Handreichung - Feste und Traditionen in PL & D
Mazurek – Ein polnischer Osterkuchen 37 1. Ziele: • Die Kinder kennen das polnische Wort für Ostern und wissen, wie man sich in Polen „Frohe Ostern“ wünscht. • Die Kinder kennen den polnischen Osterkuchen mazurek. 2. Zielgruppe: Kinder im Alter von 5 bis 6 Jahren. 3. Zeitlicher Umfang: Ein Projekttag. 4. Wortschatz: • Mazurek. • Redewendungen: Wesołych Świąt Wielkanocnych! (Frohe Ostern!), Smacznego! (Guten Appetit!). • Namen der Osterfeiertage: Wielkanoc (Ostern), Wielki Tydzień (Karwoche), Wielki Piątek (Karfreitag), Niedziela Wielkanocna (Ostersonntag), Poniedziałek Wielkanocny (Ostermontag). 5. Pädagogisches Material: • Bilder der polnischen Osterkuchen – mazurek. • Lernposter mit dem Jahreskreis (Maus, Žába, Biedronka). Autorin: Steffi Zura 6. Ablauf: Einleitung Wir begrüßen uns auf Deutsch-Polnisch mit „Dzień dobry – Guten Tag“ und singen gemeinsam das entsprechende Lied in beiden Sprachen. Das Lernposter mit dem Jahreskreis liegt in der Mitte des Sitzkreises – wir drehen den Zeiger weiter zum Oster-Monat und besprechen das Bild des Monats (Was sehen wir? Welches Fest wird bald gefeiert? Auch in Polen?). Die Kinder erfahren, dass Ostern auf Polnisch Wielkanoc heißt. Hauptteil Wir besprechen anhand von Bildern oder Fotos die Ostertage, die in Deutschland gefeiert werden, und ordnen sie gemeinsam nach zeitlichem Ablauf (Gründonnerstag, Karfreitag usw.). Der/Die Erzieher(in) erklärt den Kindern, welche Tage auch in Polen gefeiert werden, und führt optional die polnischen Namen ein. Zu Feiertagen wird besonderes Gebäck zubereitet. Die Kinder können berichten, was bei ihnen zu Hause zu Ostern gebacken wird. Dann lernen sie den typischen polnischen Kuchen zu Ostern kennen – mazurek. Dazu werden die Bilder gezeigt und der Name benannt, den die Kinder dann nachsprechen sollen. Gemeinsam wird der Osterkuchen mazurek zubereitet und dann verkostet; dabei wünschen wir uns auf Polnisch „Guten Appetit“ (Smacznego). Zum Schluss lernen die Kinder, wie man sich auf Polnisch „Frohe Ostern“ (Wesołych Świąt Wielkanocnych!) wünscht. Groß für Klein – Duzi dla małych strona /Seite 123
7. Liedtext: Dzień dobry, dzień dobry mówią wszystkie dzieci. (2x) Duże dzieci, małe dzieci, grube dzieci, chude dzieci. Dzień dobry, dzień dobry mówią wszystkie dzieci. Guten Tag, guten Tag sagen alle Kinder. (2x) Große Kinder, kleine Kinder, dicke Kinder, dünne Kinder. Guten Tag, guten Tag sagen alle Kinder. 8. Hintergrundinformationen zur Landeskunde: Mazurek ist ein typisch polnisches Ostergebäck, das schon seit Jahrhunderten zu Ostern gebacken wird. Der Kuchen ist sehr flach, meistens rechteckig. Am häufigsten wird mazurek aus zweierlei Teig gebacken, wobei der Boden meistens aus Mürbeteig ist. Bedeckt wird der Boden mit Marmelade, unterschiedlichen Kuvertüren und Nüssen, die Dekoration sind meistens unterschiedliche Ostermotive. 