»feine adressen – finest« – Nürnberg 2 19
Gourmet: Biergarten Special · Event: Der Opernball 2019 · Living: Salone del Mobile Milano · Beauty: Sommerhaut
Gourmet: Biergarten Special · Event: Der Opernball 2019 · Living: Salone del Mobile Milano · Beauty: Sommerhaut
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
6,00 , 9 sfr | 38. Jahrgang<br />
for 38 years<br />
EDITION<br />
II/20<strong>19</strong><br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
anzeige<br />
www.professor-lindorf.de<br />
Richter + Frenzel<br />
Ihr Traumbad<br />
www.richter-frenzel.de<br />
Dermatologische<br />
Privatpraxis<br />
www.zanardo.de<br />
Gourmet: Biergarten Special · Event: Der Opernball 20<strong>19</strong><br />
Living: Salone del Mobile Milano · Beauty: Sommerhaut<br />
w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e
für<br />
ASSE &<br />
QUEENS<br />
www.spielbanken-bayern.de<br />
Glücksspiel kann süchtig machen. Spielteilnahme ab 21 Jahren. Informationen und Hilfe unter www.spielbanken-bayern.de
Inhalt<br />
Inside<br />
Verehrte Kundinnen und Kunden,<br />
liebe Leserinnen und Leser,<br />
die Sonne strahlt wirklich in Übermut an den<br />
herrlichen Sommertagen und die Luft wird mit<br />
wunderbarem Leben ausgefüllt. Wer keine eigene<br />
grüne Oase sein eigen nennen kann, der findet<br />
zum »Draußensitzen« in vielen Biergärten<br />
in und um <strong>Nürnberg</strong> ein schattiges Plätzchen<br />
für ein kühles Bier und eine deftige Brotzeit.<br />
Eine kleine Auswahl stellen wir Ihnen in der<br />
Som mer ausgabe <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> vor.<br />
Genießen Sie die schönen Momente unter<br />
blauem Himmel, denn die Natur trägt Champagner<br />
laune. Natürlich haben wir unsere <strong>»feine</strong>n<br />
<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> wieder der heißen Sommerzeit<br />
angepasst und wundervolle Sommer feste,<br />
Bene fizveranstaltungen, faszinierende klassische<br />
Kon zerte, Sportveranstaltungen sowie viele weitere<br />
Highlights mit aufgenommen. Außerdem<br />
finden Sie in der Lektüre natürlich wieder die<br />
gewohnten Rubriken mit vielen nützlichen<br />
Infor mationen. Und Höhepunkte Non-Stop<br />
erwarten uns beim diesjährigen Opern ball, dem<br />
besonders gesellschaftlichen Ereignis in <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Lassen Sie sich diesen fulminanten Abend<br />
nicht entgehen. Und nun genießen Sie ganz<br />
bewusst die Jahreszeit ein bisschen mehr und<br />
dazu wünschen wir Ihnen, ob Sie nun zuhause<br />
bleiben oder in die Ferien fahren, einen erholsamen<br />
Sommer.<br />
Dear readers,<br />
the sun is shining and inviting us to spend our time<br />
outside in the own green oasis or the beer garden. Enjoy<br />
all the summer parties, sports events, concerts and of<br />
course the opera ball. We wish you a wonderful time!<br />
Herzlichst Ihre /Sincerely yours<br />
AnneMarie Storch und Team (Inh. Storch-Marketing)<br />
Herausgeberin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
+<br />
+<br />
Neubau von ETW u. RH / DHH / EFH<br />
Revitalisierung von Alt-/Industriebrachen<br />
© Foto: Diego Ravier / Salone del Mobile.Milano<br />
Biergarten Spezial<br />
Opernball<br />
28<br />
58<br />
17<br />
Salone Internazionale del Mobile<br />
a regional<br />
finest gourmet<br />
Biergarten Spezial<br />
Beer Garden Special<br />
finest golf<br />
Golfen und helfen<br />
Die Orange Cup-Serie<br />
finest event<br />
Der Opernball 20<strong>19</strong><br />
The Opera Ball 20<strong>19</strong><br />
impressum<br />
b international<br />
finest living<br />
Die Mailänder Designwoche<br />
The Milan Furniture Fair<br />
finest gourmet<br />
Interview mit Nobu Matsuhisa<br />
Interview with Nobu Matsuhisa<br />
Wunderwaffe: COLLARIUM ®<br />
mon amie deluxe<br />
Für Ihre GESUNDHEIT - SCHÖNHEIT - VITALITÄT<br />
JUNG UND GESUND BLEIBEN MIT COLLAGEN:<br />
• Vorbeugung vor Sonnenbrand<br />
• Schützt vor Infekten und Entzündungen<br />
• Knochen werden gestärkt, beugt Osteoporose und<br />
Knochenbrüchen vor<br />
• Verringert das Risiko für Diabetes, Demenz, Alzheimer,<br />
Rheuma, Morbus Crohn uvm…<br />
• Reguliert den Blutdruck, senkt das Risiko für Herzinfarkt,<br />
Schlaganfall + Gefäßerkrankungen<br />
• Unterdrückt das Krebszellwachstum + fördert das Selbstzerstörungs programm<br />
in Krebszellen<br />
• Steigert die Muskelkraft, senkt dadurch das Risiko für Stürze + Oberschenkelhalsbrüche<br />
• Provitamin D3 wandert in die Leber und wird dort zum Vitamin D3 umgewandelt<br />
Schluss mit Laser - Botox - und Hyaluron-Spritzen<br />
28 a<br />
42 a<br />
46 a<br />
58 a<br />
21 a<br />
17 b<br />
30 b<br />
+<br />
Quartiersentwicklung<br />
„WIR HABEN IHR ZUHAU SE“<br />
<strong>Nürnberg</strong> Rathenauplatz Mo.-So. v. 8 - 23 Uhr<br />
<strong>Nürnberg</strong> Kilianstraße 251 Mo.-So. v. 9 - 22 Uhr<br />
Lauf <strong>Nürnberg</strong>er Str. 18 Mo.-So. v. 9 - 22 Uhr
finest news | 5 a<br />
© Foto: Airport <strong>Nürnberg</strong> / Christian Albrecht<br />
Flughafengeschäftsführer Michael Hupe (hinten 2.v.r.) freut sich mit allen<br />
Beteiligten über die Aktion<br />
»Spende Dein Pfand«<br />
am Airport <strong>Nürnberg</strong><br />
Am Airport <strong>Nürnberg</strong> begann kürzlich die Aktion »Spende<br />
Dein Pfand«. Reisende können ihre nicht mehr benötigten<br />
Pfandflaschen in eigens hierfür aufgestellten Behältern<br />
spenden. Die Einnahmen kommen dem Straßenkreuzer e. V.<br />
zugute, der Menschen in sozialer Not hilft. Der <strong>Nürnberg</strong>er<br />
Verein finanziert damit neu geschaffene Arbeitsstellen. Für<br />
die Abholung der Flaschen hat der gemeinnützige Verein<br />
Straßenkreuzer e. V. eigens neue Arbeitsstellen am Flughafen<br />
entwickelt. Die Flaschen werden zunächst am Flughafen gesammelt<br />
und dann durch den Grünen Punkt abgeholt. Dieser<br />
sorgt für das Recycling der Flaschen und zieht das Pfand ein,<br />
das vollständig ins Projekt fließt. Das Projekt ist im besten Sinne<br />
nachhaltig, weil es für mehr Recycling sorgt und zur Schaffung<br />
von Arbeitsplätzen beiträgt.<br />
