum ersten Mal Kunden<br />

empfangen oder geschäftlich ins Ausland reisen: Wir wollen einen guten<br />

Eindruck machen, wir wollen Erfolg. Wir wissen, dass das Auftreten<br />

eine wichtige Rolle spielt. Wie stelle ich mich vor? Stehe ich zur<br />

Begrüßung auf oder bleibe ich sitzen? Wie soll ich den japanischen<br />

Gast begrüßen? Wie komme ich mit der wortkargen Kundin im Lift ins<br />

Gespräch und mit dem Vielredner beim Businesslunch zur Sache?<br />

In unserer alltäglichen Umgebung machen wir uns in der Regel<br />

keine Gedanken darüber, wie oder in welcher Reihenfolge wir andere<br />

grüßen. Das ändert sich, wenn wir mit einer ungewohnten Situation<br />

konfrontiert werden, vor allem im beruflichen Kontext.<br />

Entspannter Smalltalk, korrekt begrüßen und vorstellen, inklusive<br />

Titel und Anrede, Sie oder Du, Vortritt lassen, Umgang mit Visitenkarten,<br />

Dos and Don’ts im weltweiten Kundenkontakt – wenn Sie mit<br />

der internationalen Business-Etikette vertraut sind, fühlen Sie sich<br />

sicher. Sie zu kennen ist keine Garantie, jedoch ein nicht zu unterschätzender<br />

Wegbereiter für den Erfolg. Was wir Ihnen garantieren können:<br />

Mit zunehmender Routine gewinnen Sie jene Leichtigkeit im Umgang<br />

mit Menschen, die sehr viele Türen öffnet.<br />

In diesem Kapitel finden Sie die konkreten Regeln der internationalen<br />

Business-Etikette zu <strong>Meeting</strong> & Greeting. Die weiterführenden<br />

Informationen und historischen Verweise in den Textboxen sind nützlich,<br />

wenn Sie verstehen wollen, wie die eine oder andere Regel entstanden<br />

ist.<br />

12 <strong>Meeting</strong> & Greeting


Ein Schweizer flaniert mit seiner georgischen Ehefrau durch seine Heimatstadt.<br />

Sie treffen auf georgische Bekannte der Frau, die der Ehemann<br />

noch nicht kennengelernt hat. Schnell entwickelt sich ein angeregtes<br />

Gespräch. Der Mann steht daneben und fühlt sich übergangen:<br />

Seine Frau hat ihm die georgischen Bekannten nicht vorgestellt. Sie ist<br />

über die beleidigte Reaktion ihres Mannes erstaunt. In Georgien ist es<br />

unüblich, seinen Partner oder seine Partnerin auf der Straße vorzustellen.<br />

Spaziert man als Paar durch die Straßen, ist allen klar, dass die<br />

begleitende Person «dazugehört».<br />

1.5 Visitenkarten<br />

Die Visitenkarte ist ein wichtiges Kommunikationsmittel. Bei einem<br />

erstmaligen (beruflichen) Treffen werden die Visitenkarten ausgetauscht,<br />

meist zu Beginn des Gesprächs, manchmal auch bei der Verabschiedung.<br />

Der ranghöchsten Person wird die Visitenkarte zuerst überreicht.<br />

Sie können einer ranghöheren Person Ihre Visitenkarte anbieten.<br />

Sie bitten ranghöhere Personen aber nicht um deren Visitenkarte.<br />

Der sorgfältige – oder nachlässige – Umgang mit der Visitenkarte<br />

lässt auf Sie rückschließen. Achten Sie darauf, dass<br />

<br />

Sie immer und genügend Visitenkarten bei sich haben;<br />

<br />

Ihre Visitenkarte sauber, nicht zerknittert und aktuell ist;<br />

<br />

Sie Ihre Visitenkarte nicht aus der Gesäßtasche ziehen;<br />

<br />

Sie die Visitenkarte Ihrem Gegenüber in die Hand geben (nicht über<br />

den Tisch schieben);<br />

<br />

Sie die Karte mit der Schrift nach oben, für Ihr Gegenüber leicht<br />

lesbar überreichen;<br />

<br />

Sie Ihr Gegenüber dabei anschauen.<br />

Lesen Sie eine Visitenkarte, die Sie erhalten, in Ruhe durch. Sie unbeachtet<br />

wegzustecken ist unhöflich. Ebenso unhöflich ist es, darauf<br />

Notizen in Anwesenheit der anderen Person zu machen. Dies ist der<br />

Person vorbehalten, die eine Visitenkarte überreicht (z. B. eine zusätzliche<br />

Telefonnummer notieren).<br />

Es ist üblich, zum Beispiel an einer Sitzung, die erhaltenen Visitenkarten<br />

vor sich auf den Tisch zu legen.<br />

1 Etikette konkret<br />

31


In China, Korea und Japan ist die Übergabe und das Empfangen einer<br />

Visitenkarte ein kleines Zeremoniell (Fox, 2008). Die Visitenkarte wird<br />

mit beiden Händen überreicht und entgegengenommen, begleitet von<br />

einer Verbeugung. Die Visitenkarte wird an den oberen Ecken angefasst,<br />

sodass weder Name noch Firmenlogo verdeckt werden.<br />

Nehmen Sie sich Zeit, die Visitenkarte zu lesen und zu würdigen. Sie<br />

ungelesen wegzustecken würde als respektlos empfunden. Andere<br />

Länder, andere Sitten: In Indien und im islamischen Raum wird die<br />

Visiten karte nur mit der rechten Hand übergeben respektive entgegengenommen<br />

