09.07.2019 Aufrufe

»feine adressen – finest« – Nürnberg 2 19

Gourmet: Biergarten Special · Event: Der Opernball 2019 · Living: Salone del Mobile Milano · Beauty: Sommerhaut

Gourmet: Biergarten Special · Event: Der Opernball 2019 · Living: Salone del Mobile Milano · Beauty: Sommerhaut

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

6,00 , 9 sfr | 38. Jahrgang<br />

for 38 years<br />

EDITION<br />

II/20<strong>19</strong><br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

anzeige<br />

www.professor-lindorf.de<br />

Richter + Frenzel<br />

Ihr Traumbad<br />

www.richter-frenzel.de<br />

Dermatologische<br />

Privatpraxis<br />

www.zanardo.de<br />

Gourmet: Biergarten Special · Event: Der Opernball 20<strong>19</strong><br />

Living: Salone del Mobile Milano · Beauty: Sommerhaut<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


für<br />

ASSE &<br />

QUEENS<br />

www.spielbanken-bayern.de<br />

Glücksspiel kann süchtig machen. Spielteilnahme ab 21 Jahren. Informationen und Hilfe unter www.spielbanken-bayern.de


Inhalt<br />

Inside<br />

Verehrte Kundinnen und Kunden,<br />

liebe Leserinnen und Leser,<br />

die Sonne strahlt wirklich in Übermut an den<br />

herrlichen Sommertagen und die Luft wird mit<br />

wunderbarem Leben ausgefüllt. Wer keine eigene<br />

grüne Oase sein eigen nennen kann, der findet<br />

zum »Draußensitzen« in vielen Biergärten<br />

in und um <strong>Nürnberg</strong> ein schattiges Plätzchen<br />

für ein kühles Bier und eine deftige Brotzeit.<br />

Eine kleine Auswahl stellen wir Ihnen in der<br />

Som mer ausgabe <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> vor.<br />

Genießen Sie die schönen Momente unter<br />

blauem Himmel, denn die Natur trägt Champagner<br />

laune. Natürlich haben wir unsere <strong>»feine</strong>n<br />

<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> wieder der heißen Sommerzeit<br />

angepasst und wundervolle Sommer feste,<br />

Bene fizveranstaltungen, faszinierende klassische<br />

Kon zerte, Sportveranstaltungen sowie viele weitere<br />

Highlights mit aufgenommen. Außerdem<br />

finden Sie in der Lektüre natürlich wieder die<br />

gewohnten Rubriken mit vielen nützlichen<br />

Infor mationen. Und Höhepunkte Non-Stop<br />

erwarten uns beim diesjährigen Opern ball, dem<br />

besonders gesellschaftlichen Ereignis in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Lassen Sie sich diesen fulminanten Abend<br />

nicht entgehen. Und nun genießen Sie ganz<br />

bewusst die Jahreszeit ein bisschen mehr und<br />

dazu wünschen wir Ihnen, ob Sie nun zuhause<br />

bleiben oder in die Ferien fahren, einen erholsamen<br />

Sommer.<br />

Dear readers,<br />

the sun is shining and inviting us to spend our time<br />

outside in the own green oasis or the beer garden. Enjoy<br />

all the summer parties, sports events, concerts and of<br />

course the opera ball. We wish you a wonderful time!<br />

Herzlichst Ihre /Sincerely yours<br />

AnneMarie Storch und Team (Inh. Storch-Marketing)<br />

Herausgeberin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

+<br />

+<br />

Neubau von ETW u. RH / DHH / EFH<br />

Revitalisierung von Alt-/Industriebrachen<br />

© Foto: Diego Ravier / Salone del Mobile.Milano<br />

Biergarten Spezial<br />

Opernball<br />

28<br />

58<br />

17<br />

Salone Internazionale del Mobile<br />

a regional<br />

finest gourmet<br />

Biergarten Spezial<br />

Beer Garden Special<br />

finest golf<br />

Golfen und helfen<br />

Die Orange Cup-Serie<br />

finest event<br />

Der Opernball 20<strong>19</strong><br />

The Opera Ball 20<strong>19</strong><br />

impressum<br />

b international<br />

finest living<br />

Die Mailänder Designwoche<br />

The Milan Furniture Fair<br />

finest gourmet<br />

Interview mit Nobu Matsuhisa<br />

Interview with Nobu Matsuhisa<br />

Wunderwaffe: COLLARIUM ®<br />

mon amie deluxe<br />

Für Ihre GESUNDHEIT - SCHÖNHEIT - VITALITÄT<br />

JUNG UND GESUND BLEIBEN MIT COLLAGEN:<br />

• Vorbeugung vor Sonnenbrand<br />

• Schützt vor Infekten und Entzündungen<br />

• Knochen werden gestärkt, beugt Osteoporose und<br />

Knochenbrüchen vor<br />

• Verringert das Risiko für Diabetes, Demenz, Alzheimer,<br />

Rheuma, Morbus Crohn uvm…<br />

• Reguliert den Blutdruck, senkt das Risiko für Herzinfarkt,<br />

Schlaganfall + Gefäßerkrankungen<br />

• Unterdrückt das Krebszellwachstum + fördert das Selbstzerstörungs programm<br />

in Krebszellen<br />

• Steigert die Muskelkraft, senkt dadurch das Risiko für Stürze + Oberschenkelhalsbrüche<br />

• Provitamin D3 wandert in die Leber und wird dort zum Vitamin D3 umgewandelt<br />

Schluss mit Laser - Botox - und Hyaluron-Spritzen<br />

28 a<br />

42 a<br />

46 a<br />

58 a<br />

21 a<br />

17 b<br />

30 b<br />

+<br />

Quartiersentwicklung<br />

„WIR HABEN IHR ZUHAU SE“<br />

<strong>Nürnberg</strong> Rathenauplatz Mo.-So. v. 8 - 23 Uhr<br />

<strong>Nürnberg</strong> Kilianstraße 251 Mo.-So. v. 9 - 22 Uhr<br />

Lauf <strong>Nürnberg</strong>er Str. 18 Mo.-So. v. 9 - 22 Uhr


finest news | 5 a<br />

© Foto: Airport <strong>Nürnberg</strong> / Christian Albrecht<br />

Flughafengeschäftsführer Michael Hupe (hinten 2.v.r.) freut sich mit allen<br />

Beteiligten über die Aktion<br />

»Spende Dein Pfand«<br />

am Airport <strong>Nürnberg</strong><br />

Am Airport <strong>Nürnberg</strong> begann kürzlich die Aktion »Spende<br />

Dein Pfand«. Reisende können ihre nicht mehr benötigten<br />

Pfandflaschen in eigens hierfür aufgestellten Behältern<br />

spenden. Die Einnahmen kommen dem Straßenkreuzer e. V.<br />

zugute, der Menschen in sozialer Not hilft. Der <strong>Nürnberg</strong>er<br />

Verein finanziert damit neu geschaffene Arbeitsstellen. Für<br />

die Abholung der Flaschen hat der gemeinnützige Verein<br />

Straßenkreuzer e. V. eigens neue Arbeitsstellen am Flughafen<br />

entwickelt. Die Flaschen werden zunächst am Flughafen gesammelt<br />

und dann durch den Grünen Punkt abgeholt. Dieser<br />

sorgt für das Recycling der Flaschen und zieht das Pfand ein,<br />

das vollständig ins Projekt fließt. Das Projekt ist im besten Sinne<br />

nachhaltig, weil es für mehr Recycling sorgt und zur Schaffung<br />

von Arbeitsplätzen beiträgt.<br />

Recently, the campaign »Donate Your Deposit« began at Nuremberg<br />

Airport. Travellers can donate their deposit bottles, which they<br />

no longer need, in specially placed containers. The proceeds go to<br />

Straßenkreuzer e. V., which helps people in need.<br />

Neues Parkhaus<br />

Im Juni fand der Spatenstich zur größten Einzelbau maß nahme<br />

in der Geschichte des Flughafens für das Parkhaus P4 statt.<br />

Albert Füracker, Staatsminister der Finanzen und für Heimat sowie<br />

Aufsichtsratsvorsitzender der Flughafen <strong>Nürnberg</strong> GmbH,<br />

und Flughafengeschäftsführer Dr. Michael Hupe gaben damit den<br />

Startschuss. Das neue Parkhaus wird mit ca. 3.600 Stellplätzen auf<br />

der Fläche des früheren Park platzes P6 an der Flughafenstraße<br />

errichtet. Autofahrern stehen acht Parkebenen zu Verfügung.<br />

Einige Stellplätze werden in einem Kooperationsprojekt mit der<br />

N-ERGIE AG bereits mit Ladestationen für Elektromobilität<br />

ausgestattet. Die Fertigstellung ist für April 2021 geplant.<br />

Insgesamt verfügt der Airport dann über mehr als 10.000<br />

Stellplätze in vier Park häusern sowie auf Freiparkflächen. Die<br />

reinen Baukosten liegen bei rund 30 Millionen Euro.<br />

<br />

www.airport-nuernberg.de<br />

v.l.: Wirtschaftsreferent der Stadt <strong>Nürnberg</strong> Dr. Michael Fraas, Niederlassungsleiter<br />

der Goldbeck Ost GmbH Jürgen Taubmann, Flughafengeschäftsführer<br />

Dr. Michael Hupe und Staatsminister der Finanzen und für Heimat sowie<br />

Aufsichtsratsvorsitzender der Flughafen <strong>Nürnberg</strong> GmbH Albert Füracker<br />

Nachgefragt<br />

bei der Frauenärztin<br />

Dr. Konstanze Kuchenmeister<br />

Heute: Der Sommer des Lebens?<br />

Ein großes Thema. Für mich ganz persönlich:<br />

Ja, genießen wir die Zeit. Jeder Tag bringt<br />

magische Momente. Die müssen wir uns einprägen. Denn es gibt immer<br />

wieder Kapriolen. Und wenn der Herbst kommt, muss man sich eben<br />

darauf einstellen und vorsorgen.<br />

Ihr Glücksrezept für das Leben?<br />

Machen Sie jetzt sofort einen Termin für die Krebsvorsorge. Denn<br />

Gesundheit bleibt die wichtigste Zutat zum Glück <strong>–</strong> in jeder Jahreszeit.<br />

Die Ärztin und vierfache Mutter Konstanze Kuchenmeister besiegte wie<br />

durch ein Wunder den Krebs. Frauen kommen inzwischen aus ganz Deutschland<br />

zu ihr nach Schwabach und <strong>Nürnberg</strong>. Ihr Buch, die Zauberformel für<br />

Glück: »Mein Glücksrezept« ist bei GU erschienen. Die Lebens ge schichte<br />

aufgeschrieben von Hera Lind (»Himmel und Hölle«) wurde ein Top10-Spiegel-Bestseller.<br />

My recipe for happiness is to tackle everything necessary with absolute<br />

consistency and radicalism, discard excess ballast and devote all your<br />

body and soul to your targeted goal. The physician and mother-of-four children<br />

Konstanze Kuchenmeister, who miraculously defeated cancer, has<br />

published her own magic formula for happiness »Mein Glücksrezept«, by GU.<br />

Dr. med. Konstanze Kuchenmeister · Fachärztin für Frauenheilkunde und Geburtshilfe<br />

www.kuchenmeister.ch<br />

Tel. +49(0)9122.888 999<br />

Nachgefragt<br />

beim Facharzt für<br />

Dermatologie/Aller gologie<br />

und Ästhetischen Operateur/<br />

Laserspezialisten<br />

Dr. med. Robert Birk<br />

Heute: Faltenunterspritzung:<br />

Gibt es Unterschiede bei Fillern?<br />

Für die Faltenunterspritzung mit Fillern gibt es eine sehr große Auswahl<br />

an Anbietern und eine noch viel größere Auswahl an Substanzen. Bei<br />

genauer Risikobetrachtung (Sicherheit) sind aber nur wenige Präparate<br />

uneingeschränkt empfehlenswert (gilt auch für Hyaluronsäureprodukte).<br />

Qualitativ sehr hochwertige Produkte mit besonders langer Haltbarkeit<br />

bieten insgesamt nur drei Hersteller an. Eine sehr gute Ausbildung und<br />

viel Erfahrung des Behandlers sind für das ästhetische Ergebnis immer<br />

entscheidend.<br />

Dr. med. Robert Birk ist Facharzt und langjähriger Ausbilder für Ärzte und<br />

Referent verschiedener medizinischer Gesellschaften, u.a. der<br />

Deutschen Gesellschaft für Ästhetische Botulinumtoxintherapie.<br />

For anti-wrinkle injections, here is a wide selection from different providers<br />

and an even wider one of substances.. But when one considers the risks<br />

more closely, there are few that can be wholly recommended. Very highquality<br />

products that have a long-term effect are offered by only three companies.<br />

Excellent training and plenty of experience on the part of the person<br />

giving the treatment are always key to an aesthetically pleasing outcome.<br />

Dr. med. Robert Birk, Dr. med. Dieter Neugebauer<br />

Metropol Medical Center · Virnsberger Straße 75 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.99 90 42 88 · Fax +49 (0)911.99 90 42 89 · info@derma-laser-aesthetic.de


6 a | finest news<br />

Auszeichnung<br />

Klaus Jürgen Sontowski<br />

Für sein Lebenswerk wurde kürzlich Klaus-Jürgen<br />

Sontowski, Gründer und Geschäftsführender Gesell-<br />

schafter der Sontowski & Partner Group in Erlangen, mit dem<br />

»Immobilienmanager Award« ausgezeichnet. Seit <strong>19</strong>84 realisiert<br />

S&P komplexe Projekte in den Segmenten Gewerbeund<br />

Wohnimmobilien und ist Experte auf dem Gebiet des<br />

seniorengerechten Wohnens. S&P hat sich durch zukunftsweisende<br />

Unternehmensgründungen und strategische Koope<br />

rationen zu einer bedeutenden Beteiligungsgesellschaft<br />

entwickelt, die regional bestätigte Immobilienkonzepte auf<br />

nationaler und internationaler Ebene erfolgreich umsetzt.<br />

Award for Klaus-Jürgen Sontowski<br />

The founder and managing partner of the Sontowski & Partner<br />

Group in Erlangen, was recently awarded the »Real Estate Manager<br />

Award« for his lifetime achievement. www.sontowski.de<br />

Gratulation<br />

Die <strong>»feine</strong>n <strong>adressen</strong>«<br />

gratulieren den<br />

Nürn berg Falcons zum<br />

Auf stieg in die Basketball-<br />

Bundes liga und wünschen<br />

einen guten Start in die neue<br />

Saison sowie recht viel Erfolg.<br />

Geschäftsführer und Trainer Ralph Junge (1.v.r.) mit seiner Mannschaft<br />

Congratulations to the Nuremberg<br />

Falcons on their promotion<br />

to the Basketball Bundesliga!<br />

We wish you a good start!<br />

Auszeichnung für die Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong><br />

v.l.: Inge Weise, Vorstand Bürgerstiftung, Traudl Morck, Projektleiterin,<br />

Mahasin Ahmet, Lernbegleiterin, Dr. Peter Hanker, Vorstand<br />

Stiftung aktive Bürgerschaft<br />

Einmal jährlich verleiht die Stiftung Aktive Bürgerschaft<br />

in Berlin ihre Förderpreise. Der Förderpreis »Aktive<br />

Bürgerschaft« zählt zu den ersten Auszeichnungen für<br />

Bürgerschaftliches Engagement und wird bereits seit <strong>19</strong>98<br />

verliehen. Insgesamt 40.000 Euro wurden in diesem Jahr<br />

für Stiftungen, Schulen und Genossenschaftsbanken für ihr<br />

herausragendes bürgerschaftliches Engagement zur Verfügung<br />

gestellt. Über den Förderpreis in Höhe von 1.000 Euro für<br />

das Projekt »Gemeinsam ankommen in unserer Stadt« freute<br />

sich besonders die Vorsitzende der Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong>,<br />

Inge Weise. Das Projekt richtet sich an Asylsuchende, die<br />

noch keinen Anspruch auf Integrationsangebote haben<br />

und deren Zugang zu externen Bildungs- und Freizeiteinrichtungen<br />

eingeschränkt ist.<br />

The chairwoman of the Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong>, Inge Weise, was<br />

particularly pleased about the 1,000 Euro awarded by the Foundation<br />

Active Citizenship to the project »Arriving together in our<br />

city« which is aimed at asylum seekers who are not yet entitled<br />

to integration offers and whose access to external educational and<br />

leisure facilities is restricted.


anzeige finest news | 7 a<br />

Nonstop von <strong>Nürnberg</strong><br />

nach Istanbul<br />

Ab sofort fliegt Turkish Airlines mit einem Airbus<br />

A330 von <strong>Nürnberg</strong> aus den neuen Istanbuler<br />

Großflughafen an, der als das neue Drehkreuz zwischen<br />

Ost und West gilt. Passend dazu ergänzt die türkische Fluggesellschaft<br />

ihre Verbindung von <strong>Nürnberg</strong> nach Istanbul ab<br />

Juni um eine weitere Frequenz auf bis zu vier tägliche<br />

Flüge. Mit einer Jahreskapazität von anfangs 90 Millionen<br />

wird der neue Großflughafen am Ende aller Ausbauphasen ein<br />

jährliches Passagieraufkommen von 200 Millionen Fluggästen<br />

ermöglichen <strong>–</strong> und wäre damit der weltweit größte Airport.<br />

Das geografisch günstig gelegene Istanbul bietet hervorragende<br />

Anbindungen in den Nahen und Mittleren Osten, nach<br />

Zentral asien, auf den indischen Subkontinent sowie nach<br />

Fern ost und Afrika.Turkish Airlines verbindet seit 45 Jahren<br />

den Airport <strong>Nürnberg</strong> mit der türkischen Metropole.<br />

With an Airbus A330, Turkish Airlines now offers flights from Nuremberg<br />

directly to Istanbul’s new major airport, the new hub between East<br />

and West.<br />

Ball der Unternehmer<br />

unterstützt Emanuel Wöhrl-Stiftung mit 15.000 €<br />

Zum 8. Ball der Unternehmer verwandelte sich erstmals<br />

eine ganz besondere Location in einen eindrucksvollen<br />

Ballsaal: der FAI Hangar 8 am Albrecht Dürer Airport <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Bei der Wohltätigkeitstombola am Ballabend kamen Spenden in<br />

Höhe von 12.000 Euro zugunsten der Emanuel Wöhrl-Stiftung<br />

zusammen. Als Hauptsponsor erhöhte die Sparkasse <strong>Nürnberg</strong><br />

die Spendensumme um weitere 3.000 Euro. Dagmar und Hans<br />

Rudolf Wöhrl nahmen die Spende in Empfang.<br />

PEISE Anwaltskanzlei<br />

RA Holger G. W. Peise<br />

Brettergartenstraße 95 · 90427 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)700.53 42 53 66 · Fax +49 (0)700.53 42 53 29<br />

info@legalnet.de · www.legalnet.de<br />

PEISE <strong>–</strong> Ihre Beraterkanzlei<br />

für Wirtschaftsrecht und alle<br />

Rechts- und Steuer-Angelegenheiten.<br />

Gerne auch<br />

brenzlige Fälle. Oder dezente<br />

Vertretung im Hintergrund.<br />

In english, français, română<br />

und natürlich auf Deutsch.<br />

Alles vertrags- und verhandlungssicher.<br />

PEISE begleitet internationale<br />

Verhandlungen,<br />

Unternehmenskäufe und<br />

-verkäufe und berät zu Steuerberaterhaftung.<br />

Ihr Vorteil:<br />

keine kostspieligen Extras,<br />

dafür effizient und schnell.<br />

Neben einem 24-Stunden-Service beträgt die Bearbeitungszeit der<br />

elektronischen und brieflichen Post maximal 48 Stunden.<br />

Bei PEISE sind Sie auf der Gewinnerseite.<br />

PEISE <strong>–</strong> your law and tax consultant firm. We welcome even<br />

tough cases: in English, French, Rumanian and of course in German.<br />

PEISE accompanies international negotiations, acquisitions<br />

and disposals efficiently and without expensive extras. With<br />

PEISE, you are on the winning side!<br />

bianca hertlein<br />

personal training & food coaching<br />

Tel. +49 (0)176.48 39 05 67<br />

www.hertleinpersonaltraining.de · info@hertleinpersonaltraining.de<br />

Fit werden<br />

macht viel mehr Spaß<br />

als abnehmen!<br />

Wie wäre es, in Zukunft das gute Gefühl zu haben, genau das Richtige<br />

für Gesundheit, Fitness und Figur zu tun? Mit einer Strategie, die<br />

sich mit Freude durchführen und leicht in den Alltag integrieren lässt?<br />

Sie nennen mir Ihre Ziele. Ich analysiere Ihre Gewohnheiten und zeige<br />

Ihnen, was Sie optimieren können, um richtig fit zu werden und sich<br />

rundum wohl zu fühlen. Im maßgeschneiderten Coaching lernen Sie<br />

einen souveränen Umgang mit Bewegung und Ernährung. Wie Ihr Körper<br />

funktioniert, wie Sie mit Genuss essen und effektiv trainieren,<br />

gesünder leben. Jeder ist anders: Deshalb bekommen Sie Ihren persönlichen<br />

Schlüssel zum dauerhaften Erfolg!<br />

Starten Sie mit einem zertifizierten und professionellen Trainer<br />

an Ihrer Seite. Ich komme zu Ihnen, Sie müssen sich um<br />

nichts kümmern. Ich freue mich auf Sie!<br />

bianca hertlein, www.hertleinpersonaltraining.de<br />

v.l.: Ball-Veranstalter Simon Röschke und Roland Burgis (Sparkasse <strong>Nürnberg</strong>)<br />

freuten sich mit den Stiftungsgründern Dagmar und Hans Rudolf Wöhrl.


8 a | finest news<br />

Sold Out Award für Luke Mockridge<br />

v.l.:Jürgen Fottner, Geschäftsführer der ARENA <strong>Nürnberg</strong> Betriebs<br />

GmbH, Luke Mockridge, Till-Oliver Wendt, Unternehmenskommunikation<br />

der NÜRNBERGER Versicherung, Stefanie Bairlein,<br />

MTS Live GmbH, Friederike Pracht, GL der ARGO-Konzerte GmbH<br />

ISM Award für Prof. Hermann Bühlbecker<br />

Bei einer feierlichen Preis verleihung<br />

im Rahmen der Internationalen<br />

Süsswarenmesse in Köln erhielt der<br />

Allein gesellschafter der Lambertz-<br />

Gruppe, Prof. Hermann Bühlbecker, als<br />

erster deutscher Unternehmer den ISM<br />

Award 20<strong>19</strong>. Der Preis wird seit 2014<br />

von der ISM, der weltweit größten und<br />

wichtigsten Messe für Süßwaren, an<br />

herausragende Unternehmer für ihre<br />

außerordentlichen Verdienste um die<br />

Süßwaren- und Snackwirtschaft verliehen.<br />

Mit 666 Mio. Euro Umsatz ist die<br />

Lambertz-Gruppe nationaler und weltweiter<br />

Marktführer bei Herbst- und<br />

Weih nachtsgebäcken. Produziert wird<br />

an insgesamt 7 Standorten mit rund<br />

4.000 Mitarbeitern/-innen und das<br />

Unternehmen zählt zu den führenden<br />

Gebäckunternehmen in Deutschland und<br />

Der Comedian und Entertainer<br />

Luke Mockridge erhielt auch für<br />

seinen dritten Auftritt in der ARENA<br />

NÜRNBERGER Versicherung einen<br />

Sold Out Award. Nach seinem Programm<br />

»Lucky Man«, mit dem der 30-jährige zuvor<br />

zu Gast in <strong>Nürnberg</strong> war, kam er nun<br />

am 18. Mai mit »Welcome to Luckyland«<br />

zurück in die Noris. Mit Optimismus,<br />

Instru menten und Stories über das Leben,<br />

die Welt und die Aufgabe, als 90er-Jahre-<br />

Kind endlich Verantwortung für die Welt<br />

Prof. Hermann Bühlbecker<br />

Euro pa. Zur Gruppe gehören u. a. auch<br />

die Traditionsmarken Kinkartz (Aachen),<br />

Haeberlein-Metzger (<strong>Nürnberg</strong>),<br />

Weiss Lebkuchen (Neu-Ulm) sowie<br />

Essen und Gutes tun<br />

Der 6. <strong>Nürnberg</strong>er Suppentreff<br />

Wie in den Jahren zuvor hatte<br />

die Bürgerstiftung, wieder<br />

unter der Schirmherrschaft von Petra<br />

Maly (Gattin des Oberbürgermeisters),<br />

zum Suppentreff eingeladen. Vier Wirte<br />

vom Rat hausplatz sponserten fränkische<br />

Sup pen, die dort von der Vorsitzenden<br />

der Bürgerstiftung, Inge Weise, und<br />

weiteren ehrenamtlichen Helferinnen<br />

serviert wurden. Mit 5 Euro pro Suppe<br />

zu übernehmen, hat er seine Fans wieder<br />

restlos begeistert. Kurz nach Show ende<br />

überreichte Jürgen Fottner, Ge schäfts führer<br />

der ARENA NÜRNBERG Betriebs<br />

GmbH, gemeinsam mit Till-Oliver<br />

Wendt von der Unternehmens kom munikation<br />

der <strong>Nürnberg</strong>er Ver sicherung Luke<br />

Mockridge den Sold Out Award.<br />

Comedian Luke Mockridge received a Sold<br />

Out Award again for his third appearance<br />

at the Arena <strong>Nürnberg</strong>er Versicherung.<br />

Dr. Quendt (Marken- und Qualitäts stollen<br />

aus Dresden). Bühlbecker ist nicht nur<br />

Allein inhaber der 4.000 Mitarbeiter/innen<br />

starken Lambertz-Gruppe, sondern ein<br />

aktiver Unternehmer und Garant für die<br />

erfolgreiche Firmengeschichte der letzten<br />

40 Jahre. Neben dem Bundes verdienstkreuz<br />

zählen Preise wie der »National<br />

Entrepreneur Of The Year« (FAZ,<br />

Manager Magazin und Ernst & Young),<br />

der »Goldene Zuckerhut« (Lebensmittel<br />

Zeitung) sowie die »Goldene Uhr« (Int.<br />

Süßwarenhandelsverband Sweets Global<br />

Network, SG) und der Verdienst orden<br />

des Landes Nordrhein-Westfalen zu den<br />

Ehrungen Bühlbeckers.<br />

The sole shareholder of the Lambertz<br />

Group, Prof. Hermann Bühlbecker, received<br />

the ISM Award 20<strong>19</strong>.<br />

unterstützten wieder viele Menschen<br />

die sozialen Projekte für Kinder und<br />

Erwachsene in <strong>Nürnberg</strong>. Am Ende<br />

kamen über 1.500 Euro für den guten<br />

Zweck zusammen.<br />

This year, the Bürgerstiftung invited to a<br />

Suppentreff again. 4 restaurateurs sponsored<br />

Franconian soups. The proceeds of<br />

1,500 euros will benefit social projects.


EIN UNTERNEHMEN DER DV IMMOBILIEN GRUPPE<br />

DER SÜDWESTPARK<br />

IST NÜRNBERGS TOP-BUSINESS-STANDORT<br />

Wir haben MEHR!<br />

Flexibilität und New Work<br />

durch Mietflächen vom Einzelbüro über individuell<br />

angepasste Raumkonzepte bis hin zum kompletten<br />

Firmensitz<br />

Networking<br />

230 Unternehmen mit 8.000 Beschäftigten auf<br />

<strong>19</strong>0.000 m 2 Mietflächen<br />

Vorausdenken<br />

für umweltfreundliche nachhaltige Strukturen<br />

und günstige Betriebskosten<br />

Work-Life-Balance<br />

mit Nahversorgung, Dienstleistungen und<br />

Serviceangeboten: Fitnesscenter, Kantine, Hotel,<br />

Kinderkrippe uvm.<br />

Sichern Sie sich Ihren Platz am<br />

TOP-BUSINESS-STANDORT SÜDWESTPARK!<br />

07.06.2018<br />

funrunsuedwest.de<br />

Beratung & Mietangebot: 0911 - 9 67 87 0 | suedwestpark.de


Maui Jim Sonnenbrillen<br />

Geboren an den Stränden von Maui<br />

Sie wurden entwickelt, um die Augen vor den harschen<br />

Strahlen der Sonne der Insel zu schützen. Heute ist Maui<br />

Jim das am schnellsten wachsende Premium-Brillen unternehmen<br />

der Welt und wird in mehr als 100 Ländern verkauft. Maui Jim<br />

ist bekannt für seinen unvergleichlichen »Aloha Spirit«, seinen<br />

Kundenservice und die fortschrittliche, patentierte PolarizedPlus2 ®<br />

Linsentechnologie. Alle Maui Jim Sonnenbrillen blockieren 100<br />

Prozent der schädlichen UV-Strahlen und beseitigen Blendungen,<br />

während sie gleichzeitig Farbe, Klarheit und Details verbessern.<br />

Die Sonnen brille von Maui Jim hat das Empfehlungssiegel der<br />

Skin Cancer Foundation als wirksamen UV-Filter für die Augen<br />

und die umgebende Haut erhalten. Im Jahr 2018 expandierte<br />

Maui Jim weiter in den Brillenbereich und bietet Brillen an, die<br />

strukturell und stilistisch so konzipiert sind, dass sie Ästhetik mit<br />

Passform und Integrität verbinden. Maui Jim bietet zwei eigene<br />

klare Gläser an: Maui Blue Light Protect , um die Augen vor<br />

schädlichem blauem Licht von digitalen Bildschirmen zu schützen,<br />

und Maui High Contrast , das eine bessere Auflösung und klarere<br />

Details bietet. Die Fassungen für Sonnenbrillen und Brillen bestehen<br />

aus hochwertigen Materialien wie strapazierfähigem Titan,<br />

leichtem Nylon und farbstarkem Acetat, die alle in Italien oder<br />

Japan hergestellt werden.<br />

Maui Jim Sunglasses<br />

They were created to protect the eyes from the harsh sun of the island.<br />

Maui Jim is known for his unparalleled »Aloha Spirit«, his customer<br />

service and the advanced, patented PolarizedPlus2 ® lens technology.<br />

All Maui Jim sunglasses block 100 percent of harmful UV rays and<br />

eliminate glare while improving color, clarity and detail.<br />

www.mauijim.com.<br />

Japanisches Sommerkonzert<br />

Das Shinagawa Junior String Orchestra ist zum Sommerkonzert zu Gast in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Der Eintritt zum Konzertabend am Dienstag, 27. Mozart gespielt.<br />

August um <strong>19</strong> Uhr im Heilig-Geist-Saal, Hans-Sachs- Die Plätze sind begrenzt,<br />

Platz 2, ist frei. Es werden Spenden für den Jugendaustausch Yoko Schöller nimmt<br />

zwischen dem Kinder- und Jugendhilfezentrum <strong>Nürnberg</strong> unter 0911.241 93 23<br />

und dem Kinderheim in Skopje gesammelt. Der Dirigent<br />

des Orchesters, Reiji Inda, unterrichtet seine Musik-<br />

Anmeldungen entgegen.<br />

schülerinnen und -schüler nach der Suzuki-Methode, The Shinagawa Junior String Orchestra performs a summer concert<br />

in Nuremberg.<br />

auch »Muttersprachenmethode« genannt. Dabei lernen<br />

die Kinder bereits im Alter von drei oder vier Jahren das Admission to the concert on Tuesday, August 27 at 7 pm in the<br />

Spielen eines Instruments, zunächst ganz ohne Noten. Beim Heilig-Geist-Saal, Hans-Sachs-Platz 2, is free of charge.<br />

Sommerkonzert werden Werke unter anderem von Johann The number of seats is limited, Yoko Schöller accepts reservations<br />

Sebastian Bach, Antonio Vivaldi und Wolfgang Amadeus at +49 (0)911.241 93 23.


anzeige<br />

Tennislegende Boris Becker überreicht Dagmar Engelhardt-Gruber die Trophäe<br />

Große Freude auch bei Gerhard Klapp (1.v.l.) und Sohn Maurice Klapp (2.v.r.)<br />

25 Jahre Cosmetic am Goldbachpark <strong>–</strong><br />

Freude über den »Oscar der Kosmetikbranche«<br />

Kürzlich konnte Frau Dagmar Engelhardt-Gruber, die<br />

Inhaberin von Cosmetic am Goldbachpark, gleich zwei<br />

freudige Ereignisse gebührend feiern, nämlich das 25-jährige<br />

Jubiläum ihres Kosmetikstudios und die Verleihung des »Gloria<br />

Preises 20<strong>19</strong>« in der Kategorie »Le benswerk«. In der »Welt der<br />

Schön heit« zählt er zu den wichtigsten Preisen in der Branche.<br />

Mit diesem »Oscar« würdigte Kosmetik<br />

International das hervorragende Engagement<br />

von Frau Dagmar Engelhardt-<br />

Gruber, die zusammen mit ihrem Team<br />

seit über einem Vierteljahrhundert ihre<br />

Kunden mit dem Besten von KLAPP<br />

Cosmetics versorgt. Oberste Priorität<br />

ist für die Kos metikerin mit Diplom<br />

und mehreren Zertifikaten, die in ihren<br />

lichtdurchfluteten Räumen zu finden<br />

sind, das ganz heitliche Kosmetikkonzept.<br />

Daher gehören Hand- und Fuß pflege<br />

sowie Massagen ebenso zu dem Angebot<br />

von Cosmetic am Goldbachpark<br />

wie auch Permanent Make-up und<br />

Wimpernextensions. Zudem wurde ihr<br />

der 1. Platz für ihr Lebenswerk auf einer großen Gala in<br />

Düsseldorf mit vielen prominenten Gästen verliehen. Und<br />

dieser ist mehr als verdient, denn ihre Leistung und die langjährige<br />

Erfahrung in der Branche sind einzigartig. Mit viel<br />

Initiative und Tatkraft hat sie ihr Geschäft von Anfang an mit<br />

Fachwissen und effektiven Behandlungen zu einer feinen<br />

Adresse emporgearbeitet. Mit lobenswerten Worten überreichte<br />

Laudator, Tennislegende Boris Becker, beim großen<br />

Abend der Schönheit in Düssel dorf den Gloria-Award an<br />

Frau Engelhardt-Gruber, die natürlich von vielen Seiten<br />

noch Glückwünsche zu diesem besonderen Ereignis erhielt.<br />

Übrigens sind exzellentes Fach wissen, um Kunden zu<br />

ihrem persönlichen Ziel zu bringen, Haupt augenmerk für<br />

die Inhaberin und ihr Team. Jede Haut hat unterschiedliche<br />

Bedürfnisse und die Freude der Kunden über das Ergebnis<br />

ihres strahlenden Aus sehens macht alle glücklich.<br />

Zu KLAPP Cosmetics: Inhaber<br />

Gerhard Klapp investiert sein fundiertes<br />

Wissen und Image unermüdlich <strong>–</strong> und<br />

das seit 40 Jahren <strong>–</strong> in die For schung<br />

und Entwicklung von kosmetischen<br />

Behandlungen, Spezial-Treatments sowie<br />

Pflegeprodukten und gehört somit stets<br />

zu den Vor reitern auf dem Beauty-Markt.<br />

Zu seinen Innovationen zählen Retinol<br />

(Vitamin A), O2-Therapie, Vitamin C<br />

und ASA Peel. Die gesamten KLAPP<br />

Konzepte werden für jeden Hauttyp und<br />

jeden Hautzustand, für Sie und Ihn, für<br />

Gesicht und Körper <strong>–</strong> für die ganzheitliche<br />

Schönheit entwickelt. Das Ergebnis<br />

sind vollkommene und individuell einsetzbare<br />

Produkte für Pflege, Regeneration und Wellness.<br />

Besuchen Sie das Cosmetic-Institut am Goldbachpark in<br />

<strong>Nürnberg</strong> in der Zerzabelshofstraße 21 und lernen Sie<br />

die innovativen und vielseitigen Anwendungskonzepte und<br />

Behand lungsmöglichkeiten persönlich kennen, umgeben von<br />

einer besonderen Wohlfühlatmosphäre.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> gratuliert herzlich seiner neuen Kundin<br />

zum 1. Platz bei der Verleihung des »Gloria <strong>–</strong> Deutschen<br />

Kosmetik preises 20<strong>19</strong>« für ihr Lebenswerk.<br />

+49 (0)911.47 69 05 · www.cosmetic-goldbachpark.de


Doris Lautner (GF Selgros) bei der<br />

Führung (6 v.li. Beiger Hosenanzug).<br />

Die 6. Unternehmerinnen-Lounge im<br />

Frischeparadies in Fürth mit vielen Highlights<br />

Wie in all den Jahren zuvor hat AnneMarie Storch (Inhaberin Storch-Marketing und Herausgeberin der feinen <strong>adressen</strong><br />

<strong>Nürnberg</strong>) wieder zur Unternehmerinnen-Lounge eingeladen.<br />

Diesmal trafen sich 38 Geschäftsfrauen im Frischeparadies, dem Feinkostmarkt mit Genießer-Bistro in der Hans-Vogel-Straße<br />

113 in Fürth (neben SELGROS). Geschäftsführerin Doris Lautner erklärte in einem kleinen Rundgang<br />

die Firmen-Philosophie von SELGROS und der Betriebsleiter des Frischeparadieses, Martin Ohsawa, stellte den Feinkostmarkt<br />

vor und betonte, dass absolute Frische hier oberste Priorität hat. Davon konnten sich die Damen überzeugen, denn<br />

an allen Gourmet-Stationen durfte probiert werden. Anschließend servierte der Herr an den Töpfen, Christian Brieske,<br />

zusammen mit seinem Team ein 3-Gang-Menü mit Bouillabaisse als Vorspeise, als Hauptgericht Kalbsfilet mit Spargel und<br />

Kartoffeln und zum Dessert Crème Brûlée sowie hausgemachtes Eis. Das Menü war so sensationell köstlich, ja, eben von<br />

einem Küchenchef der absoluten Superlative gezaubert. Dann lauschten die Damen dem Vortrag von Herrn Dr. Johannes<br />

Sturm zum Thema »Chinesische Medizin« und er musste am Schluss Rede und Antwort stehen, denn Fragen gab es einige.<br />

Ein weiterer Höhepunkt war die Tombola mit wundervollen Gewinnen. Hauptpreis war ein Wochenende für 2 Personen


im Hotel Wutzschleife im Oberen Bayerischen Wald (Übernachtung inkl. Frühstück<br />

und Abendessen vom Sternekoch Gregor Hauer). Natürlich folgten weitere<br />

hochwertige Preise. So war es wieder eine gelungene Veranstaltung und man darf<br />

schon heute auf die 7. Unternehmerinnen-Lounge gespannt sein. Besonderer Dank<br />

ging an Frau Doris Lautner für die Zurverfügungstellung der Räumlichkeiten und<br />

das vorzügliche Menü. Ein herzliches Vergelts Gott erhielt die langjährigen Kundin,<br />

Frau Michaela Stefan, Inh. Cosmetic Stefan, die den 3. Preis sponserte und der Gewinnerin<br />

mit einer luxuriösen Kosmetikbehandlung eine große Freude bereitete.<br />

Für die Überraschungen in den Give-Away-Tüten sorgten SELGROS, die »Süße<br />

Genusswerkstatt« und Rosegardens. Am Ende war wieder klar, dass diese Veranstaltung<br />

auch weiterhin einen Platz im Terminkalender finden wird. Übrigens sollten<br />

Sie bei SELGROS einmal vorbeischauen, denn hier kaufen Profis und Genießer ein<br />

und im Frischeparadies mit Feinschmecker-Bistro finden Sie über 12.000 Delikatessen<br />

aus der ganzen Welt. Zahlreiche Genussangebote sowie interessante Aktionen<br />

warten auf Sie.<br />

Sie hatten bei der Tombola besonderes Glück<br />

und freuten sich mit Veranstalterin<br />

AnneMarie Storch (1.v.li.) über die Gewinne.<br />

www.frischeparadies.de<br />

www.selgros.de<br />

Dr. med. Johannes Sturm hielt einen<br />

Vortrag über die Chinesische Medizin.


anzeige<br />

v. l.: Klaus D. Bode und Jochen Pankrath<br />

Hans Peter Miksch bei seiner Laudatio zur Vernissage der Bilderausstellung<br />

Bode Galerie<br />

Lorenzer Straße 2 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0) 911 5109200 · www.bode-galerie.de<br />

Öffnungszeiten: Di <strong>–</strong> Fr 11 bis 18 Uhr, Sa 11 bis 16 Uhr<br />

und nach Vereinbarung<br />

Die Passion für Kunst ist der Grund dafür, dass wir von der Bode Galerie<br />

seit <strong>19</strong>84 Arbeiten zeitgenössischer Künstler mit großer<br />

Leidenschaft vermitteln. Dabei konzentrieren wir uns auf die klassischen<br />

Kunstgattungen Malerei, Skulptur und Originalgraphik mit<br />

gegenständlichen bis abstrakten Motiven. Wir zeigen unsere Exponate<br />

in Einzelpräsentationen und thematischen Ausstellungen in unseren<br />

Galerieräumen in der Lorenzer Straße im Stadtzentrum von <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Über unsere Homepage www.bode-galerie.de können Sie sich in<br />

unseren Newsletter eintragen, um immer up to date zu sein.<br />

Galerie Bode<br />

Moderne und zeitgenössische Kunst seit 30 Jahren<br />

Im Jahre <strong>19</strong>84 eröffnete Klaus D. Bode seine Galerie in<br />

<strong>Nürnberg</strong>. Hier finden wir eine besondere Auswahl an<br />

Werken bedeutender Künstler die permanent ausstellen, aber<br />

auch zeitlich begrenzt präsent sind. Kürzlich hatte er eingeladen<br />

zur ersten Einzelausstellung des Fürther Künstlers Jochen<br />

Pankrath »Abstrakte Philo sophen und andere Übermalungen«.<br />

Jochen Pankrath malt Denk bilder und überrascht mit seiner<br />

Aussage, dass er Figürliches ungegenständlich sieht. Das Bild<br />

im Bild gibt es als Methode bei Jochen Pankrath, weil er<br />

schon seit Studienzeiten über das einzelne Bild hinauswollte,<br />

die Be gren zung der Leinwand nicht akzeptierte, wenn sie seiner<br />

Mei nung nach die Wirklichkeit außerhalb des Bildes ausschloss.<br />

Offenkundig geht es dem Künstler um einen Dialog<br />

mit dem aufgeklärten Betrachter auf oder mittels der Leinwand.<br />

Die Einführung in die Ausstellung übernahm Hans-<br />

Peter Miksch, der Leiter der Kunstgalerie Fürth, und natürlich<br />

war auch für das leibliche Wohl bestens gesorgt.<br />

Klaus D. Bode nimmt kontinuierlich auch an den Kunst messen<br />

in China und Korea teil und hat dort in Daegu, Südkorea,<br />

eigene Galerieräume eröffnet. Somit gibt es für den Galeristen<br />

die Möglichkeit einzigartige südkoreanische Künstler nach<br />

Deutschland zu vermitteln.<br />

Besuchen Sie die Galerie Bode in der Lorenzer Straße 2 und<br />

bewundern Sie die Arbeiten der dort ausgestellten Künstler.<br />

www.bode-galerie.de<br />

Since <strong>19</strong>84 Bode Galerie passionately conveys artworks by<br />

contemporary artists. We focus on the classical art genres of<br />

painting, sculpture and original graphics with representational<br />

to abstract motifs. Subscribe to our newsletter via our homepage<br />

www.bode-galerie.de to stay up to date.<br />

Die Gäste waren begeistert von den Werken des Künstlers


anzeige<br />

Tanja’s Vino<br />

Die Begeisterung für ausgezeichnete Tropfen<br />

Die gebürtige Berlinerin Tanja<br />

Dünfelder ist keine Unbekannte in<br />

der Branche, hat sie doch zuletzt 9 Jahre<br />

einen großen Wein handel in Nürn berg geführt.<br />

Zuvor war sie in der Gastronomie und<br />

im Hotelwesen tätig. Aber die leidenschaftliche<br />

Weinkennerin hatte schon immer den<br />

Wunsch, eine eigene Vinothek zu eröffnen,<br />

und kürzlich ist ihr Traum wahr geworden.<br />

In großzügigen, lichtdurchfluteten Räumlich<br />

keiten in der Ostendstraße 181 präsentiert<br />

sie nun, umgeben von einem einzigartigen<br />

Ambiente, ein erstklassiges Sortiment<br />

von ca. 200 ausgewählten Weiß-, Rot- und<br />

Schaumweinen, die in verschiedenen<br />

Preis segmenten ab 4,99 Euro erhältlich<br />

sind. Über 30 erlesene Weine können an<br />

der Theke verkostet werden und eine kleine<br />

Auswahl an Feinkost sowie besondere<br />

Spirituosen runden das Angebot ab. Die<br />

Unter nehmerin hat es sich mit der Auswahl<br />

des Sortiments nicht einfach gemacht<br />

und beweist damit ihre Leidenschaft für<br />

die feinen Tropfen, denn sie hat jeden Wein<br />

probiert und nur die Ware ins Geschäft geholt,<br />

die sie auch selbst mag und kaufen<br />

würde. »Das Verkosten war schon harte<br />

Arbeit (lacht) und meine Familie und die<br />

besten Freunde mussten sich diversen, sehr<br />

anstrengenden Weinverkostungen unterziehen,<br />

aber es ist mir gelungen, eine gute<br />

Mischung in mein Geschäft zu holen.«<br />

Für Tanja Dünfelder ist die fachgerechte<br />

und ehrliche Beratung jedes einzelnen<br />

Kun den oberste Priorität. »Wenn der Besucher<br />

meiner Vinothek ›Tanja’s Vino‹ mein<br />

Ge schäft mit einem Strahlen im Gesicht<br />

verlässt, dann bin ich glücklich«, sagt sie.<br />

Besuchen Sie »Tanja’s Vino - Welt« und Sie<br />

werden begeistert sein von dem wunderschönen<br />

Wein-Geschäft, der Auswahl und<br />

der beeindruckenden Atmosphäre, die Sie<br />

hier umgibt. Die Öffnungszeiten sind:<br />

Montag bis Freitag von 10-18.30 Uhr und<br />

Samstag von 10-16.00 Uhr.<br />

Tanja Dünfelder has opened her own wine<br />

store at the Ostendstrasse 181. There, she presents<br />

a first-class assortment of approximately<br />

200 selected white, red and sparkling wines.<br />

More than 30 exquisite wines can be tasted<br />

at the bar and a small selection of delicatessen<br />

and special spirits complete the range.<br />

0911.9<strong>19</strong> 413 90 · www.tanjas-vino.de


Die Weltneuheit <strong>–</strong> E-Bikes mit ABS<br />

Was bei Motorrädern inzwischen Pflicht ist, hält<br />

nun auch am modernen Pedelec Einzug. Mit dem<br />

ersten Antiblockiersystem für E-Bikes wird Radfahren mit<br />

Rückenwind deutlich sicherer. Europas größter Zweirad-<br />

Fachhandelsverband <strong>–</strong> die ZEG <strong>–</strong> präsentiert mit dem<br />