Recently, the campaign »Donate Your Deposit« began at Nuremberg<br />
Airport. Travellers can donate their deposit bottles, which they<br />
no longer need, in specially placed containers. The proceeds go to<br />
Straßenkreuzer e. V., which helps people in need.<br />
Neues Parkhaus<br />
Im Juni fand der Spatenstich zur größten Einzelbau maß nahme<br />
in der Geschichte des Flughafens für das Parkhaus P4 statt.<br />
Albert Füracker, Staatsminister der Finanzen und für Heimat sowie<br />
Aufsichtsratsvorsitzender der Flughafen <strong>Nürnberg</strong> GmbH,<br />
und Flughafengeschäftsführer Dr. Michael Hupe gaben damit den<br />
Startschuss. Das neue Parkhaus wird mit ca. 3.600 Stellplätzen auf<br />
der Fläche des früheren Park platzes P6 an der Flughafenstraße<br />
errichtet. Autofahrern stehen acht Parkebenen zu Verfügung.<br />
Einige Stellplätze werden in einem Kooperationsprojekt mit der<br />
N-ERGIE AG bereits mit Ladestationen für Elektromobilität<br />
ausgestattet. Die Fertigstellung ist für April 2021 geplant.<br />
Insgesamt verfügt der Airport dann über mehr als 10.000<br />
Stellplätze in vier Park häusern sowie auf Freiparkflächen. Die<br />
reinen Baukosten liegen bei rund 30 Millionen Euro.<br />
<br />
www.airport-nuernberg.de<br />
v.l.: Wirtschaftsreferent der Stadt <strong>Nürnberg</strong> Dr. Michael Fraas, Niederlassungsleiter<br />
der Goldbeck Ost GmbH Jürgen Taubmann, Flughafengeschäftsführer<br />
Dr. Michael Hupe und Staatsminister der Finanzen und für Heimat sowie<br />
Aufsichtsratsvorsitzender der Flughafen <strong>Nürnberg</strong> GmbH Albert Füracker<br />
Nachgefragt<br />
bei der Frauenärztin<br />
Dr. Konstanze Kuchenmeister<br />
Heute: Der Sommer des Lebens?<br />
Ein großes Thema. Für mich ganz persönlich:<br />
Ja, genießen wir die Zeit. Jeder Tag bringt<br />
magische Momente. Die müssen wir uns einprägen. Denn es gibt immer<br />
wieder Kapriolen. Und wenn der Herbst kommt, muss man sich eben<br />
darauf einstellen und vorsorgen.<br />
Ihr Glücksrezept für das Leben?<br />
Machen Sie jetzt sofort einen Termin für die Krebsvorsorge. Denn<br />
Gesundheit bleibt die wichtigste Zutat zum Glück <strong>–</strong> in jeder Jahreszeit.<br />
Die Ärztin und vierfache Mutter Konstanze Kuchenmeister besiegte wie<br />
durch ein Wunder den Krebs. Frauen kommen inzwischen aus ganz Deutschland<br />
zu ihr nach Schwabach und <strong>Nürnberg</strong>. Ihr Buch, die Zauberformel für<br />
Glück: »Mein Glücksrezept« ist bei GU erschienen. Die Lebens ge schichte<br />
aufgeschrieben von Hera Lind (»Himmel und Hölle«) wurde ein Top10-Spiegel-Bestseller.<br />
My recipe for happiness is to tackle everything necessary with absolute<br />
consistency and radicalism, discard excess ballast and devote all your<br />
body and soul to your targeted goal. The physician and mother-of-four children<br />
Konstanze Kuchenmeister, who miraculously defeated cancer, has<br />
published her own magic formula for happiness »Mein Glücksrezept«, by GU.<br />
Dr. med. Konstanze Kuchenmeister · Fachärztin für Frauenheilkunde und Geburtshilfe<br />
www.kuchenmeister.ch<br />
Tel. +49(0)9122.888 999<br />
Nachgefragt<br />
beim Facharzt für<br />
Dermatologie/Aller gologie<br />
und Ästhetischen Operateur/<br />
Laserspezialisten<br />
Dr. med. Robert Birk<br />
Heute: Faltenunterspritzung:<br />
Gibt es Unterschiede bei Fillern?<br />
Für die Faltenunterspritzung mit Fillern gibt es eine sehr große Auswahl<br />
an Anbietern und eine noch viel größere Auswahl an Substanzen. Bei<br />
genauer Risikobetrachtung (Sicherheit) sind aber nur wenige Präparate<br />
uneingeschränkt empfehlenswert (gilt auch für Hyaluronsäureprodukte).<br />
Qualitativ sehr hochwertige Produkte mit besonders langer Haltbarkeit<br />
bieten insgesamt nur drei Hersteller an. Eine sehr gute Ausbildung und<br />
viel Erfahrung des Behandlers sind für das ästhetische Ergebnis immer<br />
entscheidend.<br />
Dr. med. Robert Birk ist Facharzt und langjähriger Ausbilder für Ärzte und<br />
Referent verschiedener medizinischer Gesellschaften, u.a. der<br />
Deutschen Gesellschaft für Ästhetische Botulinumtoxintherapie.<br />
For anti-wrinkle injections, here is a wide selection from different providers<br />
and an even wider one of substances.. But when one considers the risks<br />
more closely, there are few that can be wholly recommended. Very highquality<br />
products that have a long-term effect are offered by only three companies.<br />
Excellent training and plenty of experience on the part of the person<br />
giving the treatment are always key to an aesthetically pleasing outcome.<br />
Dr. med. Robert Birk, Dr. med. Dieter Neugebauer<br />
Metropol Medical Center · Virnsberger Straße 75 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.99 90 42 88 · Fax +49 (0)911.99 90 42 89 · info@derma-laser-aesthetic.de
6 a | finest news<br />
Auszeichnung<br />
Klaus Jürgen Sontowski<br />
Für sein Lebenswerk wurde kürzlich Klaus-Jürgen<br />
Sontowski, Gründer und Geschäftsführender Gesell-<br />
schafter der Sontowski & Partner Group in Erlangen, mit dem<br />
»Immobilienmanager Award« ausgezeichnet. Seit <strong>19</strong>84 realisiert<br />
S&P komplexe Projekte in den Segmenten Gewerbeund<br />
Wohnimmobilien und ist Experte auf dem Gebiet des<br />
seniorengerechten Wohnens. S&P hat sich durch zukunftsweisende<br />
Unternehmensgründungen und strategische Koope<br />
rationen zu einer bedeutenden Beteiligungsgesellschaft<br />
entwickelt, die regional bestätigte Immobilienkonzepte auf<br />
nationaler und internationaler Ebene erfolgreich umsetzt.<br />
Award for Klaus-Jürgen Sontowski<br />
The founder and managing partner of the Sontowski & Partner<br />
Group in Erlangen, was recently awarded the »Real Estate Manager<br />
Award« for his lifetime achievement. www.sontowski.de<br />
Gratulation<br />
Die <strong>»feine</strong>n <strong>adressen</strong>«<br />
gratulieren den<br />
Nürn berg Falcons zum<br />
Auf stieg in die Basketball-<br />
Bundes liga und wünschen<br />
einen guten Start in die neue<br />
Saison sowie recht viel Erfolg.<br />
Geschäftsführer und Trainer Ralph Junge (1.v.r.) mit seiner Mannschaft<br />