– die linke Hand gilt als unrein.<br />

Es empfiehlt sich, Visitenkarten in ausreichender Zahl bei sich zu<br />

haben. In Einkaufspassagen und großen Hotels gibt es Shops, bei<br />

denen Visitenkarten innerhalb 24 Stunden gedruckt werden können,<br />

vorzugsweise englisch auf der einen, in der Landessprache auf der anderen<br />

Seite.<br />

1.5.1 Elektronische Visitenkarten<br />

Wenn Sie jemand kennenlernen, können Sie heute auf dem Mobiltelefon<br />

schnell und unkompliziert die Kontaktdaten austauschen. Auch das<br />

Fotografieren einer Visitenkarte ist eine effiziente Möglichkeit. Mit<br />

einer entsprechenden App lassen sich in der Folge Kontaktlisten oder<br />

Kundendateien synchronisieren. Es gibt zahlreiche Apps, mit welchen<br />

Sie digitale Visitenkarten entwerfen, kostengünstig erstellen, speichern<br />

und an andere Mobilgeräte senden sowie Visitenkarten von Dritten<br />

speichern und mit Notizen versehen können. Die Arbeit mit einem digitalen<br />

Visitenkartenordner ist einfach und komfortabel. Für elektronische<br />

Visitenkarten gelten dieselben Regeln wie für gedruckte Visitenkarten<br />

(vgl. Abschnitt 1.5 «Visitenkarten», S. 31).<br />

Beispiele von Visitenkarten-Apps finden Sie auf unserer Website<br />

www.courtesycompetence.com.<br />

Immer häufiger wird anstelle einer Visitenkarte der QR-Code<br />

(Schnell-Referenz-Code) zum Beispiel von XING-, LinkedIn- oder<br />

We‐Chat-Profilen ausgetauscht. Achten Sie darauf, dass Ihre Profile<br />

aktuell sind. Wenn Sie mit QR-<strong>Codes</strong> arbeiten möchten, machen Sie<br />

sich mit dem Thema am besten vor dem nächsten Anlass vertraut.<br />

Trotz aller neuen Möglichkeiten der digitalen Technologie sind gedruckte<br />

Visitenkarten immer noch sehr beliebt, bei allen Altersgruppen.<br />

32 <strong>Meeting</strong> & Greeting


Wining<br />

& <strong>Dining</strong>


Die Einladung zum Essen ist weltweit ein wichtiger Bestandteil der<br />

Pflege von privaten, öffentlichen und geschäftlichen Beziehungen. Als<br />

Gast und als Gastgeberin ist es wichtig, die internationalen Tischsitten<br />

zu kennen. Wann mit dem Essen beginnen? Mit dem Glas anstoßen<br />

oder nicht? Wohin gehört die Serviette, wenn der Tisch kurz verlassen<br />

wird?<br />

Bei der Einladung zum Essen oder zum Stehempfang, im Restaurant<br />

oder im geschlossenen Rahmen entscheidet die Organisation maßgeblich<br />

über Erfolg oder Nichterfolg. Einladungsschreiben, Menüwahl<br />

und passende Getränke/Weine, lokale und internationale Gepflogenheiten,<br />

die Tischordnung, das Personal sowie Tischreden oder Toasts<br />

– mit vorausschauender Planung gelingt die Einladung und wird das<br />

Pannenrisiko minimiert.<br />

Der Teil «Wining & <strong>Dining</strong>» beginnt mit der Perspektive des Gastes,<br />

umreißt die Rolle des Gastgebers, der Gastgeberin und führt weiter zu<br />

allen Facetten, die eine gelungene Einladung oder Veranstaltung ausmachen.<br />

Ob Sie als Gastgeberin oder Gastgeber selber Hand anlegen<br />

oder die Organisation eines Anlasses delegieren, Sie werden zahlreiche<br />

Informationen und Profitipps finden, die sich in langjähriger internationaler<br />

Praxis als nützlich und hilfreich erwiesen haben.<br />

62 Wining & <strong>Dining</strong>


7.6.6 Tischplan<br />

Wenn Sie einen Anlass organisieren, bei welchem Sie eine gewisse<br />

Sitzordnung einhalten wollen oder müssen, empfiehlt es sich, einen<br />

Tischplan gemäß der Tischordnung zu erstellen (vgl. Abschnitt 7.5<br />

«Tischordnung», S. 108). Besonders bei Anlässen mit mehreren<br />

Tischen (ab 16 Personen) kann es von Vorteil sein, einen Tischplan<br />

neben der Garderobe und/oder beim Aperitif aufzustellen oder aufzulegen.<br />

Dies verhindert, dass die Gäste ihren Platz lange suchen müssen<br />

oder eine Warteschlange entsteht, wenn sie zu Tisch gebeten werden.<br />

Der Tischplan ist die Basis für das Aufstellen der Tischkarten.<br />

Bei großen Veranstaltungen ist zusätzlich zum Tischplan eine alphabetische<br />

Gästeliste mit dem Hinweis, an welchem Tisch jeder Gast<br />

sitzt, sinnvoll. Eine solche Liste kann mit dem Tischplan abgegeben<br />

oder zum Beispiel bei der Garderobe aufgelegt werden.<br />

Verzichten Sie bei mehreren Tischen auf eine Nummerierung («Tisch<br />

1», «Tisch 2» etc.). Personen am Tisch 11 fühlen sich möglicherweise<br />

zurückgesetzt. Wählen Sie stattdessen Namen von Städten, Gebirgen<br />

oder ähnlich für die Bezeichnung der Tische.<br />

7.6.7 Tischkarten<br />

Wohin auf dem Tisch? Stellen Sie die gut leserlich geschriebenen Tischkarten<br />