PEGASUS Savona EVO 10 und dem FLYER Upstreet 4 die<br />

ersten E-Bikes mit dem von Testern hoch gelobten Brems-<br />

Assistenten.<br />

»Bremsen« spielt eine große Rolle beim Alleinunfall, was erst<br />

einmal nicht verwunderlich ist: Zahlreiche E-Bikes sind heute<br />

mit stark wirkenden Scheibenbremsen ausgestattet. Diese lassen<br />

sich zwar gut dosieren, doch bei einer Schreckbremsung<br />

oder vermindertem Reifengriff durch Feuchtigkeit oder<br />

Straßenschmutz kann es dennoch zum Blockieren der<br />

Laufräder kommen. Oft ist dann ein Sturz unvermeidbar. Die<br />

Furcht vor genau diesem Szenario kann dazu führen, dass<br />

ein weniger erfahrener Radler aus Angst vor seinen scharfen<br />

Bremsen gar nicht erst beherzt genug zugreift.<br />

Sind schwächere Bremsen die Lösung? Sicher nicht <strong>–</strong> es ist<br />

etwas anderes, das in den letzten Jahren bei motorisierten<br />

Zweirädern zu einer deutlichen Verringerung des Unfallrisikos<br />

beigetragen hat: das Antiblockiersystem, kurz ABS. Seitliches<br />

Wegrutschen oder ein Abheben des Hinterrades bei starkem<br />

Verzögern sind typische Unfallhergänge bei PSstarken<br />

Zweirädern <strong>–</strong> wiederum häufig bei Alleinunfällen.<br />

Laut ADAC könnten 45 % davon durch den Einsatz eines<br />

Antiblockiersystems vermieden werden, wie es seit Januar<br />

2017 endlich bei neu zugelassenen Motorrädern ab 125 ccm<br />

Hubraum vorgeschrieben ist. Die vom Elektronikspezialisten<br />

Bosch schon vor Jahrzehnten vorgestellte Technologie<br />

ist millionenfach bewährt; zusammen mit der vom<br />

Entwicklungspartner Magura gelieferten Bremsanlage lässt sich<br />

das System inzwischen auf so kleinem Raum unterbringen,<br />

dass der Verwendung am E-Bike nichts mehr entgegensteht<br />

<strong>–</strong> zumal dort, anders als beim normalen Fahrrad, auch die<br />

Stromversorgung gewährleistet ist.<br />

Am PEGASUS Savona EVO 10 und dem FLYER Upstreet 4<br />

<strong>–</strong> zwei der ersten am Markt verfügbaren E-Bikes mit dem neuen<br />

System, vom Internetportal Velomotion jeweils mit »Sehr<br />

gut« getestet (Upstreet 4 7.10) <strong>–</strong> bringt der Bremsassistent<br />

gerade mal 800 Gramm Mehrgewicht mit <strong>–</strong> angesichts von<br />

Fahrzeuggewichten um 25 Kilo wahrlich kein Nachteil.<br />

Beide E-Bikes sind sehr hochwertig ausgestattete Dauerläufer<br />

mit kraftvollem Bosch Performance Line CX Antrieb und<br />

500 Wh Akku für ausgedehnte Touren. Der Preis für das<br />

PEGASUS Savona liegt bei 3.799 Euro. Das FLYER Upstreet 4<br />

lässt sich individuell konfigurieren; dabei startet die ABS-<br />

Variante bei 4.299 Euro.<br />

Das Erfahrungsfeld zur Entfaltung der Sinne unter<br />

dem Motto »Zusammenspiel«<br />

Unweit vom Hauptbahnhof und trotzdem mitten im<br />

Grünen, direkt am Ufer der Pegnitz auf der Wöhrder<br />

Wiese, lädt das Erfahrungsfeld zur Entfaltung der Sinne zum<br />

Staunen, Forschen und Entdecken ein. Auf spielerische Art<br />

macht es das »Zusammenspiel« der eigenen Sinne, erstaunliche<br />

Phänomene der Physik und die Gesetze der Natur erfahrbar.<br />

Auch das Bewusstsein für das Miteinander von Mensch und<br />

Umwelt wird gefördert.<br />

Das Erfahrungsfeld wird von geschultem Personal betreut, das<br />

die Gäste mit den Angeboten vertraut macht, sie anleitet oder<br />

unterstützt. Ein Erfahrungsfeld-Besuch ist geeignet für Kinder<br />

ab 3 Jahren. Sinne müssen trainiert werden, damit sie nicht<br />

verkümmern und in vollem Umfang als Tore zur Außenwelt<br />

funktionieren können. Das Erfahrungsfeld bietet in jeder<br />

Saison ein buntes Rahmenprogramm.<br />

Alongside the Pegnitz river, the »Erfahrungsfeld« (field of experience)<br />

invites you to open up your senses, to marvel, explore and<br />

discover. The field of experience is supervised by trained personnel<br />

who familiarise the guests with the offers, instruct or support them.<br />

An experience field visit is suitable for children from the age of 3.<br />

kuf-kultur.nuernberg.de · www.erfahrungsfeld-nuernberg.de


Erleben Sie<br />

Fernsehen in seiner<br />

schönsten Form<br />

Alle aktuellen Loewe Modelle<br />

in einem Studio<br />

Ein Haus der Zukunft für<br />

die Geschichte der Gegenwart<br />

Neues Museum in Regensburg eröffnet<br />

Anfang Juni 20<strong>19</strong> fand in Regensburg<br />

mit vielen Gästen die Eröffnung<br />

eines neuen Museums statt. Der Löwe, das<br />

symbolträchtige Wappentier aller Bayern, im<br />

Herzen der Stadt Regensburg lädt herzlich<br />

zum Besuch der neuen Kultur institution<br />

ein. Im 17 Meter hohen Foyer heißt er<br />

Sie persönlich willkommen. Das Museum<br />

ist die erste feste Station des Hauses der<br />

Bayerischen Geschichte, das seit Jahr zehnten<br />

bekannt ist für die erfolgreichen Bayerischen<br />

Landesausstellungen, die jedes Jahr in einer<br />

anderen Region Bayerns zu einem spezifischen<br />

Thema der bayerischen Geschichte<br />

stattfinden. Bayern ist legendär, der Freistaat<br />

ein Erfolgs modell, seine Kulturlandschaft<br />

hoch geschätzt. Es gibt hier Museen zu<br />

den vielfältigsten Themen, nicht jedoch zu<br />

unserer jüngsten Geschichte, insbesondere<br />

zur Demo kratiegeschichte. Mit dem neuen<br />

Museum wurde ein Wissensspeicher gebaut.<br />

Im Mittel punkt stehen die Men schen in<br />

Bayern, alle Stämme und auch die Zugezogenen<br />

von weither, die ihre Heimat hier<br />

gefunden haben. Der rote Faden der Dauerausstellung<br />

lautet: Wie Bayern Frei staat wurde<br />

und was ihn so besonders macht.<br />

Willkommen im Haus der Geschichte.<br />

A House of the Future for the<br />

History of the Present<br />

At the beginning of June 20<strong>19</strong>, the opening of<br />

a new museum took place in Regensburg with<br />

many guests. The museum is the first permanent<br />

station of the House of Bavarian History,<br />

which has been known for decades for the successful<br />

Bavarian State Exhibitions, which take<br />

place every year in a different region of Bavaria<br />

on a specific topic of Bavarian history. The central<br />

theme of the permanent exhibition is: How<br />

Bavaria became a Free State and what makes it<br />

so special. www.museum.bayern.de<br />

Ab sofort gibt es den ersten Fernseher<br />

von Loewe mit integrierter<br />

Sound-Personalisierung. Für ein<br />

perfektes Fernseherlebnis - dank<br />

Mimi Defined.<br />

Eine intelligente Technologie, die<br />

das individuelle Hören optimiert.<br />

Vereinbaren Sie einen persönlichen<br />

Vorführ-Termin und lassen Sie sich<br />

live überzeugen! Wir freuen uns<br />

auf Ihren Besuch.<br />

Loewe Galerie Ramser<br />

Tucherstraße 1<br />

90403 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. 0911 / 21 66 450<br />

www.loewe-galerie-ramser.de


© Foto: Julia Griessinger<br />

MitFAHREN, MitERLEBEN, MitHELFEN <strong>–</strong><br />

Die Sportwagencharity in <strong>Nürnberg</strong><br />

Die 4. Sportwagencharity <strong>Nürnberg</strong> geht am Sonntag,<br />

28. Juli im <strong>Nürnberg</strong>er Ofenwerk wieder zu Gunsten<br />

schwerkranker und benachteiligter Kinder in die Startaufstellung<br />

<strong>–</strong> unter der Schirmherrschaft von Ministerpräsident a. D.<br />

Dr. Günther Beckstein. Im Mittelpunkt des erfolgreichen<br />

Veranstaltungskonzeptes stehen hochkarätige Sportwagen, von<br />

neuesten Modellen bis zum Oldtimer. Die Kinder des unterstützten<br />

Spenden projekts werden auf eine rund 30-minütige<br />

Fahrt als Co-Pilot in eines dieser Autos eingeladen. Diese<br />

Gelegenheit wird auch den Besuchern gegen eine Spende<br />

geboten. Interessierte Fahrer können sich noch anmelden.<br />

Begleitet wird die Wohltätigkeitsveranstaltung von einem großen<br />

Rahmenprogramm und mit dabei ist auch der zweimalige<br />

DTM-Champion Marco Wittmann.<br />

Übrigens, die »Sportwagencharity e.V.« ist eine gemeinnützig<br />

anerkannte Organisation und wurde von Sportwagenfahrern<br />

gegründet, um die Passion für schnelle Autos mit einem karitativen<br />

Zweck zu verbinden. Die Idee: Schwerkranke und benachteiligte<br />

Kinder einmal als Co-Piloten in einem Sportwagen mitfahren<br />

zu lassen und dabei gleichzeitig Spenden für ausgewählte<br />

Projekte zu sammeln. Der Verein und alle Mitwirkenden engagieren<br />

sich ausschließlich ehrenamtlich, so dass auch der Erlös<br />

dieser Veranstaltung zu 100% in das Spendenprojekt fließt. Die<br />

Sportwagencharity findet in <strong>Nürnberg</strong> seit 2015 statt. Natürlich<br />

wird auch für das leibliche Wohl bestens gesorgt.<br />

Ride Along, Share the Experience, Help<br />

On July 28, the 4th Nuremberg Sports Car Charity will once<br />

again start at the Nuremberg Ofenwerk for the benefit of seriously<br />

ill and disadvantaged children. The focus of the successful event is<br />

on first-class sports cars, from the latest models to classic cars. The<br />

children of the supported charity project are invited to a 30-minute<br />

drive as co-pilots in one of these cars.<br />

www.sportwagencharity.com<br />

Das England-Treffen im Ofenwerk <strong>–</strong><br />

Ein automobiles Highlight der Superlative<br />

© Foto: René Unger<br />

Am 15. September 20<strong>19</strong> werden im Ofenwerk, dem<br />

Zentrum für mobile Classic, wieder Oldtimerfreunde<br />

voll auf ihre Kosten kommen, denn dann können erneut<br />

penibel gepflegte Schätze von Bentley, Rolls-Royce und Co.<br />

bestaunt werden. Das England-Treffen hat sich längst in der<br />

Oldtimerszene etabliert und wird auch in diesem Jahr mit<br />

einem abwechslungsreichen Programm die Gäste begeistern.<br />

Und in typisch englischer Manier werden die Besucher verköstigt<br />

mit ausgefallenen kulinarischen Schätzen.<br />

The England Auto Show<br />

On September 15, 20<strong>19</strong>, classic car enthusiasts will get their<br />

money’s worth again at the Ofenwerk, the center for classic cars,<br />

because then they can once again admire meticulously maintained<br />

treasures from Bentley, Rolls-Royce and Co. The England Auto<br />

Show has long since established itself in the vintage car scene and<br />

will once again this year delight guests with a varied programme.<br />

And in typical English manner the visitors are served unusual<br />

culinary delights.<br />

www.ofenwerk.de


20 a | finest rubrikanzeige<br />

automobile<br />

Grand Opening Bentley <strong>Nürnberg</strong> <strong>–</strong><br />

Die begehrteste Luxusautomobilmarke der Welt<br />

Die feine Bentley-Welt ist um eine Attraktion reicher, denn am 6. April 20<strong>19</strong> wurde der jüngste<br />

Showroom in <strong>Nürnberg</strong>-Roth eröffnet.<br />

Das völlig neu errichtete Gebäude bietet eine Ausstellungs<br />

fläche von 400 qm und verstärkt die Präsenz<br />

der englischen Luxusmarke in Bayern. Niederlassungsleiter<br />

Johannes Kandel begrüßte die Gäste und lies den Bau des neuen<br />

Bentley-Showrooms nochmals Revue passieren. Es gab viele<br />

Höhe punkte an diesem Grand Opening, aber ein ganz besonderes<br />

Highlight war die Vorstellung der neuen Generation des<br />

in Großbritannien konzipierten, konstruierten und gefertigten<br />

Bentley Continental GT Cabriolet. Und der Star der Eröffnung<br />

stand stets im Mittelpunkt des Geschehens, denn man darf sich<br />

auf ein kraftvolles, agiles Fahrerlebnis mit offenem Verdeck und<br />

dem fortschrittlichsten 12-Zylinder-Motor der Welt freuen.<br />

Natürlich waren auch Modelle aus der gesamten Produktpalette<br />

der traditionsreichen Luxusmarke Bentley zu bestaunen und so<br />

mancher Gast ließ es sich nicht nehmen, dezent seinem automobilen<br />

Lieb ling über die Haube zu streicheln. In der Breitling for<br />

Bentley Lounge bestaunten die Besucher die Handwerkskunst<br />

der Uhren manufaktur und in der Zigarrenlounge konnte man<br />

einem Kubaner bei der Fertigstellung von edlen Zigarren<br />

über die Schulter schauen. Eine weitere Besonderheit an diesem<br />

Tag umfasste die Präsentation der Sonderkollektion von<br />

Schreib geräten, kreiert in Kooperation mit der Luxusmarke<br />

Graf von Faber-Castell. Klanglich wurde der Event am Flügel<br />

der Manufaktur Steinway begleitet. Und für das leibliche Wohl<br />

zeichnete der Premium-Caterer Partyservice Wahler verantwortlich,<br />

der Feines aus seiner Küche servierte. Übrigens ist die Emil<br />

Frey Gruppe seit 2009 ein starker Partner von Bentley Motors<br />

in Deutschland und nun durch zwei Stützpunkte in Bayern<br />

vertreten. Helmut Zöllner, der Geschäftsführer von Bentley<br />

München und <strong>Nürnberg</strong>, erwähnte in seiner Laudatio, dass<br />

es oberste Priorität sei, den Kunden ein einzigartiges Bentley-<br />

Erlebnis zu verschaffen. Erwähnenswert ist auch, dass die Marke<br />

Bentley in diesem Jahr 100 Jahre besteht und das wurde auch<br />

gleich gebührend mitgefeiert. Besuchen Sie den exklusiven<br />

Bentley <strong>Nürnberg</strong> Showroom in der Bortenmacherstraße 1<br />

in Roth, das Team mit Begeisterung und Leidenschaft für die<br />

britische Edelmarke freut sich ganz besonders auf Ihren Besuch.<br />

v.l.: Helmut Zöllner (Geschäftsführer Bentley München), Johannes Kandel<br />

(Niederlassungsleiter Bentley <strong>Nürnberg</strong>-Roth) und Jakob Graf (Area Sales<br />

Manager Germany - Bentley Europe)<br />

With the opening of the latest showroom in Nuremberg-Roth on<br />

April 6, 20<strong>19</strong>, the Bentley world gained one more attraction. The<br />

new building offers an exhibition area of 400 sqm and strengthens<br />

the presence of the English luxury brand in Bavaria.<br />

<br />

www.bentleynuernberg.com<br />

Sie feiern -<br />

Wir kümmern<br />

uns um<br />

den Rest.<br />

Leyher Straße 101 - 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />

Party-Hotline: +49 (0)911.44 0205<br />

info@wahler-partyservice.de<br />

www.wahler-partyservice.de


Jazzklänge im Ofenwerk <strong>–</strong><br />

dem Zentrum für automobile Träume<br />

Im Ofenwerk erwartet die Jazzfreunde ein weiteres musikalisches<br />

Highlight. In den historischen und denkmalgeschützten<br />

Räumlichkeiten des Industriekomplexes aus den<br />

20er Jahren im <strong>Nürnberg</strong>er Norden, welche schon lange die<br />

Liebe zu Fahrzeugen jeder Art und Raum für besondere kulturelle<br />

Events bieten, hat man sich auch dem Jazz gewidmet.<br />

Nach dem kürzlichen großartigen Auftakt der neuen<br />

Konzertreihe mit der südkoreanischen Künstlerin Younee<br />

wird das zweite Konzert der Reihe mit Stars des modernen<br />

Jazz am Dienstag, den 1.10.<strong>19</strong> von dem österreichischen<br />

Ausnahmepianisten David Helbock bestritten.<br />

Er ist mehrfacher Preisträger des weltgrößten Jazzpiano<br />

Solo Wettbewerbs in Montreux (CH), gewann dort ebenso<br />

den Publikumspreis und 2011 den wichtigsten Preis des<br />

Bundes Österreichs - den »Outstanding oHG Artist Award«. Das<br />

e.K.<br />

anzeige<br />

neue Programm »Playing John Williams« ist seine vierte<br />

Solo CD. Seit 2016 ist David Helbock Exclusiv-Künstler<br />

beim renommierten Label ACT Music, auf dem bis jetzt<br />

zwei CDs mit seinen beiden Trios »David Helbock Trio«<br />

und »Random/Control« veröffentlicht wurden. Dieses<br />

dritte Album auf ACT wird nun eine Solopiano-CD sein,<br />

die im Herbst 20<strong>19</strong> erscheinen wird. Hier setzt sich David<br />

Helbock mit der Musik von John Williams, einem der wichtigsten<br />

Filmkomponisten überhaupt, der zu fast allen Steven<br />

Spielberg Filmen die Musik geschrieben hat, auseinander.<br />

Filmmusik von Blockbuster wie »Star Wars«, »Indiana Jones«,<br />

»Harry Potter« über »Der Weisse Hai« bis hin zu »Schindler’s<br />

Liste« werden auf ihre Essenz reduziert und leuchten am<br />

Solopiano in kreativen, jazzigen Arrangements in ganz neuem<br />

Glanz. Karten erhalten Sie unter: www.ofenwerk.de<br />

IMPRESSUM · IMPRINT · IMPRESSUM<br />

e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern finden Sie im<br />

Internet unter: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250<br />

E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · Internet: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Herausgeber<br />

Anne M. Storch, Storch-Marketing, Trappgasse 5, 97478 Knetzgau und<br />

Metropolregion Maxfeldstraße 40, 90409 <strong>Nürnberg</strong><br />

<strong>Nürnberg</strong> Tel. 09527.553, Fax 09527.14 31, Mobil 0170.588 38 68<br />

Nbg.: Tel. 0911.670 88 58 und 0911.59 82 50 00<br />

storch-werbung@t-online.de, anne.storch@t-online.de<br />

www.storchwerbung.de<br />

Redaktion (int.)<br />

Maria Lehmann, Stina Schönefeld redaktion@schwarzer-verlag.de<br />

Redaktion <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />

Fotos <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />

Verlagsleitung Julia Schwarzer<br />

Business Development Markus Strasser, Mobil 0163.612 02 54<br />

Anzeigenverwaltung Kati Volkmer (verantw.f.Anz.i.S.d.P.), Tel. 03327.57 21-260<br />

anzeigen@schwarzer-verlag.de<br />

Sales Director National Nicola Francesca, Tel. 05561.941 99 10,<br />

n.francesca@feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Produktion<br />

produktion@schwarzer-verlag.de<br />

Grafik/Layout<br />

Katja Ledder, Anne Moses<br />

Vertrieb Storch-Marketing Klaus Neubauer Tel. 0172.412 12 13<br />

Druck<br />

Neef+Stumme GmbH, Wittingen<br />

Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden Ausgaben:<br />

Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-Main,<br />

Hamburg, Metropolregion Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern,<br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart. Im Wechsel<br />

erscheinen außerdem die Ausgaben: Bodensee, Dresden/Sachsen, Leipzig. Weitere<br />

Ausgaben: Gästeführer, HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest<br />

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich<br />

geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf<br />

der Zustimmung des Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per CD, E-Mail) können<br />

seitens der Anzeigen ab teilung nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer,<br />

stilistischer, inhaltlicher wie graphischer Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw.<br />

die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort ist Werder,<br />

Gerichtsstand Potsdam.<br />

ISSN 1865-1321<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> erscheint 4x jährlich. Gültige Anzeigenpreisliste<br />

Januar 2013, Preis pro Einzelheft: 6,00, Abonnementpreis: 28,50 inkl. Versandkosten und MwSt.<br />

Jazz im Ofenwerk<br />

Klingenhofstraße 72 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0) 911 52 18 207 · www.ofenwerk.de<br />

Am Dienstag, den 1.10.20<strong>19</strong> mit Beginn um 20.00 Uhr können Sie<br />

die Fortsetzung der Veranstaltung »Jazz im Ofenwerk« in den<br />

historischen Räumlichkeiten des Industriekomplexes aus den<br />

20er Jahren erleben. Nach der kürzlichen Premiere mit der südkoreanischen<br />

Künstlerin Younee folgt nun ein weiteres Highlight. Lassen Sie<br />

sich faszinieren von modernem Jazz, dargeboten vom österreichischen<br />

Ausnahmepianisten David Helbock. Seine zahlreichen CDs erhielten<br />

enthusiastische Kritiken und auf dem internationalen Parkett ist er<br />

schon längst angekommen. Sie dürfen gespannt sein welche Künstler<br />

sich zukünftig im historischen Ofenwerk präsentieren, umgeben von<br />

automobilen Träumen. Vorverkauf unter www.ofenwerk.de<br />

On October 1, 20<strong>19</strong>, the concert series in the historic premises<br />

»Jazz im Ofenwerk« presents the Austrian pianist David Helbock. The<br />

exceptional modern jazz musician is critically acclaimed.


22 a | finest automobile<br />

2. Modellgeneration des Range Rover Evoque<br />

Deutschlandweite Markteinführung der automobilen Design-Ikone<br />

Die Neuauflage des kompakten SUV-Bestsellers hat<br />

eine Menge Innovationen zu bieten: Ein hochmodernes<br />

Karosseriedesign trifft auf zahlreiche fortschrittliche<br />

Technologien wie dem hybridelektrischen Antrieb, der Weltneuheit<br />

»ClearSight Ground View« für einen Blick unter das<br />

Fahrzeug oder dem cleveren »ClearSight Smart View«-Innenrückspiegel.<br />

Das äußere Erscheinungsbild des Evoque zeigt<br />

sich sowohl vertraut als auch neu zugleich <strong>–</strong> das unverwechselbare<br />

Design des Vorgängers wurde weiterentwickelt und überzeugt<br />

mit typisch coupé-artiger Silhouette, markanter Dachund<br />

Gürtellinie sowie außergewöhnlichen Proportionen. Im<br />

Inneren dominieren glatte, übersichtliche Flächen, schlicht gehaltene<br />

Linien sowie die Integration von Premium-Materialien<br />

und innovativer Technik. Angetrieben wird der neue Range<br />

Rover Evoque über einen 48-Volt-Mild-Hybrid, wodurch<br />

verloren gehende Energie zurück gewonnen wird. Damit besitzt<br />

der Neuling minimale CO2-Emissionen von 149 g/km<br />

und verbraucht nach dem neuen WLTP-Messverfahren und<br />

zurückgerechnet auf NEFZ-Werte ab 5,6 Liter Kraftstoff<br />

auf 100 Kilometer. So erreichen die neuen Evoque-Modelle<br />

etwa 6 Prozent weniger Kraftstoffverbrauch. Um auf jedem<br />

Terrain und bei jedem Wetter zu überzeugen, verfügt der<br />

SUV über das »Active Driveline«-Antriebssystem, welches<br />

Allradantrieb auf Abruf bereitstellt. Überdies ist der Evoque<br />

mit einer Vielzahl an Assistenzsystemen für Straße und Gelände<br />

ausgestattet, wie die intelligente aktive Fahrwerkssteuerung<br />

»Adaptive Dynamics«, die für eine optimale Balance aus<br />

Komfort und Agilität sorgt. Ein digitales Highlight sind die<br />

integrierten »Smart Settings«, die Algorithmen künstlicher<br />

Intelligenz nutzen, um Vorlieben des Fahrers zu lernen, um so<br />

Sitz- und Lenkradposition, Audio- und Klimaeinstellungen<br />

entsprechend zu steuern. Der neue Evoque mit umfangreicher<br />

Serienausstattung ist ab 37.350 Euro erhältlich.<br />

The new edition of the compact SUV bestseller has a lot of innovations<br />

to offer. The ultra-modern body design features numerous<br />

advanced technologies such as the hybrid electric drive, the unique<br />

»ClearSight Ground View« for a glimpse under the vehicle or the<br />

clever »ClearSight Smart View« interior rear-view mirror.<br />

www.roadstar.de<br />

Das neue 911 Cabriolet für die Open-Air-Saison<br />

Es zieht alle Blicke auf sich, das neue 911 Cabriolet. Der<br />

offene Elfer setzt damit eine jahrzehntelange Tradition<br />

fort: Als Porsche im September <strong>19</strong>81 den Prototyp des ersten<br />

911 Cabriolets auf der IAA in Frankfurt zeigte, waren<br />

Kunden und Fans begeistert.<br />

Die offene Version der Sportwagen-Ikone, die im Jahr<br />

20<strong>19</strong> den Auftakt zu einem bislang nicht gekannten Produk<br />

tionsfeuerwerk markiert, besitzt alle Innovationen des<br />

Coupés. Neu entwickelt wurde hier die Hydraulik, die das<br />

Verdeck schneller als bisher öffnet und schließt. Das 911<br />

Cabriolet ist gestartet als Carrera S* mit Hinterrad- und als<br />

Carrera 4* mit Allradantrieb. Der Carrera S beschleunigt in<br />

3,9 Sekunden aus dem Stand auf Tempo 100 und wird bis zu<br />

306 km/h schnell. Der Carrera 4 S erreicht 304 km/h Spitze<br />

und beschleunigt in 3,8 Sekunden auf 100 km/h.<br />

Das Exterieur-Design orientiert sich an früheren Elfer-Generationen.<br />

Das Interieur ist geprägt von den klaren Linien der<br />

Arma turentafel mit der zurückversetzten Instrumentenebene.<br />

Als Weltneuheit hat Porsche den serienmäßigen Wet Mode entwickelt.<br />

Die Funktion erkennt Wasser auf der Straße und warnt<br />

den Fahrer. Die neuen Modelle können besichtigt und erworben<br />

werden im Porsche Zentrum <strong>Nürnberg</strong>-Fürth-Erlangen.<br />

The new 911 Cabriolet has all the innovations of the Coupé. The<br />

exterior design is based on past generations of 911s. The interior<br />

is characterised by the clear lines of the dashboard with the recessed<br />

instrument panel. As a novelty, Porsche has developed the standard<br />

Wet Mode.www.porsche-nuernberg.de


FIRMENEVENTS<br />

JAHRESSTARTMEETINGS<br />

TAGUNGEN ODER<br />

HOCHZEITEN UND<br />

GEBURTSTAGSFEIERN<br />

Verbinden Sie Ihren Event mit<br />

einer Führung durch die Legenden<br />

des Motorsports. Oder buchen<br />

Sie eine Weinprobe mit erlesenen<br />

Weinen aus Südafrika.<br />

Die Reisewelt <strong>Nürnberg</strong><br />

Ab in den Urlaub<br />

Am Albrecht Dürer Airport in <strong>Nürnberg</strong><br />

präsentiert sich mit der Reisewelt<br />

auf rund 2000 qm die ganze Welt der<br />

Ferien.<br />

Über 20 Reisebüros haben interessante<br />

Angebote im Programm und beraten jeden<br />

einzelnen Kunden ganz individuell.<br />

Die ansprechende, moderne Gestaltung<br />

der Büros und Inseln in einem einheitlichen<br />

Stil verschafft der Reisewelt ein<br />

schlüssiges Ambiente und vermittelt eine<br />

Atmosphäre zum Wohlfühlen.<br />

Über eine elegante Brückenkonstruktion<br />

gelangen Besucher auf die Südseite der<br />

Empore, wo eine Cafebar der Kette »Coffee<br />

Fellows« eine breite Produktauswahl anbietet.<br />

Übrigens, darunter starten die Flieger<br />

in die Sonne und oben drüber sitzen die<br />

Experten und vermitteln die schönsten<br />

Reisen. Ob kurz in die Sonne oder eine<br />

Kreuzfahrt durch die Karibik, Golfen<br />

auf den schönsten Plätzen der Erde, oder<br />

kulturell unterwegs sein, das großzügige<br />

Angebote macht Lust auf Urlaub zu jeder<br />

Jahreszeit. Kommen Sie vorbei und wählen<br />

Sie Ihre persön liche Traumreise im größten<br />

zusammenhängenden Reisemarkt der<br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> aus. Der nächste<br />

Flieger wartet schon auf Sie!<br />

<br />

At Albrecht Dürer Airport in Nuremberg, the<br />

whole world of holidays is presented with the<br />

travel world on approximately 2000 sqm.<br />

More than 20 travel agencies have interesting<br />

offers in their programme and advise every<br />

customer individually. The appealing, modern<br />

design of the offices and islands in a unified<br />

style gives the travel world a coherent ambience<br />

and conveys an atmosphere of well-being.<br />

Stop by and choose your perfect journey in the<br />

largest connected travel market of the Nuremberg<br />

Metropolitan Region. The next plane is<br />

already waiting for you!<br />

www.airport-nuernberg.de/reisewelt<br />

Wir inspirieren Sie gerne:<br />

Dauphin Speed Event GmbH & Co. KG<br />

Industriestraße 11, D-91217 Hersbruck/<br />

Germany, Tel.: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 0<br />

Fax: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 99<br />

E-Mail: info@dauphinspeedevent.de<br />

Internet: www.dauphinspeedevent.de<br />

dauphinspeedevent.de<br />

facebook.com/<br />

dauphinspeedevent


© Foto: THOMAS LINGSTAEDT<br />

BMW Group baut neue Niederlassung<br />

Bekenntnis zur Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

Über 50 Mio. Euro investiert BMW in die neue<br />

Niederlassung in <strong>Nürnberg</strong>. Auf einer 44.000<br />

Quadratmeter großen Fläche an der Gustav-Adolf-Straße<br />

im Stadtteil Schweinau wird ein Gebäudekomplex für den<br />

Verkauf und den Service für die Marken BMW, BMW i,<br />

BMW M, MINI und BMW Motorrad errichtet. Die<br />

Eröffnung ist für Mitte 2021 geplant.<br />

Thomas Fischer, Leiter der Niederlassung <strong>Nürnberg</strong>, informierte<br />

bei einem Termin im jetzigen Hauptbetrieb am<br />

Frankenschnellweg <strong>Nürnberg</strong>s Oberbürgermeister Dr. Ulrich<br />

Maly und Wirtschaftsreferenten Dr. Michael Fraas über den<br />

aktuellen Status des Großprojekts, sowie über die nächsten<br />

Schritte. »Die ersten vorbereitenden Baumaßnahmen auf dem<br />

Grundstück sind bereits abgeschlossen, die Baugenehmigung<br />

liegt vor und wir haben die Baubeginnsanzeige zum<br />

01.06.20<strong>19</strong> eingereicht.« Fischer erklärte weiter: »In dem<br />

neuen hochmodernen und großzügigen Autohaus werden<br />

alle Marken und Services der BMW Group ein gemeinsames<br />

Zuhause finden. Durch die Konzentration aller<br />

Geschäftsbereiche auf einen Standort bieten wir einen kundenorientierten,<br />

komfortablen und effizienten Service mit<br />

einem umfassenden Dienstleistungsspektrum an.«<br />

Während der Bauphase steht der gewohnte Service an den<br />

Standorten in der Witschelstraße, der Kilianstraße und der<br />

Regensburger Straße weiter zur Verfügung. Perspektivisch<br />

beabsichtigt die BMW Niederlassung <strong>Nürnberg</strong>, ihre<br />

Aktivitäten an dem neuen Standort in der Metropolregion<br />

v. l.: BMW-Niederlassungsleiter Thomas Fischer, OB Dr. Ulrich Maly und<br />

Dr. Michael Fraas, Wirtschaftsreferent Stadt <strong>Nürnberg</strong><br />

zu bündeln. »In Kombination mit einer intelligenten<br />

Verknüpfung unseres erweiterten digitalen Angebots unserer<br />

Dienstleistungen vor Ort werden wir eine optimale<br />

Kundenbetreuung erreichen«, betont Fischer. Als Beispiel<br />

nennt er die Realisierung des 24-Stunden Check-In-<br />

Terminals. Hier können Kunden auch außerhalb der regulären<br />

Öffnungszeiten ihr Fahrzeug zum Service abgeben.<br />

Darüber hinaus können sie zukünftig den Bearbeitungsstatus<br />

ihres BMW oder MINI Fahrzeugs während des<br />

Serviceaufenthalts auf ihrem Smartphone verfolgen. Bei<br />

zwischenzeitlichen Fragestellungen zur laufenden Reparatur<br />

können die Kunden problemlos mithilfe der Service-App<br />

kontaktiert werden.<br />

Die neue Niederlassung ist von Anfang an auf die<br />

Bedürfnisse der Elektromobilität vorbereitet: Ladesäulen und<br />

Hochvoltarbeitsplätze für den in den kommenden Jahren<br />

wachsenden Bedarf werden in ausreichender Anzahl eingerichtet.<br />

Darüber hinaus wird der neue Standort die großzügige<br />

Ausstellungsfläche nutzen, um den Kunden innovative<br />

Themen und Dienstleistungen rund um die Mobilität der<br />

Zukunft zu präsentieren.<br />

Die BMW Group ist mit ihren Marken BMW, MINI,<br />

Rolls-Royce und BMW Motorrad der weltweit führende<br />

Premium-Hersteller von Automobilen sowie<br />

Motorrädern und Anbieter von Premium-Finanz- und<br />

Mobilitätsdienstleistungen.<br />

<br />

www.bmw-nuernberg.de<br />

Die Premiere <strong>–</strong> 1. UnternehmerinnenMesse Franken<br />

Vom <strong>19</strong>. - 20. Oktober 20<strong>19</strong> können sich Unternehmerinnen<br />

aus der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> in der<br />

Stadthalle Fürth mit ihrem vielfältigen Angebot an Produkten<br />

und Dienstleistungen präsentieren. Veranstalter ist der gemeinnützige<br />

Verein » FAU - Frauen als Unternehmerinnen e.V.«,<br />

der bereits seit 30 Jahren besteht. Schirmherrin der Messe ist<br />

die Präsidentin des BDS - Gewerbeverband Bayern e.V., Frau<br />

Gabriele Sehorz. Natürlich sind Sie als Besucher/in auch herzlich<br />

eingeladen. www.unternehmerinnen-messe-franken.de


finest culture | 25 a<br />

Jazz und Klassik am See<br />

Musikalische Highlights am Dechsendorfer Weiher<br />

Im offenen Konzerthaus mit faszinierender Open-Air-<br />

Kulisse können die Gäste bei den beiden Veranstaltungen<br />

»Jazz am See« und »Klassik am See« wieder wundervolle<br />

musikalische Stunden am Dechsendorfer Weiher in Erlangen<br />

erleben. Inzwischen zählen die beiden Konzertabende zu<br />

den hochkarätigsten Open-Air-Events in ganz Nordbayern.<br />

Am 21. Juli erleben Sie bei »Jazz am See« bekannte Stars, aber<br />

auch Nachwuchstalente, die für eine spannende Mischung<br />

sorgen. So konnten die Jazzsängerin Viktoria Tolstoy, der<br />

Saxophonist Tony Lakatos und der Perkussionist Alfonso<br />

Garrido für die diesjährige Festivalbesetzung gewonnen werden.<br />

Als Highlight wird der amerikanische Jazzgitarrist und<br />

Sänger George Benson, der bereits seit über 40 Jahren auf<br />

der Bühne steht, mit seiner Band die größten Hits spielen.<br />

Bei »Klassik am See« wird ein echter Weltstar, nämlich Nigel<br />

Kennedy, am 24. Juli auftreten. Der britische Violinist spielt<br />

sein Programm »Bach meets Kennedy meets Gershwin« mit<br />

Begleitung der Hofer Symphoniker. Zudem wird er auf<br />

der Bühne von vier renommierten Instrumental-Solisten<br />

begleitet: Den Gitarristen Rolf Bussalb und Doug Boyle,<br />

dem Cellisten Peter Adams und dem Kontrabassisten Piotr<br />

Kulakowski.<br />

Viele weitere Höhepunkte stehen auf dem Programm und<br />

für das leibliche Wohl ist natürlich bestens gesorgt. Genießen<br />

Sie mit allen Sinnen, umgeben von purer Natur, zwei besonders<br />

magische Konzertabende.<br />

Auktionshaus Franke<br />

Kalchreuther Straße 125 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.527 37 20 · Fax +49 (0)911.527 37 21<br />

info@auktionshaus-franke.de · www.auktionshaus-franke.de<br />

Kunst und Design<br />

Von Donnerstag, den 8. bis Samstag, den 10. August 20<strong>19</strong> werden im<br />

Auktionshaus Franke rund 3.700 Antiquitäten, Kunst- und Designobjekte<br />

angeboten. Lassen Sie sich dieses packende Event nicht entgehen und<br />

ersteigern Sie ausgefallene und seltene Kunstgegenstände. Sie suchen<br />

einzigartige Wohnaccessoires, schöne Dinge, die das Leben bereichern,<br />

oder ein ausgefallenes Geschenk? Dann werden Sie im stilvollen Ambiente<br />

des Auktionshauses Franke im Art-Déco-Saal sicher fündig .Lassen<br />

Sie sich inspirieren und leben Sie mit Kunst! Den komplett bebilderten<br />

Katalog und weitere Informationen zur Auktion finden Sie unter www.<br />

auktionshaus-franke.de. Das Team freut sich auf Ihren Besuch.<br />

From August 8 to August 10, 20<strong>19</strong>, around 3,700 antiques, art and<br />

design objects will be on offer at the Franke Auction House. The illustrated<br />

catalogue and further information on the auction can be found<br />

at www.auktionshaus-franke.de.<br />

I.K. Selection<br />

Trödelmarkt 31 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.237 32 72 · info@ikselection.de · www.ikselection.de<br />

In the open concert hall with its fascinating scenery, guests can once<br />

again experience wonderful musical hours at the Dechsendorfer<br />

Weiher in Erlangen at the two events »Jazz am See« on July 21<br />

and »Klassik am See« on July 24. By now, the two concert evenings<br />

are among the top-class open-air events in northern Bavaria.<br />

www.jazz-am-see.com · www.klassik-am-see.com<br />

© Foto: Lisa Alt<br />

DIE NEUE MODE von SPORTALM. Aufsehen erregend und absolut neu ist<br />

die Mode im trendigen IK SELECTION Fashionshop. Hier erwartet Sie ein<br />

spannender Modemix, an dem Sie nicht vorbeikommen werden! Highfashion<br />

Labels wie Sportalm, Frieda&Freddies New York oder die legendäre<br />

Shaping Jeans NYDJ, die eine Größe schlanker macht, kombinieren sich<br />

hier mit frecher internationaler Mode und Accessoires zu einem unverwechselbaren<br />

Stil. Besuchen Sie rund um die Uhr unseren Onlineshop<br />

ikselection.de oder lassen Sie sich bei einer typgerechten Beratung in<br />

unserem Showroom inspirieren! Wir freuen uns auf Sie!


Küchenchef Frank Heller erklärte die Gerichte<br />

BA Beef Club setzt auf<br />

Regionales und Saisonales<br />

Kürzlich wurde im BA Beef Club die neue Sommer-Speisenkarte einem<br />

kleinen Kreis von Journalisten vorgestellt. Sie bietet nun drei Vor- und<br />

sechs Hauptspeisen sowie zwei Desserts. Die Karte wird wie immer von<br />

herzhaften Beef Cuts dominiert, die allesamt im holzkohlebefeuerten Josper<br />

Grillofen bei fast 500 Grad Arbeitstemperatur auf den Punkt gegart werden. So<br />

karamellisiert das Fleisch von außen und die Aromen werden eingeschlossen,<br />

ohne dass es vollständig durchgart. Das US-Steakangebot, die fränkischen Skirt-<br />

Steaks und das Rib Eye sowie österreichische Hüferschwanzerl finden sich im<br />

Angebot und natürlich das fränkische Porterhouse Steak, das 40 Tage gereift ist<br />

und 1000 g wiegt. Raffinierte Toppings und Saucen wie z. B. Knochenmark<br />

mit Jakobsmuschel und Speckmarmelade, Bauernspeck oder Gänsestopfleber,<br />

um nur einige zu erwähnen, geben den Steaks eine besondere Geschmacksnote.<br />

Die hausgemachten Beilagen sind hervorragend auf die Gerichte abgestimmt.<br />

Die Vorspeisen mit dem Klassiker Beef Tatar, serviert auf einem kräftigen hausgemachten<br />

Müsliriegel, sind wahre Gaumenfreuden. Und auf der Dessertkarte<br />

darf natürlich der im BA Beef Club traditionsreiche American Cheesecake nicht<br />

fehlen. Frank Heller hat ihn wieder einmal neu erfunden und serviert ihn mit<br />

Erdnussbutter, Schokolade und Erdbeeren. Aber auch der Basilikum-Joghurt<br />

ist eine feine süße Köstlichkeit. Chefkoch Frank Heller begibt sich regelmäßig<br />

auf die Suche nach heimischen Wildkräutern auf den Wiesen und in den<br />

Wäldern rund um <strong>Nürnberg</strong> und bringt sie in seine Gerichte mit ein. Er lebt<br />

die Naturküche, die auch im Mittelpunkt der neuen Karte steht. Übrigens ist<br />

der BA Beef Club ein modernes Lifestyle-Restaurant für Fleischliebhaber im<br />

denkmalgeschützten Bavarian Hotel, das gegenüber dem Hauptbahnhof liegt<br />

und heute Park Plaza Nuremberg heißt. <br />

www.babeefclub.de<br />

Der Champagnertreff im Theater<br />

Der klassische Nachmittag mit hochkarätigen Künstlern<br />

Der Theaterverein Fürth hatte am 25. April 20<strong>19</strong> wieder Für einen launigen Champagnertreff bei sommerlichen<br />

zu einem ganz besonders musikalischen Nach mittag Temperaturen zeichnete Alexandra Völkl am 18. Juni verantwortlich.<br />

eingeladen. Die Konzert- und Opernsängerin der russischen<br />

Die weit über die Grenzen der Metropolregion hi-<br />

und deutschen Romantik, Ljuba Nitz, die ihr Debüt naus bekannte Sängerin und Schauspielerin wurde begleitet<br />

an der Helikon Oper Moskau hatte, ist inzwischen auf vielen<br />

am Piano von Budde Thiem, Allroundkünstler, Komponist und<br />

Bühnen im In- und Ausland als erfolgreiche Künstlerin Dozent an der Musikschule Fürth. Mit ihrem neuen Programm<br />

unterwegs. Bei ihren Auftritten gelingt es der charismatischen<br />

»Kann denn Liebe Sünde sein«, setzte sie Lieder aus den 30er<br />

Sängerin, Emotionen zu wecken und das Publikum und 40er Jahren gekonnt in Szene. Die Vorsitzende des<br />

zum Träumen zu bringen. Und das ist ihr auch bei ihrem Theatervereins, Ursula Osel, bedankte sich beim Publikum<br />

Gastspiel im Theaterverein Fürth hervorragend gelungen. für die kontinuierliche Unterstützung der Champagnertreffs<br />

Musikalisch begleitet wurde sie von dem Pianisten, Dirigenten und bei den Künstlern, die stets ohne Gage auftreten, für ihr<br />

und Komponisten Prof. Wolfgang Kurz, der das Dirigieren an Engagement. Der Erlös wird in vollem Umfang wieder für den<br />

der Hochschule für Musik in München studierte.<br />

Erhalt des Stadttheaters Fürth eingesetzt.<br />

v.l.: Ursula Osel, Vorsitzende Theaterverein Fürth, Prof. Wolfgang Kurz, Ljuba Nitz


BURG RABENSTEIN<br />

Führungen + Konzerte<br />

BURGHOTEL<br />

Zimmer + Events<br />

GUTSSCHENKE<br />

mit Biergarten<br />

SOPHIENHÖHLE<br />

aktive Tropfsteinhöhle<br />

FALKNEREI<br />

mit Flugschau<br />

AUSFLUGSZIEL<br />

Die 800 Jahre alte Burg Rabenstein,<br />

südlich der Stadt Bayreuth gelegen,<br />

ist eine der 100 Top-Sehenswürdigkeiten<br />

Frankens und eines der beliebtesten<br />

Ausflugsziele der Region mit<br />

tollen Attraktionen für Groß und Klein.<br />

BURGHOTEL<br />

Ein romantisches Abendessen im<br />

Burgrestaurant, ein gutes Glas Wein<br />

vor flackerndem Kaminfeuer und<br />

eine Übernachtung im Himmelbett<br />

in einer der Suiten im Burghotel - so<br />

genoss man auch in früheren Zeiten.<br />

Dinnershows & Konzerte<br />

Mittelaltermarkt: 2.-4.8.20<strong>19</strong><br />

EVENTLOCATION<br />

Eine ganze Burg für Sie und Ihre<br />

Gäste! Laden Sie zum glänzenden<br />

Fest! Hier wird jedes Event zum unvergesslichen<br />

Erlebnis: Märchenhochzeit,<br />

runder Geburtstag oder<br />

spektakuläres Firmenevent.<br />

Burg Rabenstein Event GmbH · Rabenstein 33 · 95491 Ahorntal<br />

www.burg-rabenstein.de · Tel 09202 / 97 00 44-0


28 a<br />

Sommer - Sonne - Biergartenzeit<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen die schönsten Plätze zum<br />

Draußensitzen und Genießen. Erleben Sie Sommerfeeling jeden Tag.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> shows you the best places to enjoy sitting outdoors. Experience that summer feeling every day.<br />

Altes Spital<br />

Alter Kirchplatz 4 · 90547 Stein<br />

+49 (0)911.68 79 39 · www.altes-spital-stein.de<br />

Ciao <strong>–</strong> Ristorante<br />

Schweiggerstraße 28 · 90478 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.46 50 54 · www.ciao-nuernberg.de<br />

Burg Rabenstein <strong>–</strong> Fränkische Schweiz<br />

Rabenstein 33 · 95491 Ahorntal<br />

+49 (0)9202.970 04 40 · www.burg-rabenstein.de<br />

GUSTO NATURAL modern. grill.<br />

Bürgweg 25 · 90482 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.14 87 03 020 · www.gusto-natural.de<br />

Der Schwan<br />

Am Marktplatz 7 · 90596 Schwanstetten<br />

+49 (0)9170.10 52 · www.hotel-der-schwan.de<br />

Imperial by Alexander Herrmann<br />

Königstraße 70 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.24 02 99 55 · www.ah-imperial.de<br />

Chinarestaurant Hao<br />

Löwenbergerstraße 45 · 90475 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.83 63 98 · www.chinarestaurant-hao.de<br />

Kontiki<br />

Untere Wörthstraße 10 -14 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.22 11 39 · www.kontiki-nuernberg.de<br />

Restaurant Weinstall Castell<br />

Schloßplatz 3 · 97355 Castell<br />

+49 (0)9325.980 99 49 · www.weinstall-castell.de<br />

MONDO eatery by mischbar<br />

Königstraße 41 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.23 69 11 00 · www.mondoeatery.com


29 a<br />

Romantik Hotel Gasthaus Rottner<br />

Winterstraße 15-17 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.61 20 32 · www.rottner-hotel.de<br />

1515 RHINOCERVS RESTAURANT<br />

Johannisstr./Ecke Rohledererstr. 1 · 904<strong>19</strong> <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.307 285 42 · www.1515rhinocerus.de<br />

Riverside <strong>–</strong> Mediterran geniessen<br />

Winklerstraße 1 · 90403 <strong>Nürnberg</strong>-Sebald<br />

+49 (0)911.240 60 44 · www.riverside-nuernberg.de<br />

Chinarestaurant Tang<br />

Regensburger Straße 322 · 90480 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.40 23 18 · www.tang-nuernberg.de<br />

