Handreichung - Feste und Traditionen in PL & D
„Meine Mama 14 1. Cele: • Dzieci rozumieją treść piosenki „Meine Mama ist die beste“. • Dzieci znają określenie na Dzień Matki w języku niemieckim. • Dzieci dowiadują się, kiedy obchodzi się w Niemczech Dzień Matki. 2. Grupa docelowa: Dzieci w wieku 5 lat. 3. Czas trwania: 1 godzina. ist die beste“ Autorka: Renata Oleksa 4. Słownictwo: • Rzeczowniki oznaczające słowo mama: Mutter, Mama, Mutti. • Muttertag (Dzień Matki); Alles Gute zum Muttertag (Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Matki). 5. Materiały dydaktyczne: • Kolorowanki z napisami w języku niemieckim. 6. Przebieg: • Nauczyciel(ka) mówi dzieciom, że z niemieckiej piosenki dowiedzą się, jaki jest temat zajęć. Następnie odtwarza animację z piosenką „Meine Mama ist die beste”, a dzieci uważnie jej słuchają. • Nauczyciel(ka) rozmawia z dziećmi o Dniu Matki w Polsce i w Niemczech. Następnie wymienia wyrazy określające mamę w języku niemieckim (Mutter, Mama, Mutti) i przypina na tablicy kartki z tymi wyrazami. Dzieci powtarzają je chórem. • Dzieci otrzymują kolorowanki lub mandale z napisami w języku niemieckim (np.: Muttertag, Alles Gute zum Muttertag, Mama). • Praca plastyczna: Dzieci rysują swoją mamę, słuchając przy tym piosenki „Meine Mama ist die beste”. • Podsumowanie zajęć: Nauczyciel(ka) pyta dzieci, kiedy obchodzony jest w Polsce i w Niemczech Dzień Matki. 7. Podstawowe informacje realioznawcze: Dzień Matki obchodzony jest w krajach niemieckojęzycznych od roku 1923 w drugą niedzielę maja. 8. Wskazówka: • Wiele materiałów dydaktycznych na temat Dnia Matki znajduje się na stronie http://www.kidsweb.de/basteln/muttertag/muttertag_einstieg.html. 9. Tekst piosenki: Groß für Klein – Duzi dla małych strona /Seite 47
Piosenka „Meine Mama ist die beste” jest niemiecką wersją piosenki „Moja mama” autorstwa Tomasza Świdra, wykonywaną przez Katarzynę Godzisz. Polska wersja piosenki dostępna jest na https://www.youtube.com/watch?v=9EaJmJhPiqE. „Meine Mama ist die beste“ Wykonanie: Kirine Refrain: Meine Mama ist die beste! In der Welt ist sie die schönste. Meine Mama ist die beste, die schönste und die allerliebste! Sie kocht uns unser Leibgericht und vergisst das Putzen nicht. Wir haben draußen großen Spaß, weil dann gibt sie richtig Gas. Refrain Sehr verspielt und klug ist sie und langweilig wird‘s uns nie. Sie ist immer für uns da Und das ist wirklich wunderbar! „Moja mama” Muzyka i tekst: Tomasz Świder, wykonanie: Katarzyna Godzisz Refren: Jest najlepsza moja mama, piękna, mądra, ukochana. Jest najlepsza moja mama, piękna, mądra, ukochana. Robi dania ulubione, ładnie sprząta cały domek. Chodzi ze mną na spacerek i zna mnóstwo fajnych gierek. Jest najlepsza moja mama, piękna, mądra, ukochana. (x 2) Z nią nie nudzę się w ogóle, zawsze coś mi wyczaruje. Da buziaka gdy jest źle i do snu utuli mnie. Animacja dostępna jest na: https://www.youtube.com/watch?v=q0b4HYZ2gGo. 10. Załączniki: Mandala na Dzień Matki. Źródło: https://babyduda.com/muttertag-mandala-gemeinsam-in-ruhigen-stunden-ausmalen/. strona/Seite 48 Święta i tradycje w Polsce i w Niemczech / Feste und Traditionen in Polen und Deutschland
- Seite 1 und 2: • Polska-Saksonia Europejski Fund
- Seite 3 und 4: Impressum Publikacja powstała w ra
- Seite 5 und 6: strona/Seite 4 Święta i tradycje
- Seite 7 und 8: Vorwort Sehr geehrte Leserinnen und
- Seite 9 und 10: strona/Seite 8 Święta i tradycje
- Seite 11 und 12: są wysoko, najbliżej niebieskiego
- Seite 13 und 14: strona/Seite 12 Święta i tradycje
- Seite 15 und 16: 7. Tekst piosenki: „Karneval im K
- Seite 17 und 18: strona/Seite 16 Święta i tradycje
- Seite 19 und 20: Piosenka w wykonaniu grupy muzyczne
- Seite 21 und 22: i krzewy w ogrodach plastikowymi, k
- Seite 23 und 24: • Podczas oczekiwania na wypieki,
- Seite 25 und 26: strona/Seite 24 Święta i tradycje