oberhalb der Serviette, oberhalb des Dessertbestecks auf den<br />

Tisch. Die Tischkarte enthält Titel, Vorname und Name des Gastes.<br />

Sind auf dem aufgelegten Tischplan (vgl. Abschnitt 7.6.6 «Tischplan»,<br />

S. 121) allfällige Titel bereits erwähnt, müssen sie auf der Tischkarte<br />

nicht mehr erscheinen.<br />

Beschriften Sie die Karten auf beiden Seiten, damit auch das Gegenüber<br />

den Namen lesen kann.<br />

7 Sie sind Gastgeber oder Veranstalterin<br />

121


7.6.8 Serviceregeln<br />

Es gibt verschiedene Arten, wie ein Gast bedient werden kann. Die<br />

nachfolgend aufgeführten Servierarten werden im Restaurant sowie<br />

bei Einladungen am häufigsten angewendet.<br />

<br />

Von rechts: eindecken (z. B. einen zusätzlichen Löffel auf den Tisch<br />

legen), einsetzen (einen Teller vor den Gast stellen), ausheben (nicht<br />

mehr benötigtes Geschirr, Salz und Pfeffer etc. vom Tisch räumen)<br />

<br />

Von links: anbieten, vorlegen (dem Gast Speisen auf den Teller<br />

schöpfen). Außerdem wird von links alles eingesetzt, ausgehoben<br />

und eingedeckt, was sich links vom Gast befindet (z. B. Salatteller,<br />

Brotteller, Gabeln).<br />

Amerikanischer Service (Tellerservice): Der Amerikanische Service ist<br />

der weit verbreitete Tellerservice. Das gesamte Gericht wird auf einem<br />

Teller angerichtet und so serviert. Zum Teil werden Beilagen (Stärke,<br />

Gemüse etc.) separat gereicht. Die Teller werden rechts anserviert und<br />

von rechts abserviert.<br />

<br />

Vorteile:<br />

88<br />

personal-, zeit- und geschirrsparend<br />

88<br />

die Menge der Speisen ist gut kalkulierbar<br />

<br />

Nachteile:<br />

88<br />

der Gast hat wenig Einfluss auf die Portionen<br />

88<br />

unpersönlich, wegen des kurzen Kontakts zwischen Gast und<br />

Servicepersonal<br />

Französischer Service (Plattenservice): Die Speisen werden auf Platten<br />

oder in Schüsseln angeboten, der Gast bedient sich selbst oder bekommt<br />

die Speisen vorgelegt.<br />

<br />

Vorteile:<br />

88<br />

der Gast kann die Größe der Portionen selbst bestimmen<br />

88<br />

der Gast kann die Auswahl der Speise bestimmen<br />

88<br />

ermöglicht, zwei Hauptgerichte gleichzeitig zur Auswahl anzubieten,<br />

ohne vorgängige Abfrage durch die Bedienung (in Australien<br />

sehr oft praktiziert)<br />

<br />

Nachteile:<br />

88<br />

der Gast wird relativ oft «gestört»<br />

88<br />

personalintensiv<br />

122 Wining & <strong>Dining</strong>


Nehmen Sie als Gast das Servierbesteck in beide Hände, um sich<br />

zu bedienen.<br />

<br />

Ein einheitlicher Standard, von welcher Seite serviert wird, besteht<br />

nicht mehr.<br />

Englischer Service (Service vom Wagen oder vom Beistelltisch): Die<br />

Speisen werden auf Platten angerichtet und nach Gästewunsch auf dem<br />

Teller angerichtet. Meistens müssen die Speisen noch auf dem Wagen<br />

oder Beistelltisch zerlegt, tranchiert oder filetiert werden.<br />

<br />

Vorteile:<br />

88<br />

persönlicher Service<br />

88<br />

der Gast kann auswählen und Wünsche äußern<br />

<br />

Nachteile:<br />

88<br />

zeitintensiv<br />

88<br />

hoher Personalaufwand und Geschirreinsatz<br />

88<br />

es ist gut ausgebildetes Personal nötig<br />

<br />

Die Teller werden von rechts anserviert und der benutzte Teller wird<br />

von links ausgehoben.<br />

<br />

Der Platz vor dem Gast ist nie leer.<br />

Abräumen:<br />

<br />

Das Servicepersonal soll das Geschirr nie auf dem Tisch stapeln.<br />

Essensreste werden nicht neben dem Gast abgestreift (im Notfall<br />

hinter dem Gast).<br />

<br />

Die Regel ist, dass normalerweise von jener Seite abgeräumt wird,<br />

von welcher das Essen eingesetzt wurde.<br />

7.7 Gastgeberrolle<br />

Als Gastgeber und Gastgeberin haben sie Pflichten vom Anfang bis<br />

zum Schluss der Veranstaltung. Es liegt über weite Strecken in Ihren<br />

Händen, dass sich Ihre Gäste wohl und gut betreut fühlen. Dies beginnt<br />

mit dem Eintreffen des ersten Gastes und endet, wenn sich der letzte<br />

Gast verabschiedet hat.<br />

Als Gastgeberin und Gastgeber lenken Sie das Geschehen. Alle Vorbereitungen<br />