Landhotel Schindlerhof<br />

Steinacher Str. 6-12 · 90427 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.930 20 · www.schindlerhof.de<br />

Restaurant TANG<br />

Regensburger Str. 322 · 90480 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.40 23 18 · www.tanghao.de<br />

Öffnungszeiten: tgl. 11.30-23.30 Uhr<br />

Restaurant HAO<br />

Löwenberger Str. 45 · 90475 <strong>Nürnberg</strong>-Altenfurt<br />

Tel. +49 (0)911.83 63 98 · www.chinarestaurant-hao.de<br />

Öffnungszeiten: tgl. 11.30-14.30 Uhr und 17.30-23.30 Uhr<br />

Seit 29 Jahren erwartet Sie die hohe chinesische Kochkunst. Die Gerichte in<br />

unserer Speisenkarte werden zubereitet auf der Grundlage von traditionellen<br />

Original Rezepten aus China. Mittags servieren wir Ihnen kostengünstige<br />

Business-Menüs. Ob Sie nun im Restaurant mit der einmaligen landestypischen<br />

Atmosphäre speisen oder sich im Glas-Pavillon bedienen<br />

lassen, genießen Sie mit allen Sinnen die Spezialitäten aus dem<br />

Reich der Mitte. Zahlreiche Auszeichnungen bestätigen die feine<br />

asiatische Küche. Im Jahre 2018 wurden wir als »Bestes Asiatisches<br />

Restaurant« und als »Lokal des Jahres« gekürt. Für private<br />

und geschäftliche Veranstaltungen bieten wir den besonderen<br />

Rahmen. Parkplätze finden Sie direkt vor dem Haus.<br />

The Restaurant Tang stands for the art of Chinese<br />

cooking for 29 years. The dishes on the menu are prepared on the<br />

basis of traditional recipes from China.<br />

Das Restaurant HAO vor den Toren <strong>Nürnberg</strong>s gehört zu den feinen<br />

Adressen der fernöstlichen Küche. Die vielfältigen Speisen werden<br />

Ihnen landestypisch auf die verschiedenste Art und Weise im Restaurant<br />

mit 90 Plätzen serviert. An sonnigen Tagen lädt der Garten mit<br />

seiner gemütlichen Atmosphäre zum kulinarischen Genießen ein.<br />

Besonders auch die Optik und das schöne Aussehen der Speisen<br />

sowie die kleinen gefertigten Kunstwerke aus Obst und Gemüse faszinieren<br />

stets die Gäste. Die Küche des Restaurants HAO wurde<br />

mehrfach schon ausgezeichnet. Für Veranstaltungen stehen Räumlichkeiten<br />

zur Verfügung. Der Kurztrip nach China, mitten in Altenfurt,<br />

lohnt sich allemal.<br />

The Restaurant HAO in Nuremberg counts among the finest<br />

addresses in Far Eastern specialized kitchens. The various selection of<br />

foods are of outstand ing quality which earned the HAO various prizes.


anzeige<br />

Der Biergarten mit altem Baumbestand<br />

v.l.n.r: Reinhard Lugschi, Walter Paulus-Rohmer (Sparkasse Erlangen), Hubert Nägel (Nägel<br />

Ideen und Events),Vorstandsvorsitzender Johannes von Hebel (Sparkasse Erlangen),<br />

OB Dr. Florian Janik und Knut Harmsen (Geschäftsführer der IHK Erlangen)<br />

Der Atzelsberger Biergarten - Fränkische Gastlichkeit erleben<br />

Kürzlich wurde der »Atzelsberger Biergarten«, der<br />

jetzt von Hubert Nägel (Nägel Ideen und Events)<br />

betrieben wird, mit zahlreichen geladenen Gästen wiedereröffnet.<br />

Direkt nebenan befindet sich auch das Schloss<br />

Atzelsberg, welches wie die Heinrich-Lades-Halle, der<br />

Erlanger Redoutensaal und der Nägelhof von der Familie<br />

Nägel bewirtschaftet wird. Unter freiem Himmel, mit schattenspendenden<br />

alten Obstbäumen und zwischen historischen<br />

Gemäuern lässt es sich im Biergarten »Atzelsberger« wunderbar<br />

herzhaft fränkisch speisen. Dazu paaren sich bayerische<br />

Gemütlichkeit und ein besonderes Lebensgefühl. Viele der<br />

angebotenen Fleisch- und Wurstwaren stammen aus der hauseigenen<br />

Hofmetzgerei, mit der sich Familie Nägel seit vielen<br />

Jahren einen hervorragenden Namen in der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> erarbeitet hat. Beim »Atzelsberger« handelt es sich<br />

um einen klassischen Biergarten mit Selbstbedienung, was<br />

eine ganz entspannte Atmosphäre schafft und die Geselligkeit<br />

fördert. Über 300 Sitzplätze warten auf Familien, Freunde,<br />

Geschäftspartner und alle Menschen, die bei einer süffigen<br />

Maß Kitzmann Bier und bei deftigen Schmankerln sowie bester<br />

Unterhaltung mit allen Sinnen genießen möchten. Auch<br />

der integrierte Kinderspielplatz wurde neu gestaltet. Hier setzte<br />

man gezielt auf Naturmaterialien wie hochwertiges Holz,<br />

um gerade Familien eine unbeschwerte Zeit zu ermöglichen.<br />

Restaurant Delphi<br />

Innere Laufer Gasse 22 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.20 95 31 · www.giannikis-gastronomie.de<br />

Öffnungszeiten: 11.30-15.00 Uhr und 17.00-1.00 Uhr<br />

Weinstall · Restaurant<br />

Schlossplatz 3 · 97355 Castell<br />

Tel. +49 (0)9325.980 99 49 · www.weinstall-castell.de<br />

Öffnungszeiten: Mi-So ganztägig<br />

Sommer, Meer, Griechenland <strong>–</strong> Im Restaurant DELPHI, der Kultstätte für<br />

Genießer, werden Urlaubserinnerungen wach. Seit <strong>19</strong>79 gibt es in <strong>Nürnberg</strong><br />

dieses Stück griechische Lebensart in gehobenem Ambiente. Ob Moussaka,<br />

der bekannte Auflauf mit Auberginen und Hackfleisch, oder Kalamari, Souvlaki,<br />

Gyros und Co. Im DELPHI genießt man nicht nur die bekannten<br />

Gaumenfreuden, die sich seit der Antike über den Mittelmeerraum hinaus verbreitet<br />

haben. Das Restaurant bietet auch aufwendige Kreationen wie<br />

Lammfilets in Thymian-Rotweinsauce, gegrillten Seeteufel auf Austernpilzen<br />

oder Entenbrust in Orangensauce. Natürlich begleitet von umfangreichen kalten<br />

und warmen Vorspeisen und leckeren Desserts. Guten Appetit!<br />

Der frühere Pferdestall am Schlossplatz 3 im unterfränkischen Weinort<br />

Castell wird seit Jahren als Restaurant genutzt. Dort, wo einst Ross und<br />

Reiter ihr Refugium hatten, setzt heute Gastronom & Tee-Sommelier Martin<br />

Schulze Akzente in der feinen fränkischen Küche. Seine Frau und gute<br />

Seele des Hauses, Anuschka Schulze, kredenzt ihren Gästen leckere<br />

Weine aus dem liebevoll zusammengestellten Weinkeller. Ganz nach dem<br />

Motto: frisch | fränkisch | fabelhaft finden auch in diesem Jahr wieder die<br />

Winzer-Duelle und BBQ-Abende statt <strong>–</strong> sprechen Sie uns direkt an.<br />

At the former stable, Martin Schulze, a restaurateur and tea sommelier,<br />

and his wife, Anuschka Schulze, serve fine Franconian cuisine<br />

and delicious wines. Their motto: fresh | Franconian | fabulous. The vintner<br />

duels and BBQ evenings will take place again this year.


Gastronom Hubert Nägel bei der Begrüßung<br />

der Gäste<br />

Sie wollen schöne Stunden erleben, abschalten und eine<br />

ländliche Umgebung genießen, im »Atzelsberger Biergarten«<br />

werden Sie sich sicher wohlfühlen.<br />

The Atzelsberger Beer Garden <strong>–</strong> Experience<br />

Franconian Hospitality<br />

Recently the »Atzelsberger Biergarten«, which is now run by<br />

Hubert Nägel (Nägel Ideen und Events), was reopened with<br />

numerous invited guests. In the beer garden »Atzelsberger«, you<br />

can enjoy a delicious Franconian meal outside, with old fruit trees<br />

providing shade. Bavarian gemütlichkeit and a special attitude to<br />

life add to this. Many of the meat products on offer come from the<br />

Die Öffnungszeiten sind:<br />

Dienstag <strong>–</strong> Freitag von 16.00 Uhr bis 22.00 Uhr,<br />

Samstag von 12.00 Uhr bis 22.00 Uhr,<br />

Sonn- & Feiertage von 10.00 Uhr bis 22.00 Uhr.<br />

Montag: Ruhetag<br />

Reservierungen sind leider nicht möglich und bei schlechtem<br />

Wetter ist der Biergarten geschlossen.<br />

company’s own butcher’s shop, with which the Nägel family has<br />

made an excellent name for itself in the Nuremberg metropolitan<br />

region for many years.<br />

Atzelsberg 4 · Marloffstein-Atzelsberg · www.atzelsberger.de · Tel.: +49 (0)9131.273 61<br />

_KITZ_Anz_Zapfen_210x148_rz.qxp__KITZ_Anz_Zapfen_210x148 28.05.<strong>19</strong> 09:17 Seite 1<br />

www.kitzmann.de<br />

Aus Liebe zum Bier.<br />

Köstlich.<br />

Klassisch.<br />

Fränkisch.


32 a | finest rubrik<br />

Persönlichkeits- und Glücksförderung<br />

Die ersten Glückstage in Deutschland<br />

Vom 27. bis 29.9.20<strong>19</strong> erwartet Sie ein einmaliges<br />

Erlebnis, denn im Schloss Dennenlohe, am Rande des<br />

Fränkischen Seenlandes, finden erstmals die Glückstage statt.<br />

Das Konzept und die Innovationen für Lebensglück, Freude<br />

und Wohlbefinden haben hier eine Heimat gefunden. Der<br />

Glücks lehrpfad, der an diesem Ort entstanden ist, bietet den<br />

Besuchern »Inspirationen für ein erfülltes Leben <strong>–</strong> mit den<br />

Kräften der Natur«. Es gibt eigens dafür auch eine 72-seitige<br />

Glücks-Fibel des Glücksbotschafters Roland Betz und der<br />

Garten therapeutin Sabine Freifrau von Süsskind. Das Glücksmenü<br />

mit vorherigem Aperitif lässt den Tag mit allen Sinnen<br />

genießen. Es gibt einen Folder, den Sie anfordern können<br />

unter: www.humanhappiness.de/aktuelles. Daraus können<br />

Sie den Programmablauf und weitere Details zum Thema<br />

»Glückstage« entnehmen.<br />

The 1st Happiness Days in Germany<br />

From September 27 to 29, 20<strong>19</strong>, a unique experience awaits<br />

you, because in Dennenlohe Castle, on the edge of the Franconian<br />

Lake District, Happiness Days will take place for the first time.<br />

Restaurant Mythos<br />

Heroldsberger Weg 10 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.529 82 99 · www.mythos-nbg.de<br />

Öffnungszeiten: tägl. 11.00-15.00 Uhr und 17.00-00.00 Uhr<br />

Der SCHWAN - Restaurant & Hotel<br />

Am Marktplatz 7 · 90596 Schwanstetten<br />

+49 (0)9170.1052 · www.hotel-der-schwan.de<br />

Öffnungszeiten Restaurant: Mo-So 11:30 <strong>–</strong> 22:00 Uhr<br />

Donnerstag Ruhetag, Hotel geöffnet<br />

Griechenland mit allen Sinnen genießen und kulinarisch entdecken <strong>–</strong><br />

dafür sorgt die traditionelle griechische Küche im Restaurant Mythos.<br />

Das einzigartige Ambiente und der inspirierende, eigene Charakter<br />

ziehen die Besucher schon beim ersten Anblick in den Bann und laden<br />

zum Verweilen ein. In der Mittagszeit bietet das Mythos einen köstlichen<br />

Mittagstisch an, der für jeden Gaumen ein leckeres Gericht<br />

bietet. Erfrischende Aperitifs, die den Abend einläuten, sowie exquisite<br />

Speisen, die von der Küche rund um das Mittelmeer beeinflusst<br />

sind, runden den Restaurantbesuch im Mythos perfekt ab.<br />

Discover the culinary delights of Greece at the restaurant Mythos.<br />

The unique ambience and the inspiring, individual character will fascinate<br />

you from the first moment and invite you to linger.<br />

Ein herrlich kühles Bier, ein guter Wein oder die selbstgemachten Limonaden<br />

schmecken besonders gut im schönsten Biergarten der Region!<br />

Genießen Sie unsere ausgezeichnete Küche, die Brotzeitschmankerl<br />

oder frisch gebackene Waffeln. Wir verwenden Lebensmittel aus der<br />

nahen Umgebung <strong>–</strong> das schmecken Sie und dafür wurden wir auch ausgezeichnet.<br />

Jeden Mittwochabend grillen wir. Bei schönem Wetter<br />

können Sie nach Herzenslust vom Büfett schlemmen: Vorspeisen, Salate,<br />

gegrilltes Fleisch, Fisch, Gemüse, hausgemachte Soßen, Ofenkartoffeln<br />

und leckeres Obst zum Dessert zum Preis von nur 22 EUR p.P.<br />

Bitte reservieren Sie auch Ihren Tisch im Biergarten!<br />

A wonderful cold beer, a good wine or the homemade lemonades taste<br />

especially good in the most beautiful beer garden of the region! Barbecue<br />

every Wednesday night. If the weather is good, you can feast on the buffet<br />

to your heart's content for 22 euros each. Please book in advance.


© Foto: nw@wilhelmi-fotograf.de<br />

Der Gourmetlauf in Fürth<br />

<strong>–</strong> Kulinarisch durch den Stadtwald<br />

Am Samstag, den 20. Juli 20<strong>19</strong>, wenn ab 15 Uhr wieder<br />

777 Läufer, Walker und Nordic Walker zum neunten<br />

Male in das grüne Gourmetrestaurant starten, beginnt der<br />

Gourmetlauf in Fürth.<br />

Auf einer Strecke von ca. 10 km begegnen die Teilnehmer<br />

insgesamt acht Gastronomen mit ihren kulinarischen<br />

Köstlichkeiten. Der hochwertige Acht-Gänge-Menüplan<br />

verspricht auch 20<strong>19</strong> wieder einige Highlights, die sicherlich<br />

jedes Gourmetherz erfreuen <strong>–</strong> zumal man diese im wunderschönen<br />

Fürther Stadtwald genießen kann. Nach dem Lauf<br />

geht es dann mit Musik und Tanz weiter und es wird bis in<br />

die Nacht hinein gemeinsam gefeiert. Nähere Information<br />

dazu erhalten Sie unter:<br />

<br />

www.gourmetlauf.de<br />

Restaurant Altes Spital<br />

Alter Kirchplatz 4 · 90547 Stein<br />

Tel. +49 (0)911.68 79 39 · Fax +49 (0)911.67 26 08<br />

altesspital.lang@t-online.de · www.altes-spital-stein.de<br />

Mi-Sa 11.30-14.30 Uhr & 17.30-23.30 Uhr, So + Feiertage 11.30-14.30<br />

& 17.30-22.00 Uhr, Mo + Di Ruhetag (im Dez. ab 17.30 Uhr)<br />

Glücksorte in <strong>Nürnberg</strong><br />

<strong>–</strong> Das Buch für echte Glückskinder<br />

Sie wollen die schönsten Glücksorte in der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> erkunden, oder an einem See relaxen<br />

und die Stadt in Miniaturform bewundern, dann sollten Sie<br />

sich das Buch Glücksorte von Gert Klaus besorgen. Der<br />

Autor Gert Klaus hat über 80 wunderbare Orte in der Noris<br />

gefunden, die jeden Leser einfach faszinieren.<br />

Dieses Buch nimmt alle mit, die die schönsten Glücksorte in<br />

der fränkischen Metropole erkunden wollen. Ob ehrwürdige<br />

Wahrzeichen, versteckte Schätze in den Gassen der Altstadt<br />

oder bunte Wohlfühlorte <strong>–</strong> <strong>Nürnberg</strong> macht einfach jeden<br />

glücklich!<br />

Das Buch hat 168 Seiten und ist für 14,99 Euro erhältlich<br />

bei Thalia in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

www.gluecksorte.de/gluecksorte-in-nuernberg<br />

Gourmetrestaurant Waidwerk<br />

Winterstraße 15 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.61 20 32 · www.rottner-hotel.de<br />

Öffnungszeiten: Di <strong>–</strong> Sa 18:00 <strong>–</strong> 21:30 (Küche)<br />

Di <strong>–</strong> Sa 18:00 <strong>–</strong> 00:00 (Öffnungszeiten) · So & Mo Ruhetag<br />

Historisches Restaurant Altes Spital in Stein nahe <strong>Nürnberg</strong><br />

Unser Haus hat eine lange Geschichte. Bereits im Jahre 1684 wurde das Gebäude<br />

als massiver Barockbau errichtet. Als die Stadt Stein <strong>19</strong>80 die überaus<br />

attraktiven Räume erworben hatte, wurden sie mit sehr viel Liebe zum Detail<br />

renoviert <strong>–</strong> passend zum Stil der nebenstehenden »Alte Kirche«, die heute im<br />

großen Saal ideale Möglichkeiten für Firmen und Familienfeiern bietet. Erlebnisse,<br />

die unvergessen bleiben. Genießen Sie feinste regionale und internationale<br />

Küche in historischem Ambiente. Wir beraten Sie gerne bei der Auswahl und<br />

Organisation Ihres per sönlichen Festmenüs und schaffen den feierlichen Rahmen<br />

für eine gelungene Veranstaltung. Ob Sie nun Hochzeit feiern, ein Seminar abhalten<br />

oder einfach nur mit guten Freunden oder Geschäftspartnern einen schönen<br />

Mittag oder Abend verbringen möchten. In unserem Restaurant finden bis zu<br />

100 Gäste Platz, im Nebenzimmer bis zu 50 und im Festsaal bis zu 120 Gäste.<br />

Valentin Rottner eröffnete im April 2018 gemeinsam mit seinem Sous<br />

Chef Andreas Kröckel das Gourmet Restaurant Waidwerk. Im gleichen<br />

Jahr wählten die Leser des Magazins DER FEINSCHMECKER Valentin<br />

Rottner zum »AUFSTEIGER DES JAHRES«. Gekrönt wurde der erfolgreiche<br />

Start durch die Auszeichnung des GUIDE MICHELIN mit einem<br />

Stern im Februar 20<strong>19</strong>. Frische, regionale Produkte u.a. aus eigener<br />

Jagd sowie Spannendes aus aller Welt bilden die präzise Grundlage<br />

der puristischen und geschmacksintensiven Menükompositionen.<br />

In April 2018, Valentin Rottner opened the restaurant »Waidwerk«.<br />

Less than a year later, they were honoured with a star by the Guide<br />

Michelin. Fresh, regional products and exciting products from all over<br />

the world are the basis of the puristic and taste-intensive compositions.


Michael Heidrich (l.) und Oliver Spiller (r.)<br />

servierten die Vorspeisen im Rosegardens<br />

Rosegardens meets Restaurant Estragon<br />

Neuer Küchenchef im Schindlerhof<br />

Seit Beginn dieses Jah res ist Michael Behr Chefkoch<br />

im <strong>Nürnberg</strong>er Schindlerhof. Seine Philosophie beschreibt<br />

er mit den Worten: »Ich koche bodenständig, aber<br />

nicht im Wirtshaus-Stil <strong>–</strong> mit Top-Produkten überwiegend<br />

aus der Region.« Sowohl der Ein satz der Produkte als auch<br />

die Nach haltigkeit sind für ihn<br />

in seinem Beruf von großer Bedeutung.<br />

Zum Schindlerhof hat<br />

Michael Behr eine ganz besondere<br />

Be ziehung <strong>–</strong> er ist in unmittelbarer<br />

Nähe aufgewachsen und sieht<br />

seine kulinarischen Wurzeln in der<br />

fränkischen Region. Zahlreiche<br />

Auf enthalte in Mittel- und Südame<br />

rika, in der Karibik und<br />

Neuseeland prägten zunehmend<br />

seine Kochkunst, die er nun in das gastronomische Motto<br />

des Schindlerhofs »Franken geht fremd« einfließen lassen<br />

möchte. Seinen Beruf empfindet er als Berufung, die vor<br />

allem auch der Schindlerhof-Philosophie und ihrer Qualität<br />

Ein wunderbarer Rosenabend<br />

Rosegardens unterwegs, so lautete in diesem<br />

Jahr das Motto der »Kulinarischen<br />

Reise durch die Welt der Rosen«. Aufgrund der<br />

großen Resonanz in den Vorjahren mussten gleich<br />

drei Termine festgelegt werden. Die Veranstalter,<br />

Rosegardens-Inhaber Michael Heidrich und<br />

Oliver Spiller, begrüßten in ihrem Ladengeschäft<br />

die Gäste mit einem Rosenblütensecco und servierten<br />

die Vorspeisenvariationen des 4-Gang-<br />

Menüs in Form von vielen kleinen Leckereien<br />

rund um die Königin der Blumen. Danach ging<br />

es gemeinsam zum Restaurant Estragon, wo wir<br />

schon sehnsüchtig von Geschäftsführer Helmut<br />

Ehrhardt erwartet wurden. Und dann erlebten<br />

wir wahre Geschmacksexplosionen beim<br />

Genuss des Schweinefilets unter der Rosenkruste<br />

mit Beilagen und einem vorzüglichen<br />

Rosensalat. Gefolgt vom feinen Dessert, nämlich<br />

Rosensorbet, Mascarpone-Rosen-Creme<br />

und Torta della Nonna. Dazu kredenzte man<br />

exzellente, korrespondierende Weine. Übrigens<br />

ist das Restaurant Estragon eine »Gemeinützige<br />

GmbH«, die Menschen eine zweite Chance<br />

bietet und ihnen hilft, nicht auf fremde Hilfe<br />

angewiesen zu sein. Hier finden Sie sowohl<br />

Klassiker auf der Speisenkarte als auch mediterrane<br />

Gerichte und kulinarische Streifzüge<br />

durch die ganze Welt. Wer diesen Rosenabend<br />

verpasst hat, dem bietet sich die Gelegenheit<br />

am 10.9.20<strong>19</strong> dabei zu sein, wenn es wieder auf<br />

Feinschmecker-Entdeckungsreise geht durch die<br />

Welt der Rosen. Nähere Einzelheiten erfahren<br />

Sie online oder kommen Sie einfach vorbei in<br />

der Vorderen Sterngasse 24 in <strong>Nürnberg</strong> und<br />

lassen Sie sich verzaubern bei Rosegardens.<br />

www.rosegardens.de · +49 (0)911.22 75 10<br />

entspricht <strong>–</strong> mit ihrer Gastfreundschaft und einem exzellenten<br />

Service von Mit arbeitern, die ihre Herzlichkeit mit<br />

großer Selbst verständlichkeit auf ihre Gäste übertragen. Diese<br />

Werte möchte Michael Behr leben und sie konsequent fördern.<br />

Schließlich deckt sich eines seiner Ziele besonders<br />

mit de nen des Schindlerhofs: »Ein<br />

unverändertes Angebot von Ausbildungsplätzen<br />

auf sehr hohem<br />

Niveau zu bieten, um zu künftigen<br />

Generationen die Faszination für<br />

die Hotellerie und Gastronomie<br />

zu vermitteln.«<br />

New Chef at Schindlerhof<br />

Since the beginning of this year,<br />

Michael Behr is head chef at Nuremberg’s<br />

Schindlerhof. He describes his philosophy as follows: »I cook<br />

traditionally, but not in the tavern style <strong>–</strong> with top products mainly<br />

from the region«. Both the use of the products and sustainability<br />

are of great importance to him in his profession.<br />

Schindlerhof · Steinacher Str. 6-12 · 90427 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.930 20 · www.schindlerhof.de<br />

anzeigen


anzeige finest rubrik | 35 a<br />

Best of Gold 20<strong>19</strong> - Die Besten Weine Frankens<br />

Im Schlosshotel Steinburg in der berühmten Weinlage Würzburger Stein ermittelte der Fränkische<br />

Weinbauverband e.V. kürzlich <strong>–</strong> nun schon zum 16. Mal <strong>–</strong> in zehn Kategorien die besten Weine<br />

Frankens und zeichnete sie mit dem begehrten Qualitätssiegel »Best of Gold« aus.<br />

Über die begehrten Preise freuten sich in diesem Jahr<br />

die Weingüter Roth (Wiesenbronn), Schmitt’s Kinder<br />

(Randersacker), Hermann Dereser (Stammheim), Ernst<br />

Popp (Iphofen), DIVINO Nordheim Thüngersheim e.G.<br />

(Nordheim), Weingut Störrlein-Krenig (Randersacker),<br />

Bürgerspital zum Hl. Geist (Würzburg), Zehnthof - Familie<br />

Weickert (Sommerach), Uwe Geßner (Garstadt) und die<br />

Winzer gemeinschaft Franken e.G. (Kitzingen). Der Preis<br />

»Best of Gold« adelt die Spitzenweine unter den prämierten<br />

Frankenweinen. Für den Wettbewerb können sich alle<br />

Frankenweine qualifizieren, die zuvor bei der Fränkischen<br />

Wein prämierung eine Goldmedaille errungen haben. Die<br />

Zahl von 348 Anstellungen belegt deutlich, welchen Stellenwert<br />

der Wettbewerb bei den fränkischen Winzern hat. In<br />

Engelhardts Bio-Restaurant<br />

Thailändische Gaumenfreuden<br />

Irrerstraße 9 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.20 33 02 · www.engelhardts-nuernberg.de<br />

Öffnungszeiten: Mo bis Sa ab 17.30 Uhr<br />

Die Fränkische Weinkönigin Carolin Meyer (5.v.l.) überreichte zusammen mit Artur Steinmann<br />

und dem Wettbewerbsinitiator Hermann Mengler die Urkunden und Siegertrophäen.<br />

der Vorverkostung wurden 33 Weine abgelehnt. In die Endverkostung<br />

gelangten 315 Weine von 65 Weinbaubetrieben<br />

und Genossenschaften. Die drei Bestplatzierten aller zehn<br />

Kate gorien wurden zur Preis verleihung nach Würzburg eingeladen.<br />

Wie bei der berühmten »Oscar-Verleihung« erfuhren die<br />

Nominierten erst während der Veranstaltung im Schlosshotel<br />

Steinburg, wer die begehrte Trophäe mit dem »Ceratit nodosus«<br />

tatsächlich gewonnen hat.<br />

The Best Franconian Wines<br />

In the Schlosshotel Steinburg in the famous Würzburger Stein<br />

vineyard, the Fränkische Weinbauverband e.V. recently <strong>–</strong> now for<br />

the 16th time <strong>–</strong> determined the best wines of Franconia in ten categories<br />

and awarded them the coveted quality seal »Best of Gold«.<br />

Das Restaurant Engelhardts ist in einem Fachwerk- und Sandsteinhaus aus<br />

dem 14. Jahrhundert mitten im Burgenviertel. Dort können Sie, umgeben<br />

von einem historischen Ambiente, die feine thailändische Bio-Küche genießen.<br />

Die Speisen werden stets frisch und ohne künstliche Zusätze, nach der<br />

altbewährten Kunst fernöstlicher Köche, zubereitet. Daher ist es möglich,<br />

alles auch Vegan und Vegetarisch zu kochen, ganz nach Ihren Wünschen.<br />

Die Lebensmittel beziehen wir von Bio-zertifizierten Lieferanten und hier<br />

legen wir ein besonderes Augenmerk auf regionale Anbieter. Die geprüften<br />

landwirtschaftlichen Betriebe werden von uns selbst aufgesucht und wir<br />

wählen dann vor Ort die Produkte aus für wahre Geschmackserlebnisse,<br />

rein und unverfälscht. Lassen Sie sich im Engelhardts verzaubern!<br />

At the Engelhardts, the most delicious dishes are prepared<br />

ac cording to the tried and tested art of Far Eastern cuisine <strong>–</strong> without<br />

any artificial additives. The use of the purest products from certified<br />

organic suppliers is always paramount.<br />

CONTEMPORARY CUISINE<br />

WITH A BRAZILIAN TWIST<br />

Rohledererstr. 1 / Ecke Johannisstraße 904<strong>19</strong> <strong>Nürnberg</strong><br />

RESERVIERUNG 0911 307 285 42 table@1515rhinocerus.de<br />

Mo - Sa: 18:00 Uhr bis 23:00 Uhr Di + So: Ruhetag<br />

www.1515rhinocerus.de<br />

Rhinozerus Anzeige 83x121 RZ.indd 1 22.11.18 18:51


Die Kunsthalle<br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

Wiedereröffnung nach<br />

Sanierung<br />

Mit der Eröffnung der Ausstellung<br />

»Hidden Beauty« wird<br />

auch die Wiedereröffnung der Kunst halle<br />

<strong>Nürnberg</strong> nach 18-monatiger Schließzeit<br />

mit einem Fest gefeiert. Attraktive<br />

Aktionen bei freiem Eintritt in und<br />

um die Ausstellung werden besondere<br />

Highlights sein. Zudem stellt das Kunstund<br />

Kulturpädagogische Zen trum der<br />

Museen in <strong>Nürnberg</strong> den neuen, museumspädagogischen<br />

Raum am Tag der<br />

offenen Tür der Stadt <strong>Nürnberg</strong> vor.<br />

Am 20. und 21. September erlauben<br />

die »Stadt verführungen« Einblicke<br />

in die fertiggestellten Ausstellungsräume<br />

in der Lorenzer Straße 32. Weil der<br />

Natursteinboden im Ausstellungsbereich<br />

trotz aufwändiger Schutzmaßnahmen<br />

durch die Arbeiten in Mitleidenschaft<br />

gezogen wurde, dauert die Behebung<br />

der Schäden länger an. Im Zuge der<br />

Dachsanierung konnte eine Vielzahl<br />

weiterer Instandsetzungen und Modernisierungen<br />

durchgeführt werden: Die<br />

gesamte Lichttechnik wurde auf LED<br />

umgerüstet, die Lüftungsanlage um eine<br />

Kühlung ergänzt und das Datennetz<br />

erneuert. Den Besucherinnen und Besuchern<br />

steht ein flächendeckendes<br />

WLAN zur Verfügung. Im Bereich der<br />

Verwaltung wurden Bodenbeläge sowie<br />

Wand- und Deckenanstriche erneuert.<br />

Die Kunsthalle erstrahlt rundum im<br />

neuen Glanz.<br />

After 18 months of closure, the reopening<br />

of the Kunsthalle <strong>Nürnberg</strong> will be celebrated<br />

with the opening of the exhibition<br />

»Hidden Beauty«. On September 20 and<br />

21, city tours will provide a closer look at<br />

the completed exhibition rooms.<br />

www.kunstkulturquartier.de<br />

Ein wundervoller<br />

Konzertabend<br />

Präsentiert vom Philharmonischen<br />

Chor <strong>Nürnberg</strong><br />

Hauptwerk des Konzertabends<br />

am 27. Oktober wird das berühmte<br />

Requiem in d-Moll von<br />

Wolfgang Amadeus Mozart sein,<br />

jenes Werk, das er bis zu seinem letzten<br />

Atemzug komponierte und vor seinem<br />

Tod nur noch teilweise vollenden<br />

konnte. Die Vokal- und Chorstellen<br />

wa ren komplett, die Orchestrierung<br />

einiger Teile hingegen schrieb er nur<br />

noch skizzenhaft nieder. Vollendet hat<br />

das Requiem zunächst sein Schüler<br />

Franz Xaver Süßmayr. Dadurch sicherte<br />

er Mozarts Frau das Honorar vom<br />

Grafen Franz von Walsegg-Stuppach,<br />

der das Requiem 1791 in Auftrag gab.<br />

Auch andere haben sich später an der<br />

Fertigstellung des Fragments versucht.<br />

Eingeleitet wird der Abend mit dem<br />

Kyrie in d-Moll für Chor und Orchester.<br />

Die Kindertotenlieder von<br />

Gustav Mahler für Orchester und<br />

Altsolo schließen das Programm vor<br />

der Pause ab. Der 5-teilige Liederzyklus<br />

mit Texten aus der gleichnamigen Gedichtsammlung<br />

von Friedrich Rückert,<br />

dessen Texte Mahlers Schaffen um <strong>19</strong>00<br />

bestimmt haben, wurde <strong>19</strong>05 uraufgeführt.<br />

Von Mahlers elf Geschwis tern<br />

starben sechs im Kin desalter. Der Tod<br />

ist zwar stark und mächtig, stärker als<br />

er aber ist die Liebe. So enden Mahlers<br />

Kindertotenlieder eher tröstlich.<br />

Sichern Sie sich bereits heute die<br />

Karten für das Konzert:<br />

info@philharmonischer-chor-nuernberg.de<br />

On October 27, the Philharmonic Choir<br />

Nuremberg will present a wonderful concert<br />

with the famous Requiem in D minor<br />

by Wolfgang Amadeus Mozart and the<br />

Kindertotenlieder by Gustav Mahler.<br />

Konzerte im Beethoven-Jubiläumsjahr<br />

Meistersingerhalle bietet den<br />

glanzvollen Rahmen<br />

Im Jahr 2020 feiert die Welt<br />

den 250. Geburtstag eines der<br />

größten Komponisten aller Zeiten:<br />

Ludwig van Beethoven. Und das ist in<br />

der kommenden Spielzeit ein ganz besonderer<br />

Grund zum Feiern, denn die<br />

klassische Philharmonie Bonn mit ihrer<br />

Wiener Klassik-Reihe ist seit jeher<br />

Botschafter von Beethovens Musik. In<br />

der Spielzeit <strong>19</strong>/20 nimmt Beethoven<br />

folgerich tig einen prominenten Platz<br />

in den Kon zert programmen ein, die<br />

Zeitgenossen Mozart und Haydn dürfen<br />

selbstverständlich nicht fehlen.<br />

In der kommenden Spielzeit wird auch<br />

wieder jungen Nachwuchstalenten<br />

die Möglichkeit geboten, sich in der<br />

Meistersingerhalle und weiteren großen<br />

Hallen in Deutschland zu präsentieren.<br />

Als Glanzstücke stehen<br />

dafür in der kommenden Spielzeit<br />

Mozarts 25. Klavierkonzert, Strauss<br />

Oboenkonzert, Haydns Violoncellokonzert<br />

und Men delssohns Violinkonzert<br />

e-Moll auf dem Programm.<br />

Verpassen Sie das große Konzert am<br />

16. Oktober 20<strong>19</strong> nicht.<br />

In 2020, the world will celebrate the<br />

250th birthday of one of the greatest composers<br />

of all time: Ludwig van Beethoven.<br />

And this is a very special occasion to celebrate<br />

in the coming season at the Meistersingerhalle,<br />

because the orchestra with its<br />

Viennese classical series has always been<br />

an ambassador of Beethoven’s music. In<br />

the <strong>19</strong>/20 season, Beethoven consequently<br />

occupies a prominent place in the concert<br />

programmes, as well as his contemporaries<br />

Mozart and Haydn.<br />

www.klassische-philharmonie-bonn.de


Die Gartenschau der<br />

Heimatschätze<br />

Die Natur in vollen Zügen genießen<br />

Ein besonderes Erlebnis erwartet die Gäste noch bis<br />

8. September bei der Gartenschau der Heimatschätze<br />

in Wassertrüdingen. Bereits am ersten Eröffnungswochenende<br />

waren weit über 8.000 Besucher gekommen und überzeugten<br />

sich von der Vielfalt der Gartenschau. Zahlreiche<br />

Attraktionen sorgen zudem für beste Unterhaltung. Die Stadt<br />

an der Wörnitz hat so einiges zu bieten. Noch viele Tage<br />

Gartenschau liegen vor den Besuchern <strong>–</strong> viel Zeit für ein<br />

außergewöhnliches Programm und viele weitere Highlights,<br />

die noch lange im Gedächtnis bleiben werden.<br />

Until September 8, the garden show of the local treasures in Wassertrüdingen<br />

still awaits guests with special experiences.<br />

<br />

www.wassertruedingen20<strong>19</strong>.de<br />

Ulrike Sippel, Geschäftsführerin BW Bildung und Wissen Verlag und Software<br />

GmbH mit »Bienen-Papst« und Beefuture-Geschäftsführer Frank Weiß<br />

(3. und 2.v.r.), engagierten BW-Azubis im typischen Schwarz-Gelb sowie<br />

Südwestpark-Manager Daniel Pfaller (r.)<br />

Neue Mitarbeiter/-innen<br />

Bienenvölker im Südwestpark angesiedelt<br />

Es brummt ohnehin im Südwestpark mit 230 Unternehmen<br />

und 8.500 Jobs <strong>–</strong> und jetzt summt es auch<br />

noch: Gemeinsam mit Auszubildenden des ansässigen Medienunternehmens<br />

BW Bildung und Wissen sowie der Beefuture<br />

GmbH leistet das Standort-Management einen pragmatischen<br />

Beitrag zum Schutz der Bienen in unserer Natur. In den weitläufigen<br />

Grünzonen wurden kürzlich vier Bienenvölker angesiedelt.<br />

Damit wächst die Zahl der »Mitarbeiter/-innen« auf einen<br />

Schlag um viele 1.000. Die BW-Azubis wollen die Gesellschaft<br />

dafür sensibilisieren, dass Pestizide, Monokulturen in der<br />

Agrarwirtschaft, Krankheiten und Klimaveränderungen immer<br />

mehr Bienenstöcke bedrohen. »Wir unterstützen die Aktion gern,<br />

zumal sie zur Nachhaltigkeitsstrategie des Südwestparks passt, wo<br />

wir zunehmend regenerative Energien und umweltschonende<br />

Mobilitätsformen nutzen«, erklärt Geschäftsführer Daniel Pfaller.<br />

Baumschule Popp<br />

Fliederweg 11 · 90617 Puschendorf<br />

Tel. +49 (0)9101.21 21 · www.baumschule-popp.de<br />

Rosegardens<br />

Vordere Sterngasse 24 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.+49 (0)911.22 75 10 · Fax +49 (0)911.22 75 10<br />

info@rosegardens.de · www.rosegardens.de<br />

»Mein Garten <strong>–</strong> gut für mich, gut für die Natur!« <strong>–</strong> Das ist unser Leitmotiv.<br />

Unsere familiär geführte Baumschule in Puschendorf im Landkreis Fürth ist<br />

Ihre Adresse für alle Fragen rund um Gartenplanung und Gartengestaltung.<br />

Wir nehmen uns Zeit für Sie und legen größten Wert auf freundliche<br />

und exzellente Fachberatung. Auf mehr als 10.000 m² Verkaufsfläche finden<br />

Sie ein ausgesuchtes Sortiment an Bäumen und Sträuchern,<br />

wunderschöne Rosen, Stauden für alle Jahreszeiten, ganz besondere<br />

Accessoires <strong>–</strong> und natürlich Inspiration und neue Ideen für Ihren Garten.<br />

Our family-run nursery in Puschendorf (Fürth) is your address for<br />

all questions regarding garden planning and design. We attach great<br />

importance to friendly and excellent professional advice. On more<br />

than 10.000 m² sales area you will find a selected assortment of trees<br />

and shrubs, roses, perennials for all seasons.<br />

Entdecken Sie England in seiner schönsten Form! Schwelgen Sie bei<br />

klassischer Musik im altviktorianischen Ambiente. Rosegardens<br />

präsentiert Ihnen namhafte Hersteller und Königshauslieferanten wie<br />

Penhaligon's, Bronnley, Crabtree & Evelyn und Floris. Eine edle<br />

Auswahl an feinsten Marmeladen, Keksen bis zu Porzellan runden das<br />

Sortiment ab. Nehmen Sie sich etwas Zeit und besuchen Sie das<br />

kleine, feine Einkaufsparadies von Rosegardens.<br />

Rosegardens offers a large se lec tion of fine English brands like<br />

Pen ha ligon's, Bronnley, Crabtree & Evelyn and Floris. Jams, cookies<br />

and china complete the selection.


Eintritt<br />

frei!<br />

AFTER-WORK-PARTY IM<br />

Feiern Sie jeden ersten Donnerstag im Monat ab<br />

20 Uhr ausgelassen in den Feierabend. Ein feines<br />

Pasta-Buffet und die besten Hits mit dem DJ-Team<br />

Franken runden einen erlebnisreichen Party-Abend ab.<br />

Excelsior Hotel <strong>Nürnberg</strong> Fürth<br />

Europaallee 1, 90763 Fürth<br />

T +49 911 701 020<br />

info@excelsiorhotelnuernbergfuerth.com<br />

excelsiorhotelnuernbergfuerth.com<br />

Dieses Hotel wird vertreten von:<br />

FHP Hotelbetriebsgesellschaft mbH<br />

Duisburger Strasse 6, 10707 Berlin<br />

HRB 180615, Geschäftsführer: Dirk Rehanek


Schuhmanufaktur<br />

R . E . N . N .<br />

GmbH & Co. KG.<br />

anzeige<br />

HANDWERK AUS TRADITION<br />

SEIT <strong>19</strong>24<br />

Die eigene<br />

Kollektion:<br />

Basic-<br />

Business-<br />

Premiumline<br />

Tradition und echte<br />

Handwerkskunst<br />

Beste<br />

Ledermaterialien<br />

in verschiedenen<br />

Farben<br />

Vordere Ledergasse 4 - 6<br />

90403 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. 0911 236 90 10<br />

www.schuhmanufaktur-renn.de<br />

Schuhmanufaktur Renn<br />

Die neue Kollektion »Made in <strong>Nürnberg</strong>«<br />

Die Maßschuhmacherei Renn in<br />

<strong>Nürnberg</strong> hat sich seit vielen Jahren<br />

weit über die Grenzen der Metropolregion<br />

hinaus durch besondere Beratung, beste<br />

Qualität und hervorragende Arbeit rund<br />

um den maßgefertigten Schuh, einen besonderen<br />

Namen erworben.<br />

Jetzt wurde zusätzlich eine eigene Kollektion<br />

geschaffen, die exklusiv in <strong>Nürnberg</strong><br />

gefertigt wird. Hier werden Techniken<br />

übertragen aus dem Schuhmacherhandwerk<br />

in die serienmäßige Fertigung.<br />

Da durch bietet man auch einen hochwertigen<br />

und preisgünstigen Einstieg zu<br />

Maß schuhen an. Oberste Priorität ist auch<br />

hier, dass der Schuh hundertprozentig passt,<br />

und dafür steht der Schuhmachermeister<br />

Renn, der sein Handwerk <strong>19</strong>77 erlernt hat<br />

und mit Bravour ausübt.<br />

Im Gegensatz zu Maßschuhen, bei denen<br />

für jeden Kunden individuell eine Maßleiste<br />

angefertigt wird, greift man bei der<br />

neuen Premium-Linie auf Konfek tionsleisten<br />

zurück. Die Machart ist jedoch die<br />

gleiche wie bei den Maßschuhen. Durch<br />

das eingearbeitete Fußbett erleben Sie ein<br />

einzigartiges Tragegefühl. Übrigens können<br />

hier auch orthopädische Einlagen zum<br />

Einsatz kommen. Nach wie vor werden<br />

natürlich Maßschuhe nach den Wünschen<br />

der Kunden, mit besten Ledermaterialien,<br />

individuell gefertigt.<br />

Ob Sie sich nun für Sneakers, Schnürschuhe<br />

oder für eine Stiefelette aus der<br />

serienmäßigen Premium-Produktion<br />

entscheiden oder lieber einen Maßschuh<br />

tragen möchten, bei der Schuhmacherei<br />

Renn, in der Vorderen Ledergasse 4-6<br />

in <strong>Nürnberg</strong>, finden Sie Ihr persönliches<br />

qualitativ hoch wertiges Schuhwerk.<br />

Shoe Manufactory Renn<br />

For many years, the custom shoemaker Renn<br />

in Nuremberg has made a name for himself far<br />

beyond the borders of the metropolitan region<br />

through special customer care, the best quality<br />

and outstanding work around the custommade<br />

shoe. Now an independent collection has<br />

been created, which is manufactured exclusively<br />

in Nuremberg. Here, techniques are transferred<br />

from the shoemaker’s craft to series production.<br />

Thus they can offer a high-quality but<br />

low-priced starter product for bespoke shoes.<br />

The highest priority here is that the shoe fits<br />

one hundred percent which is what the master<br />

shoemaker Renn, who learnt his trade in<br />

<strong>19</strong>77 and practices with excellence, stands for.<br />

Whether you opt for sneakers, lace-up shoes or<br />

an ankle boot from the serial premium production<br />

or prefer to wear a tailor-made shoe, you<br />

will find your personal high-quality footwear<br />

at Schuhmacherei Renn in Vordere Ledergasse<br />

4-6 in Nuremberg.<br />

www.schuhmanufaktur-renn.de


Treffpunkt Südwestpark: Mehr<br />

Fans denn je beim FunRun 20<strong>19</strong><br />

Kurz vor dem »Go« im Südwestpark<br />

lief bei 30 Grad sogar die<br />

Online-An meldung heiß: Wer mit antreten<br />

wollte, musste die Beine in die<br />

Hand nehmen, denn auch heuer gab<br />

es einen Run auf die Startnummern<br />

für den kleinen, aber feinen Laufsport-<br />

Treff in <strong>Nürnberg</strong>. Schon vorab war<br />

so wieder das selbst gesetzte Limit erreicht,<br />

mit dem das Orga nisationsteam<br />

um Geschäftsführer Daniel Pfaller den<br />

Charak ter der stets angenehm relaxten<br />

Veranstaltung bewahrt. Gut 2.300<br />

Läufer/-innen und Nordic Walker traten<br />

dann am 6. Juni bei idealen Lauf-<br />

Tempe raturen auf wahlweise fünf oder<br />

zehn Kilometer langen Strecken am<br />

Main-Donau-Kanal an. Zudem drehten<br />

Kids und Schüler/-innen sichere<br />

Extra-Runden durch den grünen<br />

Business Park (230 Unternehmen, 8.500<br />

Arbeitsplätze).<br />

FunRun 20<strong>19</strong><br />

Mehr Besucher/-innen denn je <strong>–</strong> darunter<br />

viele externe Gäste <strong>–</strong> trafen sich auch<br />

beim parallel arrangierten Sommerfest<br />

unter mächtigen Baum kronen rund um<br />

Start und Ziel. Wobei es Petrus abends<br />

mit der Abkühlung leider zu gut meinte:<br />

Durch erste Tropfen ließ sich das Publikum<br />

die gute Stimmung nicht nehmen,<br />

doch gegen 21 Uhr folgte eine »kalte<br />

Dusche«. Die Bilanz ist dennoch ungetrübt,<br />

zumal zu den Gewinnern beim<br />

FunRun bekanntlich nicht zuletzt soziale<br />

Initiativen in der Region zählen:<br />

Der Überschuss fließt traditionell an<br />

gemeinnützige Einrichtungen.<br />

2,300 runners and Nordic walkers competed<br />

on June 6 at ideal running temperatures on<br />

either 5 or 10 km long routes along the Main-<br />

Danube Canal. Kids and schoolchildren did<br />

extra laps through the green Business Park.<br />

<br />

www.funrunsuedwest.de<br />

LIDSTRAFFUNG<br />

Für ein frisches und<br />

attraktives Aussehen<br />

Die augenärztliche Technik basiert auf einer speziellen<br />

Methodik der ästhetischen und rekonstruktiven<br />

Lidchirurgie und beeinhaltet auch eine Straffung<br />

der Lidmuskulatur, die für die Nachhaltigkeit<br />

des Ergebnisses sehr wichtig ist.<br />

Durch eine sanfte Straffung des Gewebes mittels<br />

Radiofrequenztechnologie wird die Spannung des<br />

Oberlides wieder hergestellt. Dadurch unterscheidet<br />

sich die von Lidchirurgen verwendete Technik<br />

wesentlich von der häufig angewandten reinen<br />

Hautentnahme durch ästhetische Chirurgen.<br />

Folgende Korrekturen führe ich ambulant durch:<br />

» Schlupflid (Dermatochalasis)<br />

» Tränensäcke<br />

» Warze/Fibrome<br />

» Fettablagerung Lid (Xanthelasma)<br />

» Hagelkorn (Chalazion)<br />

» Einwärts/auswärts gedrehtes Unterlid<br />

(Entropium/Ektropium)<br />

» Andere lidchirurgische Eingriffe<br />

© Fotos: Juergen Friedrich<br />

Dr. med. Grit Weigel<br />

Fachärztin für Augenheilkunde<br />

Ärztehaus am Albrecht-Dürer-Platz 11<br />

90403 <strong>Nürnberg</strong> · Telefon 0911 / 144 243 14<br />

www.lidchirurgie-nuernberg.de<br />

info@lidchirurgie-nuernberg.de<br />

Als Belegärztin in Kooperation mit:<br />

Organisator und Geschäftsführer Daniel Pfaller (hintere Reihe 2.v.r.) freute sich mit den Siegern/-innen.<br />