Congratulations to the Nuremberg<br />
Falcons on their promotion<br />
to the Basketball Bundesliga!<br />
We wish you a good start!<br />
Auszeichnung für die Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong><br />
v.l.: Inge Weise, Vorstand Bürgerstiftung, Traudl Morck, Projektleiterin,<br />
Mahasin Ahmet, Lernbegleiterin, Dr. Peter Hanker, Vorstand<br />
Stiftung aktive Bürgerschaft<br />
Einmal jährlich verleiht die Stiftung Aktive Bürgerschaft<br />
in Berlin ihre Förderpreise. Der Förderpreis »Aktive<br />
Bürgerschaft« zählt zu den ersten Auszeichnungen für<br />
Bürgerschaftliches Engagement und wird bereits seit <strong>19</strong>98<br />
verliehen. Insgesamt 40.000 Euro wurden in diesem Jahr<br />
für Stiftungen, Schulen und Genossenschaftsbanken für ihr<br />
herausragendes bürgerschaftliches Engagement zur Verfügung<br />
gestellt. Über den Förderpreis in Höhe von 1.000 Euro für<br />
das Projekt »Gemeinsam ankommen in unserer Stadt« freute<br />
sich besonders die Vorsitzende der Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong>,<br />
Inge Weise. Das Projekt richtet sich an Asylsuchende, die<br />
noch keinen Anspruch auf Integrationsangebote haben<br />
und deren Zugang zu externen Bildungs- und Freizeiteinrichtungen<br />
eingeschränkt ist.<br />
The chairwoman of the Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong>, Inge Weise, was<br />
particularly pleased about the 1,000 Euro awarded by the Foundation<br />
Active Citizenship to the project »Arriving together in our<br />
city« which is aimed at asylum seekers who are not yet entitled<br />
to integration offers and whose access to external educational and<br />
leisure facilities is restricted.
anzeige finest news | 7 a<br />
Nonstop von <strong>Nürnberg</strong><br />
nach Istanbul<br />
Ab sofort fliegt Turkish Airlines mit einem Airbus<br />
A330 von <strong>Nürnberg</strong> aus den neuen Istanbuler<br />
Großflughafen an, der als das neue Drehkreuz zwischen<br />
Ost und West gilt. Passend dazu ergänzt die türkische Fluggesellschaft<br />
ihre Verbindung von <strong>Nürnberg</strong> nach Istanbul ab<br />
Juni um eine weitere Frequenz auf bis zu vier tägliche<br />
Flüge. Mit einer Jahreskapazität von anfangs 90 Millionen<br />
wird der neue Großflughafen am Ende aller Ausbauphasen ein<br />
jährliches Passagieraufkommen von 200 Millionen Fluggästen<br />
ermöglichen <strong>–</strong> und wäre damit der weltweit größte Airport.<br />
Das geografisch günstig gelegene Istanbul bietet hervorragende<br />
Anbindungen in den Nahen und Mittleren Osten, nach<br />
Zentral asien, auf den indischen Subkontinent sowie nach<br />
Fern ost und Afrika.Turkish Airlines verbindet seit 45 Jahren<br />
den Airport <strong>Nürnberg</strong> mit der türkischen Metropole.<br />
With an Airbus A330, Turkish Airlines now offers flights from Nuremberg<br />
directly to Istanbul’s new major airport, the new hub between East<br />
and West.<br />
Ball der Unternehmer<br />
unterstützt Emanuel Wöhrl-Stiftung mit 15.000 €<br />
Zum 8. Ball der Unternehmer verwandelte sich erstmals<br />
eine ganz besondere Location in einen eindrucksvollen<br />
Ballsaal: der FAI Hangar 8 am Albrecht Dürer Airport <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Bei der Wohltätigkeitstombola am Ballabend kamen Spenden in<br />
Höhe von 12.000 Euro zugunsten der Emanuel Wöhrl-Stiftung<br />
zusammen. Als Hauptsponsor erhöhte die Sparkasse <strong>Nürnberg</strong><br />
die Spendensumme um weitere 3.000 Euro. Dagmar und Hans<br />
Rudolf Wöhrl nahmen die Spende in Empfang.<br />
PEISE Anwaltskanzlei<br />
RA Holger G. W. Peise<br />
Brettergartenstraße 95 · 90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)700.53 42 53 66 · Fax +49 (0)700.53 42 53 29<br />
info@legalnet.de · www.legalnet.de<br />
PEISE <strong>–</strong> Ihre Beraterkanzlei<br />
für Wirtschaftsrecht und alle<br />
Rechts- und Steuer-Angelegenheiten.<br />
Gerne auch<br />
brenzlige Fälle. Oder dezente<br />
Vertretung im Hintergrund.<br />
In english, français, română<br />
und natürlich auf Deutsch.<br />
Alles vertrags- und verhandlungssicher.<br />
PEISE begleitet internationale<br />
Verhandlungen,<br />
Unternehmenskäufe und<br />
-verkäufe und berät zu Steuerberaterhaftung.<br />
Ihr Vorteil:<br />
keine kostspieligen Extras,<br />
dafür effizient und schnell.<br />
Neben einem 24-Stunden-Service beträgt die Bearbeitungszeit der<br />
elektronischen und brieflichen Post maximal 48 Stunden.<br />
Bei PEISE sind Sie auf der Gewinnerseite.<br />
PEISE <strong>–</strong> your law and tax consultant firm. We welcome even<br />
tough cases: in English, French, Rumanian and of course in German.<br />
PEISE accompanies international negotiations, acquisitions<br />
and disposals efficiently and without expensive extras. With<br />
PEISE, you are on the winning side!<br />
bianca hertlein<br />
personal training & food coaching<br />
Tel. +49 (0)176.48 39 05 67<br />
www.hertleinpersonaltraining.de · info@hertleinpersonaltraining.de<br />
Fit werden<br />
macht viel mehr Spaß<br />
als abnehmen!<br />
Wie wäre es, in Zukunft das gute Gefühl zu haben, genau das Richtige<br />
für Gesundheit, Fitness und Figur zu tun? Mit einer Strategie, die<br />
sich mit Freude durchführen und leicht in den Alltag integrieren lässt?<br />
Sie nennen mir Ihre Ziele. Ich analysiere Ihre Gewohnheiten und zeige<br />
Ihnen, was Sie optimieren können, um richtig fit zu werden und sich<br />
rundum wohl zu fühlen. Im maßgeschneiderten Coaching lernen Sie<br />
einen souveränen Umgang mit Bewegung und Ernährung. Wie Ihr Körper<br />
funktioniert, wie Sie mit Genuss essen und effektiv trainieren,<br />
gesünder leben. Jeder ist anders: Deshalb bekommen Sie Ihren persönlichen<br />
Schlüssel zum dauerhaften Erfolg!<br />
Starten Sie mit einem zertifizierten und professionellen Trainer<br />
an Ihrer Seite. Ich komme zu Ihnen, Sie müssen sich um<br />
nichts kümmern. Ich freue mich auf Sie!<br />
bianca hertlein, www.hertleinpersonaltraining.de<br />
v.l.: Ball-Veranstalter Simon Röschke und Roland Burgis (Sparkasse <strong>Nürnberg</strong>)<br />
freuten sich mit den Stiftungsgründern Dagmar und Hans Rudolf Wöhrl.