sind abgeschlossen; die Gäste treffen ein. Wichtiger als<br />

jedes perfekte Interieur, auserlesene Speisen und edle Weine ist die<br />

Atmosphäre, die Sie schaffen:<br />

7 Sie sind Gastgeber oder Veranstalterin<br />

123


Heißen Sie jeden Gast willkommen.<br />

<br />

Bei formellen Einladungen empfangen Sie gemeinsam mit Ihrem<br />

Partner oder Ihrer Partnerin die Gäste. Bei einer Einladung, die Sie<br />

zusammen mit einem weiteren Gastgeber ausrichten, bilden Sie zur<br />

Begrüßung eine «recieving line», das heißt beide Gastgeber stehen<br />

mit Ihren Partnern oder Partnerinnen zum Empfang der Gäste «in<br />

einer Reihe».<br />

<br />

Sehen Sie bei größeren Einladungen einen Ort für Gastgeschenke<br />

vor. Falls dies ein separater Raum ist, legen Sie einen Stift bereit,<br />

um eine Notiz zu machen, wer was mitgebracht hat. Das hilft Ihnen<br />

beim späteren Verdanken.<br />

<br />

Sollen Gastgeschenke in Anwesenheit der Gäste geöffnet werden<br />

oder nicht? Es gibt Argumente dafür und dawider. In einer kleineren<br />

Runde freut es die Schenkenden, wenn Sie ihr Geschenk aus packen<br />

und sich dafür bedanken. Vielleicht möchten Sie aber niemand<br />

in Verlegenheit bringen, weil etwa ein Geschenk im Vergleich zu<br />

einem anderen bescheidener ausfallen könnte. Oder Sie befürchten,<br />

sich nicht ehrlich über das Geschenk freuen zu können und verzichten<br />

deshalb darauf, es im Beisein der Gäste zu öffnen. Halten Sie<br />

sich in diesem Fall an folgendes Prinzip: Die Geste zählt, nicht der<br />

Inhalt des Geschenks. Für die Geste können Sie sich immer aufrichtig<br />

bedanken. Bei einer Einladung mit vielen Gästen ist es rein<br />

zeitlich nicht möglich, die Geschenke sofort auszupacken. Bedanken<br />

Sie sich am Folgetag, besonders wenn sich jemand aus Ihrer<br />

Sicht speziell Gedanken zum Geschenk gemacht hat. Sie können<br />

sich selbstverständlich auch für die Schokolade oder den Wein bedanken,<br />

erwartet wird das jedoch in der Regel nicht.<br />

Im geschäftlichen Kontext steigt das Bewusstsein, dass Geschenke<br />

allfälligen Compliance-Richtlinien genügen müssen. Geschenke dürfen<br />

einen gewissen Wert nicht überschreiten. Bei internationalen Geschäftskontakten<br />

kann es unter Umständen schwierig oder unmöglich<br />

sein, ein allzu großzügiges Geschenk abzulehnen. Die schenkende<br />

Person wäre beleidigt, die Geschäftsbeziehung gefährdet oder die Ablehnung<br />

des Geschenkes würde schlicht nicht akzeptiert. Legen Sie<br />

solche Fälle gegenüber Ihrer Firma offen (Vorgesetzte, Rechtsdienst).<br />

Werden Sie im Voraus nach Ihren Wünschen gefragt, weisen Sie auf<br />

die Compliance-Richtlinien hin. Schlagen Sie gegebenenfalls statt<br />

eines Geschenkes die Unterstützung eines Sozialwerkes vor.<br />

Vgl. auch Abschnitt 4.2 «Gastgeschenke» auf Seite 66.<br />

124 Wining & <strong>Dining</strong>


<strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong><br />

& Styling


Was soll ich anziehen? Diese Frage stellt sich vielen täglich. Wähle ich<br />

funktionale Kleidung oder entscheide ich mich für die raffinierte<br />

Selbstinszenierung? Welcher Stil passt zu mir? Wie modisch darf oder<br />

muss es sein? Die Modebranche ist jede Saison mit Outfit-Vorschlägen<br />

für alle Lebenslagen zur Stelle. Und Stilikonen aus der Musik- und<br />

Filmbranche erklären uns regelmäßig die modischen «Musts» und<br />

«No-Gos». Selbst wenn man wollte, wäre es nicht einfach, mit der Entwicklung<br />

der Mode Schritt zu halten. Abgesehen davon sind nicht alle<br />

bereit, viel Zeit und Geld in ihre Garderobe zu investieren.<br />

Weitere Fragen kommen auf, wenn wir zu einer Veranstaltung eingeladen<br />

werden und ein bestimmter <strong>Dress</strong>code vorgegeben ist, zum<br />

Beispiel «Smart Casual». <strong>Dress</strong>codes dienen der Klärung, welche<br />

Kleidung zu einem bestimmten Anlass getragen werden soll. Die hochfestlichen<br />

Männerkleidungen – Stresemann, Smoking, Cut und Frack<br />

– sind allerdings die einzigen Outfits, bei denen wirklich klar ist, welche<br />

Kleidungsstücke genau dazu gehören. Die detaillierte Beschreibung<br />

dieser <strong>Dress</strong>codes finden Sie nachfolgend (Kapitel 10 «Anlass-<br />

<strong>Dress</strong>codes – von Informell bis White Tie»). Bei allen anderen <strong>Dress</strong>codes<br />

gibt es viel Interpretationsspielraum.<br />

Auch im beruflichen Kontext gelten <strong>Dress</strong>codes, wenn sie in der<br />

Regel auch unausgesprochen bleiben. In jeder Branche kleiden sich die<br />

Berufsleute nach eigenen, mehr oder weniger spezifischen Regeln (Kapitel<br />

11 «Branchen-<strong>Dress</strong>codes – von Klassisch-formell bis Kreativindividuell»).<br />

Anzug und Krawatte gehören zum Banker wie der weiße<br />

Kittel zur Ärztin. In einzelnen Unternehmen wird der <strong>Dress</strong>code<br />

schriftlich festgehalten. Vorgaben können allerdings Widerstände wecken:<br />

Den individuellen Freiraum betreffend Kleidungsstil lassen wir<br />

uns ungern einschränken.<br />

Der Teil «<strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong> & Styling» soll in Kleiderfragen Klarheit<br />

schaffen. Mit der Beschreibung konkreter <strong>Dress</strong>codes für verschiedene<br />