- Seite 27 und 28: ist du? Nauczyciel(ka) wybiera dzie
- Seite 29 und 30: strona/Seite 28 Święta i tradycje
- Seite 31 und 32: strona/Seite 30 Święta i tradycje
- Seite 33 und 34: • Piosenka „Oh, oh, Osterhas’
- Seite 35 und 36: 8. Tekst piosenki: „Has, Has, Ost
- Seite 37 und 38: 7. Tekst wiersza: „Osterhäschen
- Seite 39 und 40: 8. Tekst piosenki: „Osterei” He
- Seite 41 und 42: • Przeliczanie: Dzieci liczą ma
- Seite 43 und 44: 7. Tekst piosenki: „Im April“ T
- Seite 45 und 46: losuje jajeczko i szuka w grupie pa
- Seite 47: strona/Seite 46 Święta i tradycje
- Seite 51 und 52: Po wysłuchaniu piosenki i obejrzen
- Seite 53 und 54: strona/Seite 52 Święta i tradycje
- Seite 55 und 56: strona/Seite 54 Święta i tradycje
- Seite 57 und 58: 8. Tekst piosenki: „Mein Papa ist
- Seite 59 und 60: strona/Seite 58 Święta i tradycje
- Seite 61 und 62: 8. Podstawowe informacje realioznaw
- Seite 63 und 64: 7. Tekst piosenki: „Drachen steig
- Seite 65 und 66: Rysunek 2 strona/Seite 64 Święta
- Seite 67 und 68: 7. Tekst piosenki: „Laterne, Late
- Seite 69 und 70: 8. Tekst: „Sankt Martin” Sankt
- Seite 71 und 72: 7. Tekst piosenki: „24 kleine Tü
- Seite 73 und 74: 7. Tekst piosenki: Am ersten Advent
- Seite 75 und 76: ach: żółtym, niebieskim, czerwon
- Seite 77 und 78: strona/Seite 76 Święta i tradycje
- Seite 79 und 80: 8. Podstawowe informacje realioznaw
- Seite 81 und 82: • Kolorowanka „Święty Mikoła
- Seite 83 und 84: 7. Tekst piosenki: „Plätzchen ba
- Seite 85 und 86: strona/Seite 84 Święta i tradycje
- Seite 87 und 88: sól - szczypta soli; cukier wanili
- Seite 89 und 90: strona/Seite 88 Święta i tradycje
- Seite 91 und 92: • Zabawa przy piosence - dzieci s
- Seite 93 und 94: • Karta pracy - Znajdź 12 elemen
- Seite 95 und 96: 7. Tekst kolędy zamieszczony jest
- Seite 97 und 98: 7. Tekst: „Kling, Glöckchen, kli
Piosenka „Me<strong>in</strong>e Mama ist die beste” jest niemiecką wersją piosenki „Moja mama” autorstwa<br />
Tomasza Świdra, wykonywaną przez Katarzynę Godzisz. Polska wersja piosenki dostępna jest<br />
na https://www.youtube.com/watch?v=9EaJmJhPiqE.<br />
„Me<strong>in</strong>e Mama ist die beste“<br />
Wykonanie: Kir<strong>in</strong>e<br />
Refra<strong>in</strong>:<br />
Me<strong>in</strong>e Mama ist die beste!<br />
In der Welt ist sie die schönste.<br />
Me<strong>in</strong>e Mama ist die beste,<br />
die schönste <strong>und</strong> die allerliebste!<br />
Sie kocht uns unser Leibgericht<br />
<strong>und</strong> vergisst das Putzen nicht.<br />
Wir haben draußen großen Spaß,<br />
weil dann gibt sie richtig Gas.<br />
Refra<strong>in</strong><br />
Sehr verspielt <strong>und</strong> klug ist sie<br />
<strong>und</strong> langweilig wird‘s uns nie.<br />
Sie ist immer für uns da<br />
Und das ist wirklich w<strong>und</strong>erbar!<br />
„Moja mama”<br />
Muzyka i tekst: Tomasz Świder,<br />
wykonanie: Katarzyna Godzisz<br />
Refren:<br />
Jest najlepsza moja mama,<br />
piękna, mądra, ukochana.<br />
Jest najlepsza moja mama,<br />
piękna, mądra, ukochana.<br />
Robi dania ulubione,<br />
ładnie sprząta cały domek.<br />
Chodzi ze mną na spacerek<br />
i zna mnóstwo fajnych gierek.<br />
Jest najlepsza moja mama,<br />
piękna, mądra, ukochana. (x 2)<br />
Z nią nie nudzę się w ogóle,<br />
zawsze coś mi wyczaruje.<br />
Da buziaka gdy jest źle<br />
i do snu utuli mnie.<br />
Animacja dostępna jest na: https://www.youtube.com/watch?v=q0b4HYZ2gGo.<br />
10. Załączniki: Mandala na Dzień Matki.<br />
Źródło: https://babyduda.com/muttertag-mandala-geme<strong>in</strong>sam-<strong>in</strong>-ruhigen-st<strong>und</strong>en-ausmalen/.<br />
strona/Seite 48<br />
Święta i tradycje w Polsce i w Niemczech / <strong>Feste</strong> <strong>und</strong> <strong>Traditionen</strong> <strong>in</strong> Polen <strong>und</strong> Deutschland