8 a | finest news<br />
Sold Out Award für Luke Mockridge<br />
v.l.:Jürgen Fottner, Geschäftsführer der ARENA <strong>Nürnberg</strong> Betriebs<br />
GmbH, Luke Mockridge, Till-Oliver Wendt, Unternehmenskommunikation<br />
der NÜRNBERGER Versicherung, Stefanie Bairlein,<br />
MTS Live GmbH, Friederike Pracht, GL der ARGO-Konzerte GmbH<br />
ISM Award für Prof. Hermann Bühlbecker<br />
Bei einer feierlichen Preis verleihung<br />
im Rahmen der Internationalen<br />
Süsswarenmesse in Köln erhielt der<br />
Allein gesellschafter der Lambertz-<br />
Gruppe, Prof. Hermann Bühlbecker, als<br />
erster deutscher Unternehmer den ISM<br />
Award 20<strong>19</strong>. Der Preis wird seit 2014<br />
von der ISM, der weltweit größten und<br />
wichtigsten Messe für Süßwaren, an<br />
herausragende Unternehmer für ihre<br />
außerordentlichen Verdienste um die<br />
Süßwaren- und Snackwirtschaft verliehen.<br />
Mit 666 Mio. Euro Umsatz ist die<br />
Lambertz-Gruppe nationaler und weltweiter<br />
Marktführer bei Herbst- und<br />
Weih nachtsgebäcken. Produziert wird<br />
an insgesamt 7 Standorten mit rund<br />
4.000 Mitarbeitern/-innen und das<br />
Unternehmen zählt zu den führenden<br />
Gebäckunternehmen in Deutschland und<br />
Der Comedian und Entertainer<br />
Luke Mockridge erhielt auch für<br />
seinen dritten Auftritt in der ARENA<br />
NÜRNBERGER Versicherung einen<br />
Sold Out Award. Nach seinem Programm<br />
»Lucky Man«, mit dem der 30-jährige zuvor<br />
zu Gast in <strong>Nürnberg</strong> war, kam er nun<br />
am 18. Mai mit »Welcome to Luckyland«<br />
zurück in die Noris. Mit Optimismus,<br />
Instru menten und Stories über das Leben,<br />
die Welt und die Aufgabe, als 90er-Jahre-<br />
Kind endlich Verantwortung für die Welt<br />
Prof. Hermann Bühlbecker<br />
Euro pa. Zur Gruppe gehören u. a. auch<br />
die Traditionsmarken Kinkartz (Aachen),<br />
Haeberlein-Metzger (<strong>Nürnberg</strong>),<br />
Weiss Lebkuchen (Neu-Ulm) sowie<br />
Essen und Gutes tun<br />
Der 6. <strong>Nürnberg</strong>er Suppentreff<br />
Wie in den Jahren zuvor hatte<br />
die Bürgerstiftung, wieder<br />
unter der Schirmherrschaft von Petra<br />
Maly (Gattin des Oberbürgermeisters),<br />
zum Suppentreff eingeladen. Vier Wirte<br />
vom Rat hausplatz sponserten fränkische<br />
Sup pen, die dort von der Vorsitzenden<br />
der Bürgerstiftung, Inge Weise, und<br />
weiteren ehrenamtlichen Helferinnen<br />
serviert wurden. Mit 5 Euro pro Suppe<br />
zu übernehmen, hat er seine Fans wieder<br />
restlos begeistert. Kurz nach Show ende<br />
überreichte Jürgen Fottner, Ge schäfts führer<br />
der ARENA NÜRNBERG Betriebs<br />
GmbH, gemeinsam mit Till-Oliver<br />
Wendt von der Unternehmens kom munikation<br />
der <strong>Nürnberg</strong>er Ver sicherung Luke<br />
Mockridge den Sold Out Award.<br />
Comedian Luke Mockridge received a Sold<br />
Out Award again for his third appearance<br />
at the Arena <strong>Nürnberg</strong>er Versicherung.<br />
Dr. Quendt (Marken- und Qualitäts stollen<br />
aus Dresden). Bühlbecker ist nicht nur<br />
Allein inhaber der 4.000 Mitarbeiter/innen<br />
starken Lambertz-Gruppe, sondern ein<br />
aktiver Unternehmer und Garant für die<br />
erfolgreiche Firmengeschichte der letzten<br />
40 Jahre. Neben dem Bundes verdienstkreuz<br />
zählen Preise wie der »National<br />
Entrepreneur Of The Year« (FAZ,<br />
Manager Magazin und Ernst & Young),<br />
der »Goldene Zuckerhut« (Lebensmittel<br />
Zeitung) sowie die »Goldene Uhr« (Int.<br />
Süßwarenhandelsverband Sweets Global<br />
Network, SG) und der Verdienst orden<br />
des Landes Nordrhein-Westfalen zu den<br />
Ehrungen Bühlbeckers.<br />
The sole shareholder of the Lambertz<br />
Group, Prof. Hermann Bühlbecker, received<br />
the ISM Award 20<strong>19</strong>.<br />
unterstützten wieder viele Menschen<br />
die sozialen Projekte für Kinder und<br />
Erwachsene in <strong>Nürnberg</strong>. Am Ende<br />
kamen über 1.500 Euro für den guten<br />
Zweck zusammen.<br />
This year, the Bürgerstiftung invited to a<br />
Suppentreff again. 4 restaurateurs sponsored<br />
Franconian soups. The proceeds of<br />
1,500 euros will benefit social projects.