Anlässe werden die häufigsten Unsicherheiten ausgeräumt. <strong>Dress</strong>codes<br />

in Abhängigkeit der Berufsbranchen liefern Kriterien für die Wahl der<br />

Kleidung im beruflichen Kontext. Der erste Eindruck zählt, wie auch<br />

die aktuelle Hirnforschung bestätigt: Wir fällen unbewusst und blitzschnell<br />

ein Urteil über unser Gegenüber. Auch daraus ergeben sich<br />

wichtige Anhaltspunkte für die Wahl des Outfits. Und ein Blick auf<br />

historische Kleiderordnungen illustriert: Menschen beschäftigen sich<br />

seit eh und je damit, bei welcher Gelegenheit wer was anziehen darf,<br />

soll oder muss.<br />

166 <strong>Dress</strong> <strong>Codes</strong> & Styling


Stichwortverzeichnis<br />

Fette Seitenzahlen verweisen auf weiterführende<br />

Informationen und Erläuterungen<br />

in Textboxen.<br />

A<br />

Abgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Abkühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

Abräumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 123<br />

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 192<br />

Adelstitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Afternoon Tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Aftershave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Alkohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />

alkoholfreie Getränke . . . . . . . . . . . . . 207<br />

alkoholische Getränke . . . . . . . . . . . . . 207<br />

Allergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 104<br />

-auslöser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

Allzweckmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

amerikanischer Service . . . . . . . . . . . . 122<br />

Amtsbezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Angebotsanfrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Angemessenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Anlass<br />

Art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

drei Hauptformen . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Durchführung . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Grund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

im Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

Ziel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Anlass-<strong>Dress</strong>code . . . . 168 – 169, 172 – 179<br />

Anlassplanung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Ansprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 – 83<br />

Anstoßen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Anzug, dunkler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

AOC (Appellation d’Origine<br />

Contrôlée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

AOP (Appellation d’Origine<br />

Protégée) . . . . . . . . . . . . 147 – 148, 217<br />

Aperitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 – 91<br />

Berechnungsliste . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

-getränke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Menu- und Getränkewahl . . . . . . . . 97<br />

ungeeignete Speisen . . . . . . . . . . . . 98<br />

wichtige Regeln . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Apéro riche (reichhaltiger Aperitif) 90 – 91<br />

Berechnungsliste . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Menu- und Getränkewahl . . . . . . . . 97<br />

ungeeignete Speisen . . . . . . . . . . . . 98<br />

Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Audiokonferenz . . . . . . . . . . . . . . . . 52 – 53<br />

Augenkontakt . . . . . . . . . . . . . . 17 – 18, 21<br />

Ausgewogenheit des Menus . . . . . . . . . 96<br />

Auslese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147, 217<br />

B<br />

Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />

Ball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 – 179<br />

Barolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Barrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Beerdigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Beerenauslese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Begleiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 – 36<br />

Begrüßung . . . . . . . . . . . 13 – 14, 16 – 17, 35<br />

aufstehen oder sitzen bleiben . . . . . 20<br />

Distanzzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

linke Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

nach Regionen . . . . . . . . . . . . . . 22 – 23<br />

Reihenfolge . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 83<br />

Bekannt machen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Bekleidung<br />

formelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

formelle bis festliche . . . . . . . 174 – 178<br />

informelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

zwanglose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

berufliche Diskussionsplattformen . 46 – 47<br />

Besteck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 112<br />

Dessert- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Mittel- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

-teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

besondere . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Bier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

-glas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Black Tie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Blanc de blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Blanc de noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Blumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Botrytis Cinera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Bouquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Branchen-<strong>Dress</strong>code . . . . . . . . . . 180 – 181<br />

Brot . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 101, 133 – 134<br />

auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

-messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

tiefkühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Brown-Bag-Lunch . . . . . . . . . . . . . 53, 63<br />

230 Stichwortverzeichnis


Brut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152, 217<br />

Buffet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 93 – 94<br />

Berechnungsliste . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Menu- und Getränkewahl . . . . . . . 100<br />

ungeeignete Speisen . . . . . . . . . . . 100<br />

Business Attire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

Business Casual . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Business Suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

C<br />

Cateringservice . . . . . . . . . . . . . . . . 88 – 89<br />

Chambrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Château . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Chatiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Cocktailparty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Codex Alimentarius . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Consommé-Löffel . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Corporate <strong>Dress</strong>code . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Cravate blanche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Cravate noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Crémant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Cru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Cup/Tasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Cutaway Coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Cuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

D<br />

Dankeskarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Dark Suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Datenschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 54<br />

Visitenkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Day Informal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

Dekantieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Depot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153, 217<br />

Dessert-<br />

-besteck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

-gabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

-löffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Diät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Digestif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Dinner Jacket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Diskussionsplattformen, berufliche . 46 – 47<br />

Distanzzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

DO (Denominación de Origen) . . . . . . 148<br />

DOC (Denominación de Origen<br />

Calificada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

DOC (Denominazione di Origine<br />

Controllata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

DOCG (Denominazione di Origine<br />

Controllata e Garantita) . . . . . . . . . 147<br />

Doux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Drei-Gang-Gedeck . . . . . . . . . . . 113, 115<br />

<strong>Dress</strong>code . . . . . . . . . . . . . . . 66, 167, 189<br />

Anlass- . . . . . . . . . . 168 – 169, 172 – 179<br />

Branchen- . . . . . . . . . . . . . . . 180 – 181<br />

Corporate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

nachfragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />

zwanglose Bekleidung . . . . . . . . . . 179<br />

Du oder Sie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 – 29<br />

dunkler Anzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

E<br />

Ehrengast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Ehrenplatz . . . . . . . . . . . . . . . 37, 108, 111<br />

Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Konferenz oder Konzert . . . . . . . . . 37<br />

Ehrentitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Eindruck, erster . . . . . . . . . . . . . . 185, 187<br />

Einladung<br />

bedanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

<strong>Dress</strong>code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Ende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

erwartete Reaktion . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

im Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Pannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

schriftliche . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 105<br />

Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Einladungsschreiben . . . . . . . . . . . 63, 105<br />

Eiswein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147, 217<br />

elektronische Visitenkarte . . . . . . . . . . . 32<br />

E-Mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 – 45<br />

Empfang . . . . . . . . . . . 174 – 175, 177, 179<br />

englischer Service . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

Ernährung, gesunde . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

erster Eindruck . . . . . . . . . . . . . . 185, 187<br />

Essbesteck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Essen<br />

Ausgewogenheit . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

gesundes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

landesspezifisches . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Vielfalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Essens-<br />

-beginn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

-ende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

-regeln, religiöse . . . . . . . . . . 104, 208<br />

-restriktionen . . . . . . . . . . . 73, 86, 104<br />

Etikette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 – 39, 43<br />

Online- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 47<br />

Stichwortverzeichnis<br />

231


F<br />

Facebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 – 50<br />

Federspiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Federweißer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Festtracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

FIFO-Prinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Filetiermesser, Filiermesser . . . . . . . . 135<br />

Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

-gabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

-messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Flaschenbezeichnungen Wein . . . . . . . 216<br />

Flaschenfarbe Wein . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Flaschenform Wein . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Flaschengröße Wein . . . . . . . . . . 154, 216<br />

Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 133<br />

am Knochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Gargrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

Kerntemperatur . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

Zubereitungsart . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

Flûte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Formal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 178<br />

formelle Bekleidung . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

formelle bis festliche Bekleidung 174 – 178<br />

Foulard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Frac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Frack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

französischer Service . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Full . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Full Evening <strong>Dress</strong> . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Full Formal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Funktionsbezeichnung . . . . . . . . . . . . . 24<br />

G<br />

Gabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 116<br />

Dessert- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Fisch- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

große . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

kleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Galauniform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Garverluste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Gästeliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Gastgeber . . . . . . . . . . . . . . . 85, 123, 125<br />

Gastgeschenk . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 124<br />

Gastronomie, Fachbegriffe . . . . . . . . . 220<br />

Gedeck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Drei-Gang- . . . . . . . . . . . . . . 113, 115<br />

Grund- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 – 113<br />

Vier-Gang- . . . . . . . . . . . . . . . 113, 115<br />

Gedenkfeier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Gesamterscheinung . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Geschäftsessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

Geschenk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 124<br />

Geschenkpapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

gesetztes Essen . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 92<br />

Menu- und Getränkewahl . . . . . . . . 98<br />

ungeeignete Speisen . . . . . . . . . . . . 99<br />

Gespräch<br />

aufrechterhalten . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Smalltalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Thema wechseln . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

ungeeignete Themen . . . . . . . . . . . . 57<br />

Gesprächseinstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Gesprächsführung . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

gesunde Ernährung . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

gesundes Essen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Gesundheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Getränkeauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />

Gin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Gläser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 116 – 117<br />

Bier- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Flûte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Highball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Rotwein- . . . . . . . . . . . . . . . . 116 – 117<br />

Schnaps- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Schwenker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Sorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Wasser- . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 118<br />

Weißwein- . . . . . . . . . . . . . . . 116 – 117<br />

Gourmet-Löffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Grand Cru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Grundgedeck . . . . . . . . . . . . . . . . 112 – 113<br />

H<br />

Habit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

HACCP (Hazard Analysis<br />

and Critical Control Points) . . . . . . 138<br />

Halal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Haltbarkeitsdatum . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Haltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 74<br />

bei Tisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Tischrede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Handbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Hände, saubere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Händedruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 18<br />

Handschlag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Hauptgast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Hefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

High Tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Highball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Hochzeit . . . . . . . . . . . . . . . 175 – 177, 179<br />

Hofzeremoniell . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 41<br />

französisches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

spanisches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Hygiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

232 Stichwortverzeichnis


I<br />

IGP (Indication Géographique<br />

Protégée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

IGT (Indicazione Geografica Tipica) . 147<br />

Impression-Management . . . . . . . . . . . 190<br />

Informal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Informel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

informelle Bekleidung . . . . . . . . . . . . 172<br />

Innereien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Instagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Intoleranz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

J<br />

Jaquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

K<br />

Kabinett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Kirchenfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Kleidergesetze und<br />

-verordnungen . . . . . . . . . . . . . 170 – 171<br />

Kleiderordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Kleidersprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Farben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

gestalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Materialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Muster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Kleidung . . . . . . . . . . . 184 – 185, 189, 192<br />

Farben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Größen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Kochmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

Kochtechniken . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 133<br />

Kontaktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Konzert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Korken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Körperausdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Körpergeruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Körperhaltung . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 74<br />

bei Tisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Tischrede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Koscher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Kostenberechnung . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Kühlschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

Kurzarmhemd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

Kurznachrichtendienste . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Kuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 20<br />

L<br />

Lagerung von Wein . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />

landesspezifisches Essen . . . . . . . . . . . . 97<br />

Landwein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 – 148<br />

leichter Wein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Likörwein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

linke Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

LinkedIn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 51<br />

Lippenstift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Löffel<br />

Consommé- . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Dessert- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Gourmet- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Suppen- . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 115<br />

Löffelmaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Lounge Suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

M<br />

Mengenangaben . . . . . . . . . . . . . 128 – 129<br />

Mengenberechnung . . . . . . . . . . . . 89, 130<br />

Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 92<br />

Ausgewogenheit . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

-auswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Berechnungsliste . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

-karten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Menu- und Getränkewahl . . . . . . . . 98<br />

ungeeignete Speisen . . . . . . . . . . . . 99<br />

Messer . . . . . . . . . . . . 67, 75, 112, 116, 135<br />

Allzweck- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

-arten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 – 136<br />

Brot- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Filetier- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

Filier- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

Fisch- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

großes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

kleines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Koch- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

nachschärfen . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

nachschleifen . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

Steak- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Messerspitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Milch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />

Millésime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Mittelbesteck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 34<br />

Molton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Morning Coat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Morning <strong>Dress</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Mundgeruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Muster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 – 188<br />

N<br />

Nachspeise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

ungeeignete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Nationaltracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Nelken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Netiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Netzwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Netzwerkveranstaltungen . . . . . . . . . . . 57<br />

No-show-Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Stichwortverzeichnis<br />

233


O<br />

Öchsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Online-Etikette . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 47<br />

Online-Netzwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Önologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Fachausdrücke . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Oper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

optische Signale . . . . . . . . . . . . . 186 – 191<br />

Oxidation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

P<br />

Paare platzieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Pannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Papierserviette . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 119<br />

Parfum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Partyservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 – 89<br />

Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Pferderennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Plattenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Polenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Prädikatswein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Premier Cru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Premier Grand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Private Casual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Protokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 – 38<br />

Pünktlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Putzverluste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Q<br />

QbA (Qualitätswein bestimmter<br />

Anbaugebiete) . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Qualitätswein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

R<br />

R. S. V. P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Rangordnung . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 111<br />

Rebenkrankheiten . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

Reblaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

reichhaltiger Aperitif (Apéro riche) 90 – 91<br />

Berechnungsliste . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Menu- und Getränkewahl . . . . . . . . 97<br />

ungeeignete Speisen . . . . . . . . . . . . 98<br />

religiöse Essensregeln . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Reservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

Rechnung bezahlen . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />

Mengenangaben . . . . . . . . . . 128 – 129<br />

Risotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 – 100<br />

Ritual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Rotweinglas . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 – 117<br />

S<br />

Salat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Salz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 – 132, 214<br />

saubere Hände . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Schal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Schälverluste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Schillerwein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Schlagsahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />

Schmuck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Schnapsglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

schriftliche Einladung . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Schuhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Schwenker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

schwerer Wein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Semi Formal . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 177<br />

Serviceregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Servierarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

amerikanischer Service . . . . . . . . . 122<br />

englischer Service . . . . . . . . . . . . . 123<br />

französischer Service . . . . . . . . . . . 122<br />

Plattenservice . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Tellerservice . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

vom Wagen oder Beistelltisch . . . . 123<br />

Serviertemperatur Wein . . . . . . . . . . . 156<br />

Serviette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 119<br />

Faltart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Papier- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 119<br />

Stoff- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Sie oder Du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 – 29<br />

Signale, optische . . . . . . . . . . . . . 186 – 191<br />

Sitzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

Smalltalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Smart Casual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Smoking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Snapchat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Social Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Sommelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Spargel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Sparschäler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

Spätlese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Speisenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 92<br />

Menu- und Getränkewahl . . . . . . . . 98<br />

ungeeignete Speisen . . . . . . . . . . . . 99<br />

Spirituosen . . . . . . . . . . . . . 160 – 162, 219<br />

als Geschenk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Sporty Casual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Staatsempfang . . . . . . . . . . . . . . . 176, 178<br />

Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />

-symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />

Steak-Messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Stereotype . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 – 188<br />

Stoffserviette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Straßenanzug . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 173<br />

Stresemann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Strohwein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

234 Stichwortverzeichnis


Stroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Strümpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Suppenlöffel . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 115<br />

Suppenteller und Suppentasse . . . . . . . . 81<br />

Süßigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Süßstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />

Süßwein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 156<br />

T<br />

Tafelwein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Tannin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Tasse/Cup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Teigtemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Telefongespräch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Teller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Tellerservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Temperaturangaben . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />

Tenue de soirée . . . . . . . . . . . . . . 177 – 178<br />

Tenue de ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

Tenue décontractée . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Tenue foncée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Tenue sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Tenue sport chic . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Terroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Thema wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Tisch<br />

decken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

-karten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

-manieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

-ordnung . . . . . . . . 108, 110 – 111, 121<br />

-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

-rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 84<br />

-sitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Adels- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Adresse und Anschrift . . . . . . . . . . . 26<br />

akademischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Ehren- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Reihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Toast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 84<br />

Tracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Traubensorten . . . . . . . . . . . . . . . 146, 215<br />

Trauerfeier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />

Trester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Trinken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Trinkgeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 – 71<br />

Trockenbeerenauslese . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Tropfflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />

Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Tuxedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Twitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

U<br />

U. A. w. g. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Umarmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Umgangsformen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

ungeeignete Themen . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Unhöflichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Uniform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

V<br />

VC (Vino de Calidad con Indicación<br />

Geográfica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

VDQS (Vin Délimité de Qualité<br />

Supérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Vegetarismus und Veganismus . . . . . . 103<br />

Verabschiedung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Veranstaltungsort . . . . . . . . . . . . . . . 87 – 88<br />

Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Videokonferenz . . . . . . . . . . . . . . . . 52 – 53<br />

Kleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Vielfalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Vier-Gang-Gedeck . . . . . . . . . . . 113, 115<br />