Vereinbaren Sie jetzt einen Beratungstermin:<br />

telefonisch unter 0911 / 144 243 14 oder<br />

im Internet www.lidchirurgie-nuernberg.de


42 a | finest golf<br />

Golfen und helfen - gemeinsam sportlich gegen Krebs<br />

Viele Golfclubs in Deutschland richten seit Jahren auf ihren Plätzen Golfturniere zugunsten der<br />

Deutschen Kinder-Krebshilfe aus. Im Rahmen der 38. bundesweiten Golf-Wettspiele unterstützen sie<br />

die gemeinnützige Organisation.<br />

Sie unterstützten die Deutsche Kinder-Krebshilfe und siegten beim Turnier in Kanndorf<br />

Sportreporter Klaus Neubauer war bei drei regionalen<br />

Turnieren dabei (insgesamt finden 115 statt) und<br />

zwar auf den Anlagen des Golfclub Schwanhof e.V. in der<br />

Oberpfalz, Kanndorf in der Fränkischen Schweiz und<br />

im GC Reichmannsdorf in Oberfranken. Die Sieger haben<br />

sich für eines von drei Regionalfinalen qualifiziert. In<br />

dem Regionalfinale spielen die Brutto- und Nettosieger<br />

in getrennten Turnierwertungen um den Einzug in das<br />

Bundesfinale. Das Finale findet dann am 5. Oktober 20<strong>19</strong><br />

im Golf Club Altenhof e.V. statt.<br />

Im vergangenen Jahr spendeten Deutschlands Golferinnen<br />

und Golfer insgesamt 300.000 Euro für krebskranke<br />

Menschen. Dank der Spendenbereitschaft engagierter<br />

Bürgerinnen und Bürger und auch dank der Erlöse aus<br />

den 38. bundesweiten Golf-Wettspielen kann die Deutsche<br />

Krebshilfe auch weiterhin richtungweisende Projekte zur<br />

Verbesserung der Versorgung krebskranker Kinder und<br />

Jugendlicher auf den Weg bringen und finanzieren. Denn<br />

die Arbeit der gemeinnützigen Organisation wird ausschließlich<br />

durch Spenden und freiwillige Zuwendungen finanziert.<br />

Im Golfclub Schwanhof wurden 2.150 Euro erspielt, in<br />

Kanndorf 1.900 Euro und in Reichmannsdorf 1.500 Euro.<br />

Jeder Cent zählt im Kampf gegen die tückische Krankheit<br />

und wir bitten alle Golfer, sich doch rege an den<br />

Turnieren zu beteiligen, denn es kann Jeden treffen.<br />

Die Nearest to the Pin-Preise sponserte die Agentur-Storch<br />

Marketing, die auch für das Finale wie in den Vorjahren ihren<br />

Beitrag leistet. Die DekaBank, das Wertpapierhaus der<br />

Sparkassen und Generalsponsor der Golf-Wettspiele, stellt<br />

erneut Preise für die Benefiz-Golfturnierserie zur Verfügung.<br />

Somit kommt der gesamte Spendenerlös aller im Rahmen<br />

der Golf-Wettspiele ausgetragenen Turniere unmittelbar<br />

der Deutschen Krebshilfe und ihrer Stiftung Deutsche<br />

KinderKrebshilfe zugute.<br />

Weitere Informationen zu den bundesweiten Golf-<br />

Wettspielen, zur Deutschen Krebshilfe und zum Thema<br />

Krebs gibt es unter der Telefonnummer 0228.72 99 00 und<br />

im Internet unter: <br />

www.krebshilfe.de<br />

Sportlich gingen Carolina Wiederer und Markus Wiederer als Bruttosieger hervor.<br />

Steven Bergosh, Wolfram Becker und Paul Loew sicherten sich die ersten<br />

Plätze in den Nettoklassen.<br />

1.v.r.: Clubmanager und Geschäftsführer Detlef Hennings<br />

Die Sieger/innen beim Turnier in Reichmannsdorf


Bruttosieger/in Dr. Maria Kammerer (5. v. r.) und Markus Jobst (5. v. l.) mit Lions-Clubpräsidentin Patricia Ehbauer (3. v. l.) und Guido Hoferer, Clubmanager (4. v. l.).<br />

Das Benefizturnier des Lions Club Neumarkt<br />

im Golfclub Lauterhofen<br />

Im Mai fand das Benefizturnier des Lions Club Neumarkt<br />

auf der Anlage des Golfclub Lauterhofen statt. Trotz der<br />

widrigen Wettervorhersage nahmen zahlreiche Golfer aus<br />

den umliegenden Clubs teil und so konnten wieder über<br />

3.000 Euro für einen guten Zweck gespendet werden.<br />

Lions-Clubpräsidentin Patricia Ehbauer begrüßte die<br />

Teilnehmer und bedankte sich beim Lions Club für das langjährige<br />

Engagement zugunsten hilfsbedürftiger Menschen<br />

im Landkreis. In diesem Jahr gehen die Einnahmen an den<br />

Maria-Goretti-Kindergarten in Lauterhofen.<br />

Herr Jelen konnte mit seinem Genussvortrag einen hervorragenden<br />

Eindruck der bischöflichen Weingüter Trier vermitteln.<br />

Landrat Willibald Gailler stellte in seiner Rede »Neues<br />

und Besonderes« aus dem Landkreis vor.<br />

The Benefit Tournament of the Lions Club<br />

Neumarkt at the Golf Club Lauterhofen<br />

In May, the benefit tournament of the Lions Club Neumarkt<br />

took place on the grounds of the Lauterhofen Golf Club. Despite<br />

the adverse weather forecast, numerous golfers from the surrounding<br />

clubs took part in the tournament and thus more than 3,000<br />

euros were donated for a good cause. www.gc-lauterhafen.de<br />

AMBERICO<br />

Luxurious Statement Jewelry<br />

Laura Ritter · Albrecht-Dürer-Straße 16 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)151.616 616 78 · info@amberico.com<br />

www.amberico.com<br />

Classic Club Repair<br />

Erlenstraße 20 · 91074 Herzogenaurach<br />

Tel. +49 (0)9132.74740 · www.ccr-golf.de<br />

Lassen Sie sich entführen in die faszinierende Welt des Bernstein-<br />

Schmuckes. Laura Ritter, Inhaberin von AMBERICO ist eine junge<br />

Schmuckdesignerin und -herstellerin, die in liebevoller Handarbeit besondere<br />

Unikate aus Bernstein, auch nach den ganz individuellen Wünschen<br />

der Kunden, fertigt. Die Einzigartigkeit der modernen und handverlesenen<br />

Schmuckstücke lässt an die historische Geschichte des Bernsteins erinnern,<br />

gibt dem Stein aber durch die Kreativität der Künstlerin einen neuen<br />

Look. Zusätzlich finden Sie bei AMBERICO Silberschmuck und vergoldeten<br />

Modeschmuck wie Ringe, Ketten, Anhänger, Armbänder, und weitere<br />

schöne Dinge für kleine Geschenke, die bei allen Anlässen Freude bereiten.<br />

Let yourself be carried away into the fascinating world of amber<br />

jewellery. Laura Ritter, owner of AMBERICO, is a young jewellery designer<br />

and manufacturer who lovingly handcrafts unique amber pieces according<br />

to the individual wishes of her customers.<br />

WIR LEBEN GOLF<br />

Die Fitting-Experten von Classic Club Repair zählen zu den »Besten« Deutschlands.<br />

Hier findet man die neuesten Schläger aller namhafter Marken wie PING,<br />

TITLEIST, CALLAWAY, MIZUNO, PXG sowie hochwertige und innovative japanische<br />

Marken wie RYOMA und FUJIMOTO. Mit neuesten Hightech-Geräten wird<br />

der Schwung eines Spielers gemessen und analysiert. Im Anschluss fertigen die<br />

Experten einen kompletten Schlägersatz oder einzelne Schläger an. Darüber<br />

hi naus findet man im Shop exklusive Golfmode und Accessoires.<br />

The fitting experts at Classic Club Repair are among the best in Germany.<br />

Here you can find the newest clubs of all well-known brands like PING,<br />

TITLEIST, CALLAWAY as well as high-quality and innovative Japanese brands.


44 a | finest golf<br />

Der 4. Golf Cup der<br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

Die Siegerinnen und Sieger des Golfturniers<br />

Hannes Streng, Geschäftsführender Gesellschafter OBI Franken (m.) bei der<br />

Übergabe des Schecks an Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst (r.) und<br />

Julian Frey, GF Noris-IB (l.)<br />

v.l.: Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst, Veranstalter André Hüsgen (Noris-IB) und<br />

Golfclub-Präsident Wolfgang Siry (GC Am Reichswald )<br />

Auf dem Meisterschaftsplatz am Reichswald<br />

Im Mai fand wieder, veranstaltet von André Hüsgen,<br />

Inhaber des Unternehmens Noris-IB, und unter der<br />

Schirm herrschaft des Wirtschaftsvorsitzenden, Prof. Dr. Klaus<br />

L. Wübbenhorst, der Golf Cup der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

statt. Nachdem die vorherigen Tuniere so erfolgreich waren,<br />

beabsichtigt man zukünftig eine Turnierserie zu etablieren.<br />

Dabei steht im Vordergrund, Förderer für die Aktivitäten<br />

der Europäischen Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> zu gewinnen<br />

und neue Mitglieder für den Förderverein Wirtschaft für<br />

die Europäische Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> e.V. zu werben.<br />

Gestartet waren über 50 Golfer/-innen bei angenehmen<br />

Tempe raturen und es konnten doch recht gute Ergeb nisse<br />

erzielt werden. Besondere Freude bereitete der Geschäftsführende<br />

Gesellschafter von Obi in Franken, Hannes<br />

Streng, mit seinem 1.000 Euro Geschenkscheck, den<br />

Prof. Dr. Wübbenhorst dankend entgegennahm. Natürlich<br />

war an diesem sportlichen Tag auch für das leibliche Wohl<br />

bestens gesorgt. Bei der Abendveranstaltung verwöhnte die<br />

Clubgastronmie wie immer in hervorragender Weise die<br />

Gäste.<br />

Der Präsident des Golfclub am Reichswald,Wolfgang Siry,<br />

dankte bei der Abendveranstaltung allen Spielern, den<br />

Sponsoren und dem Veranstalter, Herrn Hüsgen, für das<br />

Engagement. Die Sieger/-innen konnten sich über wertige<br />

Preise freuen. Übrigens bildet das Turnier die Grundlage für<br />

eine ins Leben gerufene »Jugend-Golfturnierserie«. Mit der<br />

»junior golf trophy der metropolregion nürnberg« wird ein<br />

Beitrag zur Familienfreundlichkeit in der Region geleistet<br />

und die Jugendarbeit in den ansässigen Golfclubs unterstützt.<br />

Freuen wir uns gemeinsam auf den 5. Golf Cup der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> im Jahre 2020.<br />

Genau mein Bad!<br />

Natürliche Materialien.<br />

Energieeffiziente Badsanierung.<br />

Energieeffizient und nachhaltig <strong>–</strong> so muss ein neues Bad<br />

heute sein. Ausgestattet mit modernen Heiz- und Warmwassersystemen<br />

sowie umweltfreundlichen Materialien.<br />

Dazu gibt‘s häufig Fördermöglichkeiten. Wir beraten Sie<br />

gerne im BROCHIER BADWERK.<br />

BROCHIER BADWERK, Marthastraße 55 (Ecke Ostendstraße), <strong>Nürnberg</strong><br />

brochier-badwerk.de


Energieangaben: E, Bj. 2020, KfW 55, 71 kWh, Fernwärme, B<br />

BERATUNG UND INFORMATION<br />

■ Infocenter vor Ort:<br />

Kreulstraße 40, 90408 <strong>Nürnberg</strong><br />

■ Öffnungszeiten: Jeden Sonntag<br />

14 bis 16 Uhr und jeden Mittwoch<br />

17 bis <strong>19</strong> Uhr<br />

■ E-Mail: nuernberg@bpd-de.de<br />

Telefon: 0911 80 12 99 - 99<br />

■ Projekt-Website:<br />

www.k40-nuernberg.de<br />

www.bpd-nuernberg.de<br />

Ein Unternehmen der Rabobank


© Foto: Corian<br />

Veranstalterin Sabine Michel (sitzend 2.v.l.) mit den Sieger/innen, Sponsoren und<br />

GC-Präsident Wolfgang Siry (stehend 1.v.l.)<br />

Aloha Spirit im <strong>Nürnberg</strong>er<br />

Steckerlas-Wald<br />

Ihr Ansprechpartner für<br />

Badumbau und hochwertige<br />

Renovierung<br />

Spätestens wenn Sie sich in Ihrem Bad<br />

nicht mehr wohlfühlen, wird es Zeit für<br />

eine Veränderung. Ob Umbau, Neubau,<br />

Renovierung oder Neugestaltung <strong>–</strong> Wir<br />

stehen Ihnen zur Seite und begleiten<br />

Sie von der ersten Besprechung an<br />

über die Vor-Ort-Besichtigung bis hin<br />

zum tatsächlichen Umbau. So haben<br />

Sie immer einen Ansprechpartner, an<br />

den Sie sich mit allen Fragen wenden<br />

können. Durch jahrzehntelange<br />

Erfahrung in der Badgestaltung und mit<br />

den besten Handwerkern realisieren wir<br />

Ihr Traumbad nach einem fixen Zeitplan<br />

und natürlich auf Wunsch auch zum<br />

Festpreis.<br />

Rufen Sie uns an und vereinbaren Sie<br />

einen Termin <strong>–</strong> wir erstellen Ihnen gerne<br />

ein individuelles Angebot.<br />

Die Eröffnung der Orange Cup-Serie<br />

Die Orange Golfsaison 20<strong>19</strong> wurde Partnern VBC und der BMW Niederlassung<br />

<strong>Nürnberg</strong>. Glückliche Gewinner<br />

im Mai im GC Am Reichswald<br />

gestartet und das Motto lautete diesmal gab es an diesem Abend jede Menge. Sabine<br />

»Aloha Hawaii«. Es gab zwar keine tropischen<br />

Temperaturen wie in Honolulu, aber überreichten bei der Siegerehrung eine<br />

Michel und Club präsident Wolfgang Siry<br />

dafür war die Stimmung von Anfang an Reihe hochwertiger Preise wie jeweils eine<br />

grandios, denn Veranstalterin Sabine Michel Flasche Veuve Clicquot, einen Gut schein für<br />

hatte mit ihrem Team von SMIC! Events & das Golfhouse <strong>Nürnberg</strong> im Wert von 150<br />

Marketing von Beginn an für besondere karibische<br />

Highlights gesorgt. Schon seit 2006 Geräte und Cimier-Uhren. Gesponsert<br />

Euro, Konzertkarten, Rituals-Pakete, AEGbringt<br />

der ORANGE CUP frischen Wind wurden die Siegerpreise von den Partnern<br />

auf die Golfplätze der Metropolregion der Turnierserie Gegenbauer Facility<br />

<strong>Nürnberg</strong> und gehört inzwischen zu den Management, Schultheiss Wohn bau AG,<br />

beliebtesten Businessturnier-Serien in Städtler Rollrasen, VBC Verkaufs training,<br />

ganz Bayern. Hier geht es in erster Linie VR Bank <strong>Nürnberg</strong> und Unter nehmerum<br />

das Netz werken und Miteinander. Zum Club ORANGE.<br />

Welcome-Back gab es ein Glas Champagner<br />

mit Diamanten. Unter ihnen hat-<br />

das feine Abendessen, das mit Wasser-<br />

Ein weiteres Highlight des Abends war<br />

te Juwelier Bucherer aus <strong>Nürnberg</strong> einen melonensalat, Gemüse-Curry und Pina<br />

echten Halbkaräter versteckt. Um herauszufinden,<br />

welcher der Echte ist, wurde ein wald sorgte. Natürlich war auch die Halfway<br />

Colada-Creme für Südseeflair im Reichs-<br />

Gemmologe aus der Schweiz eingeflogen. wie immer ein kulinarisch sportlicher<br />

Hula-Tänzerinnen und Kokosnuss-Drinks Zwischenstopp. Weitere Termine für den<br />

als Aperitif stimmten auf die hawaiianische ORANGE CUP finden Sie unter:<br />

Party am Abend ein <strong>–</strong> gesponsert von den<br />

www.orangecup.de<br />

Whether remodeling, construction, renovation<br />

or redesign - we are at your side and accompany<br />

you from the first consultation through<br />

the on-site visit to the actual modification.<br />

So you always have a single contact to whom<br />

you can turn with all your questions.<br />

Fa. Klaus Herrmann <strong>–</strong> Wir richten ein<br />

Briver Allee 7 · 91207 Lauf<br />

09123/983311<br />

info@klaus-herrmann-lauf.de<br />

Termine nur nach Vereinbarung<br />

www.klaus-herrmann-lauf.de


Die Sieger/-innen mit BMW Niederlassungsleiter Thomas Fischer (3.v.l.)<br />

Beste Stimmung im Freien<br />

Die Damen und Herren der Hochschule für Musik<br />

überzeugten mit ihrem Gesang.<br />

2.v.r.: BMW Niederlassungsleiter Thomas Fischer<br />

BMW Golf Cup International<br />

in Fürth<br />

Den Traum vom Weltfinale erleben<br />

Bereits zum 33. Mal wird die größte<br />

Amateurgolf-Turnierserie der Welt<br />

ausgetragen, an deren Ende die Quali fikation<br />

für das spektakuläre internationale<br />

Finale steht. Auf dem Weg dorthin haben<br />

Ende Juni zahlreiche Freizeitspieler in Fürth<br />

die erste Hürde in Angriff genommen.<br />

Bei dem von der BMW Nieder lassung<br />

<strong>Nürnberg</strong> im 1. Golf Club Fürth ausgerichteten<br />

Turnier setzten sich Caroline Chong<br />

(Damen), Stefan Maniak (Herren A), Juan<br />

Caballero (Herren B) und Raimund Mayer<br />

(Sonderwertung C) durch. Sie qualifizierten<br />

sich damit für die nächste Runde, das<br />

Landesfinale in München.<br />

Das Startgeld von insgesamt 6.003 Euro<br />

wird anteilig zur Förderung junger Talente<br />

an die »Hochschule für Musik <strong>Nürnberg</strong>«<br />

und an den 1. GC Fürth zur Förderung der<br />

Jugendarbeit im Breiten- und Leistungssportbereich<br />

gespendet.<br />

»Herzlichen Glückwunsch an die Gewinner<br />

unseres Turniers, die sich das Ticket<br />

für das Landesfinale mit exzellenten Leistungen<br />

vollauf verdient haben und denen<br />

ich weiterhin viel Erfolg beim BMW Golf<br />

Cup International wünsche«, sagte Thomas<br />

Fischer, Leiter BMW Niederlassung <strong>Nürnberg</strong>.<br />

»Mein besonderer Dank gilt auch den<br />

87 Teilnehmern sowie dem 1. Golf Club<br />

Fürth und allen, die zum Gelin gen dieses<br />

großartigen Turniers beigetragen haben.«<br />

Die Sieger der jeweiligen Vorgabenklassen<br />

messen sich im August in einem von zwei<br />

Landesfinals, an die sich das Deutsch landfinale<br />

auf Sylt anschließt. Die Gewinner<br />

dieses Lochwettspiels haben das Ziel ihrer<br />

Träume erreicht: Sie repräsentieren das<br />

»Team Germany« beim Weltfinale des<br />

BMW Golf Cup International, das im<br />

Früh jahr 2020 im südafrikanischen George<br />

an der malerischen Garden Route ausgetragen<br />

wird. Übrigens beteiligen sich über<br />

100.000 Ama teurgolfer aus rund 50 Teilnehmer<br />

ländern an der Turnierserie.<br />

For the 33rd time, the world’s largest amateur<br />

golf tournament series will be held, culminating<br />

in the qualification for the spectacular<br />

international final. On the way there, numerous<br />

amateur players tackled the first hurdle at<br />

the end of June at the tournament hosted by<br />

BMW’s Nuremberg branch at the 1st Golf<br />

Club Fürth.www.bmw-nuernberg.de<br />

Raum für Kreativität <strong>–</strong><br />

moderne Reihenhäuser<br />

in <strong>Nürnberg</strong> Laufamholz.<br />

In der Finstermail 12<br />

Reihenhäuser und Reihenmittelhäuser |<br />

voll unterkellert | ca. 120 m² Wohnfläche |<br />

Terrassen mit Gärten nach Südwesten |<br />

hochwertige Ausstattung | Carports |<br />

EnEV 2016 | Baukindergeld möglich<br />

0911 255 62-261<br />

www.mein-lieblingsort-nbg.de


48 a | finest livinganzeige<br />

Inhaberin Andrea Christ vor<br />

der bebilderten Chronik, die sie<br />

selbst entworfen hat. Im Bild<br />

rechts: Prokurist Peter Schmidt<br />

70 Jahre Fliesen Christ<br />

Die Geschichte des Familienunternehmens<br />

Ein Firmenjubiläum ist ein ganz besonderes Ereignis, das die<br />

Erfolge eines Unternehmens zelebriert. Am 29. Juni 20<strong>19</strong><br />

feierte die Inhaberin Andrea Christ, zusammen mit der Familie,<br />

Kunden, Lieferanten, Freunden und ihren Mitarbeitern ein großes<br />

Fest auf dem Firmenareal. In ihrer Begrüßungsrede ließ sie die<br />

Geschichte von Fliesen Christ Revue passieren und bedankte<br />

sich für das langjährige Vertrauen, das ihr die Kun den stets entgegenbringen.<br />

Die Firma wurde am 2.1.<strong>19</strong>49 vom Großvater<br />

Heinrich als Groß- und Einzelhandel für Solnhofer Platten, keramische<br />

Platten und Baustoffe in einer 2-Zimmerwohnung gegründet.<br />

Schon im Herbst des gleichen Jahres erfolgte der Umzug<br />

in die Brunecker Straße mit Büro und einem 2.500 qm großen<br />

Lagerplatz. <strong>19</strong>52 wurde aufgestockt und Vater Herbert trat in das<br />

Unternehmen ein. Schnell platzte man aus allen Nähten und so<br />

erfolgte <strong>19</strong>59 der Bau eines Fir men gebäudes mit Lagerhalle in der<br />

Gibitzenhofstraße dem eine kontinuierliche Weiterentwicklung<br />

folgte. Im Jahre <strong>19</strong>72 fiel dann die Entscheidung, sich im neuen<br />

Gewerbegebiet am Nürn berger Hafen anzusiedeln. Der Neubau<br />

entstand mit einer großen Lagerhalle und einem repräsentativen<br />

Ausstellungsraum. Im mer wieder wurde Fliesen Christ vergrößert<br />

und es erfolgte der Ein stieg von Tochter Andrea, die das<br />

Unter nehmen, zusammen mit ihrem Vater, erfolgreich führt. Der<br />

unermüdliche Fleiß und der unternehmerische Weitblick von<br />

Herbert Christ, gepaart mit einem starken Mitarbeiterteam, hat<br />

Fliesen Christ zu Nord bayerns Nr. 1 in Fliesen und Naturstein<br />

gemacht. Die Fir ma ist heute der letzte ortsansässige mittelständische<br />

familiengeführte Betrieb in dieser Branche. Übrigens hatten<br />

im Festzelt Liefe ranten Ausstellungskojen platziert, wo die<br />

neuesten Produkte präsentiert wurden und sich das Fachpublikum<br />

zusätzlich besondere Informationen für die tägliche Arbeit einholen<br />

konnte. Mit Glück wünschen und Präsenten wurde die<br />

Ge schäftsfrau an diesem historischen Tag überhäuft und das zeigt<br />

doch, wie wichtig der persönliche Kontakt zum Kunden ist und<br />

vor allem die korrekte Zusammenarbeit. Das große Schmankerlbuffet,<br />

zubereitet vom Catering-Unternehmen Lehrieder, sorgte<br />

für das leibliche Wohl der Gäste. Den Abschluss der Jubiläumsfeier,<br />

gespickt mit vielen Attraktionen, bildete ein brillantes Feuerwerk.<br />

Voller Initiative und Tatkraft blickt Andrea Christ auch zukünftig<br />

zuversichtlich weiter nach vorne.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> gratuliert dem Stammkunden Fliesen<br />

Christ und wünscht für die nächsten 70 Jahre weiterhin recht<br />

viel Geschäftserfolg.<br />

www.fliesenhaus-christ.de<br />

Auch im Freien konnte man genießen<br />

Individuelle Beratung in den Kojen<br />

Die Gäste im Festzelt<br />

Köstliches vom Lehrieder-Buffet


HEINRICH CHRIST GMBH & CO. KG<br />

FLIESEN & NATURSTEIN<br />

HAUPTSTANDORT NÜRNBERG<br />

Hamburger Straße 32 | 90451 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. 0911 / 64 31 80 | Fax 0911 / 64 31 880<br />

info@fliesenhaus-christ.de<br />

WEITERE FILIALEN IN NÜRNBERG,<br />

COBURG UND BAYREUTH<br />

FÜR MEHR INFORMATIONEN<br />

www.fliesenhaus-christ.de


Ob drinnen oder draußen,<br />

die Gäste fühlten sich sichtlich wohl<br />

Drei schöne Frauen strahlen um die Wette: (v.l.) Birsan Brochier,<br />

Katharina Stocker und Manuela Walther<br />

Nina Weiss (Genusswerkstatt) servierte sommerliche<br />

Delikatessen und leckere Cocktails<br />

Den Sommer feiern - Die coole Party<br />

Jedes Jahr im Juni feiert man in Deutschland die Sommersonnenwende,<br />

in Schweden den Midsommar und in<br />

Frankreich die Fête de la Musique. Grund genug mit langjährigen<br />

Kunden, Freunden und der unmittelbaren Nachbarschaft<br />

aus Tennenlohe ein Get togehter in entspannter sommerlicher<br />

Atmosphäre zu veranstalten, dachte sich Katarina<br />

Stocker, Inhaberin des gleichnamigen Einrichtungshauses in<br />

Erlangen-Tennenlohe. Bei Lounge Musik mit DJ, leckeren<br />

Drinks, einem exzellenten sommerlichen Catering von der<br />

Genuss werkstatt Weiss und weiteren Highlights, erlebten die<br />

Gäste »Genuss mit allen Sinnen«.<br />

Und natürlich gab es genügend Gelegenheit zu einem Bummel<br />

durch den Showroom, bestückt mit schwedischen und<br />

französischen Designermöbeln. So sah man die Besucher auf<br />

den qualitativ sehr hochwertigen Polstermöbeln von Roche<br />

Der Sommermedientreff<br />

Unterstützt vom Premium-Caterer Lehrieder<br />

Er ist immer etwas Außergewöhnliches: der Medientreff<br />

in der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>. Veranstalter Patrick<br />

Kraft, projekt mediengruppe <strong>Nürnberg</strong>, hat sich wieder etwas<br />

Besonders einfallen lassen und für den Sommermedientreff<br />

die Event-Location »Kochstelle by Lehrieder« ausgewählt.<br />

Die Ver anstaltungsräumlichkeiten gehören dem Catering-<br />

Tradi tions unternehmen der Geschwister Dr. Nadine Cauers-<br />

Lehrieder und ihrem Bruder Rene. Sowohl für private als<br />

auch für geschäftliche Events findet man hier den passenden<br />

Rahmen. Übrigens können Sie in der top ausgestatteten Erlebnis<br />

küche gemeinsam mit Gästen eigene Menüs zubereiten,<br />

oder den »Herren an den Töpfen« bei Kochshows und<br />

Workshops über die Schultern schauen. Oder wie wäre es<br />

mit einem Kochduell? Auch das ist möglich.<br />

Bobois probesitzen, die besonders komfortablen Hästens<br />

Betten testen und die feinen Wohnaccessoires bewundern.<br />

Es war ein heißer Sommerabend und wer lieber an der frischen<br />

Luft feiern wollte, der konnte auf den neuen Outdoor<br />

Lounge - Möbeln von Roche Bobois entspannen. Bei bester<br />

Unterhaltung und interessanten Gesprächen fühlten sich die<br />

Gäste bei dieser Sommer-Party sichtlich wohl.<br />

Katarina Stocker, owner of the furniture store of the same name<br />

in Erlangen-Tennenlohe, hosted a relaxed get-together. With DJ,<br />

tasty drinks, excellent summer catering from the Weiss Genusswerkstatt<br />

and other highlights, the guests experienced »pleasure<br />

with all their senses«. Of course there was plenty of opportunity<br />

for a stroll through the showroom, equipped with Swedish and<br />

French designer furniture. www.stocker-einrichten.de<br />

Der Medientreff dient dazu Kontakte zu knüpfen, interessante<br />

Gespräche zu führen und bei bester Unter haltung, dank<br />

der Sponsoren-Unterstützung von der BMW Niederlassung<br />

Nbg., FAI, Pyraser Brauerei, Turkish Airlines und den Arvena-<br />

Hotels einen unterhaltsamen und kulinarischen Abend zu<br />

erleben. Und das ist dem Veranstalter auch diesmal in der<br />

»Kochstelle by Lehrieder« besonders gut gelungen.<br />

It is always something extraordinary: the media gathering in the metropolitan<br />

region of Nuremberg. The media gathering serves to establish<br />

contacts, to have interesting conversations and to experience an<br />

enjoy able and culinary evening with the best entertainment. This time,<br />

organiser Patrick Kraft, projekt mediengruppe <strong>Nürnberg</strong>, chose the<br />

»Koch stelle by Lehrieder« as the location. www.lehrieder.de<br />

Claudia Pinkert (Immobilien-Unternehmerin)<br />

und Rene Lehrieder


anzeigen<br />

52 a | finest rubrikanzeige<br />

Kochen leicht gemacht<br />

Küchen und Hausgeräte Panitz präsentiert neue Miele-Geräte in den Ausstellungsräumen.<br />

Küchen und Hausgeräte Panitz bietet neben exklusiven<br />

WARENDORF- und Poggenpohl-Küchen<br />

auch erstklassige Miele-Geräte. Die neueste Generation<br />

dieser feinen Küchenhelfer kann jetzt im Showroom in der<br />

Rollner straße 87-89 in <strong>Nürnberg</strong> genauer in Augen schein<br />

genommen werden. Die Miele Generation 7000 umfasst<br />

das komplette Sortiment an Kücheneinbaugeräten, von<br />

Kaffeevollautomaten und Geschirrspülern über Backöfen und<br />

Kochfelder bis hin zu Dampfgarern, die dank der verschiedenen<br />

neuen Design linien zu (fast) jedem Einrichtungsstil passen.<br />

Die Einbau-Kaffeevollautomaten warten mit hilfreichen<br />

Funktionen wie AutoDescale, AutoClean und CupSensor auf.<br />

So hält das Topmodell CVA 7845 drei Bohnenbehälter vor,<br />

brüht jede Tasse sortenrein, entkalkt selbstständig und macht<br />

das lästige Reinigen der Milchleitungen sowie das Entfetten<br />

der Brüheinheit überflüssig. Der Dialoggarer eröffnet ungeahnte<br />

Genuss- und Koch erlebnisse. Anwendungsvielfalt sowie<br />

Ergebnisqualität beruhen auf der M Chef-Technologie,<br />

bei der elektromagnetische Wellen in die Lebensmittel eingebracht<br />

und diese gleichmäßig »im Volumen« gegart werden.<br />

Zusätzliche Inspiration liefert die Vernetzungsoption<br />

mit Rezeptfeature der Miele@mobile App. Neben dem<br />

Kochen hat Miele auch das Abwaschen vereinfacht. Der<br />

autonome Geschirrspüler G 7000 mit AutoDos und integrierter<br />

PowerDisk dosiert den Reiniger automatisch und<br />

lässt sich zudem per App steuern. Das zusätzliche M Touch-<br />

Farbdisplay gewährleistet eine brillante Darstellung sowie<br />

eine Bedienung durch direktes Tippen oder Wischen.<br />

Der Besuch bei Küchen und Hausgeräte Panitz lohnt sich<br />

allemal.<br />

www.kuechen-panitz.de<br />

© Fotos: Miele<br />

Der Felsner schafft Badeträume<br />

Seit über 90 Jahren lässt der Felsner Badträume im ganzen Raum<br />

<strong>Nürnberg</strong> wahr werden. Das Spektrum seiner Leistungen<br />

umfasst die Badplanung, sämtliche Sanitär-Installationen vor Ort,<br />

den Bau von Solar- und Photovoltaikanlagen sowie fachliche<br />

Beratungen, z.B. zur Trinkwasserhygiene. Die Größe des Bades<br />

spielt dabei keine Rolle. Die Profis vom Felsner kreieren auf jeder<br />

Quadrat meterzahl hochwertige Wohlfühloasen, egal ob es sich<br />

um einen Neubau oder<br />

eine renovierte Fläche<br />

handelt.<br />

Aber nicht nur bei Fragen<br />

rund ums Bad ist der<br />

Felsner ein kompetenter<br />

Ansprech partner. Falls<br />

Sie z.B. eine Erneuerung<br />

Ihrer Heizungsanlage<br />

planen oder den<br />

Energieträger wechseln<br />

möchten, steht Ihnen<br />

ebenfalls ein Experten-<br />

Team zur Verfügung.<br />

Den kompletten Katalog<br />

an Leistungen finden Sie auf der Firmenhomepage. Oder Sie<br />

erfahren alles bei einem Besuch vor Ort in der Ostendstraße 189.<br />

Der Felsner freut sich auf Sie!<br />

The Felsner Creates Dream Bathrooms<br />

For over 90 years, the Felsner has been making bath dreams come true all<br />

across Nuremberg. The spectrum of its services includes bathroom planning,<br />

all sanitary installations on<br />

site, the construction of solar<br />

and photovoltaic systems as<br />

well as expert advice, e.g. on<br />

drinking water hygiene. The<br />

professionals from Felsner<br />

create high-quality wellness<br />

oases on any dimension.<br />

And if, for example,<br />

you are planning to renew<br />

your heating system or<br />

want to change the energy<br />

source, the Felsner is at your<br />

disposal for that as well.<br />

www.der-felsner.de


Wir entwickeln und<br />

bauen hoch wertigen Wohnraum<br />

zur Kapitalanlage und Eigennutzung.<br />

UNSER AKTUELLES PROJEKT:<br />

EINZUG<br />

BEREITS<br />

ERFOLGT<br />

Die Erlanger Höfe sind ein modern gestaltetes Ensemble mit 171 Woh nungen, 210 Apartments,<br />

einem Hotel, diversen Büros sowie weitläufigen Grün flächen im Zentrum von Erlangen.<br />

Unternehmensgruppe Engelhardt<br />

Daimlerstr. 32, 91301 Forchheim<br />

Tel.: +49 (0) 9<strong>19</strong>1 - 736 <strong>19</strong>0<br />

Fax: +49 (0) 9<strong>19</strong>1 - 736 <strong>19</strong>20<br />

E-Mail: info@ug-e.de<br />

www.ug-e.de


anzeige<br />

New York Atmosphäre hautnah erleben<br />

Neueröffnung einer Musterwohnung in Erlangen<br />

Im Obleiweg in Erlangen-Dechsen dorf hat die Schultheiß<br />

Projekt entwicklung AG kürzlich eine 90 qm große Musterwohnung<br />

eröffnet. Diese ist Teil eines Neubauprojekts,<br />

mit dem in insgesamt zwei Mehrfami lienhäusern individuelle<br />

2- bis 4-Zimmer-Ei gentumswohnungen entstehen. In<br />

der Musterwohnung können sich Interessenten bereits erste<br />

Eindrücke zur Bauweise, Ausstattung und Qualität verschaffen.<br />

Interior Designerin Vanessa Dippold entschied sich getreu dem<br />

Motto »New York Loft Stil« für einen dunklen Vinylboden, der<br />

die Großzügigkeit der Räume unterstreicht. Im hochwertigen<br />

Ein Dreifach »Hoch«<br />

Richtfest für 13 Reihenhäuser und 5 Eigentumswohnungen<br />

in Forchheim<br />

Am 16. Mai wurde traditionell zur Fertigstellung des<br />

Rohbaus in der Beethovenstraße in Forchheim das<br />

Richtfest gefeiert. In optimaler Lage im Zentrum der mittelfränkischen<br />

Stadt befindet sich das Wohnensemble mit elegant<br />

geschnittenen 3-Zimmer-Wohnungen und 13 individuellen<br />

Reihenhäusern. Für die künftigen Bewohner ist die Richtfeier<br />

ein wichtiger Meilenstein bei der Entstehung des zukünftigen<br />

Zuhauses, denn diese können ihr späteres Heim nun zum ersten<br />

Mal bewusst auf sich wirken lassen. »Bis zu diesem Punkt kennen<br />

unsere Kunden ihr künftiges Eigenheim oder ihre Kapitalanlage<br />

nur vom Papier <strong>–</strong> ab heute können Sie Ihre eigenen vier Wände<br />

betreten, erfahren und vor allem erleben«, erläutert Michael<br />

Badezimmer dominieren helle Fliesen, die Eleganz und Klas se ausstrahlen,<br />

eine ebenerdige Dusche sowie ausgewählte Sani tärobjekte<br />

sind weitere Highlights. Trendige Möbelstücke und individuelle<br />

Accessoires schaffen nicht nur eine perfekte Symbiose, sondern<br />

zudem eine Atmosphäre wie in der amerikanischen Metropole.<br />

Zusätzlich bietet jede der Wohnungen eine Terrasse mit Garten,<br />

einen Balkon oder eine Dachterrasse. Die Musterwohnung ist ab<br />

sofort jeden Sonntag von 13 bis 16 Uhr geöffnet. Individuelle<br />

Besichtigungstermine können auch unter 0911.93425-302 oder<br />

per Mail unter gwe@schultheiss-projekt.de vereinbart werden.<br />

Burgbad Erlebnisabend im <strong>Nürnberg</strong>er Bauzentrum<br />

Diese Bewohner freuen sich auf ihr zukünftiges Zuhause.<br />

Kopper, Vor standsvorsitzender der Schultheiß Pro jektentwicklung<br />

AG. Etwa 70 Gäste hatten sich versammelt, um zu feiern. Die<br />

freudige Nachricht: Zum Richtfest sind bereits vier der fünf<br />

Wohnungen sowie alle 13 Reihenhäuser verkauft. Eröffnet wurde<br />

die Feier mit einem Richtspruch durch den Zimmerer der Firma<br />

Albert Holzer GmbH, danach konnten sich die Gäste über ein<br />

Grillbuffet inklusive musikalischer Begleitung von DJ Sepp Wylde<br />

freuen. Auch für die kleinen Gäste wurde mit Kinderschminken,<br />

Ballon tieren und einer Bastelecke ein Rundum programm geboten.<br />

So konnten bereits erste Nach barschaftsbande geknüpft werden.<br />

Ein Abend rund ums Bad und die richtige Badplanung<br />

Ob Wellness-Oase, Familienbad oder Barrierefreiheit <strong>–</strong> bad, die Mög lichkeiten und Raffinessen schöner Badlösungen<br />

die Angebote an sanitären Einrichtungs gegenständen, und -einrichtungen. »burgbad als Weltmarktführer bietet in<br />

Fliesen und Badmöbeln sind vielfältig. Rund 50 geladene allen Segmenten überzeugende Bad möbel-Lösungen an: vom<br />

Gäste hatten daher am 6. Juni die Möglichkeit, den Profis der Familienbad mit Thermofront, Furnier oder Holz, vom trendigen<br />

oder zeitlos klassischen Badmöbel-Programm über in-<br />

Firma burgbad, dem neuen Partner in der Ideenschmiede der<br />

Schultheiß Projektentwicklung AG, im Nürn berger Bauzentrum dividuelle Design möbel in allen RAL-Farbtönen lackiert und<br />

Fragen zu stellen und sich über technische Neuheiten sowie nach Maß bis zum architektonisch geplanten Raumkonzept«,<br />

originelle und praktische Raumkonzepte zu informieren. erläutert Vanessa Dippold, Interior Designerin im <strong>Nürnberg</strong>er<br />

Zudem erläuterte Jennifer Albrecht, Product Management burg-<br />

Bauzentrum.


Weil Ihr<br />

Anspruch<br />

unser<br />

Standard<br />

bleibt.<br />

NEU<br />

REUTLESER STRASSE<br />

WOHNEN SIE SCHON<br />

IHREN TRAUM?<br />

Unsere Bauvorhaben in der Metropolregion<br />

INFO &<br />

PLANEINSICHT<br />

VOR ORT<br />

Sonntag, 14-16 Uhr<br />

Reutleser Straße 70<br />

90427 <strong>Nürnberg</strong><br />

FREIRAUM<br />

im Städtedreieck<br />

ANLAGE<br />

<strong>19</strong><br />

ZIMMER<br />

FLÄCHE QM<br />

2-4 52-126<br />

√<br />

Architektonisch einmaliges, wunderschönes Wohnensemble<br />

mit Blick über Felder & Wiesen Richtung <strong>Nürnberg</strong><br />

√ Sehr gute Verkehrsanbindung (Autobahn A3, Bundesstraße B4)<br />

SOFORTINFO<br />

verkauf@schultheiss-projekt.de<br />

www.schultheiss-projekt.de<br />

√<br />

√<br />

Hochwertige Sanitärausstattung, Markeneinbauküche, elektrische<br />

Rollläden, Aufzug, Tiefgarage u. v. m.<br />

Ideal zum Selbstbezug oder als top vermietbare Kapitalanlage<br />

SOFORTINFO<br />

Ihre Ansprechpartnerin: Jutta Six<br />

0911 93425 - 308 | js@schultheiss-projekt.de<br />

lllustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen. Energieausweis<br />

liegt noch nicht vor.<br />

INFO &<br />

PLANEINSICHT<br />

VOR ORT<br />

Sonntag, 14-16 Uhr<br />

MUSTERWOHNUNGS-<br />

BESICHTIGUNG<br />

Sonntag, 13-16 Uhr<br />

Gebbertstraße 125<br />

91058 Erlangen<br />

Obleiweg 1<br />

91056 Erlangen<br />

URBAN UND GRÜN LEBEN<br />

<strong>–</strong> hier im Gebbert-Karree!<br />

ANLAGE<br />

17<br />

ZIMMER<br />

FLÄCHE QM<br />

3-5 79-175<br />

WOHNTRAUM<br />

am Dechsendorfer Weiher<br />

ANLAGE<br />

20<br />

ZIMMER<br />

FLÄCHE QM<br />

2-4 58-110<br />

√<br />

√<br />

√<br />

√<br />

Zum Wohlfühlen: Helle 3- und 4-Zimmer-Wohnungen entweder<br />

mit Sonnenbalkon oder Terrasse mit großem Privatgarten mit<br />

einer Fläche von bis zu 180 m²<br />

Noch individualisierbares 5-Zimmer-Penthaus mit ca. 175 m² und<br />

großer Dachterrasse<br />

Fußbodenheizung, elektr. Rollos, hochwertiges Eiche-Echtholzparkett<br />

u. v. m.<br />

Sie wollen nicht gleich einziehen? Nutzen Sie unser attraktives<br />

Rundum-Sorglos-Paket für Kapitalanleger<br />

SOFORTINFO<br />

Ihre Ansprechpartnerin: Katrin-Karolin Gebicke<br />

0911 93425 - 311 | kkg@schultheiss-projekt.de<br />

√<br />

√<br />

√<br />

Hochwertige und sonnenverwöhnte Wohnanlage in gefragter<br />

und herrlich ruhiger Lage nähe „Dechsendorfer Weiher“<br />

Barrierefrei mit Tiefgarage und Lift<br />

Top Ausstattung mit Fußbodenheizung, Wohlfühlparkett,<br />

bodengleicher Dusche, Marken-Einbauküche u.v.m.<br />

√ Besichtigen Sie unsere neueröffnete Musterwohnung <strong>–</strong><br />

Lassen Sie sich für Ihr künftiges Zuhause inspirieren<br />

SOFORTINFO<br />

Ihr Ansprechpartner: Günther Weyermann<br />

0911 93425 - 302 | gwe@schultheiss-projekt.de<br />

Haus A: B, Fernwärme, 36,8 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 20<strong>19</strong>, Haus B: B, Fernwärme, 44,5 kWh/m²a, Eff.<br />

Kl. A, Bj. 20<strong>19</strong>, Haus C: B, Fernwärme, 40,4 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 20<strong>19</strong>, Illustrative Darstellung.<br />

Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen.<br />

lllustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen. Haus A: B,<br />

Erdgas H, 22,6 kWh/m²a, Eff.Kl. A+, Bj. 2018; Haus B: B, Erdgas H, 22,5 kWh/m²a, Eff. Kl. A+, Bj. 2018


56 a | finest fashionanzeige<br />

Einzigartig in Deutschland<br />

Die Eröffnung des neuen PRONOVIAS GROUP BRANDS ONLY Store<br />

Die spanische PRONOVIAS GROUP ist ein international<br />

führender Konzern im Luxus-Brautkleid- der Pronovias Group. Mit 220 m² auf 2 Etagen, 8 Um-<br />

Festtagskollektionen ausschließlich aus den 4 Top Labels<br />

Segment. Jetzt verstärkt er seine Präsenz auf dem deutschen<br />

Markt zusammen mit seinem neuen Partner Herzog Brautund<br />

Abendmoden, welcher als erster das neue PRONOVIAS<br />

GROUP BRANDS ONLY Konzept für die Marken der<br />

Pronovias Group in Deutschland implementiert.<br />

Das neue Konzept baut auf die Stärke der Marken der<br />

Pronovias Group (Pronovias, San Patrick White One und<br />

Nicole) und deren erfolgreichen Marketing Strategien von<br />

PR über Digital- bis hin zum InStore-Marketing.<br />

Die Markenpositionierung der unverwechselbaren Labels<br />

ermöglicht es, die Bedürfnisse aller Bräute, von der modisch<br />

und Design interessierten Braut, über die, die das zeitlos-klassische<br />

bevorzugt, bis hin zur »Millenial«-Braut, die eher legere<br />

und verspielte Stile wünscht, zu erfüllen. Darüber hinaus<br />

bietet das Markenportfolio den außergewöhnlichen Vorteil,<br />

eine Vielzahl von Preissegmenten <strong>–</strong> vom Einsteigerpreis in<br />

Höhe von 1.000 Euro bis zu Haute Couture-Kleidern bis<br />

über 10.000 Euro <strong>–</strong> anzubieten.<br />

Braut- und Abendmoden Herzog, das Traditionshaus mit<br />

106-jähriger Geschichte, hat das neue Konzept umgesetzt<br />

kleideräumen und 4 großen Schaufenstern bietet Brautmoden<br />

Herzog Heiratswilligen ein unvergleichbares<br />

Einkaufserlebnis mit einer großzügigen Auswahl. Natürlich<br />

findet auch der Bräutigam das besondere Outfit für den<br />

schönsten Tag im Leben. Oberste Priorität ist für die<br />

Inhaberin, Dominic Armbrüster, die individuelle Beratung<br />

gepaart mit einem Top-Service. Sie ist erst dann glücklich,<br />

wenn die Braut mit einem strahlenden Lächeln ihr<br />

Fachgeschäft verlässt.<br />

Die Pronovias Group (<strong>19</strong>22 in Barcelona gegründet),<br />

ist internationaler Marktführer im Luxus-Brautmoden-<br />

Segment mit über 4.000 Verkaufsstellen, inklusive 155<br />

Pronovias Boutiquen, in 105 Ländern. Das Unternehmen<br />

wurde 2017 von der Private-Equity-Gesellschaft BC<br />

Partners übernommen und das Ziel ist die international<br />

führende Stellung im Luxus Brautmoden-Segment weiter<br />

stark auszubauen.<br />

Finden auch Sie Ihr Traumkleid im einzigartigen<br />

PRONOVIAS GROUP BRANDS ONLY STORE<br />

HERZOG in <strong>Nürnberg</strong>!<br />

und präsentiert den Kunden die neuesten Braut- und <br />

www.herzog-brautmoden.de<br />

Juan Brendle, Eva Ziegler (1.u.2.v.r.), Julia Cher und Sabine Lutz (1.u.2.v.l.) (alle<br />

Pronovias Group) mit Dominic Armbrüster (Mitte)<br />

Die Festgäste bei der Nominierung im Hotel Maritim.