9. Anlagen: • Rezept: Czarny mazurek (Mazurek schokoladig-süß) Zutaten: Für den Teig: 250 g Mehl, 250 ml Milch, 1 EL Backpulver, 50 g Butter, 2 Eier, 100 g Zucker, 3 EL Kakaopulver, 1 Päckchen Vanillezucker, 1 Päckchen Mandelsplitter Für den Guss: 1 Glas Puderzucker, Saft aus einer Zitrone Zubereitung: Zubereitungszeit: 30 min Die Butter zusammen mit den Eigelben, dem Zucker, Backpulver, Vanillezucker, Kakao und der Milch gut verrühren. Die Eiweiße schaumig schlagen und zusammen mit dem Mehl zu der Masse hinzufügen und verrühren. Den Teig in eine flache, breite und gefettete Backform füllen. Bei 160 Grad 25-30 Min. im Ofen backen. Den Puderzucker mit dem Zitronensaft und einem EL Wasser zu einer Glasur verrühren (sie darf keine Klümpchen bilden). Die fertige Glasur auf dem abgekühlten Kuchen verteilen und nach Belieben mit den Mandelsplittern dekorieren. Quelle: https://www.polish-online.com/polen/osterrezepte/mazurek-schokoladig.php. 10. Hinweis: • Fotos von mehreren, unterschiedlich verzierten Osterkuchen mazurek gibt es auf: http://potrawyregionalne.pl/244,8483,DAWNE_MAZURKI_WIELKANOCNE_.htm. strona/Seite 124 Święta i tradycje w Polsce i w Niemczech / Feste und Traditionen in Polen und Deutschland
- Seite 73 und 74: 7. Tekst piosenki: Am ersten Advent
- Seite 75 und 76: ach: żółtym, niebieskim, czerwon
- Seite 77 und 78: strona/Seite 76 Święta i tradycje
- Seite 79 und 80: 8. Podstawowe informacje realioznaw
- Seite 81 und 82: • Kolorowanka „Święty Mikoła
- Seite 83 und 84: 7. Tekst piosenki: „Plätzchen ba
- Seite 85 und 86: strona/Seite 84 Święta i tradycje
- Seite 87 und 88: sól - szczypta soli; cukier wanili
- Seite 89 und 90: strona/Seite 88 Święta i tradycje
- Seite 91 und 92: • Zabawa przy piosence - dzieci s
- Seite 93 und 94: • Karta pracy - Znajdź 12 elemen
- Seite 95 und 96: 7. Tekst kolędy zamieszczony jest
- Seite 97 und 98: 7. Tekst: „Kling, Glöckchen, kli
- Seite 99 und 100: 8. Podstawowe informacje realioznaw
- Seite 101 und 102: 7. Tekst piosenki: „Ho, Ho, Ho, w
- Seite 103 und 104: strona/Seite 102 Święta i tradycj
- Seite 105 und 106: 8. Hintergrundinformationen zur Lan
- Seite 107 und 108: strona/Seite 106 Święta i tradycj
- Seite 109 und 110: 7. Texte: • Lied vom Krapfen: „
- Seite 111 und 112: strona/Seite 110 Święta i tradycj
- Seite 113 und 114: strona/Seite 112 Święta i tradycj
- Seite 115 und 116: Erweiterungsmöglichkeiten für Pro
- Seite 117 und 118: strona/Seite 116 Święta i tradycj
- Seite 119 und 120: • Die Kinder finden auf dem Tisch
- Seite 121 und 122: • Am nächsten Tag treffen sich a
- Seite 123: strona/Seite 122 Święta i tradycj
- Seite 127 und 128: strona/Seite 126 Święta i tradycj
- Seite 129 und 130: 7. Text des Liedes: „Guten Tag“
- Seite 131 und 132: 7. Liedtext: „Sanna” Text: Barb
- Seite 133 und 134: strona/Seite 132 Święta i tradycj
- Seite 135 und 136: strona/Seite 134 Święta i tradycj
- Seite 137 und 138: 3. Tag: • Die Kinder hören das k
- Seite 139 und 140: strona/Seite 138 Święta i tradycj
