19.07.2019 Aufrufe

Handreichung - Feste und Traditionen in PL & D

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

„Stille Nacht” –<br />

„Cicha noc”<br />

30<br />

Autor: Krzysztof Bugajny<br />

1. Cele:<br />

• Dzieci słuchają kolędy „Stille Nacht” i znają jej tytuł w języku polskim i niemieckim.<br />

• Dzieci wiedzą, że kolęda „Stille Nacht” jest kolędą niemiecką.<br />

2. Grupa docelowa: Dzieci w wieku 4 – 5 lat.<br />

3. Czas trwania: 1 godz<strong>in</strong>a.<br />

4. Słownictwo:<br />

• Stille Nacht (Cicha noc).<br />

5. Materiały dydaktyczne:<br />

• Nagranie kolędy „Stille Nacht” oraz „Cicha noc”.<br />

• Odtwarzacz CD/mp3.<br />

• Sylweta „Maus”.<br />

• Materiały plastyczne: kartki A4, kółka orgiami, klej, cek<strong>in</strong>y, kolorowe pomponiki itp.<br />

6. Przebieg:<br />

• Nauczyciel(ka) mówi dzieciom, że „Maus”, która przybyła od naszych sąsiadów z Niemiec, przyniosła<br />

ze sobą na ten świąteczny czas niemiecką kolędę i chciałaby wziąć udział w zajęciach.<br />

• Nauczyciel(ka) wprowadza dzieci w temat kolęd, pyta, kiedy je śpiewamy, jakie kolędy dzieci znają<br />

i czy śpiewają je w swoim rodz<strong>in</strong>nym domu.<br />

• Nauczyciel(ka) odtwarza kolędę „Stille Nacht”. Po wysłuchaniu jej myszka pyta dzieci, czy już ją<br />

kiedyś słyszały. Dzieci słuchają następnie kolędy „Cicha noc”. Myszka mówi dzieciom, że to właśnie<br />

z jej kraju – z Niemiec – pochodzi ta znana na całym świecie kolęda i że jest jedną z najstarszych<br />

świątecznych pieśni śpiewanych podczas świąt Bożego Narodzenia. „Maus” podaje dzieciom niemiecką<br />

nazwę kolędy – „Stille Nacht”, dzieci powtarzają chórem.<br />

• Na zakończenie myszka proponuje wykonanie pracy plastycznej – cho<strong>in</strong>ki. Dzieci wykonują cho<strong>in</strong>kę<br />

z kółek orgiami według <strong>in</strong>strukcji nauczyciela/nauczycielki i ozdabiają ją wedle własnego uznania<br />

(cek<strong>in</strong>ami, małymi pomponikami itp.) – podczas wykonywania pracy dzieci słuchają kolęd „Stille<br />

Nacht” oraz „Cicha noc”.<br />

• Na zakończenie myszka pyta dzieci, czy pamiętają tytuł kolędy w języku niemieckim.<br />

7. Tekst kolędy:<br />

„Stille Nacht”<br />

Stille Nacht, heilige Nacht!<br />

Alles schläft, e<strong>in</strong>sam wacht<br />

Nur das traute, hochheilige Paar.<br />

Holder Knabe im lockigen Haar,<br />

Schlaf <strong>in</strong> himmlischer Ruh,<br />

Schlaf <strong>in</strong> himmlischer Ruh.<br />

Stille Nacht, heilige Nacht!<br />

Gottes Sohn, o wie lacht<br />

Lieb aus de<strong>in</strong>em göttlichen M<strong>und</strong>,<br />

Da uns schlägt die rettende St<strong>und</strong>,<br />

Christ, <strong>in</strong> de<strong>in</strong>er Geburt,<br />

Christ, <strong>in</strong> de<strong>in</strong>er Geburt.<br />

Kolęda dostępna onl<strong>in</strong>e na: https://www.youtube.com/watch?v=LDvIU3wKBo8.<br />

Groß für Kle<strong>in</strong> – Duzi dla małych<br />

strona /Seite 97

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!