Dominic <strong>Nürnberg</strong> GmbH<br />

Königstraße 17a (An der Lorenzkirche)<br />

90402 <strong>Nürnberg</strong><br />

Wir bitten um Terminvereinbarung<br />

unter 0911-22 78 76 oder<br />

info@herzogbrautmode.de<br />

106 JAHRE TRADITION<br />

WWW.HERZOGBRAUTMODE.DE<br />

PRONOVIAS GROUP BRANDS ONLY STORE<br />

Highlights zum Opernball 20<strong>19</strong>


Der Opernball 20<strong>19</strong><br />

Das große gesellschaftliche Highlight in <strong>Nürnberg</strong><br />

Über 2.200 Gäste feierten beim Opernball in <strong>Nürnberg</strong><br />

2018 ein glanzvolles Fest im <strong>Nürnberg</strong>er Opernhaus!<br />

Nun rückt der nächste Termin immer näher: Am<br />

13. September 20<strong>19</strong> heißt es erneut »Alles Walzer« in<br />

der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>. Durch den Abend führt<br />

zum dritten Mal in gewohnter Weise der TV-Moderator<br />

Jörg Pilawa, der die Ballgäste in den<br />

Vorjahren mit seiner sympathischen<br />

Art ganz besonders begeistert hat.<br />

Deshalb war der TV-Moderator für den<br />

Veranstalter, Simon Röschke, auch in<br />

diesem Jahr erste Wahl. Auch bei der<br />

dritten Auflage des Ball-Highlights stehen<br />

wieder zahlreiche Höhepunkte auf<br />

dem Programm. Das diesjährige Motto<br />

lautet: »Klassik trifft Entertainment«.<br />

Die Gäste erwartet eine abwechslungsreiche<br />

Mischung von Klassik bis<br />

Popmusik, eine Wohltätigkeits-Tombola<br />

für den guten Zweck sowie ein hochwertiges<br />

All-Inclusive-Angebot in jeder<br />

Kartenkategorie. Während es in<br />

Sachen Show-Programm beim erfolgreichen<br />

Konzept bleibt, gibt es optisch<br />

eine ansprechende Neuheit: Der<br />

»Brombeer-Ton« von 2018 wird dieses Jahr von einem edlen<br />

»Aquamarin« abgelöst, das den Opernball in <strong>Nürnberg</strong> als<br />

neue sogenannte »Colore dell’anno« erstrahlen lässt. Flanierund<br />

Galatisch-Karten für den Opernball in <strong>Nürnberg</strong> gibt<br />

es exklusiv im Online-Ticketshop. Die Flanier-Karten<br />

enthalten alle Speisen und eine Getränkeauswahl (Bier,<br />

Wein, Softdrinks und Kaffee) in den gastronomischen<br />

Einrichtungen sowie den Zutritt zur Tanzfläche im Ballsaal,<br />

der Ball-Disco und zahlreichen Sitzplätzen im 2. Rang. Im<br />

Rahmen der Galatisch-Karten erhalten Sie zusätzlich einen<br />

festen Sitzplatz im Ballsaal mit exklusivem Blick auf die<br />

Showbühne inklusive eigenem Butler-Service. Auch hier sind<br />

alle Getränke (Premium-Wein, Bier, Softdrinks und Kaffee)<br />

sowie ein mehrgängiges Gala-Menü im Kartenpreis enthalten.<br />

Die Galatisch-Gäste haben zudem<br />

Zutritt zum exklusiven Private Club im<br />

dritten Rang mit hochwertigem, feinem<br />

Fingerfood in edler Atmosphäre. Alle<br />

Informationen zum Programm sowie<br />

den Online-Ticketshop finden Sie unter:<br />

www.opernball-nuernberg. de <br />

The Opera Ball 20<strong>19</strong><br />

On September 13, 20<strong>19</strong>, the motto will<br />

once again be »All Waltz« in the metropolitan<br />

region of Nuremberg. For the third<br />

time, TV presenter Jörg Pilawa will guide<br />

through the evening.<br />

The guests can expect a varied mixture of<br />

classical and pop music, a charity raffle for a<br />

good cause and a high-quality all-inclusive<br />

menu in every ticket category. While the<br />

Jörg Pilawa<br />

show programme sticks to the successful concept,<br />

there is a visually appealing novelty: the blackberry tone from<br />

2018 will be replaced this year by a noble aquamarine, which<br />

will make the Opera Ball in Nuremberg shine in a new so-called<br />

»Colore dell’anno«. The gala table guests also have access to the<br />

exclusive Private Club in the third tier with high-quality finger<br />

food in a noble atmosphere. All information about the programme<br />

and the online ticket shop can be found at:<br />

<br />

www.opernball-nuernberg. de


anzeige<br />

Krebs <strong>–</strong> welchen Weg<br />

gehe ich?<br />

Die Diagnose Krebs wirft einen von jetzt auf gleich aus der<br />

Bahn. Kaum setzt man sich mit der Nachricht auseinander,<br />

landet man in einer Maschinerie aus Untersuchungen und<br />

oft in einer lebensverändernden Therapie. Doch ist es wirklich<br />

nötig, sofort mit der Therapie zu beginnen? Grundsätzlich gilt<br />

die Empfehlung, dass man mit Diagnosestellung 14 Tage Zeit hat,<br />

sich mit der Nachricht auseinanderzusetzen und Zweit meinungen<br />

einzuholen. Um schließlich die richtige Therapie herauszufinden,<br />

sind verschiedene Untersuchungen nötig. Wichtig ist, dass man den<br />

Stoffwechsel der Krebszellen erkennt, sieht wie aggressiv sie sind<br />

und wie die krebsspezifische Abwehr im individuellen Fall ist. Wie<br />

sieht nun eine Krebstherapie aus? Krebszellen sind hochentwickelte<br />

Zellen, die unglaubliche Abwehrmechanismen haben, so dass sie<br />

eine erfolgreiche Therapie nicht leicht machen. Daher ist es wichtig,<br />

festzustellen, wie die Krebszelle im individuellen Fall arbeitet<br />

und auf Therapien reagiert. Doch neben den bekannten Therapien<br />

wie Chemo, Bestrahlung und Operation gibt es auch alternative<br />

Wirkstoffe, die bislang sehr gute Behandlungsergebnisse liefern<br />

konnten und in einigen Fällen sogar dabei unterstützen, eine<br />

Chemo wirksam zu machen und mit den Nebenwirkungen gut<br />

zurecht zu kommen. Hier setzt die biologische Krebstherapie der<br />

BioSanum Praxisklinik an. Mit Unterstützung durch Entgiftung<br />

und Ernährung kann es der Körper schaffen, Tumore auch wieder<br />

abzubauen oder einen bestehenden Krebstumor zu schwächen.<br />

Der Stoffwechsel der Tumorzelle unterscheidet sich von dem<br />

einer gesunden Zelle. Durch ihre besondere Art, Zucker bzw.<br />

Kohlenhydrate zu verwerten, entsteht im Körper Laktat, dass den<br />

Betroffenen nicht nur »sauer« macht, sondern auch gleichzeitig<br />

die Krebszellen wie ein Schutzmantel umgibt. Die Bausteine der<br />

Fette dagegen werden von der Krebszelle so gut wie gar nicht<br />

verwertet. Genauso wichtig ist es, die eigene Psyche zu stärken.<br />

Das Wissen, den richtigen Weg zu gehen, steigt immer auch mit<br />

tragfähigen Beziehungen innerhalb der Familie und/oder des<br />

Freundeskreises. Beim Versuch, einen Weg durch die Krankheit<br />

zu finden, ist nicht nur das Vertrauen zu seinem Therapeuten entscheidend.<br />

Es muss auch das Umfeld am gleichen Strang ziehen,<br />

damit das Ziel Heilung erreicht werden kann.<br />

© Foto: Fotolia<br />

BioSanum Praxisklinik · Königstrasse 87 · 90402 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.37 67 47 0 · www.biosanum-praxisklinik.de<br />

Juwelier Wilfart Stephanie Bury e.K.<br />

10 Jahre<br />

Oberer Markt 9 · 91217 Hersbruck<br />

Tel. +49 (0)9151.27 31 · info@wilfart-bury.de<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 9-18 Uhr, Sa 9-13 Uhr<br />

Mod's Hair<br />

Trödelmarkt 40-42 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.20 30 01 · www.modshair-nuernberg.de<br />

Öffnungszeiten: Mo-Mi 9-18.30 Uhr, Do-Fr 9-<strong>19</strong> Uhr, Sa 9-15 Uhr<br />

»Juwelier Wilfart« ist ein alteingesessenes inhabergeführtes Fachgeschäft.<br />

Hier finden Sie eine große Auswahl an Silber- und Goldschmuck<br />

sowie namhafte Marken. Im Goldschmiede-Atelier wird Ihr Schmuck<br />

umgearbeitet, repariert, gereinigt und geändert <strong>–</strong> so erhalten schon getragene<br />

Stücke wieder neuen Glanz. Zudem werden Unikate nach Ihren<br />

Wünschen gefertigt. Auch Uhrenreparaturen und Batteriewechsel werden<br />

angeboten. Das »Juwelier Wilfart«-Team freut sich auf Ihren Besuch!<br />

»Juwelier Wilfart« is a long-established, owner-managed specialist<br />

jewellery store. Here you will find a wide-ranging selection of<br />

silver and gold jewellery and leading brands. In the goldsmith's workshop<br />

your jewellery can be remodelled, repaired, cleaned and altered,<br />

thus giving a new lease of life to pieces that have already been worn.<br />

One-of-a-kind items can also be made in accordance with your wishes.<br />

Watch repairs and a battery change service are also offered.<br />

Die neuen Frühlings- und Sommertrends von mod's hair stehen ganz<br />

unter dem Motto »casual chic«, dabei werden in den Looks Bewegung<br />

und Farbe raffiniert miteinander kombiniert. Alle Frisuren sind nicht nur<br />

einfach zu stylen, sondern bestechen auch durch ihre Natürlichkeit und<br />

Lässigkeit. Bei den Frauen steht der Bob in verschiedensten Ausführungen<br />

und Farben im Mittelpunkt, wie etwa der 80er Jahre Bob Claire<br />

oder der klassisch anmutende Bob Aurélie mit farblichen Highlights.<br />

Bei modebewussten Männern liegen der Rundschnitt Vincent mit klar<br />

strukturiertem Pony oder der trendige Undercut Julien mit definiertem<br />

Scheitel voll im Trend.<br />

»Casual chic« is the motto of the new spring and summer trends<br />

at mod's hair. A sophisticated combination of movement and colour.


60 a | finest event<br />

Das besondere gesellschaftliche<br />

Highlight<br />

Der Sommernachtsball in Fürth<br />

Am 21. Juli 20<strong>19</strong> wird der Stadtpark Fürth wieder zu<br />

einer großen Tanzfläche beim Sommernachtsball.<br />

Farbenfroher Blumenschmuck, romantische Plätze im<br />

Fackelschein oder spektakulär illuminierte Wasserfontänen<br />

verwandeln den 16 Hektar großen Fürther »Garten für alle«<br />

in ein riesiges, zauberhaftes Tanzfest. Und trotz des mondänen<br />

Rahmens ist die Atmosphäre dabei keinesfalls elitär, sondern<br />

leicht, beschwingt und ganz und gar unprätentiös. Stilvoll<br />

geht’s auf jeden Fall trotzdem zu, denn Abendgarderobe<br />

<strong>–</strong> also Kleider für die Damen sowie Anzug oder Smoking<br />

mit Krawatte oder Fliege für die Herren <strong>–</strong> sind wie immer<br />

Pflicht. Das vielfältige Unterhaltungsprogramm bietet<br />

für jeden Geschmack etwas: Zwei Bands sorgen auf den<br />

verschiedenen Tanzflächen für einen breiten musikalischen<br />

Bogen vom Walzer bis zum Rock’n Roll. Dazu gibt’s die<br />

legendäre Freilichtbühne mit Discorhythmen. Und natürlich<br />

darf auch gelacht werden, dafür sind mit Volker Heißmann<br />

und Martin Rassau die Gastgeber persönlich zuständig.<br />

Die beiden Konzerte in der Auferstehungskirche sowie das<br />

Andrea Pirlo<br />

Ein Weltstar des Fußballs zu Gast in <strong>Nürnberg</strong><br />

Andrea Pirlo gehört zu den ganz Großen des Fußballsports.<br />

Kürzlich ist er der Einladung von Landsmann<br />

Guido Di Dio, Inhaber des Mercato Di Dio in <strong>Nürnberg</strong>, dem<br />

Feinkostgeschäft für italienische Lebensmittel und Weine, gefolgt<br />

und stellte seine exzellenten Weine vor. Er ist nämlich<br />

seit 2018 Winzer, baut in der Lombardei, in Flero bei Bresica<br />

seine feinen Weine an. Zahlreiche geladene Gäste konnten sich<br />

an diesem erlebnisreichen Tag von den besten Tropfen selbst<br />

überzeugen. Natürlich korrespondierten sie auch zu den feinen<br />

Leckerbissen aus der Cucina Italiana. Andrea Pirlo galt eigentlich<br />

stets beim Fußballsport als sehr zurückhaltend und das hat<br />

ihn auch so »besonders« und »beliebt« gemacht. Umringt von<br />

vielen begeisterten Fußball- und jetzt Weinfans <strong>–</strong> verlebten alle<br />

große Prachtfeuerwerk in den Pegnitzwiesen runden die<br />

Ball-Nacht ab. Auch kulinarisch dürften an den zahlreichen<br />

Gastro-Inseln keinerlei Wünsche offen bleiben. Falls der Ball<br />

witterungsmäßig nicht stattfinden kann, wird er auf den<br />

27. Juli verschoben. Nähere Einzelheiten und Tickets erhalten<br />

Sie unter: <br />

www.sommernachtsball.org<br />

The Summer Night Ball in Fürth<br />

On July 21, 20<strong>19</strong>, the city park Fürth will again become a<br />

large dance floor. Colourful flower arrangements, romantic torchlit<br />

squares or spectacularly illuminated water fountains transform<br />

the 16-hectare Fürth »Garden for All« into a huge, magical dance<br />

festival. And despite the sophisticated setting, the atmosphere is<br />

by no means elitist, but light, lively and completely unpretentious.<br />

The atmosphere is stylish nonetheless, because evening attire is, as<br />

always, obligatory.<br />

Anwesenden zusammen mit dem Star wundervolle Stunden.<br />

Sie waren nicht dabei beim großen Fest? Dann können Sie<br />

die Weine verkosten und kaufen im Mercato Di Dio in der<br />

Pretzfelder Straße 5 in <strong>Nürnberg</strong>. www.di-dio.de<br />

Andrea Pirlo is one of the stars of football. Recently he accepted the<br />

invitation of compatriot Guido Di Dio, owner of the Mercato Di<br />

Dio in Nuremberg, the gourmet shop for Italian food and wine, and<br />

presented his excellent wines. He has been a winemaker since 2018,<br />

growing his fine wines in Lombardy, in Flero near Bresica. Numerous<br />

invited guests had the opportunity to sample the best wines for themselves<br />

on this memorable day. You weren’t at the big party? Then you<br />

can degustate the wines and buy them at Mercato Di Dio.<br />

© Foto: Comödie Fürth<br />

v.l.: Guido Di Dio und Andrea Pirlo


Neuer Designerschuh ist High Heel<br />

und Sneaker zugleich<br />

Die beiden Architekten Michaela<br />

Worschitz und Jürgen Holl haben<br />

unter der Marke »monkie mia« einen High<br />

Heel kreiert, der flexibel und stylisch, aber<br />

auch bequem wie ein Sneaker ist. »Viele<br />

Frauen kennen das: Eine aufregende Party<br />

steht bevor, doch mit den hohen Schuhen<br />

die ganze Nacht durchzutanzen, ist fast unmöglich.<br />

Also werden noch schnell ein Paar<br />

bequeme Sneakers eingepackt. Zwar büßt das<br />

einst schicke Outfit etwas von seiner Ele ganz<br />

ein, doch es gibt nun keine schmerzenden<br />

Füße mehr. Diesen Kompromiss wollten die<br />

Gründer von »monkie mia« nicht eingehen<br />

und entwickelten daher ihren variablen Designer<br />

schuh, quasi einen »High Heel-Sneaker«.<br />

Das Obermaterial des Schuhes besteht aus<br />

flexiblen Textilien in einem besonderen parametrischen<br />

Design, inspiriert durch Elemente<br />

aus der Architektur. Er gänzt durch den einzigartigen<br />

gedämpften Keil ab satz mit federnder<br />

Wirkung erhält der High Heel seinen hohen<br />

Tragekomfort. Dank des patentierten modularen<br />

Klick-Sys tems lässt sich das Schuhpaar<br />

schnell an die individuellen Bedürfnisse und<br />

Wünsche jeder Frau anpassen und personalisieren.<br />

Ober- und Unterteil können in wenigen<br />

Sekun den neu zusammengesetzt werden,<br />

wodurch aufregende Schuh-Varianten und<br />

Farbkombinationen entstehen. Die Schuhe<br />

vereinen ein von der Natur inspiriertes und<br />

verspieltes Konzept und können von jeder<br />

Frau in jeder Situation getragen werden.<br />

»Ganz nach dem Motto: The shoe to walk,<br />

to work and to go out with. Für die Schuhe<br />

werden qualitativ hochwertige Textilien verwendet,<br />

die in Kooperation mit italienischen<br />

Partner unternehmen hergestellt werden. Produziert<br />

wird ausschließlich in Europa. Der<br />

Vor verkauf des »monkie mia«-High Heel-<br />

Sneakers ist für September geplant.<br />

Under the brand »monkie mia«, Michaela<br />

Worschitz and Jürgen Holl have created a high<br />

heel that is flexible and stylish, but also as comfortable<br />

as a sneaker.www.monkiemia.com<br />

ER HAT<br />

MICH GEFRAGT<br />

SAG ES MIT<br />

DER NUMMER 1<br />

D I A M O N D S<br />

Trauring-Zentrum <strong>Nürnberg</strong><br />

Juwelier Röder GmbH<br />

Trödelmarkt 32, 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. 0911-2110560<br />

www.juwelier-roeder.de


62 a | finest healthanzeige<br />

Wiederaufladbare Hörgeräte<br />

Eine Sensation für Menschen mit Hörproblemen<br />

Der Schweizer Hörgerätehersteller Phonak hat mit den<br />

wiederaufladbaren Phonak Audéo M-R eine brillante<br />

Hörlösung vorgestellt, die das Leben leichter macht.<br />

Die stetige Erweiterung der Grenzen der Technologie führt<br />

beim Schweizer Hörgerätehersteller Phonak zu einer signifikanten<br />

Wertsteigerung für die Hörwelt, die sich in brillanten<br />

Hörlösungen spiegelt. Das zeigt sich auch mit der<br />

aktuellen Produktfamilie Phonak Audéo M für<br />

leichte bis hochgradige Hörverluste. Diese<br />

Hörgeräte haben die aktuelle<br />

Plattform Phonak Marvel als<br />

Grundlage und stellen den<br />

Beginn einer Zeitenwende in<br />

der Hörakustik dar. Natürlich<br />

verfügt jedes Audéo M über den<br />

Tinnitus Balance Noiser für die<br />

Tinnitus-Therapie und ist mit<br />

dem IP68 Schutzgrad in höchstem<br />

Maße wasser- und staubresistent.<br />

Volle Power durch Lithium-Ionen-Akku<br />

»Die brillanten Hörlösungen dieses umfassenden Portfolios<br />

werden das Leben von Hörgeräteträgern mit faszinierenden<br />

neuen Technologien vereinfachen und verändern«, so der<br />

Hörakustik-Meisterbetrieb Matt. Speziell das neue, wiederaufladbare<br />

Hörgerät Phonak Audéo M-R mit Lithium-<br />

Ionen-Akku wird die Hörwelt nachhaltig prägen und bietet<br />

bei vollaufgeladenem Akku 24 Stunden Hörgenuss. Damit<br />

gehören Batteriewechsel der Vergangenheit an und die<br />

Nutzer können sich darauf verlassen, dass der speziell entwickelte<br />

Lithium-Ionen-Akku sicher geladen ist und sie den<br />

ganzen Tag und bei Bedarf auch nachts beste Hörleistung<br />

genießen können.<br />

Um 24 Stunden zu hören, müssen diese Hörgeräte nur drei<br />

Stunden aufgeladen werden. Und wenn es mal schnell gehen<br />

muss, wird einfach der kurze 30-minütige Ladezyklus gewählt<br />

und man erhält bis zu sechs Stunden volle Hörleistung.<br />

Dabei sorgen die cleveren Ladeoptionen Phonak Charger<br />

Case und der Phonak Mini Charger für genau dieses bequeme<br />

Aufladen <strong>–</strong> immer und überall.<br />

Cosmetic am Goldbachpark<br />

Zerzabelshofstraße 21 · 90478 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.47 69 05 · www.cosmetic-goldbachpark.de<br />

Öffnungszeiten: Di. - Fr. von 9 - 18.30 Uhr, Sa. von 9 - 13.30 Uhr<br />

Inhaberin Dagmar Engelhardt-Gruber<br />

Tauchen Sie ein in eine Welt voller Entspannung und lassen Sie den<br />

Stress und die Hektik des Alltags hinter sich. Bei uns können Sie sich<br />

zurücklehnen, abschalten und mittels verwöhnender Behandlungen<br />

neue Energien tanken. Ob klassisches Kosmetik-Programm, innovative<br />

Anti-Aging Methoden, wohltuende Massagen oder eine umfassende<br />

Körperpflege <strong>–</strong> genießen Sie Ihr persönliches Wohlfühlerlebnis in entspannter<br />

Atmosphäre, mit individueller Beratung und über 25 Jahren<br />

Erfahrung. Ihr Pflegeprogramm stellen wir aus den hochwertigen Produkten<br />

von KLAPP-Cosmetics für Sie zusammen.<br />

Whether a classic cosmetic regimen, innovative anti-aging methods<br />

or comprehensive body care <strong>–</strong> enjoy your personal wellness<br />

experience in a relaxed atmosphere, with personal consultation and<br />

over 25 years of experience.<br />

Nachgefragt<br />

bei der Fachärztin für Allgemein medizin,<br />

Chirotherapie und Notfallmedizin<br />

Dr. Britta Sonnenschein<br />

Was zeichnet Ihre natürlich ganzheitliche<br />

Praxis für Ästhetik aus?<br />

Die Praxis ist die außergewöhnliche und wunderbare Kombination aus meiner<br />

lange bestehenden, ganzheitlich biologisch orientierten Facharztpraxis und der<br />

scheinbar oberflächlichen Ästhetik. Es geht hier um die Untermalung der eigenen<br />

Persön lich keit und Ausstrahlung, durch effektive Hautverjüngung, ohne<br />

die Mimik zu entfremden. Gleichzeitig wird durch den ganzheitlichen Ansatz<br />

auf Wunsch nicht nur oberflächlich, sondern auch ursächlich behandelt.<br />

Was ist das 3-Säulen-Konzept der natürlichen Verjüngung?<br />

Die drei Säulen sind »von innen« durch individuelle Nährstoffe, Stoffwechselaktivierung<br />

und Darmsanierung für einen flachen Bauch und eine<br />

ge sunde Haut, »von außen« durch Fruchtsäurepeeling und hochwertige Kosmetik<br />

und »in die Haut hinein« durch Aktivierung der Haut-Selbst heilungskräfte<br />

mittels Mesotherapie, Microneedling, bioaktive Enzyme oder eben auch<br />

Vampir-, also Eigenblutliftung. Die Mesotherapie ist eine schmerzarme, mikroinvasive<br />

alternativmedizinische Behandlungsmethode, bei der<br />

Mikro-Injektionen von individuellen Wirkstoffkombinationen in die mittlere<br />

Hautschicht durchgeführt werden. Mesocellulite hat sich besonders bei der<br />

Behandlung der Cellulite hervorragend bewährt. Bei diesem sanften Verfahren<br />

werden stoffwechselaktivierende und fettmobilisierende Wirkstoffe in<br />

die betroffenen Bereiche injiziert. Microneedling ist eine minimalinvasive<br />

Methode, die den Wundheilungsprozess der Haut aktiviert und so die Kollagenbildung<br />

stimuliert und das Bindegewebe stärkt. Und sollten doch<br />

einzelne Fältchen oder Fettpölsterchen stören, spritzen wir sie gerne auch herkömmlich<br />

einfach »weg«.<br />

Dr. Sonnenschein Ästhetik · Ostendstraße 156 · 90482 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.54 16 <strong>19</strong><br />

info@dr-sonnenschein-aesthetik.de · www.dr-sonnenschein-aesthetik.de


Optik- und Hörgeräte Matt in <strong>Nürnberg</strong><br />

Mit dem Phonak Power Pack können Hörgeräteträger sogar<br />

ihre Audéo M-R bis zu sieben Mal unabhängig von einer<br />

Stromquelle laden. Das ist High-Tech in erstklassigem Design<br />

und mit echtem Mehrwert für den Nutzer. Die Geräte aus<br />

besonders widerstandsfähigem High-Tech-Kunststoff enthalten<br />

einen größeren Taster für mehr Bedienkomfort und<br />

durch die veränderte Position der Mikrofon-Öffnungen<br />

werden störende Geräusche von Haaren reduziert und die<br />

Mikrofone vor Schmutz geschützt.<br />

Erleben Sie diese brillante Hörleistung bei Matt Optik, in<br />

der Ludwigstraße 37 in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Rechargeable Hearing Aids<br />

With the rechargeable Phonak Audéo M-R, the Swiss hearing aid<br />

manufacturer Phonak has introduced a brilliant hearing aid that<br />

makes life easier. The hearing aid offers 24 hours of hearing pleasure<br />

when the battery is fully charged. Battery changes are a thing<br />

of the past and users can be sure that the specially developed lithium-ion<br />

battery is charged and that they can enjoy the best hearing<br />

performance throughout the day or night. With the Phonak Power<br />

Pack, hearing aid users can even charge their Audéo M-R up to<br />

seven times autonomously from any power source.<br />

The devices are made of highly resistant hightech<br />

plastic and contain a larger button for greater<br />

ease of use. The microphone openings are positioned<br />

differently to reduce annoying hair<br />

noise and protect the microphones from<br />

dirt.<br />

Experience this brilliant hearing<br />

performance at Matt Optik, Ludwigstrasse<br />

37 in Nuremberg.<br />

www.matt.de<br />

DAS LEBEN HÖRT<br />

SICH GUT AN.<br />

MIT KOMFORTABLEN HÖRLÖSUNGEN VON MATT<br />

Besonders, wenn man sich schöne Dinge zu sagen hat,<br />

wie „Ich liebe dich“ oder „Gut siehst du aus“.<br />

UNSERE<br />

HÖRGERÄTE<br />

diskret und komfortabel<br />

modernste Akku-Technologie<br />

moderne Hörgeräte<br />

bereits zum Nulltarif<br />

UNSERE FILIALE<br />

MATT akustik<br />

Ludwigstr. 37<br />

90402 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. 0911 226561<br />

KOSTENLOSER HÖRTEST<br />

Wir sind gerne für Sie da:<br />

Montag - Freitag: 9.30 - 18.30 Uhr<br />

Samstag: 9.30 - 14.30 Uhr<br />

www.matt.de


edel & weiss <strong>–</strong> Deutschlands erstes<br />

Zentrum für Implantaterhalt<br />

Ein Ärzteteam hat kürzlich im Herzen <strong>Nürnberg</strong>s Deutschlands erstes Zentrum<br />

für Implantat-Erhalt eröffnet. Journalistin AnneMarie Storch hatte Gelegenheit zu<br />

einem ausführlichen Gespräch mit einem der Ärzte, Herrn Dr. Florian Göttfert.<br />

Mit welchen Problemen kommen die Patienten zu Ihnen und<br />

was ist bei der Behandlung oberste Priorität für Sie?<br />

Ein Zentrum für Zahnimplantaterhalt ist grundsätzlich längst<br />

überfällig. Es werden in Deutschland viele Implantate im Jahr<br />

gesetzt. Manchmal ist die Indikation einfach, manchmal schwierig.<br />

Dennoch haben Zahnimplantate, wenn sie gesetzt sind, nicht<br />

dauerhaft die Gewährleistung nie mehr Probleme zu verursachen.<br />

Um Implantate herum können, genauso wie bei den Zähnen,<br />

Probleme entstehen. Zum Beispiel in Form des Knochenabbaus<br />

oder auch Entzündungen. Der große Nachteil an dieser Thematik<br />

ist, dass Probleme rund um Implantate schwieriger zu behandeln<br />

und mit großem Material- sowie Geräteaufwand verbunden<br />

sind. Es gibt ganz viele Patienten, die Probleme mit eben diesem<br />

Knochenabbau oder den Entzündungen haben. Diesbezüglich<br />

gibt es diverse Möglichkeiten, die Patienten zu therapieren.<br />

Deshalb haben wir uns hier im Herzen <strong>Nürnberg</strong>s spezialisiert,<br />

um Patienten mit ihren teuren Implantaten zu helfen und dauerhaft<br />

- was die Mundgesundheit betrifft <strong>–</strong> glücklich zu machen.<br />

Was umfasst Ihr gesamtes Leistungsspektrum?<br />

Wir bilden Spezialisten für jeden Bereich der Zahnmedizin aus.<br />

Heutzutage kennt man den typischen Zahnarzt-Gene ralisten<br />

eigentlich kaum mehr, weil es so viele intensive Weiterbildungen<br />

in verschiedenen Fachbereichen gibt, dass der einzelne Zahnarzt<br />

nicht mehr alles, auf höchstem Niveau, stemmen kann.<br />

Neben dem Implantaterhalt sind wir spezialisiert auf ästhetische<br />

Zahnbehandlungen wie Veneers oder Zahnaufhellungen,<br />

Komplettsanierungen bei funktionellen Problemen, mikroskopgestützte<br />

Wurzel kanal behandlungen, Erwachsenen und Kinder<br />

Kiefer orthopädie, Kinderzahnheilkunde, Parodontologie und<br />

Sportzahnmedizin.<br />

Hat jeder Arzt seinen speziellen fachlichen Bereich?<br />

Wir sind in unserer Praxis neun Zahnärzte. Drei Inhaber - Dr.<br />

Schwenk, Dr. Striegel und meine Person <strong>–</strong> sowie sechs angestellte<br />

Zahnärzte, die ihre eigenen Fachbereiche haben oder zum<br />

Spezialisten ausgebildet werden.<br />

Was macht einen guten Kieferorthopäden aus, worauf muss man<br />

bei der Auswahl besonders achten und wann sollte ich einen<br />

solchen aufsuchen?<br />

Grundsätzlich ist es hilfreich, die Kinder von klein auf an<br />

Zahnarztbesuche zu gewöhnen. Der Zahnarzt informiert Sie<br />

dann darüber, wann ihr Kind dem Kieferorthopäden vorgestellt<br />

werden sollte <strong>–</strong> idealerweise ist dieser im gleichen Haus. In unserem<br />

Fall ist der Kieferorthopäde auf Kinder und Erwachsene<br />

spezialisiert. Für die Erwachsenen mit durchsichtigen Folien, um<br />

keine Beeinträchtigung im Alltag zu erfahren, bei Kindern auch<br />

mit der klassischen festen Zahnspange oder aber herausnehmbaren<br />

Apparaturen. Der Kieferorthopäde muss einen gewissen<br />

Erfahrungsschatz mitbringen. Dazu zählt auch das persönliche<br />

Gespräch und das Vertrauensverhältnis.<br />

Und was ist das Ziel der ästhetischen Zahnheilkunde?<br />

Ästhetische Zahnheilkunde ist eigentlich nur das »Sahne häubchen<br />

auf dem Eis«. Sie darf nicht mit der kosmetischen verwechselt<br />

werden, sondern wir achten auf eine funktionelle und ganzheitliche<br />

Therapie mit einem hochästhetischen Endergebnis. Dazu<br />

zählen zum Beispiel die keramische Frontzahnversorgung, mal<br />

nur ein Bleaching oder eine Zahnspange. Es hängt immer davon<br />

ab, was der Patient möchte und auch braucht. Ziel ist es, minimalinvasiv<br />

das höchstmögliche ästhetische Ergebnis zu erzielen<br />

und dabei am besten keine bestehenden gesunden Zähne zu beschädigen.<br />

Eine wichtige Frage zwischendurch: Wie nehmen Sie dem<br />

Patienten die Angst vor dem Zahnarzt?<br />

Wir bieten dem Patienten ein Wohlfühlambiente von A bis Z. Das<br />

beginnt bei modernen Praxisräumen, freundlichem Personal in allen<br />

Arbeitsbereichen und einer Rund umbetreuung und Beratung.<br />

Am Ende ist das Vertrauens verhältnis zwischen behandelndem<br />

Arzt und Patienten entscheidend. Wir versuchen schmerzfrei<br />

zu behandeln. Dafür haben wir verschiedene Möglichkeiten -<br />

von Lokalanästhesie über Lachgas bis hin zur Vollnarkose oder<br />

Sedierung.<br />

Wie kann ich selbst bei der Therapie mithelfen?<br />

Bei Karies oder Problemen mit Implantaten beispielsweise, kann<br />

die häusliche Mundpflege einiges vorbeugend bewirken. Bei uns<br />

gibt es eine Prophylaxelounge, in der man sich intensiv um die<br />

Mundhygiene des Patienten kümmert.<br />

Wie kann ich meine natürlichen Zähne aufhellen?<br />

Man kann die Zähne »bleachen« beziehungsweise aufhellen<br />

mit chemischen Systemen. Wir empfehlen eine kosmetische<br />

Zahnaufhellung bei uns vor Ort. Dazu kommt der Patient zu<br />

uns und verlässt nach zwei Stunden mit natürlich hellen Zähnen<br />

die Praxis. Wir benutzen bei uns die Systeme, die wissenschaftlich<br />

hervorragend untersucht und dokumentiert sind. Es ist allerdings<br />

auch möglich, das Bleaching zu Hause durchzuführen.<br />

Übrigens: Bei uns ist jeder Patient, ob privat oder gesetzlich versichert,<br />

herzlich willkommen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

<br />

www.edelweiss-praxis.de


FITNESS / / KURSE / / SAUNA / / GESUNDHEIT / / WELLBEING<br />

AB 1. OKTOBER // MARIENBERGSTR. 100<br />

WWW.TUCHERFIT.DE


Die Sieger auf dem Treppchen (Mitte: 1. Bruno Spengler, BMW) mit den Audi-Piloten Jamie Green und Mike Rockenfeller (Zweit- und Drittplatzierte) und Fürst Albert von Monaco (3.v.r.),<br />

daneben der Bayerische Ministerpräsident Dr. Markus Söder (4.v.r.)<br />

Für Sie auf der Rennstrecke unterwegs, Sportreporter Klaus Neubauer<br />

Fünfter DTM-Sieg in <strong>Nürnberg</strong><br />

Bruno Spengler triumphierte bei der DTM am Norisring<br />

Im Sonntagsrennen der DTM auf dem Norisring hat den Plätzen vier und fünf. BMW belegt bei den Herstellern<br />

BMW seinen vierten Saisonsieg errungen. Bruno Spengler mit 338 Punkten den zweiten Rang hinter Audi (457).<br />

überquerte am Steuer des BMW Bank M4 DTM für das Auch auf dem Siegertreppchen standen die beiden Audi-Pilo ten<br />

BMW Team RMG nach 70 Runden als Sieger die Ziellinie. Jamie Green und Mike Rockenfeller.<br />

Insgesamt erreichten drei BMW Fahrer im achten Rennen Sieger beim Vortages-Rennen war Audi-Pilot Rene Rast.<br />

des Jahres die Punkteränge.<br />

Beim gleich zeitig stattgefunden Porsche-Carrera-Cup siegte<br />

am ersten Tag Julien Andlauer und am Sonntag Michael<br />

Philipp Eng (ZF BMW M4 DTM) vom BMW Team RBM<br />

sah als Fünfter die Zielflagge. Timo Glock<br />

Ammermüller. Den Siegerpokal überreichte<br />

eine große Persönlichkeit, sei-<br />

(JiVS BMW M4 DTM), der nach einem<br />

technischen Problem im Qualifying vom<br />

ne Hoheit Fürst Albert von Monaco,<br />

17. Startplatz ins Rennen gegangen war,<br />

in Anwesenheit von unserem Bayer.<br />

bewies Kampfgeist und arbeitete sich<br />

Minister präsidenten Dr. Markus Söder.<br />

im Rennverlauf auf Rang neun vor. Joel<br />

Übrigens waren auch Aston Martin-<br />

Eriksson musste sich im CATL BMW<br />

Autos erstmalig auf der Strecke.<br />

M4 DTM mit der 13. Position begnü-<br />

Am Samstag fand im BMW Hospi tality-<br />

gen. Lokalmatador Marco Wittmann<br />

(Schaeffler BMW M4 DTM) schied<br />

ebenso aufgrund eines technischen<br />

Problems aus wie Sheldon van der Linde (RSA, Shell BMW<br />

M4 DTM). Beide hatten lange auf Punktekurs gelegen. Für<br />

Spengler war es der 16. Triumph in der DTM <strong>–</strong> und der<br />

fünfte Sieg auf dem Norisring. Damit ist er nun der alleinige<br />

DTM-Rekordsieger auf dieser Strecke. Zum 50. Mal konnte<br />

er bereits auf dem Podium feiern. BMW bringt es insgesamt<br />

nun auf 85 DTM-Erfolge. Vier Mal, und damit in der Hälfte<br />

aller bisherigen Rennen, stand 20<strong>19</strong> ein BMW-Pilot ganz<br />

oben auf dem Treppchen. Bestplatzierter BMW-Fahrer in der<br />

Gesamtwertung bleibt Eng mit 101 Punk ten auf der dritten<br />

Position. Dahinter folgen Spengler (76) und Wittmann (72) auf<br />

Sportmoderator Markus Othmer (r.) interviewte<br />

den Verantwortlichen von BMW bei der<br />

DTM-Party.<br />

Zelt die große DTM-Party mit vielen<br />

Gästen und einem exzellenten Buffet,<br />

zubereitet von Dallmayr/München, statt.<br />

Alles in allem erlebten die zahlreichen Besucher des DTM-<br />

Renn-Wochenendes spannende motorsportliche Stunden.<br />

In Sunday’s DTM race at the Norisring, BMW scored its fourth<br />

victory of the season. Bruno Spengler crossed the finish line at the<br />

wheel of the BMW Bank M4 DTM for BMW Team RMG<br />

after 70 laps as the winner. The trophy was presented by His Highness<br />

Prince Albert of Monaco in the presence of the Prime Minister<br />

Dr. Markus Söder. On Saturday, the big DTM party with many<br />

guests and an excellent buffet, prepared by Dallmayr/Munich, took<br />

place in the BMW hospitality tent. www.norisring.de<br />

Einer der Porscheboliden<br />

Großes Fest im BMW Hospitality-Zelt mit vielen Gästen


feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />

international<br />

page 1 b - 56 b<br />

8 SEITEN<br />

extra<br />

© Foto: Alessandro Russotti / Salone del Mobile.Milano<br />

© WelCom-Foto: Emrich Welsing<br />

©Foto: Rafaella Mendes Diniz<br />

© Foto: Uwe Erensmann @uepress<br />

17-24<br />

living special<br />

30-31<br />

Interview Nobu Matsuhisa<br />

40-41<br />

Interview Thomas Kiesele<br />

48-50<br />

beauty


2 b | finest luxury<br />

finest inspirations<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />

© Foto: jcob nasyr / unsplash<br />

© Foto: smeg<br />

© Foto: Savoir Beds<br />

Eigenes Eiland<br />

Das Meer schwappt in leichten Wellen<br />

an den Strand, neben Ihnen steht ein<br />

kühler Drink, die Sonne scheint und<br />

außer Ihren Gästen werden Sie keinem<br />

Menschen begegnen. Traumhaft?<br />

Dann machen Sie diesen Traum wahr<br />

und mieten oder kaufen Sie sich Ihre<br />

Trauminsel. Tropische Insel mit eigenem<br />

Landeplatz in der Karibik, kleines<br />

maledivisches Eiland oder lieber ahornbewachsene<br />

Insel in Kanada? Egal, ob<br />

Meer, See oder Fluss, egal, welcher<br />

Kontinent <strong>–</strong> auf der ganzen Welt stehen<br />

Inseln unterschiedlicher Beschaffenheit<br />

zum Verkauf, die nur darauf warten, dass<br />

man sich in sie verliebt.<br />

Your Own Island<br />

The sea sloshes in light waves onto the<br />

beach, the sun shines, and apart from your<br />

guests, you will not meet anybody. Dreamlike?<br />

Then rent or buy your dream island.<br />

Whether a maple island in Canada or a<br />

tropical island in the Caribbean <strong>–</strong> your<br />

dream island is out there.<br />

www.privateislandsonline.com<br />

Küchenkunst<br />

»Sicily is my Love« heißt die neue<br />

Küchen kleingeräte-Kollektion von<br />

Dolce & Gabbana und Smeg. Der<br />

Wasser kocher ist eines der Schmuckstücke<br />

und mit den Motiven der sizilianischen<br />

Karren in verschiedenen<br />

leuch tenden Farben dekoriert. Der<br />

un tere Teil des Geräts zeigt Kreise mit<br />

den einzigartigen Früchten des Mittelmeer<br />

raums: goldgelbe Zitronen und<br />

Oran gen aus Sizilien sowie feuerrote<br />

Kir schen vom Fuße des Ätna. Typisch<br />

sizi lianische De kore, die paparuni, sind<br />

auf der restlichen Fläche verteilt und<br />

machen so aus dem Wasser kocher ein<br />

regel rechtes Kunstwerk.<br />

Kitchen Art<br />

»Sicily is my Love« is the name of the<br />

new small kitchen appliance collection by<br />

Dolce & Gabbana and Smeg. The electric<br />

kettle is one of the gems. Decorated with<br />

the motifs of the Sicilian carts in various<br />

bright colours, this kettle is a true piece of<br />

art that will brighten every kitchen.<br />

www.sicilyismylove.com<br />

Das Bett, das alles hat<br />

Savoir präsentiert das wohl luxuriöseste<br />

Bett der Welt <strong>–</strong> für all diejenigen, die<br />

erleben möchten, was durch Maßarbeit<br />

möglich ist. Das neue »The Three<br />

Sixty« ist das Bett, das alles hat. Es verfügt<br />

über eine ausgefeilte Technologie,<br />

die eine Drehung um 360° möglich<br />

macht. Be nutzer können ihre Aussicht<br />

aus dem Bett bequem über eine App<br />

steuern. Eingearbeitet in den Rahmen<br />

sind perfekt abgestimmte Leseleuchten<br />

sowie Strom- und USB-Anschlüsse.<br />

Das Holz des Vogelaugenahornbaumes<br />

und die Pols terung mit wunderbar<br />

weichem Leder sind Aus druck zeitgenössischen<br />

Designs.<br />

The Bed that has Everything<br />

Savoir introduces the world’s most luxurious<br />

bed for those wanting to push the<br />

boundaries of bespoke. The epitome of<br />

contemporary luxury and bespoke British<br />

craft, the new »The Three Sixty«, is the<br />

bed that has everything <strong>–</strong> great design,<br />

technology and ultra-luxury.<br />

www.savoirbeds.com


Spüren Sie die grandiose Kraft von 80 Spitzenmusikern<br />

Herr der Ringe | Gladiator | Ziemlich Beste Freunde | Star Wars | Titanic<br />

König der Löwen | Jurassic World | The Da Vinci Code | Game of Thrones | uvm.<br />

01.11.<strong>19</strong><br />

München<br />

02.11.<strong>19</strong><br />

Stuttgart<br />

05.11.<strong>19</strong><br />

Dresden<br />

06.11.<strong>19</strong><br />

Frankfurt<br />

22.11.<strong>19</strong><br />

Hamburg<br />

29.11.<strong>19</strong><br />

Hannover<br />

03.12.<strong>19</strong><br />

Düsseldorf<br />

06.12.<strong>19</strong><br />

Augsburg<br />

13.12.<strong>19</strong><br />

Berlin<br />

18.12.<strong>19</strong><br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

Tickets unter www.klassikradio.de


4 b | finest fashion<br />

Fashion- und Lifestyle-Destination<br />

Die Dominikanische Republik präsentiert exklusive Modeoutfits von einheimischen Designern auf<br />

der Mercedes-Benz Fashion Week in Berlin.<br />

Vom 1. bis 3. Juli 20<strong>19</strong> präsentiert sich die Dominikanische<br />