- Seite 141 und 142: 8. Liedtext: „Stoi tu choinka“
- Seite 143 und 144: https://dodn.dolnyslask.pl/projekty
7. Liedtext:<br />
Dzień dobry, dzień dobry<br />
mówią wszystkie dzieci. (2x)<br />
Duże dzieci, małe dzieci,<br />
grube dzieci, chude dzieci.<br />
Dzień dobry, dzień dobry<br />
mówią wszystkie dzieci.<br />
Guten Tag, guten Tag<br />
sagen alle K<strong>in</strong>der. (2x)<br />
Große K<strong>in</strong>der, kle<strong>in</strong>e K<strong>in</strong>der,<br />
dicke K<strong>in</strong>der, dünne K<strong>in</strong>der.<br />
Guten Tag, guten Tag<br />
sagen alle K<strong>in</strong>der.<br />
8. H<strong>in</strong>tergr<strong>und</strong><strong>in</strong>formationen zur Landesk<strong>und</strong>e:<br />
Mazurek ist e<strong>in</strong> typisch polnisches Ostergebäck, das schon seit Jahrh<strong>und</strong>erten zu Ostern gebacken<br />
wird. Der Kuchen ist sehr flach, meistens rechteckig. Am häufigsten wird mazurek aus zweierlei Teig<br />
gebacken, wobei der Boden meistens aus Mürbeteig ist. Bedeckt wird der Boden mit Marmelade, unterschiedlichen<br />
Kuvertüren <strong>und</strong> Nüssen, die Dekoration s<strong>in</strong>d meistens unterschiedliche Ostermotive.<br />
9. Anlagen:<br />
• Rezept: Czarny mazurek (Mazurek schokoladig-süß)<br />
Zutaten:<br />
Für den Teig:<br />
250 g Mehl, 250 ml Milch, 1 EL Backpulver, 50 g Butter, 2 Eier, 100 g Zucker, 3 EL Kakaopulver,<br />
1 Päckchen Vanillezucker, 1 Päckchen Mandelsplitter<br />
Für den Guss:<br />
1 Glas Puderzucker, Saft aus e<strong>in</strong>er Zitrone<br />
Zubereitung:<br />
Zubereitungszeit: 30 m<strong>in</strong><br />
Die Butter zusammen mit den Eigelben, dem Zucker, Backpulver, Vanillezucker, Kakao <strong>und</strong> der<br />
Milch gut verrühren.<br />
Die Eiweiße schaumig schlagen <strong>und</strong> zusammen mit dem Mehl zu der Masse h<strong>in</strong>zufügen <strong>und</strong> verrühren.<br />
Den Teig <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e flache, breite <strong>und</strong> gefettete Backform füllen. Bei 160 Grad 25-30 M<strong>in</strong>. im Ofen<br />
backen.<br />
Den Puderzucker mit dem Zitronensaft <strong>und</strong> e<strong>in</strong>em EL Wasser zu e<strong>in</strong>er Glasur verrühren (sie darf<br />
ke<strong>in</strong>e Klümpchen bilden).<br />
Die fertige Glasur auf dem abgekühlten Kuchen verteilen <strong>und</strong> nach Belieben mit den Mandelsplittern<br />
dekorieren.<br />
Quelle: https://www.polish-onl<strong>in</strong>e.com/polen/osterrezepte/mazurek-schokoladig.php.<br />
10. H<strong>in</strong>weis:<br />
• Fotos von mehreren, unterschiedlich verzierten Osterkuchen mazurek gibt es auf:<br />
http://potrawyregionalne.pl/244,8483,DAWNE_MAZURKI_WIELKANOCNE_.htm.<br />
strona/Seite 124<br />
Święta i tradycje w Polsce i w Niemczech / <strong>Feste</strong> <strong>und</strong> <strong>Traditionen</strong> <strong>in</strong> Polen <strong>und</strong> Deutschland