Vin de France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Vinieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Vino corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Vino da tavola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Vino de la tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Vino de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Vino de pasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Visitenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Datenschutz . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 54<br />

elektronische . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Vitis vinifera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Vorausgehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Vorstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

sich selber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Vortritt lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

W<br />

Wasserglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 118<br />

Wein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />

als Geschenk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Bezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

europäische Gütesiegel . . . . . . 148<br />

Eis- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147, 217<br />

Fantasienamen . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Flaschenbezeichnungen . . . . . . . . . 216<br />

Flaschenfarbe . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Flaschenform . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

Flaschengröße . . . . . . . . . . . . 154, 216<br />

Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />

Land- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 – 148<br />

leichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Likör- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

mit geschützter<br />

Ursprungsbezeichnung . . . . . . 148<br />

Stichwortverzeichnis<br />

235


Wein (Forts.)<br />

Neue Welt . . . . . . . . . . . . . . . 149 – 150<br />

Prädikats- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />

Qualitäts- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Schiller- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

schwerer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Serviertemperatur . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Stroh- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />

Süß- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 156<br />

Tafel- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Wein-<br />

-bau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />

-gebiete . . . . . . . . . . . . . . . 141 – 145<br />

-behälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />

-etikette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

-fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

-produktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

-reben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />

-stein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Weißweinglas . . . . . . . . . . . . . . . 116 – 117<br />

Whisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

White Tie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Wild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Wodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

X<br />

XING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Z<br />

Zahnstocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Zeremonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Zubereitungsart . . . . . . . . . . . 97, 133, 212<br />

Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

zwanglose Bekleidung . . . . . . . . . . . . 179<br />

236 Stichwortverzeichnis


Schlusswort<br />

Liebe Leserin, lieber Leser<br />

Sie haben in diesem Handbuch viele Hinweise, Tipps, Regeln und<br />

inter nationale Varianten solcher Regeln angetroffen. Es könnte der<br />

Eindruck entstehen, dass es eine komplizierte und anstrengende Sache<br />

ist, international souverän aufzutreten. Dies ist nicht der Fall. Die<br />

meisten Tipps und Regeln sind intuitiv nachvollziehbar und leicht anzuwenden.<br />

Sie sensibilisieren uns für die Erwartungen unserer Mitmenschen<br />

und helfen uns, Fettnäpfchen zu umgehen und Missverständnisse<br />

zu vermeiden. Sollte Ihnen ein Missgeschick passieren,<br />

nehmen Sie es ernst, aber nicht tragisch – selbst dem erfahrenen Profi<br />

kann ein Fehler unterlaufen. In solchen Momenten hilft eine selbstkritisch-humorvolle<br />

Bemerkung und das Motto «The show must go<br />

on», das heißt, machen Sie kein Aufhebens, und setzen Sie fort, woran<br />

Sie gerade sind.<br />

Mit den folgenden Prinzipien liegen Sie immer richtig: mit Wertschätzung<br />

auf Ihre Mitmenschen zugehen, gesunden Menschenverstand<br />

walten lassen und im Zweifelsfall nachfragen – besonders im<br />

internationalen Kontext.<br />

Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen und viel Erfolg.<br />

Barbara <strong>Zehnder</strong> und Daniel <strong>Senn</strong><br />

PS: Wir interessieren uns für Ihre Erfahrungen und freuen uns über<br />

Ihre E-Mail an contact@courtesycompetence.com.<br />

www.courtesycompetence.com<br />

Schlusswort<br />

237


Die Autoren<br />

Barbara <strong>Zehnder</strong> berät seit 2003 Unternehmen<br />

und Einzelpersonen in Sachen Auftritt, Business-Etikette<br />

und Outfit. Mehr als 25 Jahre Erfahrung<br />

auf dem diplomatischen Parkett als<br />

Eventorganisatorin, Netzwerkerin, Gastgeberin<br />

und Partnerin eines Diplomaten gewährleisten<br />

den Praxisbezug. Die Menschen, ihre Kommunikation<br />

und das Überwinden interkultureller<br />

Barrieren stehen für Barbara <strong>Zehnder</strong> im Zentrum.<br />

Sie vermittelt, wie Kommunikationsbrücken<br />

gebaut werden können: durch wertschätzende Aufmerksamkeit,<br />

Präsenz und Offenheit.<br />

Barbara <strong>Zehnder</strong> lebte und arbeitete in der Schweiz, Belgien, Südkorea,<br />

Österreich, der Ukraine. Sie lebt aktuell in Schweden.<br />

bz@courtesycompetence.com<br />

Daniel <strong>Senn</strong> verfügt über mehr als 30 Jahre<br />

Erfah rung im internationalen Hotelmanagement.<br />

Als Global Professional und mitausreisender<br />

Partner im diplomatischen Dienst<br />

organi siert er seit über 20 Jahren Veranstaltungen,<br />

Treffen und Promotionsanlässe rund um<br />

die Welt. Er praktiziert die professionelle<br />

Dienstleistung und Gastfreundschaft mit Leib<br />

und Seele – vor und hinter den Kulissen. Sein<br />

Wissen und seine Erfahrung, vom Koch bis<br />

zum Hotelmanager, gibt Daniel <strong>Senn</strong> konkret, glaubwürdig und großzügig<br />

weiter.<br />

Daniel <strong>Senn</strong> lebte und arbeitete in der Schweiz, USA, Saudi-Arabien,<br />

Tschechien, Thailand, Australien, Brasilien, Nigeria, Spanien<br />

und lebt aktuell in Tunesien.<br />

ds@courtesycompetence.com<br />

240 Die Autoren

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!