Republik bereits zum vierten Mal in Folge<br />

auf der Mercedes-Benz Fashion Week (MBFW) in Berlin als<br />

Fashion- und Lifestyle-Destination. Als Highlight werden erstmalig<br />

zehn exklusive Modeoutfits von dominikanischen Designern<br />

vorgestellt. Zu bewundern sind die Mode künste in<br />

der Lobby der Halle C im ewerk.<br />

Das Tourist Board der Domi ni kanischen Republik hat für diese<br />

Aktion die Expertise von Sócrates Mckinney, Kreativleiter<br />

der renommierten Fashion-Week »Dominicana Moda« gewinnen<br />

können, die alljährlich in Santo Domingo, Hauptstadt der<br />

Dominikanischen Repu blik, stattfindet.<br />

Sie gilt als das angesehenste Mode-<br />

Event der Karibik und ist eine interessante<br />

Platt form für einheimische und<br />

internationale Designer.<br />

Große Modeschöpfer, darunter Jean-Paul Gaultier, Giannina<br />

Azar, die große Stars wie Jennifer Lopez eingekleidet hat,<br />

und die Marke Óscar de la Renta haben sich bereits auf<br />

den dominikanischen Catwalks präsentiert. Die 14. Edition<br />

der »Dominicana Moda« wird im Oktober 20<strong>19</strong> inmitten<br />

der geschichtsträchtigen Kolonialzone von Santo Domingo<br />

veranstaltet.<br />

Petra Cruz, Europa-Direktorin des Tourist Boards der<br />

Dominikanischen Republik, sagt: »Wir freuen uns sehr, den<br />

Besuchern der MBFW dieses Jahr ein Stückchen ›Dominicana<br />

Moda‹ näher zu bringen und sie zudem für unsere umfangreiche<br />

Luxus-, Fashion- und Lifestyle-Angebote zu begeistern.<br />

Die MBFW ist der ideale Schauplatz dafür!«.<br />

Des Weiteren haben Gäste die Möglichkeit, auf dem Vorplatz<br />

des ewerk den attraktiven Info-Counter der Ferndestination<br />

zu besuchen und die Neuigkeiten des beliebten Reiseziels<br />

zu erfahren.<br />

The Tourist Board of the Domi nican Republic has won the expertise<br />

of Sócrates Mckinney, creative director of the renowned fashion week<br />

»Dominicana Moda«, which takes place annually in Santo Domingo,<br />

the capital of the Dominican Republic. It is considered the most<br />

prestigious fashion event in the Caribbean and an attractive platform<br />

for local and international designers.<br />

Petra Cruz, European Director of the Tourist Board of the<br />

Dominican Republic, commented: »We are delighted to bring a bit<br />

of ›Dominicana Moda‹ closer to MBFW visitors this year and to<br />

inspire them with our extensive luxury, fashion and lifestyle offerings.<br />

The MBFW is the ideal venue for this.«<br />

Furthermore, guests have the opportunity to visit the information<br />

desk of the distant destination in front of ewerk and discover the<br />

latest news about the popular destination.<br />

www.godominicanrepublic.com<br />

Dominican Republic: Fashion and Lifestyle<br />

Destination<br />

From July 1 to 3, 20<strong>19</strong>, the Dominican Republic will be presenting<br />

itself as a fashion and lifestyle destination for the fourth<br />

time in a row at the Mercedes-Benz Fashion Week (MBFW) in<br />

Berlin. As a highlight, ten exclusive fashion outfits by Dominican<br />

designers will be presented for the first time. The fashion masterpieces<br />

can be admired in the lobby of Hall C at ewerk.<br />

© Foto: Freddy Cruz


finest fashion | 5 b<br />

1 2<br />

3<br />

Puristisch & clean<br />

Dass Minimalismus auch am Strand gut aussehen kann,<br />

beweisen die neuesten Bademoden-Trends. Die klaren<br />

Schnitte, puren Farben und reduzierten Looks sind dabei<br />

alles andere als langweilig <strong>–</strong> die Modelle wirken<br />

modern, cool und aufregend. Ein toller Nebeneffekt:<br />

die Badeanzüge lassen sich auch abseits von Beach und<br />

Pool großartig stylen.<br />

UNSER TIPP<br />

Auffällige Gelbtöne bringen<br />

gebräunte Haut perfekt zum<br />

Strahlen.<br />

Yellow makes tanned skin glow.<br />

The latest swimwear trends prove that minimalism can also<br />

look good on the beach. The clear cuts, pure colours and<br />

reduced looks are anything but boring <strong>–</strong> the designs look<br />

modern, cool and exciting.<br />

4<br />

5<br />

© Fotos: Seafolly; Triumph; Bower; Karl Lagerfeld<br />

Schillernde Effekte schaffen ein<br />

lebhaftes Farbspiel und erinnern an<br />

sommerliche Sonnenuntergänge.<br />

Dazzling effects create a lively<br />

play of colours and recall sunsets.<br />

1 Asymmetrischer Badeanzug mit zierlicher Schleife von Bower 2 High Neck Badeanzug von Seafolly aus strukturiertem<br />

Material 3 Gemusterter Badeanzug mit Mesh-Einsätzen von Triumph 4 Unifarbener Badeanzug von Bower im eleganten<br />

Design 5 Transparenter Shopper mit irisierendem Effekt von Karl Lagerfeld


6 b | finest lifestyle anzeige<br />

Sylt genießen<br />

Fashion-Bloggerin Petra Dieners genoss ihren Aufenthalt im von Radermacher Reisen empfohlenen<br />

Severin*s Resort & Spa ebenso wie ihren Shopping-Tag bei Michael Meyer.<br />

Für ihren Sylt-Urlaub empfahl der Reiseveranstalter<br />

Radermacher Reisen der Bloggerin Petra Dieners das<br />

Severin*s Resort & Spa in Keitum, direkt am Wattenmeer.<br />

Das luxuriöse Urlaubsfeeling begann bereits am Flughafen,<br />

mit der Abholung in einer Mercedes S-Klasse.<br />

Gäste des Resorts haben die Möglichkeit, einen hochkarätigen<br />

AMG Fuhrpark, wie z.B. einen GTS63 oder ein Cabrio,<br />

kostenfrei Probe zu fahren oder auch für einen längeren<br />

Zeitraum zu buchen.<br />

Wer sich lieber an der frischen Luft bewegen möchte, leiht<br />

sich eines der hauseigenen Fahrräder oder E-Bikes.<br />

Auch Wellnessliebhaber und Sportsfreunde kommen im<br />

Severin*s ganz auf ihre Kosten. Das 2.000 qm große Spa ist mit<br />

seinem glasüberdachtem Pool und 5 Themensaunen nach einem<br />

morgendlichen Workout mit Fitnesstrainerin Annett Kötting<br />

beim Gruppen- oder Personal Training besonders einladend.<br />

Am Abend lockt das Restaurant Tipken’s mit einem Shared<br />

Dining Konzept und einer romantischen Terrasse.<br />

Als Fashionista konnte Petra Dieners sich die Chance nicht<br />

entgehen lassen, bei Michael Meyer zu shoppen. Auf Sylt<br />

betreibt der Modeunternehmer nicht nur Multibrand<br />

Stores, sondern auch die Boutique von Bottega Veneta,<br />

Brunello Cucinelli, Moncler und Dorothee Schumacher.<br />

In seiner Michael Meyer Gallery zeigt er Taschen, Schuhe<br />

und Accessoires u.a. von Celine, Valentino, Chloé, Dolce &<br />

Gabbana, Gucci, Tod’s und Balenciaga.<br />

Eine Reise mit Radermacher Reisen nach Sylt kann Petra<br />

Dieners nur empfehlen. Jochen Radermacher kennt sich<br />

sehr gut auf der Insel aus und übernimmt auch Restaurantempfehlungen<br />

und die Reservierung vor Ort.<br />

Enjoying Sylt<br />

For her Sylt vacation, the tour operator Radermacher Reisen recommended<br />

the Severin*s Resort & Spa in Keitum, directly on<br />

the Wadden Sea, to blogger Petra Dieners. There, she enjoyed the<br />

comfort of the 5-star hotel with its 2,000 sqm spa and the personal<br />

training before shopping at Michael Meyer’s stores, relishing<br />

the great service and the assortment selection. In the evening, she<br />

savoured the dinner served at the Severin*s restaurant Tipken’s. A<br />

visit to the resort and the stores is highly recommended.<br />

© Foto: Axel Steinbach


finest lifestyle | 7 b<br />

© Fotos: Uwe Erensmann @uepress<br />

© Foto: Tom Kohler<br />

Severin*s Resort & Spa<br />

Das Severin*s Resort & Spa bietet<br />

Exklusivität mit Sylter Stil. In Keitum<br />

direkt am Watten meer gelegen,<br />

erwartet Sie das 5-Sterne-Hotel<br />

mit einzigartigem Komfort, Wellness,<br />

kulinarischen Spezialitäten<br />

und einem erstklassigen Service.<br />

Located directly at the Wadden Sea, the<br />

Severin*s Resort & Spa, a 5-star hotel,<br />

offers exclusivity, wellness and culinary<br />

specialities as well as first-class service.<br />

<br />

www.severins-sylt.de<br />

Radermacher Reisen<br />

Das Portfolio von Radermacher<br />

Reisen ist ein handverlesenes Buch<br />

voller Aben teuer und Erlebnisse.<br />

Die Desti na tionen erstrecken sich<br />

über den ganzen Globus und jedes<br />

Jahr kommen neue, außergewöhnliche<br />

Angebote hinzu.<br />

The portfolio of Radermacher Reisen is a<br />

hand-picked book full of adventures and<br />

experiences. Every year new, extraordinary<br />

and thoroughly tested offers are added.<br />

www.radermacherreisen.de<br />

Michael Meyer<br />

Michael Meyer vereint Mode, Anspruch,<br />

Qualität und tragbaren<br />

Luxus. Mit einer Mischung aus<br />

per fektem Angebot, kompetenter<br />

Bera tung und stilvollem Ambiente<br />

bieten die Stores ein unvergleichliches<br />

Shopping erlebnis.<br />

With a mixture of a perfect assortment,<br />

competent service and stylish ambience,<br />

the Michael Meyer stores offer an incomparable<br />

shopping experience.<br />

www.michael-meyer.de


8 b | finest hotel anzeige<br />

Vornehmer Luxus<br />

Das »Villa Eden Luxury<br />

Resort« ist eine Oase des<br />

Lichts, des Wassers und<br />

der Natur.


finest hotel | 9 b<br />

Moderne Architektur, edle<br />

Materialien und absolute Intimität<br />

Im Luxury Resort »Villa Eden« auf den sanften Hügeln von Gardone Riviera kann man am Gardasee<br />

exklusiv residieren.<br />

Vor der mediterranen Kulisse des glitzernden Gardasees,<br />

zwischen Olivenhainen und Zypressen, erhebt sich<br />

auf einem acht Hektar großen Grundstück in der lieblichen<br />

Hügellandschaft von Gardone Riviera ein Feriendomizil, das<br />

Design, Komfort und Exklusivität vereint: Das »Villa Eden<br />

Luxury Resort«.<br />

Herausragende Architektur, hochwertige<br />

Ausstattung, die einmalige Lage<br />

und exklusiver Service definieren die<br />

Wohlfühl-Atmosphäre des Areals.<br />

Das Luxusresort setzt mit Privatsphäre und Diskretion sowie<br />

ausgezeichnetem Service auf höchstem Niveau bewusst neue<br />

Maßstäbe. Im Zentrum der mondänen Urlaubsoase stehen<br />

ein 5-Sterne-Clubhaus, moderne Zimmer und Suiten, stilvolle<br />

Appartements und private Luxusvillen. Exklusiv für<br />

das mediterrane Hideaway haben renommierte Architekten<br />

wie David Chipperfield, Richard Meier oder Marc Mark<br />

von Sphere ihre individuelle Handschrift hinterlassen. Für<br />

das außergewöhnliche Design des Clubhauses sowie der<br />

weiteren öffentlichen Gebäude zeichnet kein geringerer als<br />

Matteo Thun verantwortlich.<br />

Zudem eignet sich die Umgebung des strategisch günstig<br />

gelegenen Resorts für zahllose Sport- und Freizeitaktivitäten:<br />

angefangen beim Shopping in der Stadt Salò, Motorbootund<br />

Segelyachtausflügen, hervorragenden Golfoptionen auf<br />

den nahen Plätzen Arzaga, Bogliaco, Gardagolf und Chervò<br />

San Vigilio bis hin zu Mountainbike- und Kletter-Touren<br />

oder entspannten Wanderausflügen.<br />

Moderner Wohnluxus<br />

Das von Matteo Thun entworfene Clubhaus ist der gesellschaftliche<br />

Mittelpunkt der exklusiven Wohnanlage


10 b | finest hotel anzeige<br />

und bietet neben einem hervorragenden Restaurant mit<br />

Panoramaterrasse und Lounge Bar einen exklusiven Beauty-,<br />

Spa- und Fitness-Bereich.<br />

Die ausschließlich mit natürlichen Materialien gestalteten<br />

Suiten sind zwischen 45 und 150 Quadratmeter groß und<br />

präsentieren sich bis ins Detail wie Design-Wohnträume<br />

der Zukunft <strong>–</strong> Panoramaaussicht inklusive. Hier wurde<br />

eine Atmosphäre geschaffen, die mithilfe großzügiger<br />

Proportionen, luftig-leichter Räume und einer zeitlosen<br />

Formensprache das Thema »Wohlfühlen« in den Mittelpunkt<br />

stellt. Wie in den Villen wurde das Thema Transparenz zum<br />

gestalterischen Leitmotiv erhoben und mit durchsichtigen<br />

blauen Fassadenwänden spielerisch umgesetzt.<br />

Das Villa Eden Spa, bekannt für seine erstklassigen und verwöhnenden<br />

Beautybehandlungen und Massagen, ist ein Ort<br />

der Ruhe und Entspannung. Das private Sonnendeck, die<br />

Sauna, das Dampfbad, der Innen- und Außenpool sowie ein<br />

voll ausgestattetes Fitnesscenter machen das Luxusresort zu<br />

etwas Einzigartigem.<br />

Kulinarischer Genuss<br />

Für wahre Genussmomente sorgt Haubenkoch Peter<br />

Oberrauch, der sich schon mehrfach über bedeutende Auszeichnungen<br />

freuen konnte, im resorteigenen Fine Dining<br />

Restaurant »La Terrazza Segreta« <strong>–</strong> ein Ort, wo Kochen als<br />

Kunst zelebriert wird. Highlight des Restaurants ist neben<br />

der erstklassigen Küche mit raffinierten Speisen die wunderschöne,<br />

ruhige Terrasse mit atemberaubender Aussicht auf<br />

den Gardasee.<br />

Im »La Terrazza Segreta« werden<br />

kreative mediterrane Gerichte aus<br />

besten lokalen Zutaten modern<br />

interpretiert.<br />

Stilvoll und äußerst exklusiv präsentiert sich das kulinarische<br />

Ambiente, das den Charme der gehobenen italienischen<br />

Küche widerspiegelt.<br />

Chefkoch Peter Oberrauch interpretiert internationale<br />

Gastronomie neu. Hierfür verwendet er die besten lokalen<br />

und saisonalen Produkte einheimischer Bauern und<br />

Fischer, die das authentische Aroma dieser sonnenverwöhnten<br />

Region in sich tragen. Begleitet werden die raffinierten<br />

Speisen von erlesenen italienischen Weinen, die beim<br />

Genuss auf der großzügigen Panorama-Terrasse kurzerhand<br />

den Geist beflügeln.<br />

Nicht nur hoteleigene Gäste können ihre Sinne auf eine<br />

Reise in die Welt des Geschmacks schicken, das Fine Dining<br />

Restaurant »La Terrazza Segreta« heißt auch externe Gäste<br />

nach Vorreservierung herzlich willkommen.


finest hotel | 11 b<br />

Modern Architecture, Fine Materials<br />

and Absolute Privacy<br />

Against the Mediterranean backdrop of the glittering Lake Garda,<br />

among olive groves and cypresses, set on an eight-hectare plot of<br />

land in the charming hilly landscape of Gardone Riviera, rises a<br />

vacation domicile that combines design, comfort and exclusivity:<br />

the »Villa Eden Luxury Resort«. The luxury resort deliberately<br />

sets new standards with privacy and discretion as well as excellent<br />

service at the highest level. A 5-star clubhouse, modern rooms and<br />

suites, stylish apartments and private luxury villas are at the centre<br />

of this sophisticated holiday oasis. Renowned architects such as<br />

David Chipperfield, Richard Meier and Marc Mark von Sphere<br />

have left their individual mark at the Mediterranean Hideaway.<br />

Matteo Thun is responsible for the extraordinary design of the<br />

clubhouse and other public buildings.<br />

The clubhouse is the social centre of the exclusive residential complex<br />

and offers an excellent restaurant with panorama terrace and lounge<br />

bar as well as an exclusive beauty, spa and fitness area. Villa Eden<br />

Spa, known for its first class and pampering beauty treatments and<br />

massages, is a place of tranquillity and relaxation. The private sun<br />

deck, sauna, steam bath, indoor and outdoor pools as well as a fully<br />

equipped fitness centre make this luxury resort so special.<br />

The chef Peter Oberrauch, who has received several prestigious<br />

awards, provides true moments of pleasure in the resort’s own fine<br />

dining restaurant »La Terrazza Segreta« - a place where cooking<br />

is celebrated as art. The restaurant’s highlight, in addition to its<br />

first-class cuisine with refined dishes, is its beautiful, quiet terrace<br />

with a breathtaking view of Lake Garda.<br />

Villa Eden Luxury Resort · Ronciglio-Straße 51/A<br />

25083 Gardone Riviera/Italien · +39 (0)365.520 027<br />

concierge@villa-eden-gardone.com<br />

www.villa-eden-gardone.com<br />

5 Sehenswürdigkeiten rund um den<br />

Gardasee<br />

1. Isola del Garda: Die größte Insel des Gardasees befindet<br />

sich umweit der Bucht von San Felice del Benaco.<br />

2. Malcesine: Die Stadt lockt mit verwinkelten Gässchen,<br />

bunten Häusern sowie typisch italienischem<br />

Charme.<br />

3. Museo dell’Olio di Oliva: Im Olivenölmuseum in<br />

Cisano können Besucher viel Wissenswertes über das<br />

wertvolle Öl erfahren.<br />

4. Grotte di Catullo: Die Grotte des Catull bezeichnet<br />

die Ruine der größten und am besten erhaltenen<br />

römischen Villa im Norden Italiens.<br />

5. Monte Brione: Der Höhenzug mit seinen 376 m<br />

erstreckt sich zwischen Riva del Garda und Torbole.


Flusskreuzfahrten in ihrer schönsten Form<br />

E<br />

ine AMADEUS-Flusskreuzfahrt verbindet auf<br />

wunderbare Art und Weise die Annehmlichkeiten<br />

eines schwimmenden Premium-Hotels mit dem<br />

Entdecken von Ländern und Men schen entlang Europas<br />

schönster Wasserwege. An Bord eines unserer Schiffe<br />

gleiten Sie durch traumhafte Land schaften, lernen pulsieren<br />

de Metro polen und unzäh lige Kulturjuwelen kennen<br />

— und ge nießen dabei höchste Qualitätsstandards<br />

in punc to Ausstattung, Gastro nom ie und Service.<br />

Nicht von ungefähr wurde die AMADEUS-Flotte bereits<br />

mehrfach international ausgezeichnet. Von der für uns<br />

selbstverständlichen Instandhaltung und konsequenten<br />

Renovierungsmaßnahmen abgesehen, wurde das<br />

Schiffsportfolio seit 2015 jedes Jahr um einen Neubau<br />

erweitert, was die AMADEUS-Flotte heute zu einer der<br />

europaweit jüngsten, modernsten und luxuriösesten<br />

Flusskreuzfahrten-Flotten macht.<br />

Willkommen an Bord.<br />

Der neue Katalog 2020 ist da. Profitieren<br />

Sie jetzt von 15% Frühbucherbonus!<br />

Beratung und Buchung in jedem guten Reisebüro oder<br />

direkt bei Amadeus Flusskreuzfahrten.<br />

Flusskreuzfahrten inEuropa 2020<br />

RHEIN · MAIN · MOSEL | DONAU | SEINE | RHÔNE · SAÔNE<br />

HOLLÄNDISCHE UND BELGISCHE WASSERWEGE<br />

Gebührenfreie Hotline innerhalb Deutschlands:<br />

0 800 / 2404460<br />

E-Mail: info@amadeus-flusskreuzfahrten.de<br />

www.amadeus-flusskreuzfahrten.de


14 b | finest hotel anzeige<br />

Entspannen im Erwachsenen-Resort<br />

Das Fünf-Sterne-Hotel Posthotel Achenkirch bietet ein stilvolles Ambiente und absolute Ruhe in<br />

den Tiroler Bergen.<br />

In den vergangenen Jahrzehnten entwickelte sich das Erwachsenen-Resort<br />

Posthotel Achenkirch stetig weiter zu<br />

einem ganzheitlichen Kosmos des Wohlgefühls mit exzellenten<br />

Sport- und Spa-Angeboten, Sauna- und Wasser welten, kulinarischen<br />

Genüssen <strong>–</strong> ausgezeichnet mit zwei Gault&Millau-<br />

Hauben <strong>–</strong> und Wohnkomfort auf höchstem Niveau.<br />

Die Wasser- und Saunawelt ist<br />

eine der exklusivsten Österreichs.<br />

Ein Ort vollkommener Entspannung ist die 7.000 qm große<br />

Wasser- und Saunawelt des Posthotels. Mit ihren fantasievollen<br />

Wasser-, Wärme- und Ruhezonen wie dem Yin Yang-<br />

Pool und dem mystisch anmutenden »Versunkenen Tempel«<br />

ist sie eine der vielfältigsten und exklusivsten in Österreich.<br />

Hochwertige und außergewöhnliche Beauty- sowie TCM-<br />

Anwendungen lassen sich im ATRIUM-SPA realisieren.<br />

Erfrischend neu und jung feierte das Posthotel Achenkirch<br />

im letzten Jahr seinen 100. Geburtstag. Das historische<br />

Stammhaus wurde in regionaler Holzbauweise neu aufgebaut<br />

und beherbergt unter seinem Dach nun die neuen SigNature<br />

Suiten: Natürliche Materialien in schlichten, edlen Formen<br />

und immer mit Blick in die freie Natur.<br />

Im neuen Kraftraum mit modernen Fitnessgeräten wird<br />

bereits eifrig trainiert. Außerdem bietet das Erwachsenen-<br />

Resort zwei neue Kreativräume für Workshops, Seminare,<br />

Coachings und vieles mehr. Das neue, ausgezeichnete TCM-<br />

Gesundheitsrestaurant TENZO bereichert die erstklassige<br />

Posthotel-Kulinarik um weitere Facetten. Die Speisenfolge<br />

ist in Anlehnung an die Empfehlungen der Traditionellen<br />

Chinesischen Medizin konzipiert. Aus der Mitmach-Küche<br />

können die Gäste wertvolle Anregungen mit nach Hause<br />

nehmen. So bietet der Wellnesspionier Posthotel Achenkirch<br />

mit seiner unglaublichen Vielfalt als Erwachsenen-Resort den<br />

perfekten Rückzugsort.<br />

Relaxing at the Adults-Only Resort<br />

Over the past decades, the adult resort Posthotel Achenkirch has<br />

steadily developed into a holistic cosmos of well-being with excellent<br />

sports and spa facilities, sauna and water worlds, culinary<br />

delights <strong>–</strong> awarded with two Gault&Millau hoods <strong>–</strong> and living<br />

comfort at the highest level. A place of complete relaxation is the<br />

Posthotel’s 7,000 sqm water and sauna world which is one of the<br />

most diverse and exclusive in Austria.<br />

Posthotel Achenkirch GmbH · Achenkirch 382 · 6215 Achenkirch am Achensee/Tirol<br />

+43 (0)5246.65 22 · info@posthotel.at · www.posthotel.at<br />

© Foto: Posthotel Achenkirch


finest hotel | 15 b<br />

Edle Zimmer<br />

Märchenhafte Hotels in traumhafter Lage im Herzen der exklusiven Kur- und Festspielstadt Baden-Baden<br />

»Belle<br />

D<br />

Epoque«<br />

as Hotel »Belle Epoque«, umgeben von seinem traumhaften<br />

Park, ist eine Oase der Ruhe, in der Natur und<br />

Eleganz harmonisch miteinander vereint sind. Mit besonderer<br />

Finesse wurde das im Jahre 1874 erbaute Haus restauriert<br />

und mit wunderschönem Interieur veredelt. Alle 20 Suiten<br />

und Zimmer sind liebevoll mit Originalmöbeln der verschiedenen<br />

Stilrichtungen der Belle Époque eingerichtet.<br />

Viele Sehenswürdigkeiten Baden-Badens wie das Museum<br />

»Frieder Burda«, die berühmten Thermalquellen und das<br />

Festspielhaus sind vom Hotel aus bequem zu Fuß zu erreichen.<br />

Für alle Veranstaltungen des Festspielhauses hält das<br />

»Belle Epoque« speziell für seine Gäste VIP-Club-Tickets bereit.<br />

Mit diesen können sich die Gäste vor und während einer<br />

der hochkarätigen Vorstellungen kulinarisch mit Canapés<br />

und Getränken verwöhnen lassen.<br />

Surrounded by a beautiful park, the hotel »Belle Epoque« is an<br />

oasis of tranquillity. The house, built in 1874, has been lovingly<br />

restored and refined with a beautiful interior. All 20 suites and<br />

rooms are lovingly furnished with original furniture from the various<br />

styles of the Belle Époque. www.hotel-belle-epoque.de<br />

»Der DKleine Prinz«<br />

as Hotel »Der Kleine Prinz« ist von der gleichnamigen<br />

Geschichte des französischen Autors Antoine de<br />

Saint-Exupéry inspiriert. Illustrationen im Restaurant, in den<br />

40 stilvoll eingerichteten Gästezimmern und Suiten sowie<br />

den öffentlichen Bereichen begleiten die Besucher durch<br />

seine Welt und geben dem Hotel zusätzlich einen ganz eigenen<br />

Charakter.<br />

Um den steigenden Ansprüchen der Gäste in allen Bereichen<br />

stets gerecht zu werden, werden die Zimmer und Suiten sowie<br />

die allgemein zugänglichen Räumlichkeiten des Hotels Schritt<br />

für Schritt im Einklang mit dem Denkmalschutz renoviert<br />

und modernisiert. Dabei wird stets darauf geachtet, dass die<br />

Individualität und der Charme der klassisch-eleganten und<br />

stilvoll dekorierten Hotelzimmer nicht verloren geht.<br />

The hotel »Der Kleine Prinz« (The Little Prince) is inspired by<br />

the book by the French author Antoine de Saint-Exupéry. Illustrations<br />

in the restaurant, the 40 stylishly furnished guest rooms<br />

and suites as well as the public areas guide the visitors through his<br />

world and give the hotel a very special character.<br />

www.derkleineprinz.de


Name<br />

Vorname<br />

Straße, Hausnr.<br />

PLZ, Ort<br />

Tel-Nr.<br />

E-Mail Adresse<br />

Den Betrag<br />

❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />

Commerzbank Berlin<br />

IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />

BIC: DRESDEFF100<br />

❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />

Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />

von meinem Konto ab:<br />

Bank, Ort<br />

IBAN<br />

BIC<br />

A B O<br />

Coupon<br />

Datum, Unterschrift<br />

Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />

dieser Bestellung zurück zutreten. Das Abonne ment<br />

verlängert sich auto matisch um ein wei teres Jahr,<br />

wenn ich es nicht schriftlich mit einer Frist von 6<br />

Wochen vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />

Datum, Unterschrift<br />

✂<br />

Authentische Insidertipps<br />

Das Online-Portal Lifestyle-Insider.com bietet echte Insidertipps<br />

und persönliche Erfahrungsberichte zu Hotels, Restaurants, Bars<br />

und Weingütern.<br />

Gegründet wurde das Online-<br />

Portal im Jahr 2015 von Gerry<br />

Trinkl, nachdem er feststellte, dass es<br />

kein Portal und keine Community<br />

gab, in der sich Gleichgesinnte mit<br />

Anspruch austauschen konnten. Damit<br />

war die Idee zu Lifestyle-Insider.com<br />

geboren.<br />

Im Mittelpunkt steht<br />

immer der hohe<br />

Anspruch an Qualität<br />

und Service.<br />

Das Reisen, die schönsten Plätze der<br />

Welt zu entdecken, die romantischste<br />

Skihütte, die spannendste Stadt, der beste<br />

Wein <strong>–</strong> das ist die Leidenschaft von<br />

Lifestyle-Insider.com und prägt den<br />

Lifestyle der Community. Dieser ist mal<br />

traditionell und urig, mal stylish und<br />

chic und manchmal auch luxuriös. Im<br />

Mittelpunkt steht aber immer der hohe<br />

Anspruch an Qualität und Service.<br />

User der geschlossenen Comm unity<br />

von Lifestyle-Insider.com können auf<br />

der Plattform echte Tipps von echten<br />

Menschen erwarten. Jeder User kann<br />

seine privaten Insidertipps teilen und<br />

die Empfehlungen anderer Genießer<br />

entdecken. Die Grund lage bilden dabei<br />

Ehrlichkeit und Authentizität. Deshalb<br />

gibt es bei Lifestyle-Insider.com keine<br />

Pseudonyme. Jeder Nutzer kann<br />

sich kostenfrei mit seinem Echtnamen<br />

registrieren und muss bei einer Tipp-<br />

Erstellung ein Profilbild hochladen.<br />

Aktuell bietet das Portal seinen über<br />

5.500 Usern mehr als 2.000 Insidertipps<br />

an.<br />

Authentic Insider Tips<br />

Traveling, discovering the most beautiful<br />

places in the world, the most romantic ski<br />

hut, the most exciting city, the best wine -<br />

this is the passion of Lifestyle-Insider.com<br />

and shapes the lifestyle of the community.<br />

Members of the closed Lifestyle Insider<br />

community can expect real tips from real<br />

people on the platform. Every user can<br />

share his private insider tips and discover<br />

the recommendations of other connoisseurs.<br />

The basis is honesty and authenticity.<br />

Therefore there are no pseudonyms<br />

at Lifestyle-Insider.com. Every user has<br />

to register with his or her real name and<br />

upload a profile picture.<br />

www.lifestyle-insider.com/info<br />

❑ Berlin/Potsdam<br />

❑ Bremen/Weser-Ems<br />

❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />

❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />

❑ Metropolregion Hannover<br />

❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />

❑ München/Bayern<br />

❑ Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> ❑ Stuttgart<br />

jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

❑ Bodensee/Allgäu<br />

❑ Dresden ❑ Leipzig<br />

(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />

❑ Marbella<br />

6 x jährlich zum Preis von 38,- p in<br />

Deutschland und 55,- p im Ausland<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />

Inhaber: Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />

Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />

info@schwarzer-verlag.de<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Lifestyle-Insider.com-Gründer Gerry Trinkl


finest living | 17 b<br />

finest living special<br />

Highlights des Salone Internazionale del Mobile 20<strong>19</strong><br />

Luxuriöse Outdoormöbel<br />

8 SEITEN<br />

Möbel, Licht<br />

& Design<br />

© Foto: Alessandro Russotti / Courtesy Salone del Mobile.Milano<br />

Üppige Dschungelpflanzen aus<br />

dekorativen Mosaikfliesen schaffen<br />

ein kühles, modernes Badezimmerambiente.<br />

Lush jungle plants made of decorative<br />

mosaic tiles create a cool, modern<br />

bathroom ambience.


18 b | finest living<br />

Qualität und Innovation in Mailand<br />

Im April präsentierte die internationale Design- und Einrichtungswelt auch dieses Jahr wieder ihre<br />

Neuheiten auf dem Salone Internazionale del Mobile in der italienischen Metropole.<br />

Vom 8. bis 14. April haben auch in diesem Jahr wieder<br />

mehr als 2.400 Aussteller aus 43 Ländern neue Trends<br />

und Qualitätsmaßstäbe auf dem Salone Internazionale del<br />

Mobile gesetzt. Die 58. Ausgabe der Mailänder Möbelmesse<br />

endete mit einem sehr positiven Ergebnis seitens der<br />

Veranstalter. Mehr als 386.000 Besucher aus 181 Ländern<br />

besuchten die Messe.<br />

Bei diesem globalen Design ereignis<br />

stehen Ideen im Mittelpunkt.<br />

»Wir schließen diese Ausgabe des Salone del Mobile mit<br />

einem sehr positiven Gefühl ab. Wir haben in Qualität investiert<br />

und wieder einmal unseren Willen unter Beweis gestellt,<br />

es noch besser zu machen, indem wir eng mit Designern,<br />

Hand werkern, Kommunikations- und Kulturschaffenden zusammenarbeiten,<br />

um weiterhin Produkt- und Prozessinnovationen<br />

und Narrationen zu entwickeln, die dazu dienen,<br />

den Wert von Designobjekten zu steigern. Folglich haben<br />

wir einen Umsatzanstieg erlebt, aber vor allem haben wir<br />

gesehen, dass unsere Begeisterung, unsere Fähigkeit, ein<br />

System zu schaffen und über das Geschäftliche hinauszublicken,<br />

ein globales Ereignis kreieren kann, in dem Ideen das<br />

Wichtigste sind. Der Salone del Mobile ist daher eine einzigartige<br />

Veranstaltung mit einer großen Anziehungskraft für<br />

Fachleute ebenso wie für das breite Publikum«, so Claudio<br />

Luti, Präsident des Salone del Mobile.<br />

Die Messe ist in drei Stilkategorien unterteilt: »Classic«<br />

widmet sich der Handwerkskunst und der traditionellen<br />

Herstellung von Möbeln und Objekten im klassischen Stil;<br />

»Design« stützt sich auf Produkte, die von Funktionalität,<br />

Innovation sowie großem Stilgefühl zeugen; »xLux« ist das<br />

Aushängeschild für zeitlose Eleganz und Luxus.<br />

Der nächste Salone Internazionale del Mobile findet vom<br />

21. bis 26. April 2020 statt.<br />

Quality and Innovation in Milan<br />

The 58th edition of the Salone del Mobile Milano ended on an<br />

extremely high note, both in terms of visitor numbers and in terms<br />

of the quality of trade relations, testament to the power of attraction<br />

and inclusiveness of the furniture fair.<br />

Recognition of the importance of the Salone del Mobile and the<br />

furnishing sector also came from the presence of high-ranking government<br />

and institutional figures. Thanks to the fruitful relationship<br />

between business, city and region, the Salone is one of the<br />

leaders of the Italian economy.<br />

The next edition will be held from April 21 to 26, 2020.<br />

www.salonemilano.it<br />

© Foto: Diego Ravier / Courtesy Salone del Mobile.Milano<br />

Minimalistische Lichtdesigns verleihen Wohnräumen eine zeitlose Schönheit. |Minimalist lighting designs give living spaces a timeless beauty.


finest living | <strong>19</strong> b<br />

Finest Highlights<br />

Neue stilistische<br />

Ausdrucksweise<br />

Das Konzept von Minotti basiert<br />

auf organischen Formen und<br />

geschwungenen Linien, die dem<br />

Raum fließende Konturen geben.<br />

Minotti's concept is based on<br />

organic forms and curved lines that<br />

give the room flowing contours.<br />

© Foto: Diego Ravier / Courtesy Salone del Mobile.Milano<br />

© Foto: Minotti<br />

Drehbarer<br />

Bücherschrank<br />

Die Struktur aus Metall<br />

und Holz von Natevo<br />

dreht sich um eine<br />

LED-Säule.<br />

The book shelf by Natevo<br />

revolves around<br />

an LED column.<br />

Dekoratives Licht<br />

Originelle Raumakzente für eine besondere<br />

Wohnatmosphäre können mit verspielten<br />

Lichtkreationen gesetzt werden.<br />

Room accents for a unique living atmosphere<br />

can be set with playful light creations.<br />

© Foto: Thomas Pagani


20 b | finest living<br />

Schlichte Eleganz<br />

Die minimalistische Form bestich durch<br />

ihre schlichte, natürliche Schönheit<br />

A minimalistic form with a simplistic beauty.<br />

www.vondom.com<br />

© Foto: Vondom<br />

Rückzugsort<br />

Die hohen Rückenlehnen<br />

des Sessels von Dedon bieten<br />

Komfort und Privatsphäre.<br />

The high backrests of the Dedon<br />

armchair offer comfort and privacy.<br />

www.dedon.de<br />

Monumentaler Look<br />

Die eleganten Zierpflanzgefäße<br />

von Vondom sind ein echter<br />

Eyecatcher auf der Terrasse.<br />

The elegant ornamental flower<br />

pots from Vondom are a real<br />

eye-catcher on the terrace.<br />

www.vondom.com<br />

© Foto: Vondom<br />

© Foto: B&B Italia<br />

© Foto: Dedon<br />

Expressive Form<br />

Anatomisch geformter Sessel<br />

von B&B Italia mit dazugehörigem<br />

kugelförmigen Hocker.<br />

Anatomically shaped armchair<br />

from B&B Italia with matching<br />

ball-shaped stool.<br />

www.bebitalia.com<br />

Salone Internazionale del Mobile di Milano<br />

<strong>19</strong>61 wurde die Mailänder Designwoche erstmalig veranstaltet und findet seitdem jährlich statt. Die Möbelmesse ist die weltweit<br />

größte ihrer Art und gilt als bedeutendster Branchentreff für die Präsentation neuer Designermöbel, -leuchten und -heimtextilien.<br />

The Milan Furniture Fair was launched in <strong>19</strong>61 and has been held annually since then. The trade fair is the largest of its kind in the world and<br />

is considered the leading venue for displaying new designer furniture, lighting and other home furnishings.


anzeige finest living | 21 b<br />

Gut beleuchtet<br />

Seit über 10 Jahren steht die Marke Segula für innovative Produkte in Premium-Qualität. Geschäftsführer<br />

Frank Segula sprach mit <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> über Innovationen und blaues Licht.<br />

Was zeichnet Segula aus?<br />

Wir sehen uns als Pionier der Branche, da wir von Anfang<br />

an auf die Glühlampe in der Glasvariante gesetzt haben. Im<br />

Jahre 2009, als jeder die Plastiklampe forcierte, haben wir<br />

entschieden, mit der Glaslampe weiterzuarbeiten und das<br />

Design, das Flair und das Image beizubehalten.<br />

Damit grenzen Sie sich von anderen Herstellen ab...<br />

Bis 2014 wurde ich für die Verwendung von Glas noch ein<br />

bisschen belächelt. Es sieht jedoch besser aus. Glas ermöglicht<br />

einen größeren Abstrahlwinkel und somit eine bessere Raumausleuchtung.<br />

Wir haben auch früh in gute Dimm bar keit investiert<br />

und Chips so entwickelt, dass sie eine Farb tempe ratur<br />

von 2.200 Kelvin haben. Wenn man diese dimmt, bleibt das<br />

Licht warm und man hat somit eine gemütliche Atmosphäre.<br />

Was war die größte Innovation?<br />

Sicherlich die Entwicklung von Filament-Lampen. Auf der<br />

Euroshop 2014 waren wir die ersten, die sie in Deutschland<br />

präsentierten.<br />

Wie sehen Sie die Zukunft von den LEDs?<br />

Der Massenmarkt ist überschwemmt mit Hard-Filament-<br />

Lampen. Wir haben 2016 das Soft-Filament herausgebracht.<br />

Im Gegensatz zu Hard-Filamenten sind diese biegbar. Für<br />

dieses Filament besitzen wir auch das Patent. Das Soft-<br />

Filament ermöglicht neue bzw. klassische Lampenformen.<br />

Was macht für Sie gutes Licht aus? Wie reagieren Sie auf die<br />

Debatte um die Schädlichkeit von blauem Licht?<br />

Wir haben schon vor Jahren den Blaulichtanteil in unseren<br />

Lampen angepasst. Allein durch den warmen Ton, aber<br />

auch durch das sehr hochwertige und teure Gemisch, das<br />

wir auf den Chip aufbringen, haben wir einen sehr geringen<br />

Blaustich. Wir stellen sehr hohe Ansprüche an unsere<br />

Qualität. Schon seit 2009 ist es unser Ziel, der Glühlampe<br />

wieder so nah wie möglich zu kommen <strong>–</strong> mit allen Vorteilen<br />

der LED-Technologie.<br />

Welche Pläne haben Sie für die nächsten Jahre?<br />

Nächstes Jahr steht mit der »Light + Building« wieder unsere<br />

größte Messe an. Wir haben wieder einige Innovationen in der<br />

Schublade und werden unserer Historie treu bleiben, jedes Jahr<br />

neue Produkte herauszubringen. Im kommenden Jahr werden<br />

wir die Verteidigung unserer Patente in Angriff nehmen, da<br />

wir auf dem Markt immer mehr Kopierer sehen. Wir sind fest<br />

überzeugt davon, dass zukünftig die Qualität siegen wird. Ein<br />

weiteres ganz großes Anliegen ist uns die Nach haltigkeit unserer<br />

Produkte. Gerade wo hochwertige Wert stoffe verarbeitet werden,<br />

ist es uns wichtig, diese bis zum Schluss zu nutzen.<br />

Vielen Dank für das Gespräch.<br />

Well lit<br />

Since 10 years the brand name Segula stands for innovation,<br />

premium quality and timeless aesthetics. Segula produces flexible<br />

LED filaments, for which they own the patent, that emit warm<br />

light. They use a very high-quality and expensive mixture that<br />

to apply to the LED chip, which results in a very low blue cast.<br />

Segula has very high demands on their quality. Since 2009, it<br />

has been the goal of managing director Frank Segula and his team<br />

to get as close as possible to the incandescent lamp <strong>–</strong> with all the<br />

advantages of LED technology. They also aim for sustainability of<br />

their products.<br />

www.segula.lighting<br />

Segula GmbH<br />

Bergwiesenäcker 15<br />

D - 72160 Horb<br />

Tel. +49(0)7483 - 91278 - 0<br />

info@segula.de<br />

www.segula.shop<br />

www.segula.lighting<br />

Enlighten<br />

your inamgination<br />

lassen Sie Ihr Original leuchten


22 b | finest living<br />

© Foto: Kettal<br />

Die eigene Wohlfühloase im Freien<br />

Moderne Outdoor-Möbel erweitern den Wohnraum nach draußen.<br />

Terrasse, Balkon und Garten sind der ideale Ort, um mit ihrem Komfort für Urlaubsfeeling sorgen.<br />

sich am Ende des Tages an der frischen Luft zu entspannen.<br />

Die eigene Wohl fühloase bietet den idealen Rück-<br />

aus Materialien wie Holz, Aluminium, Edelstahl oder Poly-<br />

Um jeder Witterung zu widerstehen, werden Lounge-Möbel<br />

zugsort, der nach Herzenslust gestaltet werden kann. Damit rattan gefertigt, die Polster bestehen aus Kunstfaser textilien<br />

ein gelungenes Ge samtbild entsteht, bedarf es jedoch nicht oder speziellen Outdoor-Stoffen. Diese Materialien sind<br />

nur einer stimmigen Kombination von Pflanzen, auch die gegen UV-Strahlung sowie Schimmelbildung ausgerüstet<br />

richtige Be leuchtung, passende Accessoires und komfortable und zudem wasser- und schmutzabweisend. Somit kann die<br />

Möbel stücke gehören dazu.<br />

Lounge-Atmosphäre im eigenen Freiluftwohnzimmer lange<br />

genossen werden<br />

Gemütliche Lounge-Möbel sorgen<br />

für Urlaubsfeeling vor der Haustür. Your Own Oasis Outdoors<br />

Ein besonderes Highlight in diesem Sommer sind moderne<br />

Lounge-Möbel, die mit ihren weichen, voluminösen Polstern<br />

und Kissen sowie ihren ausladenden Sitz- und Liegeflächen<br />

für ein wohnliches Ambiente im Außenbereich sorgen.<br />

Die Auswahl ist groß und erstreckt sich von gemütlichen<br />

Lounge-Sesseln oder -Sofas bis hin zu bequemen Liegen, die<br />

Auf Lounge-Liegen mit komfortablen Polstern kann man den Sommer entspannt genießen.<br />

Lounge loungers with comfortable cushions allow you to relax and enjoy the summer.<br />

Terrace, balcony and garden are the ideal place to relax outdoors at<br />

the end of the day. A highlight of this summer are modern lounge<br />

furniture with soft, voluminous upholstery and cushions as well as<br />

expansive seating and reclining areas that create a homely ambience<br />

outdoors. The selection is vast and ranges from cosy lounge<br />

armchairs or sofas to comfortable loungers that create a holiday<br />

feeling right in your garden.