EIN UNTERNEHMEN DER DV IMMOBILIEN GRUPPE<br />
DER SÜDWESTPARK<br />
IST NÜRNBERGS TOP-BUSINESS-STANDORT<br />
Wir haben MEHR!<br />
Flexibilität und New Work<br />
durch Mietflächen vom Einzelbüro über individuell<br />
angepasste Raumkonzepte bis hin zum kompletten<br />
Firmensitz<br />
Networking<br />
230 Unternehmen mit 8.000 Beschäftigten auf<br />
<strong>19</strong>0.000 m 2 Mietflächen<br />
Vorausdenken<br />
für umweltfreundliche nachhaltige Strukturen<br />
und günstige Betriebskosten<br />
Work-Life-Balance<br />
mit Nahversorgung, Dienstleistungen und<br />
Serviceangeboten: Fitnesscenter, Kantine, Hotel,<br />
Kinderkrippe uvm.<br />
Sichern Sie sich Ihren Platz am<br />
TOP-BUSINESS-STANDORT SÜDWESTPARK!<br />
07.06.2018<br />
funrunsuedwest.de<br />
Beratung & Mietangebot: 0911 - 9 67 87 0 | suedwestpark.de
Maui Jim Sonnenbrillen<br />
Geboren an den Stränden von Maui<br />
Sie wurden entwickelt, um die Augen vor den harschen<br />
Strahlen der Sonne der Insel zu schützen. Heute ist Maui<br />
Jim das am schnellsten wachsende Premium-Brillen unternehmen<br />
der Welt und wird in mehr als 100 Ländern verkauft. Maui Jim<br />
ist bekannt für seinen unvergleichlichen »Aloha Spirit«, seinen<br />
Kundenservice und die fortschrittliche, patentierte PolarizedPlus2 ®<br />
Linsentechnologie. Alle Maui Jim Sonnenbrillen blockieren 100<br />
Prozent der schädlichen UV-Strahlen und beseitigen Blendungen,<br />
während sie gleichzeitig Farbe, Klarheit und Details verbessern.<br />
Die Sonnen brille von Maui Jim hat das Empfehlungssiegel der<br />
Skin Cancer Foundation als wirksamen UV-Filter für die Augen<br />
und die umgebende Haut erhalten. Im Jahr 2018 expandierte<br />
Maui Jim weiter in den Brillenbereich und bietet Brillen an, die<br />
strukturell und stilistisch so konzipiert sind, dass sie Ästhetik mit<br />
Passform und Integrität verbinden. Maui Jim bietet zwei eigene<br />
klare Gläser an: Maui Blue Light Protect , um die Augen vor<br />
schädlichem blauem Licht von digitalen Bildschirmen zu schützen,<br />
und Maui High Contrast , das eine bessere Auflösung und klarere<br />
Details bietet. Die Fassungen für Sonnenbrillen und Brillen bestehen<br />
aus hochwertigen Materialien wie strapazierfähigem Titan,<br />
leichtem Nylon und farbstarkem Acetat, die alle in Italien oder<br />
Japan hergestellt werden.<br />
Maui Jim Sunglasses<br />
They were created to protect the eyes from the harsh sun of the island.<br />
Maui Jim is known for his unparalleled »Aloha Spirit«, his customer<br />
service and the advanced, patented PolarizedPlus2 ® lens technology.<br />
All Maui Jim sunglasses block 100 percent of harmful UV rays and<br />
eliminate glare while improving color, clarity and detail.<br />
www.mauijim.com.<br />
Japanisches Sommerkonzert<br />
Das Shinagawa Junior String Orchestra ist zum Sommerkonzert zu Gast in <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Der Eintritt zum Konzertabend am Dienstag, 27. Mozart gespielt.<br />
August um <strong>19</strong> Uhr im Heilig-Geist-Saal, Hans-Sachs- Die Plätze sind begrenzt,<br />
Platz 2, ist frei. Es werden Spenden für den Jugendaustausch Yoko Schöller nimmt<br />
zwischen dem Kinder- und Jugendhilfezentrum <strong>Nürnberg</strong> unter 0911.241 93 23<br />
und dem Kinderheim in Skopje gesammelt. Der Dirigent<br />
des Orchesters, Reiji Inda, unterrichtet seine Musik-<br />
Anmeldungen entgegen.<br />
schülerinnen und -schüler nach der Suzuki-Methode, The Shinagawa Junior String Orchestra performs a summer concert<br />
in Nuremberg.<br />
auch »Muttersprachenmethode« genannt. Dabei lernen<br />
die Kinder bereits im Alter von drei oder vier Jahren das Admission to the concert on Tuesday, August 27 at 7 pm in the<br />
Spielen eines Instruments, zunächst ganz ohne Noten. Beim Heilig-Geist-Saal, Hans-Sachs-Platz 2, is free of charge.<br />
Sommerkonzert werden Werke unter anderem von Johann The number of seats is limited, Yoko Schöller accepts reservations<br />
Sebastian Bach, Antonio Vivaldi und Wolfgang Amadeus at +49 (0)911.241 93 23.
anzeige<br />
Tennislegende Boris Becker überreicht Dagmar Engelhardt-Gruber die Trophäe<br />
Große Freude auch bei Gerhard Klapp (1.v.l.) und Sohn Maurice Klapp (2.v.r.)<br />
25 Jahre Cosmetic am Goldbachpark <strong>–</strong><br />
Freude über den »Oscar der Kosmetikbranche«<br />
Kürzlich konnte Frau Dagmar Engelhardt-Gruber, die<br />
Inhaberin von Cosmetic am Goldbachpark, gleich zwei<br />
freudige Ereignisse gebührend feiern, nämlich das 25-jährige<br />
Jubiläum ihres Kosmetikstudios und die Verleihung des »Gloria<br />
Preises 20<strong>19</strong>« in der Kategorie »Le benswerk«. In der »Welt der<br />
Schön heit« zählt er zu den wichtigsten Preisen in der Branche.<br />
Mit diesem »Oscar« würdigte Kosmetik<br />
International das hervorragende Engagement<br />
von Frau Dagmar Engelhardt-<br />
Gruber, die zusammen mit ihrem Team<br />
seit über einem Vierteljahrhundert ihre<br />
Kunden mit dem Besten von KLAPP<br />
Cosmetics versorgt. Oberste Priorität<br />
ist für die Kos metikerin mit Diplom<br />
und mehreren Zertifikaten, die in ihren<br />
lichtdurchfluteten Räumen zu finden<br />
sind, das ganz heitliche Kosmetikkonzept.<br />
Daher gehören Hand- und Fuß pflege<br />
sowie Massagen ebenso zu dem Angebot<br />
von Cosmetic am Goldbachpark<br />
wie auch Permanent Make-up und<br />
Wimpernextensions. Zudem wurde ihr<br />