24 b | finest living <br />

Unser Tipp:<br />

Üppige Sträucher, Ziergräser und Stauden setzen im<br />

Garten, auf der Terrasse oder dem Balkon schöne Akzente.<br />

Lush plants set beautiful accents in the garden,<br />

on the terrace or balcony.<br />

Lounge-Sofas sorgen für<br />

einen optimalen Komfort<br />

Sofa mit geflochtenen Lehnen<br />

von Manutti; Preis: ab 5.015 Euro.<br />

Sofa with woven backrests by Manutti;<br />

price starting at 5,015 euros.<br />

© Foto: Manutti<br />

© Foto: Manutti<br />

Lichter schaffen eine tolle Atmosphäre<br />

Kerzenleuchter aus pulverbeschichtetem Aluminium<br />

von Manutti; Preis: 345 Euro bis 645 Euro.<br />

Candle holder made of powder-coated aluminium by<br />

Manutti; price between 345 and 645 euros.<br />

Lounge-Sessel bieten<br />

großzügige Sitzflächen<br />

Sessel in modernem Flechtwerk von<br />

Riva <strong>19</strong>20; Preis: ab 7.390 Euro.<br />

Armchair with modern wickerwork by<br />

Riva <strong>19</strong>20; price starting at 7,390 euros.<br />

Der richtige Schutz für Lounge-Möbel<br />

Trotz schnell trocknender, wasserabweisender Oberflächen,<br />

die UV-Strahlung und Regenschauern stand halten,<br />

sollten Lounge-Möbel geschützt gelagert werden <strong>–</strong> über<br />

Nacht und bei Nichtgebrauch idealerweise in einem<br />

Gartenhaus oder Keller. Alternativ können Sie die Möbel<br />

auch mit einer Plane abdecken.<br />

Despite fast-drying, water-repellent surfaces that withstand UV<br />

radiation and rain showers, lounge furniture should be stored protected<br />

- overnight and ideally in a garden shed or cellar when not<br />

in use. Alternatively, you can cover the furniture with a tarpaulin.<br />

© Foto: Riva <strong>19</strong>20


finest gourmet | 25 b<br />

Wine Dine Travel<br />

Europäische Spitzenküche / European Haute Cuisine<br />

13 GenussWirte und 5 GenussHütten servieren den Besuchern traditionelle Gerichte regionaler und nachhaltiger Produkte.<br />

Die genussvollste Sackgasse Österreichs<br />

© Foto: Kleinwalsertal Tourismus eGen<br />

Die Bundestagung der GenussRegion Österreich in Mellau 20<strong>19</strong> bestätigt das herausragende<br />

Engagement der Region Kleinwalsertal in Bezug auf naturverbundenes und nachhaltiges Handeln.<br />

Das Kleinwalsertal ist eine Sackgasse und doch schließt<br />

sich dort ein Kreis. Das Tal setzt seit Jahren auf Regionalität,<br />

Saisonalität und die nachhaltige Zusam men arbeit von<br />

Landwirten, Jägern, Produzenten und Gastronomie. Anfang<br />

des Jahres wurde das beispielhafte Engage ment der Walser<br />

Betriebe ausgezeichnet: Das Tal wurde zur »GenussRegion<br />

des Jahres« gekürt.<br />

Mittlerweile servieren 13 GenussWirte in der Region heimische<br />

Produkte und traditionelle Gerichte. In 5 GenussHütten<br />

werden die Gäste in der Höhe auf Berg- oder Wandertouren<br />

bewirtet <strong>–</strong> an einfachen Orten, an denen Handarbeit geleistet<br />

wird und eine naturnahe Produktion im Fokus steht.<br />

Vom 14. September bis 6. Oktober laden die Kleinwalsertaler<br />

Produzenten in Kooperation mit dem Bregenzerwald und<br />

dem Großwalsertal zur »Herbst.Genuss.Zeit« ein. Beim<br />

Almabtrieb, einer Viehprämierung, auf Genusswanderungen<br />

und mit kreativen GenussMenüs können sich die Besucher<br />

satt sehen und essen in der genussvollsten Sackgasse der Welt.<br />

The Most Delicious Cul-de-sac in Austria<br />

Between September 14 and October 6, the Kleinwalsertal producers<br />

invite you to the Herbst.Genuss.Zeit (Autumn Pleasure<br />

Time). During the cattle drive, on pleasure hikes and with creative<br />

pleasure menus, visitors can enjoy what the region has to offer.<br />

www.kleinwalsertal.com<br />

© Foto: Kleinwalsertal Tourismus eGen / Frank Drechsel


26 b | finest gourmet<br />

Italienische Haute Cuisine<br />

Das Sterne-Restaurant »Berton Al Lago« des Hotels »Il Sereno« am<br />

Comer See bietet modern interpretierte norditalienische Küche.<br />

Für diese Saison hat Chefkoch Raffaele Lenzi ein siebengängiges,<br />

vegetarisches Degustationsmenü kreiert, das auch überzeugte<br />

Nicht-Vegetarier begeistern dürfte.<br />

© Fotos: Il Sereno / Patricia Parinejad<br />

Italian Haute Cuisine<br />

The top restaurant »Berton Al Lago«<br />

of the hotel »Il Sereno« at Lake<br />

Como offers modern interpreted<br />

northern Italian cuisine.<br />

Rollende Kochkunst<br />

Kulinarische Highlights von lokaler Küche bis französischer<br />

Haute Cuisine auf Schienen werden an<br />

Bord des Belmond British Pullman im Rahmen der Popup<br />

Dinner-Serie serviert. Während draußen idyllisch-britische<br />

Grafschaften vorbeiziehen, verzaubern im Inneren des<br />

Luxuszuges einige der besten Köche des Königreiches die<br />

Gäste. Ob saisonale, nachhaltige Küche von Skye Gyngell<br />

oder exquisite französische Gerichte von Raymond Blanc,<br />

Michel Roux jr. sowie Nachwuchskoch Merlin Labron-<br />

Johnson <strong>–</strong> den Gästen wird einiges geboten.<br />

Die Rundtouren für jeweils 140 Genießer starten von<br />

der Londoner Victoria Station und führen zu einigen von<br />

Großbritanniens berühmtesten Städten, Landsitzen und<br />

Society-Events. Dabei wird die Gourmet-Reise von weiteren<br />

Events an Bord ergänzt.<br />

Culinary highlights ranging from local cuisine to French haute cuisine<br />

will be served on board the Belmond British Pullman as part<br />

of a pop-up dinner series. While idyllic British counties pass by outside,<br />

some of the best chefs of the country enchant the guests on the<br />

luxury train with their creations. www.belmond.com<br />

Special<br />

Event<br />

© Foto: Belmond


finest gourmet | 27 b<br />

Wine Dine Travel<br />

Internationale Spitzenküche / International Haute Cuisine<br />

Frühstück mit Ausblick<br />

Ein schwimmendes Tablett mit exotischen Früchten,<br />

Croissants und bunten Säften, das auf der Wasseroberfläche<br />

schwebt, <strong>–</strong> so wird Ihnen das Frühstück im<br />

eigenen Infinity Pool im Banyan Tree Samui serviert. Das<br />

»Floating Breakfast« erlaubt es Ihnen, die Mahlzeit privat im<br />

kühlen, funkelnden Nass mit einem wundervollen Ausblick<br />

zu genießen.<br />

Die 88 Pool-Villen des Resorts schmiegen sich in die Bucht<br />

von Lamai, einem Traum aus Türkis, Blau und Grün.<br />

© Foto: Banyan Tree Hotels & Resorts<br />

A tray with exotic fruits, croissants and colourful juices floating<br />

on the water surface <strong>–</strong> that is how breakfast is served in your own<br />

infinity pool at Banyan Tree Samui. The »Floating Breakfast«<br />

allows you to enjoy your meal privately in cool, sparkling water<br />

with a wonderful view.<br />

The resort’s 88 pool villas nestle in Lamai Bay, a dream in turquoise,<br />

blue and green.<br />

www.banyantree.com<br />

24 Bib Gourmand Street-Food-Betriebe in Taipei<br />

Der Guide Michelin Taipei 20<strong>19</strong> präsentiert eine Bib Gourmand-Liste<br />

mit 24 exzellenten Street-Food-Betrieben auf Taipeis Nachtmärkten,<br />

die gute Küche zu einem guten Preis bieten.<br />

© Foto: Vernon Raineil Cenzon<br />

24 Bib Gourmand Street<br />

Food Establishments<br />

The Michelin Guide Taipei 20<strong>19</strong> includes<br />

a Bib Gourmand list of 24 street food<br />

establishments in night markets.<br />

© Foto: K X I T H V I S U A L S


28 b<br />

Where we are<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie in verschiedenen 4 Sterne Superior und 5 Sterne Hotels und überall<br />

dort, wo Premium Lifestyle sein Zuhause hat, unter anderem in folgenden exklusiven Häusern:<br />

Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place that premium lifestyle calls its home,<br />

like the following 4-star-superior and 5-star hotels:<br />

Berlin/Potsdam<br />

· Hotel Adlon Kempinski<br />

· Hotel am Steinplatz<br />

· Bayrisches Haus<br />

· Grand Hotel Esplanade<br />

· Hilton<br />

· InterContinental Hotel<br />

· Kempinski Bristol<br />

· The Mandala Hotel<br />

· Regent Hotel Berlin<br />

· Sofitel Kurfürstendamm<br />

· Steigenberger am Kanzleramt<br />

· Titanic Deluxe<br />

· Waldorf Astoria<br />

· The Westin Grand<br />

· Hotel Brandenburger Tor<br />

· Schloss Kartzow<br />

· Provocateur<br />

· Hotel Seehof Berlin<br />

· Steigenberger Potsdam<br />

· Hotel Zoo Berlin<br />

· Inselhotel Potsdam<br />

· Dorint Hotel Potsdam<br />

· Hotel Mercure Potsdam<br />

Bodensee/Allgäu<br />

· Sonnenalp Allgäu<br />

· Villino Hotel Lindau<br />

· Steigenberger Inselhotel<br />

· RIVA Hotel Konstanz<br />

· Hotel Allgäu Sonne<br />

· Hotel Bayerischer Hof<br />

· Löwen & Strauss<br />

Oberstdorf<br />

· Parkhotel St. Leonhard<br />

Über lingen<br />

· Drachenburg Gottlieben<br />

Bremen/Weser-Ems<br />

· Dorint Parkhotel<br />

· Swissôtel Bremen<br />

· Atlantic Hotel Airport<br />

· Atlantic Grand Hotel<br />

· Atlantic Universum<br />

· Best Western Hotel zur Post<br />

· Courtyard by Marriott<br />

· Designhotel Überfluss<br />

· Hotel Landgut Horn<br />

· Maritim Hotel<br />

· Radisson Blu Bremen<br />

· Steigenberger<br />

· Strandlust Vegesack<br />

Dresden<br />

· Bülow Palais Dresden<br />

· Gewandhaus Dresden<br />

· Steigenberger de Saxe<br />

· Suitess Hotel Dresden<br />

· Hyperion Hotel<br />

Dresden am Schloss<br />

· Taschenbergpalais<br />

Kempinski<br />

· The Westin Bellevue<br />

· QF Hotel Dresden<br />

· Bayerischer Hof Dresden<br />

· Bülow Residenz<br />

· Hilton Dresden<br />

· Innside by Meliá Dresden<br />

· Hotel Schloss Eckberg<br />

· Schlosshotel<br />

Dresden-Pillnitz<br />

· Romantik Hotel Burgkeller<br />

Düsseldorf/RheinRuhr<br />

· Breidenbacher Hof<br />

· Radisson Blu<br />

· Hilton Düsseldorf<br />

· Grand Hotel Schloss<br />

Bensberg<br />

· Hyatt Regency<br />

· Nikko<br />

· Boutique Hotel Villa am<br />

Ruhrufer Golf & Spa<br />

· Steigenberger Parkhotel<br />

· Hotel Indigo<br />

· Innside by Melia<br />

· Lindner Congress Hotel<br />

· Sheraton Essen<br />

· InterContinental Hotel<br />

· Derag Livinghotel<br />

De Medici<br />

· INNSIDE Seestern<br />

· Holiday Inn Düsseldorf<br />

Frankfurt/Rhein-Main<br />

· Grandhotel Hessischer Hof<br />

· Hilton Frankfurt Airport<br />

· Kempinski Falkenstein<br />

· Kempinski Hotel<br />

Gravenbruch<br />

· Steigenberger Hotel<br />

Bad Homburg<br />

· Roomers<br />

· Schlosshotel Kronberg<br />

· Steigenberger Frankfurter Hof<br />

· Villa Kennedy<br />

Hamburg<br />

· A-ROSA Sylt<br />

· Dorint Söl’ring Hof<br />

· Hamburg Marriott<br />

· Kempinski Hotel Atlantic<br />

· Lindtner Privathotel<br />

· Le Méridien Hamburg<br />

· Hotel Louis C. Jacob<br />

· Park Hyatt Hamburg<br />

· SIDE Design Hotel<br />

· Sofitel Alter Wall<br />

· Steigenberger Hotel<br />

Hamburg<br />

· Süllberg Hotel<br />

· Hotel Vier Jahreszeiten<br />

· Iberotel Boltenhagen<br />

Hannover<br />

· Burghotel Hardenberg<br />

· Fürstenhof Celle<br />

· Kastens Luisenhof<br />

· Romantischer Winkel<br />

· Congress Hotel<br />

am Stadtpark<br />

· Hotel Jägerhof<br />

· Kokenhof Großburgwedel<br />

· Maritim Airport<br />

· Parkhotel Kronsberg<br />

· Landgasthaus »Zu den<br />

Rothen Forellen«<br />

· Steigenberger Parkhotel<br />

· Hotel Schindelbruch<br />

Köln/Bonn<br />

· Dorint an der Messe<br />

· Excelsior Hotel Ernst<br />

· Grandhotel Schloss<br />

Bensberg<br />

· Hilton Bonn<br />

· Hilton Cologne<br />

· Hotel im Wasserturm<br />

· Marriott Köln<br />

· Mondial am Dom<br />

· Pullman Cologne<br />

· Steigenberger Grand<br />

Hotel Petersberg<br />

· Maritim Hotel<br />

· Radisson Blu<br />

· Steigenberger Hotel Köln<br />

Leipzig<br />

· Hotel Fürstenhof<br />

· Steigenberger Grand<br />

· Mercure Leipzig<br />

· The Westin Leipzig<br />

· Marriot Leipzig<br />

· Radisson Blu<br />

· Parkhotel Seaside<br />

· NH Leipzig Messe<br />

· Romantik Hotel Schwanefeld<br />

München/Bayern<br />

· Alpenhof Murnau<br />

· Althoff Seehotel Überfahrt<br />

· Hotel Bachmair Weissach<br />

· Bayerischer Hof<br />

· The Charles Hotel<br />

· Hilton München Park<br />

· Vier Jahreszeiten Kempinski<br />

· Hotel Excelsior<br />

· Mandarin Oriental München<br />

· Hotel Le Méridien<br />

· Marriott München<br />

· München Palace<br />

· Pullman Munich<br />

· Residenz Winkler<br />

· Relais & Châteaux<br />

Park-Hotel Egerner Höfe<br />

Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft.<br />

The national part of <strong>»feine</strong> adresse <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is audited by the IVW.


29 b<br />

Ingo Schreiber: »Das einzigartige<br />

Ambiente, das der Fürstenhof in Celle<br />

als traditionell geführtes Haus seinen<br />

Gästen bietet, der diskrete Service verbunden<br />

mit privater Gastfreundschaft<br />

und ausgezeichneter Kulinarik wird<br />

durch das Magazin ›feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong><br />

finest‹ wunderbar vervollständigt.«<br />

☛ Im Althoff Hotel Fürstenhof in Celle<br />

finden Sie immer die neueste Ausgabe von<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist überall<br />

dort, wo Luxus sein Zuhause hat.<br />

Ingo Schreiber: »The magazine ›feine<br />

<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest‹, where exclusivity is<br />

capital, complements wonderfully the<br />

unique ambience, the discreet service<br />

combined with private hospitality, and<br />

exceptional gastronomy offered by the<br />

Fürstenhof in Celle, a traditionally run<br />

establishment.«<br />

☛ At Althoff Hotel Fürstenhof in Celle you will<br />

always find the latest edi tion of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong><br />

<strong>finest«</strong>.<br />

Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any<br />

place that luxury calls home.<br />

Ingo Schreiber<br />

General Manager<br />

Althoff Hotel Fürstenhof<br />

www.fuerstenhof-celle.com<br />

· Schloss Elmau<br />

· Sofitel Bayerpost<br />

· Steigenberger Hotel<br />

· The Westin Grand Munich<br />

· Hotel Exquisit<br />

· Hilton München City<br />

· Roomers Hotel Munich<br />

· Sheraton Arabellapark<br />

· Das Tegernsee<br />

· The Rilano Hotel<br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

· Le Méridien Grand Hotel<br />

· Hotel Sheraton Carlton<br />

· Arvena Park Hotel<br />

· Mercure an der Messe<br />

· Hotel Drei Raben<br />

· Derag Livinghotel<br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

· Hilton <strong>Nürnberg</strong><br />

· Holiday Inn <strong>Nürnberg</strong><br />

· Maritim Hotel <strong>Nürnberg</strong><br />

· Mövenpick <strong>Nürnberg</strong><br />

Airport<br />

· NH Forsthaus<br />

· NH <strong>Nürnberg</strong>-City<br />

· Novina Südwestpark<br />

· Novina Tillypark<br />

· Novotel Messezentrum<br />

· Novotel City Centre<br />

· Ramada Parkhotel<br />

· Schindlerhof<br />

· Loew’s Merkur<br />

· Novina Hotel Wöhrdersee<br />

<strong>Nürnberg</strong> City<br />

Reutlingen/Tübingen/<br />

Zollernalb<br />

· Biosphärenhotel<br />

Graf Eberhard<br />

· Hotel Krone Tübingen<br />

· Achalm Hotel<br />

· Ambiente Hotel LaCasa<br />

· Hotel-Restaurant<br />

Landhaus Feckl<br />

· Landhotel Hirsch<br />

· Romantik Hotel<br />

Hirsch, Sonnenbühl<br />

· Schloss Haigerloch,<br />

Haigerloch<br />

· Bebenhausen<br />

Stuttgart<br />

· Althoff Hotel am<br />

Schlossgarten<br />

· Hotel Dollenberg<br />

· Le Méridien Stuttgart<br />

· Steigenberger Graf Zeppelin<br />

· Traube Tonbach<br />

· Eberhard’s Hotel<br />

· Kongresshotel<br />

Europe Messehotel<br />

· Hetzel Hotel<br />

· Holiday Inn Stuttgart<br />

· Maritim Stuttgart<br />

· Hotel Therme Teinach<br />

· Hotel Walker<br />

· Schlosshotel Monrepos<br />

· NH Stuttgart Airport<br />

· Schwitzer‘s Hotel am Park<br />

Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />

Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are happy to provide you with details of further addresses on request.<br />

Auf unseren Social-Media-Kanälen teilen wir feine Adressen und Highlights unserer Ausgaben<br />

mit Ihnen und geben Einblicke in unseren Alltag im Verlag. Besuchen Sie uns auf unserer<br />

Facebook-Seite (@feine<strong>adressen</strong>finest) und unserem Instagram-Kanal (feine<strong>adressen</strong>).<br />

Folgen Sie uns.


30 b | finest gourmet<br />

Interview - mit Nobu Matsuhisa<br />

Gerhard Trinkl vom Online-Portal Lifestyle-insider.com sprach für <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> mit dem<br />

Meister der japanisch-peruanischen Küche über Signature Dishes, Qualitätsstandards und die Partnerschaft<br />

mit Robert De Niro.<br />

Als Sie Ihre Karriere starteten, hätten Sie es für möglich<br />

gehalten, dass die japanische Küche einmal so beliebt wird?<br />

Ich habe in Japan gelernt und bin mit 24 Jahren nach Peru<br />

ausgewandert. Dort gab es nur 4 japanische Restaurants, die<br />

nicht besonders beliebt waren. Die vielen ansässigen japanischen<br />

Immigranten kombinierten die traditionelle japanische<br />

Küche mit lokalen Zutaten. Das war für mich Inspiration.<br />

Ich bot Sushi und Sashimi in einer noch traditionelleren<br />

Form an und fusionierte die japanischen Techniken mit den<br />

peruanischen Produkten <strong>–</strong> meine spezifische Küche »Nobu-<br />

Style« war geboren.<br />

Sie hatten am Anfang Ihrer Karriere keine leichte Zeit. So<br />

brannte etwa Ihr neu eröffnetes Restaurant in Alaska nur<br />

wenige Tage nach der Eröffnung komplett aus. Eine Versicherung<br />

gab es nicht. Wie geht man mit solchen Rückschlägen<br />

um?<br />

Alaska ist in der Tat die schlimmste Erinnerung meines Lebens.<br />

Das Feuer brach aufgrund eines elektrischen Defekts aus und<br />

brannte tatsächlich das gesamte Lokal aus. Ich verlor mein<br />

Geschäft, mein gesamtes Geld, meine Energie, meinen Verstand<br />

<strong>–</strong> und fast auch mich selbst, denn ich dachte an Selbst mord.<br />

Meine Familie rettete mich. Sie hat mich immer unterstützt<br />

und geholfen. Daher ist Familie für mich so wichtig.<br />

Was haben Sie von Ihrem Geschäftspartner Robert De Niro<br />

gelernt?<br />

Robert De Niro unterstützt mich, ist Geschäftspartner und<br />

Freund zugleich. Partnerschaften sind oft rein auf monetäres<br />

Investment ausgerichtet, um den Profit zu steigern. Bei uns<br />

ist das nicht so: Robert versteht meine Philosophie, legt Wert<br />

auf die besten Produkte und Locations. Er reist mit mir und<br />

nimmt mich auch mit zu Interviews. So eröffnen sich neue<br />

Möglichkeiten.<br />

In der Sushi-Küche spielen die Zutaten eine entscheidende<br />

Rolle. Wie stellen Sie sicher, dass sie weltweit Ihre Qualitätsstandards<br />

halten können?<br />

Ich reise 10 Monate im Jahr zu meinen Restaurants auf der<br />

ganzen Welt. Dort beschäftige ich erfahrene Küchenchefs, die<br />

mindestens 10 bis 15 Jahre bei mir gearbeitet haben und meine<br />

Philosophie und Qualitätsansprüche leben. Sie wissen genau,<br />

wie man meine Gerichte zubereitet. Wenn man so lange miteinander<br />

arbeitet, dann wächst man auch gemeinsam.<br />

Das ist sicher eine große Aufgabe, bei zehn Matsuhisa-<br />

Restaurants und 41 Nobu-Lokalen auf der ganzen Welt…<br />

Wir beschäftigen auch corporate Küchenchefs, die mich<br />

unterstützen: Sie lehren neue Gerichte und reisen ebenso<br />

zu den Standorten auf der ganzen Welt. Das Internet macht<br />

unser Geschäft deutlich einfacher. Wir können viel einfacher<br />

kommunizieren. Mindestens einmal pro Woche skypen wir.<br />

Sind Ihre Signature-Dishes auf der ganzen Welt gleich?<br />

Unsere Signature-Dishes werden in der Tat weltweit nach<br />

gleichem Muster hergestellt. In den einzelnen Ländern ha-<br />

© Foto: Uwe Erensmann @uepress


finest gourmet | 31 b<br />

ben wir zusätzlich regionale Spezialitäten aus besten lokalen<br />

Zutaten. Zum Beispiel gibt es nur in London die Dover Sole<br />

mit schwarzen Bohnen.<br />

Sie haben erst im vergangenen Jahr ein neues Nobu-Hotel<br />

in Marbella eröffnet. Wie kam die Idee für die Hotels?<br />

Die Hotels waren De Niros Idee. Viele Firmen möchten,<br />

dass wir ein Restaurant in ihrem Hotel eröffnen. Nachdem<br />

Robert sein eigenes Hotel in Greenwich aufmachte, fragte er<br />

mich, warum wir nicht Nobu-Hotels erfinden? Ich ließ ein<br />

Projekt-Team reisen, mit potenziellen Investoren sprechen<br />

und das Konzept prüfen. Das fand Anklang und so eröffneten<br />

wir mit dem Caesar’s Palace in Las Vegas das erste Nobu-<br />

Hotel. In der Hotelsparte passiert viel. Erst kürzlich haben<br />

wir bekannt gegeben, 2020 in London am Portman Square<br />

ein neues Haus aufzumachen.<br />

Was sind Ihre Ziele für die nächsten Jahre?<br />

Ich mache grundsätzlich keine Pläne. Noch nicht mal für<br />

morgen. Denn ich versuche immer im Moment zu leben.<br />

Vielleicht plane ich, heute Abend feiern zu gehen, aber das<br />

wäre schon das Äußerste an Planung in meinem Leben. Ich<br />

fühle mich zufrieden und möchte meinem Team und meinen<br />

Gästen weltweit Freude bereiten. Das ist mein Ziel!<br />

Vielen Dank für das Gespräch.<br />

Interview with Nobu Matsuhisa,<br />

the master of Japanese Peruvian cuisine.<br />

When you started your career many years ago, did you think, that<br />

one day Japanese food would be that popular?<br />

I studied in Japan and moved to Peru at the age of 24. There were<br />

only four Japanese restaurants there, which weren’t very popular,<br />

but a lot of Japanese immigrants. They created traditional Japanese<br />

food with Peruvian ingredients. That inspired me, to offer sushi<br />

and sashimi in a more traditional way and combine the Japanese<br />

techniques with Peruvian products: Nobu style food was born.<br />

You were facing a lot of challenges in the early days of your career.<br />

Your brand new restaurant burned down, only days after the grand<br />

opening, with no fire insurance. How did you manage to continue?<br />

Alaska is my worst memory. The fire started from an electric problem<br />

and the entire restaurant burned down. I lost my business, my<br />

money, my energy, my mind <strong>–</strong> and almost myself, as I was considering<br />

suicide. I made it through with the help of my family. They<br />

always supported me. Family is very important.<br />

What did you learn from your business partner Robert de Niro?<br />

He supports me, is my business partner and friend. Business partnerships<br />

often mean financial investment, for more profit. But<br />

Robert De Niro understands my philosophy, he values the best<br />

products and locations. He also became a door opener: He travels<br />

with me and takes me on interviews.<br />

Sushi is a cuisine, which is focused on ingredients. How do you<br />

maintain the level of quality on a global scale?<br />

I travel ten months a year to see every location all over the world.<br />

Each Nobu- or Matsuhisa restaurant is run by experienced chefs, who<br />

work with me for at least 10-15 years, who know my philosophy and<br />

how to create quality food. If you co-work for such a long time, you<br />

become like family and grow together.<br />

A huge challenge, since you run ten Matsuhisa- and 41 Nobu-<br />

Restaurants all over the world…<br />

I also employ corporate chefs, who travel and teach new dishes to<br />

my teams. Through the internet we can communicate easily and<br />

have at least one skype-conference per week.<br />

Are your signature dishes similar all over the world?<br />

Yes, they are produced in the exact same way all over the world.<br />

But each country or city has additional, local products for local<br />

dishes. For example: Only in London you can enjoy Dover Sole<br />

with black beans.<br />

Last year you opened a new Nobu-hotel in Marbella…<br />

The hotels were De Niro’s idea. A lot of people ask us, to open a<br />

restaurant in someone elses hotel. After Robert opened his Greenwich<br />

hotel, he asked me: „Why don’t you open a Nobu-hotel?“ A<br />

project team then travelled, talked to potential investors and checked<br />

the concept. The first Nobu-hotel was Caesar’s Palace in Las Vegas.<br />

Recently, we have announced the opening of a new hotel in Portman<br />

Square, London next year. Nobu-hotels keep it going.<br />

What are your objectives for the next years?<br />

I don’t plan, not even for tomorrow. I try to live in this moment.<br />

Maybe my next objective is to party tonight, but that’s the most<br />

planning I do. I feel comfortable with life and want to give happiness<br />

to my team and guests. This is my main objective for today,<br />

tomorrow, 2020 and further.<br />

Thank you for the interview.<br />

Gerhard Trinkl<br />

Gerhard Trinkl ist der Betreiber des Portals<br />

Lifestyle-Insider.com. Hier finden sich authentische<br />

Insidertipps und persönliche Erfahrungsberichte<br />

zu Hotels, Restaurants, Bars und<br />

Weingütern von echten Menschen weltweit.


32 b | finest gourmet<br />

Kalte Melonensuppe<br />

mit knusprigen Taschenkrebsbällchen und Mangalica-Schinken<br />

von DOUCE STEINER<br />

2008 übernahm Douce Steiner das Restaurant »Hirschen« in Sulzburg von ihrem Vater. Vier Jahre später zeichnete der Gault<br />

Millau sie als »Aufsteigerin des Jahres« aus und der Guide Michelin verlieh ihr zwei Sterne, die seitdem jedes Jahr bestätigt wurden.<br />

Melonensuppe<br />

1 Honigmelone<br />

2 EL Läuterzucker<br />

1 EL Sekt<br />

1 TL weißer Portwein<br />

1 Prise Salz<br />

Saft von ½ Zitrone<br />

1 Msp. Kaltbinder<br />

Taschenkrebsbällchen<br />

200 g Taschenkrebsfleisch<br />

100 g Zanderfilet ohne Gräten<br />

1 Zweig Estragon, Blättchen abgezupft und<br />

fein geschnitten<br />

2 EL Sahne<br />

1 Zitrone, Abrieb<br />

Salz, Pfeffer<br />

Piment d’Espelette nach Geschmack<br />

1 EL Mehl<br />

1 Ei, verquirlt<br />

200 g Panko (Paniermehl)<br />

500 ml Erdnussöl<br />

Basilikumöl<br />

1 Bund frischer Basilikum<br />

8 EL Olivenöl<br />

Salz<br />

4 TL Crème fraîche<br />

4 Scheiben Mangalica-Schinken<br />

Minze zum Garnieren<br />

Melon Soup<br />

1 honeydew melon<br />

2 tbsp simple syrup<br />

1 tbsp sparkling wine<br />

1 tsp white port wine<br />

1 pinch salt<br />

juice of half a lemon<br />

1 pinch thickener<br />

Crab Balls<br />

200 g crab meat<br />

100 g pike-perch fillet without bones<br />

1 sprig tarragon, leaves plucked off and finely<br />

chopped<br />

2 tbsp cream<br />

1 lemon, abrasion<br />

salt, pepper<br />

Espelette pimento according to taste<br />

1 tbsp flour<br />

1 egg, whisked<br />

200 g panko (breadcrubs)<br />

500 ml peanut oil<br />

Basil Oil<br />

1 bunch fresh basil<br />

8 tbsp olive oil<br />

salt<br />

4 tsp crème fraîche<br />

4 slices Mangalica ham<br />

mint to garnish


finest gourmet | 33 b<br />

© Foto: Michael Wissing BFF<br />

Zubereitung:<br />

Die Melone von der Schale befreien und Kugeln ausstechen.<br />

Für die Einlage zur Seite stellen. Die übrige Melone, den<br />

Läuterzucker, den Sekt, den Portwein, Salz, den Zitronensaft<br />

und den Kaltbinder in den Mixer geben und fein pürieren.<br />

Anschließend durch ein Spitzsieb streichen.<br />

Das Taschenkrebsfleisch und das Zander filet fein durch<br />

den Fleischwolf drehen. Mit dem Estragon, der Sahne,<br />

dem Zitronenabrieb sowie Salz, Pfeffer und dem Piment<br />

d’Espelette abschmecken. Alles gut vermengen und 20 g<br />

große Bällchen formen. Dann die Bällchen erst im Mehl,<br />

danach im verquirlten Ei und zum Schluss im Pankomehl<br />

wälzen. Im 160 Grad heißen Ernussöl goldgelb ausbacken.<br />

Für das Basilikumöl die Basilikumblätter auf dem Schneidebrett<br />

fein hacken und danach mit dem Öl vermischen. Mit<br />

Salz abschmecken.<br />

Die Melonensuppe mit den Melonenkugeln in Tassen geben.<br />

Creme fraîche und Piment d’Espelette darüber geben. Den<br />

Mangalica -Schinken mit den Taschenkrebsbällchen auf einen<br />

Holzspieß aufspießen, den Spieß über die Tasse legen. Mit<br />

etwas Minze garnieren.<br />

Cold Melon Soup<br />

with Crab Balls and Mangalica Ham<br />

by Douce Steiner<br />

Preparation:<br />

Remove the skin from the melon and cut out balls. Set aside for<br />

inlay. Put the remaining melon, the simple syrup, the sparkling<br />

wine, the port wine, salt, the lemon juice and the thickener into the<br />

mixer and puree finely. Then pass through a sieve.<br />

Finely mince the edible crab meat and the pike-perch fillet. Flavour<br />

with tarragon, cream, lemon grater, salt, pepper and Espelette<br />

pimento. Mix everything well and form 20 g large balls. Then roll<br />

the balls first in the flour, then in the whisked egg and finally in<br />

the panko. Fry in 160 degrees hot oil until golden brown.<br />

For the basil oil, chop the basil leaves finely on the chopping board<br />

and then mix with the oil. Season to taste with salt.<br />

Pour the melon soup with the melon balls into cups. Sprinkle with<br />

crème fraîche and Espelette pimento. Skewer the Mangalica ham<br />

with the crab balls on a wooden skewer and place the skewer over<br />

the cup. Garnish with a little mint.


34 b | finest gourmet<br />

Masters Collection<br />

Der beste Chocolatier der Welt kommt<br />

aus der Schweiz.<br />

Elias Läderach konnte sich bei den World Chocolate<br />

Masters 2018 mit seinen außergewöhnlichen Schokoladenkreationen<br />

gegen <strong>19</strong> internationale Mitbewerber durchsetzen.<br />

Leidenschaft, innovative Techniken und nachhaltige<br />

Lösungen, Perfektion und Kreativität sind die Eigenschaften,<br />

auf die der Schweizer Chocolatier Wert legt und deren Umsetzung<br />

ihm bei den World Chocolate Masters besonders gelungen<br />

sind. Nun gibt es zwei seiner preiswürdigen Ideen zum<br />

Probieren. Die Masters Tablet Noir Caramel und das Masters<br />

Bon bon Mandarine, die extra für den Wettbewerb kreiert wurden,<br />

führen mit exotischen Aromen und sinnlichen Texturen<br />

auf eine inspirierende Reise in die Zukunft der Schokolade.<br />

Elias Läderach prevailed against <strong>19</strong> international competitors at the<br />

World Chocolate Masters 2018 with his extraordinary chocolate<br />

creations. Now two of his prize-worthy ideas are available for sampling.<br />

The Masters Tablet Noir Caramel and Masters Bonbon Mandarin<br />

take you on an inspiring journey into the future of chocolate<br />

with exotic flavours and sensual textures. www.laederach.com<br />

© Foto: Läderach<br />

Ausgezeichneter Gin<br />

© Foto: BOAR Distillery im Schwarzwald<br />

BOAR Gin aus dem Schwarzwald ist der<br />

höchstprämierte Gin der Welt.<br />

Seit 1844 werden in einer kleinen Familienbrennerei im<br />

Schwarzwald edelste Brände in Handarbeit hergestellt.<br />

Nun wird ihr BOAR Gin auf der ganzen Welt bei renommierten<br />

Wettbewerben mit Goldmedaillen ausgezeichnet,<br />

wie etwa bei der New York Spirits Competition oder der<br />

Frankfurt International Trophy. Sowohl geschmacklich als<br />

auch qualitativ bestreitet die Brennerei neue Wege in der<br />

Her stellung edler Destillate. So wird der BOAR Gin mit<br />

mine ral stoffhaltigem Gebirgsquellwasser und dem seltenen<br />

Schwarz wälder Trüffel veredelt und harmonisiert. Dieser<br />

welt weit einzigartige Herstellungsprozess verleiht diesem<br />

London Dry Gin ein mild-komplexes Aromenprofil, das bis<br />

heute auf vielen Kontinenten die Juroren überzeugt.<br />

BOAR Gin is refined and harmonized with mineral-rich mountain<br />

spring water and the rare Black Forest truffle. This unique<br />

manufacturing process gives this London Dry Gin a mild-complex<br />

aroma profile, which convinces jurors worldwide and earned the<br />

BOAR Gin may prizes.<br />

www.boargin.de


FALSTAFF IST<br />

HÖCHSTER GENUSS<br />

Testen Sie 2 Ausgaben des Falstaff Magazins kostenlos!<br />

JETZT<br />

KOSTENLOS<br />

TESTEN!<br />

Falstaff ist Wein, Kulinarik, Lifestyle und Genuss-Reise.<br />

Ein High-End-Magazin mit hohem journalistischem Niveau und<br />

einem besonderen Anspruch an Stil, Ästhetik und Design.<br />

Lernen Sie uns kennen unter<br />

www.falstaff.com/feine<strong>adressen</strong><br />

Folgen Sie uns auch auf<br />

facebook.com/falstaff.magazin


36 b | finest art<br />

Panzano Arte<br />

Ein Kunstspaziergang durch die Toskana<br />

Vom 22. Juni bis 18. September 20<strong>19</strong> präsentiert<br />

Panzano Arte die erste Ausgabe der Kunstpromenade<br />

im Chianti-Gebiet in Italien mit Skulpturen der französischen<br />

Künstlerin Nathalie Decoster.<br />

Panzano Arte wurde mit dem Ziel gegründet, künstlerische<br />

Projekte, die vom modernen Humanismus zeugen, im öffentlichen<br />

Raum zu präsentieren und unser Verständnis für<br />

Fragen der Kultur, Spiritualität, Freiheit, Menschenrechte<br />

und Umwelt zu vertiefen.<br />

Seit der Renaissance ist das Dorf Panzano eine Bastion<br />

künstlerischer, spiritueller und ökologischer Werte. Daher<br />

war es für Panzano Arte selbstverständlich, Nathalie Decoster<br />

für die erste Ausgabe einzuladen.<br />

Die international gefeierte Bildhauerin Nathalie Decoster<br />

erforscht mit ihrer Kunst das Menschsein und schafft eine<br />

eigene universelle Sprache.<br />

Die Philosophie, die im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht, setzt<br />

sich mit unserem Verhältnis zu Zeit und Natur auseinander.<br />

Es ist eine spirituelle Einladung; Nathalie Decoster macht uns<br />

den Wert der Zeit bewusst <strong>–</strong> die Zeit, die wir geben und die<br />

wir empfangen. Die Zeit, die unser Leben ist.<br />

Die Kunstpromenade durch Panzano umfasst 29 hauptsächlich<br />

monumentale Skulpturen. Sie beginnt im Dorf selbst,<br />

geht weiter durch die bukolische Landschaft und führt zu<br />

vier berühmten Weingütern, die an der Ausstellung teilnehmen:<br />

Fontodi, Renzo Marinai, Tenuta Casenuove und La<br />

Massa. Das jährliche Weinfestival, das dieses Jahr vom 12. bis<br />

15. September stattfindet, wird das Erlebnis noch verstärken.<br />

From June 22 to September 18, Panzano Arte presents the first<br />

edition of its artistic promenade across the heart of the Chianti<br />

region in Italy, with sculptures by French artist Nathalie Decoster.<br />

Panzano Arte was created with the purpose to present artistic<br />

projects in public spaces that bear witness to modern humanism.<br />

It aims to deepen our understanding of issues relating to culture,<br />

spirituality, freedom, human rights and the environment. Since the<br />

Renaissance, the village of Panzano has been a bastion of artistic,<br />

spiritual and ecological values. As a result, it was natural for Panzano<br />

Arte to invite Nathalie Decoster for its first edition.<br />

The artistic promenade across Panzano covers 29 sculptures <strong>–</strong><br />

mostly monumental. It begins in the intimacy of the village itself,<br />

continues through the bucolic landscape, taking the visitors to four<br />

iconic wineries that participate in the exhibition: Fontodi, Renzo<br />

Marinai, Tenuta Casenuove and La Massa. It is a unique artistic<br />

experience to which the annual Wine Festival, September 12 to<br />

15, will add. www.panzanoarte.com<br />

© Fotos: Chianti & More


finest art | 37 b<br />

Nest on the Chimney for Metzingen<br />

Ein Kunstprojekt des renommierten japanischen Bildhauers und Fotografs Tadashi Kawamata in der<br />

Outletcity Metzingen<br />

Für das historische Textilzentrum und die Heimatstadt<br />

von Hugo Boss wird der namhafte Künstler Tadashi<br />

Kawamata ein zweiteiliges Projekt realisieren. Dieses gliedert<br />

sich zum einen in einen künstlerischen Eingriff an mehreren<br />

Orten im Stadtgebiet und gleichzeitig in eine Ausstellung<br />

des Künstlers mit Modellen, Zeichnungen, Fotografien und<br />

Filmen aus den zurückliegenden dreißig Jahren.<br />

»Dieses Projekt könnte ein Zeichen<br />

für Metzingen sein und zugleich<br />

auch eine Metapher für Reisende,<br />

Fremde und die Outlet Shops.«<br />

Auf zwei steinernen Industriekaminen der Outletcity<br />

Metzingen und je einem Schornstein der Storopack GmbH<br />

und Co. KG und der Motor world Manufaktur Metzingen,<br />

die als Monumente der frühen Industrie kultur in den<br />

Himmel ragen, werden für die Zeit vom 12. Juli bis<br />

20. Oktober monumentale Nester installiert, die von allen<br />

Straßen und Plätzen der Innenstadt sowie der Outletcity<br />

Metzingen sichtbar sind. Sie bestehen aus natürlichem Holzmaterial<br />

und erinnern an die Behausungen von Zugvögeln.<br />

Mit den Kaminnestern gibt Kawamata der Stadt eine natürliche<br />

Komponente zurück und fügt ihr gleichzeitig eine<br />

poetische Narration hinzu.<br />

Die inzwischen überwiegend funktionslos gewordenen<br />

Kamine verweisen zum einen zeichenhaft auf die traditionsreiche<br />

Vergangenheit des Textilzentrums der Stadt Metzingen<br />

und zum anderen wird der Luftraum als eine weitere Raumund<br />

Wahrnehmungszone thematisiert.<br />

»Dieses Projekt könnte ein Zeichen für Metzingen sein und<br />

zugleich auch eine Metapher für Reisende, Fremde und<br />

die Outlet Shops«, so Tadashi Kawamata bei seinem ersten<br />

Besuch in der Outletcity Metzingen.<br />

For the historical textile center and hometown of Hugo Boss, the<br />

well-known artist Tadashi Kawamata will realize a two-part project.<br />

This is structured on the one hand as an artistic intervention<br />

at several locations in the urban area and simultaneously as an<br />

exhibition of the artist’s models, drawings, photographs, and films<br />

of the past thirty years. Monumental nests visible from all the<br />

streets and squares in the city center and the Outletcity Metzingen<br />

will be installed on two stone industrial chimneys in the Outletcity<br />

and one chimney each at Storopack GmbH und Co. KG<br />

and at the Motorworld Manufaktur Metzingen. The installations<br />

remain in place from July 12 to October 20. The nests are made of<br />

natural wood material and call to mind the dwellings of migratory<br />

birds. With the nests on the chimneys, Kawamata gives a natural<br />

component back to the city and simultaneously supplements it<br />

with a poetic narrative.<br />

www.outletcity.com<br />

© Fotos: Outletcity Metzingen


38 b | finest art<br />

Van Gogh and Britain<br />

Bis 11. August zeigt die Tate Britain eine große Van Gogh Ausstellung mit Werken aus öffentlichen<br />

und privaten Sammlungen weltweit.<br />

Die »EY Exhibition: Van Gogh and Britian« wirft<br />

einen neuen Blick auf den Künstler durch seine<br />

Beziehung zu Großbritannien. Sie untersucht, wie Van<br />

Gogh sich während seiner gesamten Karriere von britischer<br />

Kunst, Literatur und Kultur inspirieren ließ und wie<br />

er wiederum britische Künstler inspirierte. Die Ausstellung<br />

zeigt über 45 Gemälde von Vincent van Gogh aus öffentlichen<br />

und privaten Sammlungen aus aller Welt, darunter<br />

»Selbstporträt« (1889), »Sternennacht über der Rhone«<br />

(1888) und »Sonnenblumen« (1888) sowie spätere Werke wie<br />

»Die Runde der Gefangenen« (1890) und »An der Schwelle<br />

der Ewigkeit« (1890).<br />

Zwischen 1873 und 1876 verbrachte Van Gogh mehrere<br />

entscheidende Jahre in London. Die Ausstellung zeigt Van<br />

Goghs Begeisterung für die britische Kultur während seines<br />

Aufenthalts und seiner späteren künstlerischen Laufbahn,<br />

wie ihn die Kunst, die er sah <strong>–</strong> darunter Werke von John<br />

Constable und John Everett Millais <strong>–</strong>, sowie seine Liebe<br />

zu britischen Schriftstellern von William Shakespeare bis<br />

Christina Rossetti beeinflussten. Besonderen Einfluss auf Van<br />

Goghs Stil und Thematik während seiner gesamten Karriere<br />

hatte Charles Dickens.<br />

Die Ausstellung, die Van Gogh von seinen Jahren in London<br />

bis zu seinem außergewöhnlichen Ruhm in den <strong>19</strong>50er<br />

Jahren in Großbritannien verfolgt, zeigt, wie seine kompromisslose<br />

Kunst und sein Leben den Weg für moderne britische<br />

Künstler geebnet haben.<br />

Bringing together the largest group of Van Gogh paintings shown<br />

in the UK for nearly a decade, The EY Exhibition: Van Gogh<br />

and Britain includes over 45 works by the artist from public and<br />

private collections around the world.<br />

Tracing Van Gogh from his crucial years in London to the extraordinary<br />

fame he achieved in Britain in the <strong>19</strong>50s, the exhibition<br />

shows how his uncompromising art and life paved the way for<br />

modern British artists like Matthew Smith, Christopher Wood<br />

and David Bomberg. It concludes with an important group of portraits<br />

by Francis Bacon based on a Van Gogh self-portrait known<br />

only from photographs since its destruction during the Second<br />

World War.<br />

www.tate.org.uk<br />

Vincent van Gogh; Shoes; 1886<br />

© Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)<br />

© National Galleries of Scotland<br />

Vincent van Gogh; Olive Trees; 1889 Vincent van Gogh; The Prison Courtyard; 1890<br />

© The Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow


finest literature | 39 b<br />

Schmuckstücke für das Bücherregal<br />

DREAMSCAPES. Traumgärten aus aller Welt<br />

Die australische Gartenfotografin Claire Takacs erhielt<br />

2008 den »International Garden Photographer of<br />

the Year Award« und ihre Arbeiten wurden seitdem regelmäßig<br />

prämiert.<br />

»Dreamscapes« lädt ein, die schönsten Gärten und<br />

Gartenanlagen der Welt zu erkunden. Sie alle zeichnen<br />

sich durch exquisites Gartendesign, eine Leidenschaft für<br />

Pflanzen und wahre Originalität ihrer Schöpfer aus. Der<br />

Fotografin ist es gelungen, in ihren poetischen Bildern die<br />

schier überirdische Schönheit dieser Gärten einzufangen.<br />

© Foto: Prestel<br />

The Australian garden photographer Claire Takacs received the<br />

»International Garden Photographer of the Year Award« in 2008,<br />

and her works have since been regularly awarded prizes.<br />

»Dreamscapes« invites you to explore the most beautiful gardens<br />

in the world. They are all characterised by exquisite garden design,<br />

a passion for plants and the true originality of their creators. The<br />

photographer has succeeded in capturing the sheer supernatural<br />

beauty of these gardens in her poetic images.<br />

Claire Takacs · 304 Seiten · DVA · ISBN 978-3-421-04109-8 · 49 Euro<br />

David Bailey<br />

Er ist einer der legendärsten Fotografen der Welt: David<br />

Bailey. Seine Porträtaufnahmen sind ikonisch. 300 von<br />

ihnen, von den Swinging Sixties zu den 2010ern, sind in dieser<br />

Retrospektive im Großformat abgedruckt. Die Beatles<br />

und die Stones, Andy Warhol und Salvador Dalí, Nelson<br />

Mandela und Margaret Thatcher, Kate Moss und die Queen -<br />

David Bailey hatte sie alle vor der Linse.<br />

Die Ausgabe ist auf 3.000 nummerierte und signierte Exemplare<br />

limitiert und wird durch einen von Marc Newson entworfenen,<br />

weißen Buchständer sowie einen Satz aller vier<br />

Covervarianten ergänzt.<br />

He is one of the most legendary photographers in the world:<br />

David Bailey. His portrait photos are iconic. 300 of them, from<br />

the Swinging 60s to the 2010s, are included in this large retrospective.<br />

The Beatles and the Stones, Andy Warhol and Salvador<br />

Dalí, Nelson Mandela and Margaret Thatcher, Kate Moss and<br />

the Queen <strong>–</strong> David Bailey photographed them all.<br />

The edition is limited to 3,000 numbered and signed copies.<br />

© Foto: TASCHEN<br />

David Bailey, Francis Hodgson · 440 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-5810-5 · 2.500 Euro


40 b | finest automobile<br />

Aston Martin <strong>–</strong> gebändigte Schönheit<br />

Thomas Kiesele, President Aston Martin Europe, traf sich mit <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> und stellte sich<br />

den Fragen von Emrich Welsing.<br />

Es gibt sie, diese eine, unsterbliche Fahrzeug-Ikone,<br />

bei deren Namen wohl bei jedem Automobilfan ein<br />

James-Bond-Film im Kopf abläuft. Wer stellt sich bei »Aston<br />

Martin« nicht zwangsläufig die Kernfrage: Geschüttelt oder<br />

gerührt? Seit das britische Luxusmodell mit Unterstatement<br />

und dem Sinn für überraschende Extras in den 60er Jahren<br />

zum Filmhelden wurde, sind der Aston Martin DB5 und seine<br />

nicht minder eleganten Nachfolger auch für Thomas Kiesele<br />

das Nonplusultra unter den stilvollen GT-Klassikern. Seit März<br />

20<strong>19</strong> ist der Automobil-Manager nach mehr als 30 Jahren<br />

Sportwagen-Erfahrung bei anderen namhaften Marken, nun<br />

neuer President Aston Martin Europe, und er ist immer dann<br />

besonders gerührt, wenn es ihn auf der Piste in einer seiner<br />

gebändigten Schönheiten richtig sportlich schüttelt.<br />

Welche Rolle spielt James Bond heute noch für die über 100<br />

Jahre alte Marke Aston Martin?<br />

Nach wie vor eine sehr große Rolle <strong>–</strong> für die Marke und<br />

auch für mich persönlich. Der DB5 hing schon als Poster in<br />

meinem Kinderzimmer und ist für mich der Inbegriff einer<br />

Markenphilosophie, der ich mich nun mit ganzem Herzblut<br />

verschrieben habe <strong>–</strong> britische Eleganz und Dynamik! Aston<br />

Martin erwartet eine tolle Zukunft, denn neben unserem<br />

traditionellen Kernsegment der Gran Turismo Fahrzeuge<br />

erweitern wir aktuell die Modellpalette mit dem Ziel, neue<br />

Marktsegmente und Zielgruppen zu erschließen, und 007<br />

war und ist immer ein wichtiger Teil davon.<br />

Welche Modelle sollen da in Zukunft die Fahrer begeistern?<br />

Wir sind mit dem eleganten DB11, den GT-Liebhaber wahlweise<br />

mit einem 8-Zylinder oder 12-Zylinder bekommen<br />

können, bereits sehr erfolgreich am Markt unterwegs und<br />

haben großartige Zuwachsraten. Auch mit dem Volante,<br />

der Cabrio-Version des DB11 finden wir zahlreiche neue<br />

Aston Martin Liebhaber. Und schließlich bieten wir mit dem<br />

Vantage auch einen reinen 2-Sitzer für Fahrer, die ein sportliches<br />

Fahrerlebnis jenseits der gediegenen Tradition erleben<br />

wollen. Ein Blick in die weitere Zukunft wird uns, erstmals<br />

in der Geschichte der Marke Aston Martin, mit einem SUV<br />

begeistern, der auf eine neue Zielgruppe zugeschnitten ist.<br />

Der DBX wird viel geräumiger und damit familientauglich<br />

ausfallen, und dabei den bekannten Aston Martin <strong>–</strong> Komfort<br />

bieten.<br />

Es gibt also viele Neuigkeiten bei Aston Martin zu entdecken.<br />

Wo kann man sie live erleben?<br />

Da gibt es gleich mehrere Möglichkeiten, denn unsere feinen<br />

Adressen finden Sie 41 Mal in Kontinentaleuropa bzw.<br />

10 mal in Deutschland. Um den Livestyle der Marke mit<br />

ihrem Komfort und dem eleganten Design kennenzulernen,<br />

empfehle ich einen Besuch bei einem unserer Vertragshändler.<br />

Um das sportliche Markenerlebnis mit der entsprechenden<br />

Dynamik und dem Leistungspotential unter der Motorhaube<br />

eines Aston Martin zu erleben, haben wir eine exklusive feine<br />

Adresse am Nürburgring geschaffen. Hier ist unser AMR<br />

Aston Martin DB11 und Volante


finest automobile | 41 b<br />

Performance Centre ganz auf die sportliche Authentizität<br />

von Aston Martin ausgerichtet, wobei dieser Stützpunkt<br />

nicht nur unseren Ingenieuren wertvolle Erkenntnisse aus<br />

laufenden Testfahrten auf der Nordschleife liefert. Wir bieten<br />

dort auch immer wieder Kundenevents mit Fahrtrainings<br />

für verschiedene Rennlizenzen und auf unterschiedlichem<br />

Leistungsniveau an. Unsere Gentlewomen- und Gentlemen-<br />

Driver lernen damit die kraftvolle Schönheit eines Aston<br />

Martin souverän, sicher und mit viel Spaß auf die Straße zu<br />

bringen <strong>–</strong> gerne gerührt und sportlich geschüttelt!<br />

Vielen Dank für das Gespräch.<br />

Aston Martin <strong>–</strong> Tamed Beauty.<br />

An Interview with Thomas Kiesele,<br />

President Aston Martin Europe<br />

Since the British luxury car with understatement and a sense for<br />

surprising extras became a movie hero in the 60s, the Aston Martin<br />

DB5 and its no less elegant successors have also been the ne<br />

plus ultra among the stylish GT classics for Thomas Kiesele. Since<br />

March 20<strong>19</strong>, after more than 30 years of sports car experience at<br />

other well-known brands, the automobile manager is now the new<br />

President of Aston Martin Europe.<br />

What role does James Bond still play today for the over 100-yearold<br />

brand Aston Martin?<br />

Still a very important role <strong>–</strong> for the brand and also for me personally.<br />

Aston Martin looks forward to a great future, because in addition<br />

to our traditional core segment of Gran Turismo vehicles, we<br />

are currently expanding our model range with the aim of opening<br />

up new market segments and target groups, and 007 has always<br />

been an important part of that.<br />

Which models shall inspire the drivers in the future?<br />

With the Volante, the convertible version of the DB11 we find<br />

numerous new Aston Martin enthusiasts. The Vantage is a true<br />

2-seater for drivers who want to experience a sporty driving experience<br />

beyond the dignified tradition. And for the first time in the<br />

history of the Aston Martin brand, there will be an SUV that<br />

is tailored to a new target group. The DBX will be much more<br />

spacious and therefore family-friendly, while offering the familiar<br />

Aston Martin comfort.<br />

There are a lot of new things to discover at Aston Martin. Where<br />

can you experience them live?<br />

There are several possibilities. To get to know the lifestyle of the<br />

brand with its comfort and elegant design, I recommend a visit to<br />

one of our dealers. In order to experience the sporty brand experience<br />

with the corresponding dynamics and performance potential<br />

under the hood of an Aston Martin, we have created the AMR<br />

Performance Centre at the Nürburgring. We also offer customer<br />

events with driving trainings for different racing licenses and at different<br />

performance levels. www.astonmartin.com/de/dealers<br />

Aston Martin DB5<br />

Thomas Kiesele, seit März 20<strong>19</strong> Chef von Aston Martin Kontinental-Europa.<br />

AMR Performance Centre am Nürburgring<br />

© WelCom-Foto: Emrich Welsing


42 b | finest automobile<br />

Ein elementares Touring-Erlebnis<br />

Die neue Harley-Davidson Electra Glide Standard ist reduziert auf das, was beim Reisen wirklich zählt.<br />

Die neue Electra Glide Standard (FLHT) bietet ein<br />

ursprüngliches Reiseerlebnis, das ganz in der langen<br />

Tradition der Touring Motorräder von Harley-Davidson<br />

steht. Sie wurde für Fahrer entwickelt, die auf dem Motorrad<br />

Hektik und Lärm des Alltags hinter sich lassen wollen.<br />

Komfortable Features<br />

Damit sie ein kompromissloses Reiseerlebnis bietet, wurde<br />

die Electra Glide Standard mit praktischen und komfortablen<br />

Features ausgestattet. Dazu zählen eine elektronische<br />

Geschwindigkeitsregelanlage, zwei hydraulisch per<br />

Drehregler einstellbare Emulsion-Federbeine am Heck und<br />

eine steife 49-Millimeter-Gabel mit »Dual Bending Valve«-<br />

Technologie. Auf ein Infotainmentsystem wurde bei dieser<br />

Maschine bewusst verzichtet.<br />

Elegantes Design<br />

Zur ebenso zweckmäßigen wie eleganten Ausstattung gehören<br />

stilvolle Leichtmetallräder, die klassische Batwing<br />

Verkleidung mit mittelhoher Scheibe und aerodynamisch<br />

platzierten Luftkanälen sowie geräumige Koffer, die mit<br />

nur einer Hand geöffnet und geschlossen werden können.<br />

Dezente verchromte Applikationen sowie polierte<br />

Abdeckungen stehen in attraktivem Kontrast zu den zahlreichen<br />

dunklen Komponenten.<br />

»Um die Reduktion auf das Wesentliche zu unterstreichen,<br />

haben wir uns auf die zeitlose Silhouette der Harley-<br />

Davidson Touring Maschinen konzentriert. Einige verchromte<br />

Schlüsselkomponenten werden von zahlreichen polierten<br />

und tiefschwarzen Teilen ergänzt«, erläutert Brad Richards,<br />

Harley-Davidson Vice President of Styling and Design. »Die<br />

Ventildeckel sowie der Zündungs- und Kupplungsdeckel<br />

wurden verchromt, um die Form des Milwaukee-Eight<br />

107 V-Twins zu betonen und auf die lange Historie der<br />

Motorräder mit dem Namen Electra Glide zu verweisen.«<br />

An Elemental Touring Experience<br />

The new Electra Glide Standard is a salute to the authentic<br />

Harley-Davidson touring experience. It is designed for the rider<br />

seeking to disconnect from all the noise of the day-to-day through<br />

riding. A simplistic approach to providing the pure essentials delivers<br />

a motorcycle that provides and heightens the experience of the<br />

journey.<br />

The Electra Glide Standard features essential Harley-Davidson<br />

styling elements such as the iconic batwing fairing, standard saddle<br />

bags, and cast aluminum wheels. Chrome accents are added<br />

in high-impact design areas and complimented by polished rocker,<br />

cam and derby covers and select blacked out components <strong>–</strong> a blend<br />

of traditional elements and modern trends.<br />

www.harley-davidson.com<br />

© Foto: Harley-Davidson Motor Company


Der neue Continental GT Convertible.<br />

Erleben Sie Begeisterung, 365 Tage im Jahr. Jetzt bei Bentley Dresden entdecken.<br />

Thomas Exclusive Cars GmbH, Meißner Straße 34, 01445 Radebeul.<br />

Telefon: 0351 40464 260. Dresden.BentleyMotors.com<br />

NEFZ-Fahrzyklus des Continental GT Convertible:<br />

Kraftstoffverbrauch, l/100 km <strong>–</strong> Innerorts 17,5; Außerorts 9,5; Kombiniert 12,4.<br />

Kombiniert CO₂ <strong>–</strong> 284 g/km. Effizienzklasse: F.<br />

Der Name „Bentley“ und das geflügelte „B“ sind eingetragene Markenzeichen.<br />

© 20<strong>19</strong> Bentley Motors Limited. Gezeigtes Modell: Continental GT Convertible. BENTLEY DRESDEN


44 b | finest automobile <br />

Interview<br />

mit Helmut Eberlein<br />

Emrich Welsing sprach für <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> mit dem bekannten Ferrari-Händler über dessen<br />

Leidenschaft für Ferrari und andere Fahrzeuge.<br />

Der Kindheitstraum von Helmut Eberlein war es ursprünglich,<br />

Tierpfleger zu werden. Dass seine Leidenschaft ihn dann zu<br />

Deutsch lands bekanntestem Dompteur des Cavallino Rampante <strong>–</strong><br />

des springenden Pferdes im Markenzeichen von Ferrari <strong>–</strong> machte,<br />

verdankt er den Werten, die ihn mit der italienischen Sportwagenmarke<br />

verbinden: Ehrgeizigem Kampfgeist, Leidenschaft für Innovationen<br />

und der Freude daran, sein Glück mit anderen zu teilen.<br />

Herr Eberlein, wie sind Sie zur Leidenschaft für Ferrari gekommen?<br />

Das war total verrückt! Ich war als Jugendlicher ein begeisterter<br />

Motorradfahrer. Und da ich immer der Beste sein<br />

wollte, war es klar, dass ich alsbald begann, Motorradrennen<br />

zu fahren. Über die Unfreundlichkeit der damaligen Motorradhändler<br />

habe ich mich aber immer geärgert. So wurde ich<br />

nach meiner Ausbildung zum Maschinenschlosser und späterem<br />

Studium zum Feinwerktechniker <strong>19</strong>75 schließlich selbst<br />

Händler für die Marken Suzuki und Ducati. Als erstes richtete<br />

ich in meinem kleinen Laden eine Sitzecke ein, wo sich<br />

Biker treffen und bei Kaffee ausführliche Benzingespräche<br />

führen konnten. So wurden aus Kunden Freunde! Die anderen<br />

Motorradhändler regten sich natürlich darüber auf, aber<br />

ich verkaufte schon bald deutlich mehr Maschinen als alle<br />

anderen in der Umgebung.<br />

Und warum dann der Wechsel auf vier Räder?<br />

Mein Ehrgeiz mit dem Motorrad auf den Rennstrecken<br />

war natürlich nicht ganz ohne Risiko. Nach einem Sturz<br />

beim Superbike Rennen <strong>19</strong>87 in Hockenheim wurde mir<br />

als jungem Familienvater klar, jetzt ist Schluss damit. So war<br />

ich auf der Suche nach einer vergleichbaren Leidenschaft.<br />

Schon <strong>19</strong>85 machte ich, mit der Übernahme des Alfa<br />

Romeo Vertriebs in Kassel, die erste Begegnung mit dem<br />

Spirit italienischer Automobile. Von einem Italiener wurde<br />

mir dann auch prompt ein Ferrari 308 GTB angeboten und<br />

schon nach wenigen Kilometern wusste ich: Das ist ja genauso<br />

geil wie Motorradfahren! Natürlich habe ich dann alles<br />

über Enzo Ferrari gelesen und sofort gesehen, dass wir die<br />

gleichen Werte sowie den Sinn für Kompetenz und Qualität<br />

teilten.<br />

Fotos: Uwe Erensmann @uepress<br />

v.l.: Peter Enders (neuer Geschäftsinhaber Ferrari Eberlein), Jarno Eberlein und Helmut Eberlein


finest automobile | 45 b<br />

Schon sechsmal wurden Sie als bester Ferrari-Händler<br />

Deutsch lands ausgezeichnet. Was macht Sie so einzigartig?<br />

Natürlich ist da zunächst die ausgewiesene Qualität unseres<br />

Teams zu nennen, was selbst im Ferrari-Werk in Maranello<br />

hochgeschätzt wird. Ich liebe die kontaktfreundliche Art der<br />

Italiener. Ich habe gelernt, das auch selbst so zu leben, und<br />

ich mache für meine Kunden alles, was mir auch selbst gefallen<br />

würde. Mein Leitspruch ist: Geteilte Freude ist doppelte<br />

Freude, denn im Mittelpunkt stand für mich immer der<br />

Wunsch, die gemeinsame Leidenschaft zu teilen.<br />

Nach mehr als 40 Jahren hat Helmut Eberlein seine Firma 2017<br />

durch die Vermittlung von Dr. Achim Brühne (Ward Howell<br />

International) verkauft, bleibt aber auch weiterhin der gute Geist<br />

des Hauses. Seither teilt er seine Leidenschaften auch mit dem<br />

neuen Inhaber Peter Enders, dessen Familie schon traditionsreiche<br />

Autohäuser anderer Fabrikate betreibt.<br />

Herr Enders, Sie kennen beide Welten. Was macht für Sie<br />

den Unterschied zwischen den Marken aus?<br />

Peter Enders: Bei Ferrari Eberlein haben wir viel Zeit für<br />

unsere Kunden und bauen Freundschaften auf. Auf unserer<br />

»Insel der automobilen Leidenschaft« soll sich jeder wohlfühlen,<br />

wobei das geschäftliche in den Hintergrund tritt. Was<br />

in den letzten Jahren galt, soll auch in Zukunft so sein: Wir<br />

investieren sehr viel Liebe in die Details <strong>–</strong> sowohl in den<br />

Autos, als auch in unsere Freundschaften.<br />

Interview with Helmut Eberlein, the wellknown<br />

Ferrari Dealer, about his Passions<br />

Helmut Eberlein’s childhood dream was to become an zoo animal<br />

attendant. That his passion then made him Germany’s most<br />

famous tamer of the Cavallino Rampante, Ferrari’s trademark<br />

jumping horse, is due to the values that link him to the Italian<br />

sports car brand: Ambitious fighting spirit, passion for innovation<br />

and the joy of sharing his happiness with others.<br />

As a teenager, he was an enthusiastic motorcyclist, but the<br />

un friend liness of the motorcycle dealers annoyed him so much that<br />

after studies of precision mechanic, he became one himself, and<br />

turning customers into friends, he was soon more successful than<br />

his competitors. Looking for a new passion after a motorcycle accident,<br />

he was offered a Ferrari 308 GTB and fell in love with the<br />

brand. Six times he had been named Germany’s best Ferrari dealer<br />

thanks to the competence of the team, his sociable, Italian-like<br />

nature and his desire to share his joy and passion with the customers.<br />

In 2017, he sold his business after over 40 years. However, he<br />

still remains the good spirit of the house, sharing his passion with<br />

the new owner Peter Enders, whose family already operates longstanding<br />

car dealerships of other brands.<br />

kassel.ferraridealers.com<br />

Eine erfolgreiche Partnerschaft<br />

Tim Neumann (Hublot) und Helmut Eberlein<br />

Seit Beginn ihrer Zusammenarbeit im Jahr 2011 kreieren<br />

Hublot und Ferrari Uhren mit einzigartigem Design und<br />

»Motorisierung«. Jede neue Edition führt einen neuen<br />

Stil ein und überzeugt durch Innovation, Exzellenz und<br />

Leistung.<br />

Since the beginning of their collaboration in 2011, Hublot and<br />

Ferrari have been creating watches with unique design and »motorization«.<br />

Each new edition introduces a new style and impresses<br />

with innovation, excellence and performance.


46 b | finest automobile<br />

Ultimatives »Open Top«-GT-Erlebnis<br />

Der neue Aston Martin DBS Superleggera Volante<br />

Aston Martin präsentiert das ultimative »Open Top«-<br />

Fahrerlebnis: den neuen DBS Superleggera Volante.<br />

Er steht dem von Kritikern gefeierten Super GT <strong>–</strong> dem<br />

großartigen DBS Superleggera <strong>–</strong> um nichts nach und stellt<br />

dazu noch die branchenführende Cabrio-Technologie von<br />

Aston Martin zur Schau.<br />

Der DBS Superleggera Volante ist eine Weiterentwicklung<br />

des aerodynamischen Meisterwerks des Coupés, bei dem der<br />

Oberflächenluftstrom optimal genutzt wird. Vorne arbeiten<br />

der Splitter und der Frontspoiler des Fahrzeugs im Einklang,<br />

um den Luftstrom unter das Fahrzeug zu leiten, und somit<br />

eine atemberaubende Anpresskraft zu liefern und dadurch<br />

auch die Kühlung zu optimieren, indem Luft zu den vorderen<br />

Bremsen geleitet wird.<br />

Der authentische Sound des Antriebsstrangs ist eine wichtige<br />

Charakteristik des Volante-Erlebnisses. Der DBS Superleggera<br />

Volante wurde speziell auf eine akustische Qualität abgestimmt,<br />

die mit einem Aston Martin Super GT gleichzusetzen<br />

ist. Ausgestattet mit einer Quad-Auspuffanlage liefert der<br />

DBS Superleggera Volante ein in seiner Klasse konkurrenzlos<br />

harmonisches und authentisches Klangerlebnis.<br />

»Es gibt nichts auf der Welt, was mit dem Sound eines V12-<br />

Motors von Aston Martin vergleichbar ist, und ich bin überzeugt<br />

davon, dass der DBS Superleggera Volante eine der<br />

tollsten sensorischen Erfahrungen in der Automobilwelt<br />

bietet. Dies zeigt den kompromisslosen Ansatz unserer<br />

Ingenieure und Konstrukteure, wenn es darum geht, diese<br />

beiden Schlüsselaspekte für einen Super-GT in der Cabrio-<br />

Variante zu garantieren. Eine herausragende Leistung und<br />

ein unwiderstehliches Design. Der DBS Superleggera hat<br />

zu Recht die Herzen der Super-GT-Liebhaber auf der ganzen<br />

Welt erobert; der Volante bringt dieses Konzept auf das<br />

nächste Level«, sagt Dr. Andy Palmer, President und Group<br />

Chief Executive der Aston Martin Lagonda Group.<br />

The Ultimate Open-Top GT Experience<br />

Aston Martin has opened the roof on its ultimate open-top<br />

driving experience; the new DBS Superleggera Volante. The<br />

new DBS Superleggera Volante delivers all the evocative talent<br />

of the British marque’s critically-acclaimed Super GT flagship<br />

<strong>–</strong> the magnificent DBS Superleggera <strong>–</strong> and blends it with<br />

class-leading convertible technology. DBS Superleggera Volante<br />

continues the aerodynamic masterpiece of the coupe model, commanding<br />

and exploiting the surface airflow to maximum effect.<br />

The authentic soundtrack delivered by the car’s powertrain is<br />

a critical hallmark of the Volante experience and typically, the<br />

DBS Superleggera Volante has been tuned to provide incredible<br />

sound quality synonymous with an Aston Martin Super GT.<br />

www.astonmartin.com<br />

© Foto: Aston Martin


finest automobile | 47 b<br />

Außen markant, innen komfortabel<br />

Das Lexus LC Cabriolet Konzept-Fahrzeug<br />

Der Roadster ist kunstvoll an das Flaggschiff-<br />

Coupé angelehnt. Von der schräg angestellten<br />

Windschutzscheibe bis zu den glatten Konturen der Heckklappe,<br />

hinter der sich das Dach versteckt, soll jede Linie eine<br />

emotionale Reaktion hervorrufen. Mit ihrer eindrucksvollen<br />

Optik dient die Studie dabei als Vorbild für die komplette<br />

Lexus Modellpalette.<br />

»Es verbindet die besten Aspekte<br />

des ursprünglichen Coupés mit dem<br />

dynamischen Design eines Cabrios.«<br />

»Dieses Konzept nimmt das unverwechselbare Design<br />

des Lexus LC Coupés und überträgt es auf ein zukünftiges<br />

Cabrio«, erläutert Tadao Mori, Chefdesigner des LC<br />

Cabriolet Konzept-Fahrzeugs. »Es verbindet die besten<br />

Aspekte des ursprünglichen Coupés mit dem dynamischen<br />

Design eines Cabrios.«<br />

Lang, flach und schlank: Das Lexus LC Cabriolet Konzept<br />

behält die athletischen Proportionen des Coupés. Das Ergeb<br />

nis ist eine Form, die sich auf natürliche Weise aus dem<br />

ursprünglichen LC Design entwickelt hat und dennoch eine<br />

einzigartige Identität aufweist. Japanische Ästhetik trifft auf<br />

ein einzigartiges Fahrgefühl, das nur ein Cabrio bieten kann.<br />

Neben dem Exterieur zieht auch der Innenraum den Fahrer<br />

und die übrigen Insassen in seinen Bann. Von den bequemen,<br />

perfekt zugeschnittenen Sitzen bis hin zur Haptik<br />

jedes einzelnen Bedienelementes, alles ist auf größtmöglichen<br />

Komfort ausgelegt <strong>–</strong> selbst die alltäglichste Fahrt<br />

wird so zu einem Erlebnis. Weißes Leder mit gelb abgesetzten<br />

Kontrastnähten verleiht der Studie eine frische,<br />

auffällige Farbgebung, ohne von der subtilen Eleganz des<br />

Gesamtdesigns abzulenken.<br />

Distinctive on the Outside, Comfortable on<br />

the Inside<br />

The open-air roadster is an artful reflection of the LC coupe.<br />

From the rake of the windshield to the smooth contours of the<br />

rear decklid that houses the convertible top, every line on the<br />

LC Convertible concept was drawn to evoke an emotional<br />

response. A stunning design from every angle, the LC Convertible<br />

concept stands as an aspirational halo vehicle for the<br />

entire Lexus lineup. In addition to the visual appeal of the<br />

exterior sheetmetal, the LC Convertible concept attracts drivers<br />

and passengers alike with an allure of a cabin that caters to<br />

every need. From the comfort of its tailored seats to the feel of<br />

every switch and button, everything about this LC is designed<br />

to make even the most common trip feel like a great experience.<br />

www.lexus.de<br />

© Fotos: Lexus


48 b | finest beauty<br />

Finest Beauty<br />

Sommerhaut Special<br />

Sonnenschutz von innen<br />

Neben dem äußeren Schutz mit Cremes oder Lotionen<br />

kann die Widerstandsfähigkeit der Haut auch von innen<br />

gestärkt werden. Etwa durch die in verschiedenen<br />

Obstsorten enthaltenen Vitamine. Insbesondere Vitamin C<br />

hilft dabei, den natürlichen Sonnenschutz der Haut zu<br />

verbessern und einem Sonnenbrand vorzubeugen.<br />

Sunprotection from the Inside<br />

In addition to external protection with creams or lotions, the<br />

skin’s resistance can also be strengthened from the inside with<br />

the vitamins contained in various fruits. Vitamin C in particular<br />

helps to improve the skin’s natural sun protection.<br />

1<br />

3<br />

Gesunde Ernährung<br />

allein reicht nicht<br />

Für einen Rundumschutz der Haut<br />

sorgen Sonnencremes oder -lotionen.<br />

Healthy nutrition alone is not enough.<br />

Sun lotions provide comprehensive<br />

protection for the skin.<br />

2<br />

4<br />

1 Schützende Crème Divine von Payot für Gesicht und Körper 2 Wasserfeste UV Defence Sun Care Lotion von Kosé<br />

3 Invisible Sun Oil Spray von Reviderm 4 Feuchtigkeitsspendende Sunny Day Tagescreme von cobicos<br />

©Fotos: Brooke Lark; PAYOT; KOSÈ; REVIDERM; cobicos


finest beauty | 49 b<br />

Passender Sonnenschutz<br />

für jeden Hauttyp<br />

Die Höhe des Lichtschutzfaktors sollte immer<br />

dem individuellen Hauttyp angepasst sein.<br />

The SPF should always be chosen according<br />

to the individual skin type.<br />

©Foto: Rafaella Mendes Diniz


50 b | finest beauty<br />

After-Sun-Pflege-Tipps<br />

1 Reste von Sand, Salz- und Chlorwasser am besten<br />

lauwarm abduschen<br />

2 Feuchtigkeitsspendende After-Sun-Lotions helfen,<br />

dem Austrocknen der Haut entgegenzuwirken<br />

3 Obst und Gemüse sowie ausreichend Wasser liefern<br />

zusätzlich Feuchtigkeit und eine extra Portion Vitamine<br />

4 Aloe Vera hat durch ihre entzündungshemmenden<br />

Eigen schaften einen kühlenden und beruhigenden Effekt<br />

5 Feuchtigkeitsspendende Kuren oder spezielle After-Sun-<br />

Balms schützen beanspruchte Haut und Haar tiefgehend<br />

5<br />

Pflege<br />

Tipps<br />

After Sun Care Tips<br />

1 wash off sand, salt and chlorine water with lukewarm water<br />

2 moisturizing after-sun lotions help counteract dry skin<br />

3 fruit and vegetables as well as sufficient water provide<br />

additional moisture and vitamins<br />

4 aloe vera has a cooling and calming effect<br />

5 moisturising cures and special after-sun balms provide<br />

protection for stressed skin and hair.<br />

1<br />

Nach dem Sonnen<br />

After-Sun-Pflegecremes<br />

kühlen die Haut und spenden<br />

die nötige Feuchtigkeit.<br />

After sun creams cool<br />

the skin and provide the<br />

necessary moisture.<br />

ALOE VERA<br />

Wunderwaffe für strapazierte Haut<br />

Mehr als 100 verschiedene sekundäre<br />

Pflanzenstoffe sowie wichtige Vitamine,<br />

Mineralien und Aminosäuren sind in der<br />

Aloe Vera enthalten. Diese Wirkstoffe<br />

beruhigen und schützen beanspruchte<br />

Haut nach dem Sonnenbad und können<br />

den Heilungsprozess beschleunigen.<br />

The active ingredients of aloe vera soothe and<br />

protect your stressed skin after a sunbath.<br />

2<br />

1 Gelmaske Aloe Vera Sensitive von Charlotte Meentzen<br />

2 Beruhigendes Refreshing Gelée Coco von Payot<br />

©Fotos: Ian Dooley; Kari Shea; Charlotte Meentzen; PAYOT


Medizinische Spezialzahncreme<br />

Tipps zum Sonnenschutz<br />

von Galderma<br />

anzeige finest rubrik | 51 b<br />

MIT NATUR-<br />

PERL-SYSTEM<br />

Galderma <strong>–</strong> der Geschäftsbereich für medizinische Lösungen<br />

innerhalb der Nestlé Skin Health <strong>–</strong> hat es sich zum Ziel gesetzt,<br />

durch wissenschaftlich fundierte Lösungen für die Hautgesundheit<br />

zu einer gesünderen Zukunft beizutragen.<br />

Worauf kommt es beim Thema Sonnenschutz an?<br />

Wichtig ist ein hochwirksamer und sofortiger UVA- und UVB-Breitbandschutz.<br />

Überdies sollte Sonnencreme schweiß- und wasserresistent sein, damit wir<br />

wenn wir schwitzen oder im Wasser waren optimal geschützt sind. Zudem ist es<br />

wichtig, den Lichtschutzfaktor dem eigenen Hauttyp anzupassen <strong>–</strong> jeder Hauttyp<br />

unterscheidet sich in seiner Lichtempfindlichkeit und in seinem Schutzbedürfnis.<br />

Das Perl-<br />

System:<br />

Wie viel Sonnenschutz soll man auftragen?<br />

Neben der Wahl des richtigen Lichtschutzfaktors ist es wichtig, sich<br />

ausreichend einzucremen. In der Regel heißt es, je einen Esslöffel Sonnencreme<br />

für Arme, Beine und Oberkörper pro Eincremen zu verwenden. Dabei sind die<br />

sogenannten Sonnen terrassen wie Lippen, Ohren, Nase und Fußrücken besonders<br />

wichtig.<br />

Welche Trends gibt es momentan und wovor sollte man sich schützen?<br />

Sonnenschutz geht heute über den Schutz vor UV-Strahlung hinaus.<br />

Hier spielt auch der Schutz vor hochenergetischer Strahlung oder auch vor<br />

Infrarotstrahlung eine wichtige Rolle.<br />

Kleine, weiche, zu<br />

100 % biologisch<br />

abbaubare Perlen<br />

rollen die Zahnbeläge<br />

einfach weg <strong>–</strong><br />

effektiv aber sehr<br />

schonend.<br />

Insbesondere in den Großstädten leidet unsere Haut<br />

zudem immer mehr unter den Auswirkungen von<br />

Abgasen, Feinstaub und Schmutz.<br />

© Foto: Freepik.com<br />

Daher sind neben dem reinen UV-Schutz auch der Schutz vor freien Radikalen<br />

und Umweltschadstoffen, aber auch Anti Aging für unsere Sonnenschutz-<br />

Produkte wichtige Themen.<br />

Wie lange ist Sonnencreme haltbar?<br />

Bei ungeöffneten Produkten beträgt die Haltbarkeit meist drei Jahre.<br />

Für die Zeit nach dem Öffnen sollten sich die Verwender nach der Angabe auf<br />

der Verpackung richten.<br />

Tips for Sun Protection from Galderma<br />

· Highly effective and immediate UVA and UVB broadband protection is important.<br />

Sun cream should also be sweat- and water-resistant<br />

· In addition to choosing the right SPF, it is important to apply enough lotion.<br />

· In addition to pure UV protection, protection against environmental pollutants and<br />

anti-aging are also important topics for our sun protection products.<br />

· The shelf life of unopened sun screens is usually three years.<br />

www.galderma.com<br />

Optimaler Karies- und<br />

Zahnfleischschutz<br />

Besonders zu empfehlen:<br />

✔ für die tägliche, exklusive,<br />

gesundheitsbewusste Zahnpflege<br />

✔ für Träger von Zahnspangen,<br />

Kronen, Implantaten, Brücken etc.<br />

✔ bei Kunststofffüllungen<br />

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />

Rotweingenießer<br />

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />

D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />

www.pearls-dents.de<br />

In Ihrer Apotheke


52 b | finest beauty anzeige<br />

UL-Boostering ®<br />

Die sanfte<br />

Gesichtsverjüngung<br />

Für große Aufmerksamkeit sorgt die<br />

Reutlinger Dermatologin und Schönheits-Spezialistin<br />

Dr. Monika Brück. Das<br />

von ihr entwickelte UL-Boostering ®<br />

lässt ihre Patientinnen jünger, frischer,<br />

besser aussehen. Mit sanften Mitteln,<br />

ohne operativen Eingriff und ohne<br />

dass ein Gesicht nach der Behandlung<br />

»gemacht« aussieht. Ihre Kundinnen sind<br />

darüber ausgesprochen glücklich.<br />

enn ich jetzt morgens in den Spiegel schaue,<br />

»Wdann freue ich mich. Und mein Tag beginnt<br />

einfach gut.« Diese oder ähnliche Aussagen hört Monika<br />

Brück häufig von ihren Patientinnen. Kein Wunder,<br />

schließlich ist es zutiefst menschlich: Wer das Gefühl hat,<br />

gut auszusehen, ist selbstbewusster, kommt leichter mit<br />

anderen Menschen ins Gespräch und hat einfach ein besseres<br />

Lebensgefühl. Kurz: Gut aussehen macht glücklich.<br />

Genau diesen Effekt strebt Monika Brück für ihre Kundinnen<br />

an. Die Reutlinger Dermatologin und Schönheits-<br />

Spezialistin genießt hohes Ansehen in ihrer Branche. Denn<br />

die erfahrene Medizinerin beherrscht die gesamte Klaviatur<br />

der nichtinvasiven ästhetischen Medizin. Sie hält Vorträge<br />

auf Kongressen sowie Fortbildungsveranstaltungen und ist<br />

eine gefragte Trainerin im Bereich der ästhetischen Medizin.<br />

Sie ist mit Interviews und Berichten in renommierten<br />

Frauenzeitschriften wie Shape, Cosmopolitan und Madame<br />

vertreten und Mitglied zahlreicher Fachgesellschaften.<br />

»Die ästhetische Medizin hat leider oft ein falsches Image,<br />

sie gilt als oberflächlich und unnatürlich«, erklärt Monika<br />

Dermatologin und Schönheits-Spezialistin Dr. Monika Brück<br />

Brück. »Negativbeispiele nach ästhetischen Behandlungen<br />

mit 'aufgespritzten' Lippen und veränderten Gesichtszügen<br />

verstärken diesen Eindruck noch.«<br />

Ein wesentlicher Antrieb sei für sie gewesen, ästhetische<br />

und regenerative Verfahren so weiter zu entwickeln, dass<br />

ihre Patientinnen nach der Behandlung frischer, jünger,<br />

weniger müde und trotzdem vollkommen natürlich aussehen.<br />

Dazu hat sie sich die besten Behandlungsmethoden<br />

auf der ganzen Welt angesehen und sich mit vielen Experten<br />

ausgetauscht. »Ich wollte ein Verfahren ohne Skalpell<br />

entwickeln, das nachhaltig eine Verjüngung bewirkt und<br />

zugleich den weiteren Alterungsprozess verlangsamt.«<br />

Wie eine kleine Kur<br />

Die Behandlung sollte wie eine kleine Kur sein: ohne Ausfallzeit,<br />

wenig invasiv und gut verträglich. »Daraus ist meine<br />

Methode des UL-Boostering entstanden.«<br />

Und die ist in der Tat sensationell: Mit hochfokussierten<br />

Ultraschall, kombiniert mit sogenannten Skin Boostern<br />

und Gewebe aufbauenden Substanzen, behandelt die


finest beauty | 53 b<br />

Was ist UL-Boostering?<br />

UL-Boostering ist eine von der Reutlinger Dermatologin<br />

Dr. Monika Brück entwickelte Methode der<br />

ästhetischen Medizin. Die ganzheitliche Verjüngungsbehandlung<br />

kombiniert hochfokussierten Ultraschall mit<br />

zusätzlichen straffenden Maßnahmen. Das wirkt sich<br />

positiv auf die Alterungsprozesse von Gesicht, Hals und<br />

Dekolleté aus. Die Methode funktioniert ohne jeglichen<br />

operativen Eingriff. Der erste Effekt tritt in der Regel<br />

sofort nach der ersten Behandlung ein und verstärkt<br />

sich im Laufe der folgenden Wochen und Monate.<br />

Hautärztin Gesicht, Hals oder Dekolleté. Die Folge: Das<br />

Gewebe wird straffer und die ermüdeten Kollagenfasern<br />

im Stützgewebe regenerieren sich <strong>–</strong> ein natürlicher Langzeiteffekt.<br />

Man sieht besser, jünger, frischer aus, ohne dass<br />

das Gesicht »gemacht« wirkt.<br />

Sanfter »Weichzeichner«<br />

Die Behandlung von Dr. Brück wirkt wie eine Art »Weichzeichner«:<br />

Kantiger, schärfer gewordene Gesichtszüge und<br />

Falten werden gemildert, die Gesichtskontur wird schöner<br />

definiert. Die gesamte Physiognomie wirkt verjüngt.<br />

So berichtete unlängst eine Patientin, sie bekomme seit<br />

ihrer Behandlung immer wieder Komplimente über ihr<br />

gutes Aussehen. »Das Ergebnis ist so verblüffend natürlich,<br />

dass niemand merkt, dass ich behandelt worden bin.« Für<br />

die Erstbehandlung sind übrigens nur drei Sitzungen erforderlich.<br />

Später sind lediglich kleinere Aufbaubehandlungen<br />

sinnvoll.<br />

Übrigens: Die Kosten des UL-Boostering liegen in jedem<br />

Fall unter denen für einen üblichen schönheitschirurgischen<br />

Eingriff.<br />

Text: Herbert Grab<br />

The gentle face rejuvenation<br />

In the circles of aesthetic medicine, dermatologist and beauty special<br />

ist Dr. Monika Brück from Reutlingen has caused a big<br />

sensation. The UL Boostering® method she developed makes<br />

her female patients look younger, fresher and better. With gentle<br />

means, without any surgical procedure and without the face looking<br />

»made« after treatment.<br />

The experienced physician masters the entire repertoire of noninvasive<br />

aesthetic medicine. Using highly focused ultrasound in combination<br />

with so-called skin boosters, she is treating the face, neck or<br />

décolleté. The tissue becomes firmer, the fatigued collagen fibres in<br />

the supporting tissue are regenerated and the whole physiognomy<br />

looks rejuvenated. Which makes her customers indeed very happy.<br />

Hautarztpraxis Dr. Monika Brück<br />

Obere Wässere 9, 72764 Reutlingen<br />

Telefon 07121 6246652, Telefax 07121 144680<br />

info@hautarzt-dr-brueck.de, www.hautarzt-dr-brueck.de<br />

Wohlfühlatmosphäre verbreiten schon<br />

die modernen und attraktiven Praxisräume.<br />

© Foto: Ralph Koch<br />

© Foto: Beate Armbruster


54 b | finest golf<br />

Abschlag unter Tropensonne<br />

Karibische Hotspots für Golfer<br />

Golfen hat das ganze Jahr über Saison in den Sandals<br />

Resorts auf Jamaika, Saint Lucia und den Bahamas.<br />

Die Hotels der drei Karibikinseln bieten Golfern außergewöhnliche<br />

Locations direkt an der Küste mit Blick auf den<br />

Ozean oder das Bergpanorama im Landesinneren.<br />

Jamaika<br />

700 m über dem Meeresspiegel erhebt sich der 18-Loch-<br />

Platz Sandals Golf & Country Club im Norden Jamaikas.<br />

Sportler genießen damit Aussichten auf die üppig bewachsenen<br />

Hügel von Ocho Rios sowie aufs Meer.<br />

Golf² auf Saint Lucia<br />

Gleich zwei Golfanlagen finden sich in unmittelbarer Nähe<br />

zum Sandals Regency La Toc in Castries auf Saint Lucia. Der<br />

9-Loch-Platz Sandals Regency La Toc Golf Club liegt in einem<br />

malerischen Tal, umgeben von grünen Hügeln und tropischen<br />

Blumen. Mit knapp drei Kilometern ist er zwar kurz,<br />

aber dank unregelmäßiger Brisen nicht minder anspruchsvoll.<br />

Auch die 18 Löcher des Sandals Saint Lucia Golf & Country<br />

Club at Cap Estate können nach der Umgestaltung durch<br />

Greg Norman ab dem Spätsommer wieder vollständig bespielt<br />

werden.<br />

Birdie, Beach und Spa auf den Bahamas<br />

Auf einer Halbinsel von Great Exuma liegt die hauseigene<br />

Championship-Anlage des luxuriösen Sandals Emerald Bay<br />

Resort. Etwa die Hälfte der Löcher des von Greg Norman<br />

konzipierten 18-Loch-Par-72-Platzes wird mit Ausblick<br />

auf die Bucht entlang der Peninsula gespielt. Im Anschluss<br />

können Sie an den schönsten Stränden der Insel oder im<br />

Red Lane Spa bei karibisch und europäisch inspirierten<br />

Treatments entspannen.<br />

Tee Shot Under the Tropical Sun<br />

Golfing is in season all year round at the Sandals Resorts in<br />

Jamaica, Saint Lucia and the Bahamas. The hotels on the three<br />

Caribbean islands offer golfers exceptional locations right on the<br />

coast overlooking the ocean or the mountain panorama inland.<br />

The 18-hole course Sandals Golf & Country Club in northern<br />

Jamaica rises 700 m above sea level and offers a beautiful view.<br />

In the immediate vicinity of Sandals Regency La Toc in Castries<br />

on Saint Lucia, there are two rather different golf courses <strong>–</strong> a short<br />

but difficult one and a newly designed, longer one. And the private<br />

championship course of the luxurious Sandals Emerald Bay<br />

Resort, designed by Greg Norman, is located on a peninsula of<br />

Great Exuma.<br />

www.sandals.de/golf<br />

© Foto: Sandals Resorts International


anzeige finest golf | 55 b<br />

Für kurzentschlossene Golfer<br />

Vom 8. bis 15. September 20<strong>19</strong> findet die 8. Dresdener Golfwoche statt.<br />

Das absolute Highlight der diesjährigen Golfwoche Elbflorenz. Perfekt abgerundet wird das Turnier durch exklusive<br />

Abendveranstaltungen bei La Boutique, mit der<br />

sind die Dresden Golf Masters, präsentiert von<br />

Juwelier Wempe Dresden und dem Porsche Zentrum Sächsischen Dampfschifffahrt und im offiziellen Partnerhotel<br />

Dresden. Als Austragungsorte dienen die Plätze des Taschenbergpalais Kempinski Dresden. Für alle, die danach<br />

Golfclubs Dresden Ullersdorf und des Golfclub Dresden noch weitergolfen möchten, gibt es ein Zusatz-Golf-Event<br />

auf den Golfplätzen Konopiste und Albatross in Prag.<br />

Organisiert wird die Veranstaltung vom Eventspezialisten<br />

Andreas Fleischer, dessen Unternehmen hochwertige<br />

Events und Luxusreisen organisiert. Die Veranstalter sowie<br />

Sponsoren der 8. Dresdner Golfwoche freuen sich auf die<br />

Teilnehmer und Gäste. Buchungen sind telefonisch unter<br />

+49 (0)35206.22 584 oder über die Webseite möglich.<br />

© Foto: Andreas Fleischer Events<br />

Dresden Golf Week 20<strong>19</strong><br />

The absolute highlight of the Dresden Golf Week 20<strong>19</strong> are the<br />

Dresden Golf Masters, presented by jeweller Wempe Dresden and<br />

the Porschezentrum Dresden, which will take place on the courses<br />

of the Golfclub Dresden Ullersdorf and the Golfclub Dresden Elbflorenz.<br />

Exclusive evening events provide the tournament with an<br />

unforgettable setting. For all those who want to continue golfing<br />

afterwards, there is an follow-up event in Prague.<br />

www.af-golf.de<br />

Lesen Sie das Premium Lifestyle Magazin mit den Adressen<br />

für die feine Art zu Leben auch online auf Ihrem Tablet.<br />

Read the premium lifestyle magazine with the addresses<br />

for the fine way of living online on your tablet.<br />

Oder folgen Sie uns auf Social Media um<br />

immer auf dem laufenden zu bleiben.<br />

ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />

im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />

Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />

wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />

verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />

Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />

ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />

Kuschel-Flair Einzug halten.<br />

Mit Outdoor-Infinity-Pool 20 x 6 m und Saunawelt.<br />

Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />

72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />

www.fritz-lauterbad.de<br />

Tel: 0049 (0) 7441-950990


56 b | finest editorial<br />

Mutter Natur geht zugrunde<br />

Der Weltbiodiversitätsrat (IPBES <strong>–</strong> Intergovernmental<br />

Plat form on Biodiversity and Eco system Services)<br />

hat seinen Globalen Zustandsbericht veröffentlicht, der<br />

u.a. auf folgende Fragen eingeht: Wie haben sich die biologische<br />

Viel falt und die Leistungen der Ökosysteme<br />

in den vergangenen 50 Jahren weltweit verändert?<br />

Was sind die wichtigsten Ur sachen<br />

für Veränderungen? Wo stehen wir in<br />

Bezug auf die Er reichung der Aichi-<br />

Biodiversitäts-Ziele und der Ziele zur<br />

nach haltigen Entwicklung? Das Ergebnis<br />

ist mehr als besorgniserregend.<br />

Die Gesundheit der Öko systeme<br />

verschlechtert sich schneller denn je.<br />

Wir drohen, als Verursacher des sechsten<br />

Mas sen sterbens in die Ge schich te der Erde<br />

einzugehen. Na tur schutz ist nicht die Luxusauf<br />

gabe, für die viele ihn noch halten. Er ist lebensnotwendig!<br />

Unsere Le bens grund lagen <strong>–</strong> Ernährung, Schutz<br />

vor Na tur katas trophen und Medi ka menten ver sor gung<br />

<strong>–</strong> hängen davon ab. Eine Million Tier- und Pflanzenarten<br />

sind vom Aus sterben bedroht. Dieser massive Rück gang der<br />

Bio diver sität beeinträchtigt die Funktion der Ökosysteme,<br />

die u.a. einen Teil des anthropogenen Kohlendioxids aus der<br />

Atmos phäre filtern. Das Artensterben und der Klimawandel<br />

sind Zwil lings krisen, die sich gegenseitig beschleunigen.<br />

Bei de müssen wir schnellstmöglich verlangsamen, so möglich<br />

stop pen und umkehren. Der Klimawandel betrifft uns<br />

alle und auch vor unserer Haustür nimmt die Biodiversität<br />

ab. Es verschwinden nicht nur Bienen sondern auch andere<br />

In sek ten und als Folge Vögel. Wir müssen<br />

der Natur mehr Raum zugestehen, Chaos<br />

und Störungen in unseren Gär ten zulassen,<br />

weniger Pestizide verwenden, nachhaltiger<br />

leben und grüne Technologien fördern.<br />

Während sich die Lö sung für den<br />

Klimawandel kurz mit »Reduzierung<br />

des CO 2<br />

-Ausstoßes« zusammenfassen<br />

lässt, gibt es gegen den Arten schwund<br />

kein allgemeingültiges Rezept. Trotz dessen<br />

müssen wir den Kampf beginnen, der<br />

Ausbeutung der Erde ein Ende zu setzen. Es<br />

gilt, in den natürlichen Grenzen der Erde zu wirtschaften,<br />

um unsere Welt für unsere Kinder und Kindes kinder<br />

als Lebensraum zu erhalten. Wenn wir untätig bleiben, setzen<br />

wir auf kurz oder lang unsere Existenz aufs Spiel. Wir<br />

brauchen nicht ein paar perfekte Umweltschützer, sondern<br />

Millionen, die ihr Bestmögliches zum Artenschutz und<br />

Klimawandel beitragen.<br />

Nur gemeinsam können wir die Welt retten!<br />

Mother Nature Perishes<br />

The Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem<br />

Services (IPBES) has published its global assessment report, which<br />

addresses questions such as: How have biodiversity and ecosystem<br />

services changed worldwide over the past 50 years? What are the<br />

main causes of change? What is our status for achieving the Aichi<br />

biodiversity goals and the sustainable development goals? The result<br />

is very worrying. The health of ecosystems is deteriorating faster than<br />

ever. We may go down in Earth’s history as the cause of the sixth<br />

mass death. Conservation is not the luxury task many still consider<br />

it to be. It is vital! Our livelihoods <strong>–</strong> food, protection against<br />

natural disasters, and the supply of medicines <strong>–</strong> depend on it. One<br />

million species, animals and plants, are threatened with extinction.<br />

This massive decline in biodiversity impairs the function of the ecosystems,<br />

which filter out part of the anthropogenic carbon dioxide<br />

from the atmosphere. Species extinction and climate change are twin<br />

crises that accelerate each other. Both must be slowed down, stopped<br />

and reversed as quickly as possible. Climate change affects all of us;<br />

biodiversity is declining on our doorstep. Not only bees but also other<br />

insects, and as a result, birds disappear. We must give nature more<br />

space, allow chaos and disturbance in our gardens, use less pesticides,<br />

live more sustainably and promote green technologies. While<br />

the solution to climate change can be summarised briefly as »reducing<br />

CO 2<br />

emissions«, there is no universal recipe for stopping species<br />

extinction. Despite this, we must begin the fight to put an end to<br />

the exploitation of the earth. We must economise within the Earth’s<br />

natural boundaries to preserve our world as a habitat for our children<br />

and grandchildren. If we do not act, we will sooner or later put our<br />

existence at risk. We do not need a few perfect environmentalists, but<br />

millions who contribute their best to species protection and climate<br />

change. Only together can we save the world!<br />

Herzlichst Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Gründer/Founder)


FRANZ MARC<br />

AUF DEM WEG ZUM BLAUEN REITER<br />

www.udo-bernstein.de<br />

Ausstellung 23. 05.<strong>–</strong>01. 09. 20<strong>19</strong><br />

SKIZZENBÜCHER<br />

Kartäusergasse 1 · 90402 <strong>Nürnberg</strong> · www.gnm.de


ENTDECKE MEHR:<br />

AFRICA<br />

Mit der Fluggesellschaft, die Sie in<br />

mehr Länder fliegt als alle anderen<br />

SANSIBAR<br />

MAURITIUS<br />

SEYCHELLEN<br />

turkishairlines.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!