der 1. Platz für ihr Lebenswerk auf einer großen Gala in<br />
Düsseldorf mit vielen prominenten Gästen verliehen. Und<br />
dieser ist mehr als verdient, denn ihre Leistung und die langjährige<br />
Erfahrung in der Branche sind einzigartig. Mit viel<br />
Initiative und Tatkraft hat sie ihr Geschäft von Anfang an mit<br />
Fachwissen und effektiven Behandlungen zu einer feinen<br />
Adresse emporgearbeitet. Mit lobenswerten Worten überreichte<br />
Laudator, Tennislegende Boris Becker, beim großen<br />
Abend der Schönheit in Düssel dorf den Gloria-Award an<br />
Frau Engelhardt-Gruber, die natürlich von vielen Seiten<br />
noch Glückwünsche zu diesem besonderen Ereignis erhielt.<br />
Übrigens sind exzellentes Fach wissen, um Kunden zu<br />
ihrem persönlichen Ziel zu bringen, Haupt augenmerk für<br />
die Inhaberin und ihr Team. Jede Haut hat unterschiedliche<br />
Bedürfnisse und die Freude der Kunden über das Ergebnis<br />
ihres strahlenden Aus sehens macht alle glücklich.<br />
Zu KLAPP Cosmetics: Inhaber<br />
Gerhard Klapp investiert sein fundiertes<br />
Wissen und Image unermüdlich <strong>–</strong> und<br />
das seit 40 Jahren <strong>–</strong> in die For schung<br />
und Entwicklung von kosmetischen<br />
Behandlungen, Spezial-Treatments sowie<br />
Pflegeprodukten und gehört somit stets<br />
zu den Vor reitern auf dem Beauty-Markt.<br />
Zu seinen Innovationen zählen Retinol<br />
(Vitamin A), O2-Therapie, Vitamin C<br />
und ASA Peel. Die gesamten KLAPP<br />
Konzepte werden für jeden Hauttyp und<br />
jeden Hautzustand, für Sie und Ihn, für<br />
Gesicht und Körper <strong>–</strong> für die ganzheitliche<br />
Schönheit entwickelt. Das Ergebnis<br />
sind vollkommene und individuell einsetzbare<br />
Produkte für Pflege, Regeneration und Wellness.<br />
Besuchen Sie das Cosmetic-Institut am Goldbachpark in<br />
<strong>Nürnberg</strong> in der Zerzabelshofstraße 21 und lernen Sie<br />
die innovativen und vielseitigen Anwendungskonzepte und<br />
Behand lungsmöglichkeiten persönlich kennen, umgeben von<br />
einer besonderen Wohlfühlatmosphäre.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> gratuliert herzlich seiner neuen Kundin<br />
zum 1. Platz bei der Verleihung des »Gloria <strong>–</strong> Deutschen<br />
Kosmetik preises 20<strong>19</strong>« für ihr Lebenswerk.<br />
+49 (0)911.47 69 05 · www.cosmetic-goldbachpark.de
Doris Lautner (GF Selgros) bei der<br />
Führung (6 v.li. Beiger Hosenanzug).<br />
Die 6. Unternehmerinnen-Lounge im<br />
Frischeparadies in Fürth mit vielen Highlights<br />
Wie in all den Jahren zuvor hat AnneMarie Storch (Inhaberin Storch-Marketing und Herausgeberin der feinen <strong>adressen</strong><br />
<strong>Nürnberg</strong>) wieder zur Unternehmerinnen-Lounge eingeladen.<br />
Diesmal trafen sich 38 Geschäftsfrauen im Frischeparadies, dem Feinkostmarkt mit Genießer-Bistro in der Hans-Vogel-Straße<br />
113 in Fürth (neben SELGROS). Geschäftsführerin Doris Lautner erklärte in einem kleinen Rundgang<br />
die Firmen-Philosophie von SELGROS und der Betriebsleiter des Frischeparadieses, Martin Ohsawa, stellte den Feinkostmarkt<br />
vor und betonte, dass absolute Frische hier oberste Priorität hat. Davon konnten sich die Damen überzeugen, denn<br />
an allen Gourmet-Stationen durfte probiert werden. Anschließend servierte der Herr an den Töpfen, Christian Brieske,<br />
zusammen mit seinem Team ein 3-Gang-Menü mit Bouillabaisse als Vorspeise, als Hauptgericht Kalbsfilet mit Spargel und<br />
Kartoffeln und zum Dessert Crème Brûlée sowie hausgemachtes Eis. Das Menü war so sensationell köstlich, ja, eben von<br />
einem Küchenchef der absoluten Superlative gezaubert. Dann lauschten die Damen dem Vortrag von Herrn Dr. Johannes<br />
Sturm zum Thema »Chinesische Medizin« und er musste am Schluss Rede und Antwort stehen, denn Fragen gab es einige.<br />
Ein weiterer Höhepunkt war die Tombola mit wundervollen Gewinnen. Hauptpreis war ein Wochenende für 2 Personen
im Hotel Wutzschleife im Oberen Bayerischen Wald (Übernachtung inkl. Frühstück<br />
und Abendessen vom Sternekoch Gregor Hauer). Natürlich folgten weitere<br />
hochwertige Preise. So war es wieder eine gelungene Veranstaltung und man darf<br />
schon heute auf die 7. Unternehmerinnen-Lounge gespannt sein. Besonderer Dank<br />
ging an Frau Doris Lautner für die Zurverfügungstellung der Räumlichkeiten und<br />
das vorzügliche Menü. Ein herzliches Vergelts Gott erhielt die langjährigen Kundin,<br />
Frau Michaela Stefan, Inh. Cosmetic Stefan, die den 3. Preis sponserte und der Gewinnerin<br />
mit einer luxuriösen Kosmetikbehandlung eine große Freude bereitete.<br />
Für die Überraschungen in den Give-Away-Tüten sorgten SELGROS, die »Süße<br />
Genusswerkstatt« und Rosegardens. Am Ende war wieder klar, dass diese Veranstaltung<br />
auch weiterhin einen Platz im Terminkalender finden wird. Übrigens sollten<br />
Sie bei SELGROS einmal vorbeischauen, denn hier kaufen Profis und Genießer ein<br />
und im Frischeparadies mit Feinschmecker-Bistro finden Sie über 12.000 Delikatessen<br />
aus der ganzen Welt. Zahlreiche Genussangebote sowie interessante Aktionen<br />
warten auf Sie.<br />
Sie hatten bei der Tombola besonderes Glück<br />
und freuten sich mit Veranstalterin<br />
AnneMarie Storch (1.v.li.) über die Gewinne.<br />
www.frischeparadies.de<br />
www.selgros.de<br />
Dr. med. Johannes Sturm hielt einen<br />
Vortrag über die Chinesische Medizin.
anzeige<br />
v. l.: Klaus D. Bode und Jochen Pankrath<br />
Hans Peter Miksch bei seiner Laudatio zur Vernissage der Bilderausstellung<br />
Bode Galerie<br />
Lorenzer Straße 2 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0) 911 5109200 · www.bode-galerie.de<br />
Öffnungszeiten: Di <strong>–</strong> Fr 11 bis 18 Uhr, Sa 11 bis 16 Uhr<br />
und nach Vereinbarung<br />
Die Passion für Kunst ist der Grund dafür, dass wir von der Bode Galerie<br />
seit <strong>19</strong>84 Arbeiten zeitgenössischer Künstler mit großer<br />
Leidenschaft vermitteln. Dabei konzentrieren wir uns auf die klassischen<br />
Kunstgattungen Malerei, Skulptur und Originalgraphik mit<br />
gegenständlichen bis abstrakten Motiven. Wir zeigen unsere Exponate<br />
in Einzelpräsentationen und thematischen Ausstellungen in unseren<br />
Galerieräumen in der Lorenzer Straße im Stadtzentrum von <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Über unsere Homepage www.bode-galerie.de können Sie sich in<br />
unseren Newsletter eintragen, um immer up to date zu sein.<br />
Galerie Bode<br />
Moderne und zeitgenössische Kunst seit 30 Jahren<br />
Im Jahre <strong>19</strong>84 eröffnete Klaus D. Bode seine Galerie in<br />
<strong>Nürnberg</strong>. Hier finden wir eine besondere Auswahl an<br />
Werken bedeutender Künstler die permanent ausstellen, aber<br />
auch zeitlich begrenzt präsent sind. Kürzlich hatte er eingeladen<br />
zur ersten Einzelausstellung des Fürther Künstlers Jochen<br />
Pankrath »Abstrakte Philo sophen und andere Übermalungen«.<br />
Jochen Pankrath malt Denk bilder und überrascht mit seiner<br />
Aussage, dass er Figürliches ungegenständlich sieht. Das Bild<br />
im Bild gibt es als Methode bei Jochen Pankrath, weil er<br />
schon seit Studienzeiten über das einzelne Bild hinauswollte,<br />
die Be gren zung der Leinwand nicht akzeptierte, wenn sie seiner<br />
Mei nung nach die Wirklichkeit außerhalb des Bildes ausschloss.<br />
Offenkundig geht es dem Künstler um einen Dialog<br />
mit dem aufgeklärten Betrachter auf oder mittels der Leinwand.<br />
Die Einführung in die Ausstellung übernahm Hans-<br />
Peter Miksch, der Leiter der Kunstgalerie Fürth, und natürlich<br />
war auch für das leibliche Wohl bestens gesorgt.<br />
Klaus D. Bode nimmt kontinuierlich auch an den Kunst messen<br />
in China und Korea teil und hat dort in Daegu, Südkorea,<br />
eigene Galerieräume eröffnet. Somit gibt es für den Galeristen<br />
die Möglichkeit einzigartige südkoreanische Künstler nach<br />
Deutschland zu vermitteln.<br />
Besuchen Sie die Galerie Bode in der Lorenzer Straße 2 und<br />
bewundern Sie die Arbeiten der dort ausgestellten Künstler.<br />
www.bode-galerie.de<br />
Since <strong>19</strong>84 Bode Galerie passionately conveys artworks by<br />
contemporary artists. We focus on the classical art genres of<br />
painting, sculpture and original graphics with representational<br />
to abstract motifs. Subscribe to our newsletter via our homepage<br />
www.bode-galerie.de to stay up to date.<br />
Die Gäste waren begeistert von den Werken des Künstlers
anzeige<br />
Tanja’s Vino<br />
Die Begeisterung für ausgezeichnete Tropfen<br />
Die gebürtige Berlinerin Tanja<br />
Dünfelder ist keine Unbekannte in<br />
der Branche, hat sie doch zuletzt 9 Jahre<br />
einen großen Wein handel in Nürn berg geführt.<br />
Zuvor war sie in der Gastronomie und<br />
im Hotelwesen tätig. Aber die leidenschaftliche<br />
Weinkennerin hatte schon immer den<br />
Wunsch, eine eigene Vinothek zu eröffnen,<br />
und kürzlich ist ihr Traum wahr geworden.<br />
In großzügigen, lichtdurchfluteten Räumlich<br />
keiten in der Ostendstraße 181 präsentiert<br />
sie nun, umgeben von einem einzigartigen<br />
Ambiente, ein erstklassiges Sortiment<br />
von ca. 200 ausgewählten Weiß-, Rot- und<br />
Schaumweinen, die in verschiedenen<br />
Preis segmenten ab 4,99 Euro erhältlich<br />
sind. Über 30 erlesene Weine können an<br />
der Theke verkostet werden und eine kleine<br />
Auswahl an Feinkost sowie besondere<br />
Spirituosen runden das Angebot ab. Die<br />
Unter nehmerin hat es sich mit der Auswahl<br />
des Sortiments nicht einfach gemacht<br />
und beweist damit ihre Leidenschaft für<br />
die feinen Tropfen, denn sie hat jeden Wein<br />
probiert und nur die Ware ins Geschäft geholt,<br />
die sie auch selbst mag und kaufen<br />
würde. »Das Verkosten war schon harte<br />
Arbeit (lacht) und meine Familie und die<br />
besten Freunde mussten sich diversen, sehr<br />
anstrengenden Weinverkostungen unterziehen,<br />
aber es ist mir gelungen, eine gute<br />
Mischung in mein Geschäft zu holen.«<br />
Für Tanja Dünfelder ist die fachgerechte<br />
und ehrliche Beratung jedes einzelnen<br />
Kun den oberste Priorität. »Wenn der Besucher<br />
meiner Vinothek ›Tanja’s Vino‹ mein<br />
Ge schäft mit einem Strahlen im Gesicht<br />
verlässt, dann bin ich glücklich«, sagt sie.<br />
Besuchen Sie »Tanja’s Vino - Welt« und Sie<br />
werden begeistert sein von dem wunderschönen<br />
Wein-Geschäft, der Auswahl und<br />
der beeindruckenden Atmosphäre, die Sie<br />
hier umgibt. Die Öffnungszeiten sind:<br />
Montag bis Freitag von 10-18.30 Uhr und<br />
Samstag von 10-16.00 Uhr.<br />
Tanja Dünfelder has opened her own wine<br />
store at the Ostendstrasse 181. There, she presents<br />
a first-class assortment of approximately<br />
200 selected white, red and sparkling wines.<br />
More than 30 exquisite wines can be tasted<br />
at the bar and a small selection of delicatessen<br />
and special spirits complete the range.<br />
0911.9<strong>19</strong> 413 90 · www.tanjas-vino.de
Die Weltneuheit <strong>–</strong> E-Bikes mit ABS<br />
Was bei Motorrädern inzwischen Pflicht ist, hält<br />
nun auch am modernen Pedelec Einzug. Mit dem<br />
ersten Antiblockiersystem für E-Bikes wird Radfahren mit<br />
Rückenwind deutlich sicherer. Europas größter Zweirad-<br />
Fachhandelsverband <strong>–</strong> die ZEG <strong>–</strong> präsentiert mit dem<br />
PEGASUS Savona EVO 10 und dem FLYER Upstreet 4 die<br />
ersten E-Bikes mit dem von Testern hoch gelobten Brems-<br />
Assistenten.<br />
»Bremsen« spielt eine große Rolle beim Alleinunfall, was erst<br />
einmal nicht verwunderlich ist: Zahlreiche E-Bikes sind heute<br />
mit stark wirkenden Scheibenbremsen ausgestattet. Diese lassen<br />
sich zwar gut dosieren, doch bei einer Schreckbremsung<br />
oder vermindertem Reifengriff durch Feuchtigkeit oder<br />
Straßenschmutz kann es dennoch zum Blockieren der<br />
Laufräder kommen. Oft ist dann ein Sturz unvermeidbar. Die<br />
Furcht vor genau diesem Szenario kann dazu führen, dass<br />
ein weniger erfahrener Radler aus Angst vor seinen scharfen<br />
Bremsen gar nicht erst beherzt genug zugreift.<br />
Sind schwächere Bremsen die Lösung? Sicher nicht <strong>–</strong> es ist<br />
etwas anderes, das in den letzten Jahren bei motorisierten<br />
Zweirädern zu einer deutlichen Verringerung des Unfallrisikos<br />
beigetragen hat: das Antiblockiersystem, kurz ABS. Seitliches<br />
Wegrutschen oder ein Abheben des Hinterrades bei starkem<br />
Verzögern sind typische Unfallhergänge bei PSstarken<br />
Zweirädern <strong>–</strong> wiederum häufig bei Alleinunfällen.<br />
Laut ADAC könnten 45 % davon durch den Einsatz eines<br />
Antiblockiersystems vermieden werden, wie es seit Januar<br />
2017 endlich bei neu zugelassenen Motorrädern ab 125 ccm<br />
Hubraum vorgeschrieben ist. Die vom Elektronikspezialisten<br />
Bosch schon vor Jahrzehnten vorgestellte Technologie<br />
ist millionenfach bewährt; zusammen mit der vom<br />
Entwicklungspartner Magura gelieferten Bremsanlage lässt sich<br />
das System inzwischen auf so kleinem Raum unterbringen,<br />
dass der Verwendung am E-Bike nichts mehr entgegensteht<br />
<strong>–</strong> zumal dort, anders als beim normalen Fahrrad, auch die<br />
Stromversorgung gewährleistet ist.<br />
Am PEGASUS Savona EVO 10 und dem FLYER Upstreet 4<br />
<strong>–</strong> zwei der ersten am Markt verfügbaren E-Bikes mit dem neuen<br />
System, vom Internetportal Velomotion jeweils mit »Sehr<br />
gut« getestet (Upstreet 4 7.10) <strong>–</strong> bringt der Bremsassistent<br />
gerade mal 800 Gramm Mehrgewicht mit <strong>–</strong> angesichts von<br />
Fahrzeuggewichten um 25 Kilo wahrlich kein Nachteil.<br />
Beide E-Bikes sind sehr hochwertig ausgestattete Dauerläufer<br />
mit kraftvollem Bosch Performance Line CX Antrieb und<br />
500 Wh Akku für ausgedehnte Touren. Der Preis für das<br />
PEGASUS Savona liegt bei 3.799 Euro. Das FLYER Upstreet 4<br />
lässt sich individuell konfigurieren; dabei startet die ABS-<br />
Variante bei 4.299 Euro.<br />
Das Erfahrungsfeld zur Entfaltung der Sinne unter<br />
dem Motto »Zusammenspiel«<br />
Unweit vom Hauptbahnhof und trotzdem mitten im<br />
Grünen, direkt am Ufer der Pegnitz auf der Wöhrder<br />
Wiese, lädt das Erfahrungsfeld zur Entfaltung der Sinne zum<br />
Staunen, Forschen und Entdecken ein. Auf spielerische Art<br />
macht es das »Zusammenspiel« der eigenen Sinne, erstaunliche<br />
Phänomene der Physik und die Gesetze der Natur erfahrbar.<br />
Auch das Bewusstsein für das Miteinander von Mensch und<br />
Umwelt wird gefördert.<br />
Das Erfahrungsfeld wird von geschultem Personal betreut, das<br />
die Gäste mit den Angeboten vertraut macht, sie anleitet oder<br />
unterstützt. Ein Erfahrungsfeld-Besuch ist geeignet für Kinder<br />
ab 3 Jahren. Sinne müssen trainiert werden, damit sie nicht<br />
verkümmern und in vollem Umfang als Tore zur Außenwelt<br />
funktionieren können. Das Erfahrungsfeld bietet in jeder<br />
Saison ein buntes Rahmenprogramm.<br />
Alongside the Pegnitz river, the »Erfahrungsfeld« (field of experience)<br />
invites you to open up your senses, to marvel, explore and<br />
discover. The field of experience is supervised by trained personnel<br />
who familiarise the guests with the offers, instruct or support them.<br />
An experience field visit is suitable for children from the age of 3.<br />
kuf-kultur.nuernberg.de · www.erfahrungsfeld-nuernberg.de
Erleben Sie<br />
Fernsehen in seiner<br />
schönsten Form<br />
Alle aktuellen Loewe Modelle<br />
in einem Studio<br />
Ein Haus der Zukunft für<br />
die Geschichte der Gegenwart<br />
Neues Museum in Regensburg eröffnet<br />
Anfang Juni 20<strong>19</strong> fand in Regensburg<br />
mit vielen Gästen die Eröffnung<br />
eines neuen Museums statt. Der Löwe, das<br />
symbolträchtige Wappentier aller Bayern, im<br />
Herzen der Stadt Regensburg lädt herzlich<br />
zum Besuch der neuen Kultur institution<br />
ein. Im 17 Meter hohen Foyer heißt er<br />
Sie persönlich willkommen. Das Museum<br />
ist die erste feste Station des Hauses der<br />
Bayerischen Geschichte, das seit Jahr zehnten<br />
bekannt ist für die erfolgreichen Bayerischen<br />
Landesausstellungen, die jedes Jahr in einer<br />
anderen Region Bayerns zu einem spezifischen<br />
Thema der bayerischen Geschichte<br />
stattfinden. Bayern ist legendär, der Freistaat<br />
ein Erfolgs modell, seine Kulturlandschaft<br />
hoch geschätzt. Es gibt hier Museen zu<br />
den vielfältigsten Themen, nicht jedoch zu<br />
unserer jüngsten Geschichte, insbesondere<br />
zur Demo kratiegeschichte. Mit dem neuen<br />
Museum wurde ein Wissensspeicher gebaut.<br />
Im Mittel punkt stehen die Men schen in<br />
Bayern, alle Stämme und auch die Zugezogenen<br />
von weither, die ihre Heimat hier<br />
gefunden haben. Der rote Faden der Dauerausstellung<br />
lautet: Wie Bayern Frei staat wurde<br />
und was ihn so besonders macht.<br />
Willkommen im Haus der Geschichte.<br />
A House of the Future for the<br />
History of the Present<br />
At the beginning of June 20<strong>19</strong>, the opening of<br />
a new museum took place in Regensburg with<br />
many guests. The museum is the first permanent<br />
station of the House of Bavarian History,<br />
which has been known for decades for the successful<br />
Bavarian State Exhibitions, which take<br />
place every year in a different region of Bavaria<br />
on a specific topic of Bavarian history. The central<br />
theme of the permanent exhibition is: How<br />
Bavaria became a Free State and what makes it<br />
so special. www.museum.bayern.de<br />
Ab sofort gibt es den ersten Fernseher<br />
von Loewe mit integrierter<br />
Sound-Personalisierung. Für ein<br />
perfektes Fernseherlebnis - dank<br />
Mimi Defined.<br />
Eine intelligente Technologie, die<br />
das individuelle Hören optimiert.<br />
Vereinbaren Sie einen persönlichen<br />
Vorführ-Termin und lassen Sie sich<br />
live überzeugen! Wir freuen uns<br />
auf Ihren Besuch.<br />
Loewe Galerie Ramser<br />
Tucherstraße 1<br />
90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 / 21 66 450<br />
www.loewe-galerie-ramser.de
© Foto: Julia Griessinger<br />
MitFAHREN, MitERLEBEN, MitHELFEN <strong>–</strong><br />
Die Sportwagencharity in <strong>Nürnberg</strong><br />
Die 4. Sportwagencharity <strong>Nürnberg</strong> geht am Sonntag,<br />
28. Juli im <strong>Nürnberg</strong>er Ofenwerk wieder zu Gunsten<br />
schwerkranker und benachteiligter Kinder in die Startaufstellung<br />
<strong>–</strong> unter der Schirmherrschaft von Ministerpräsident a. D.<br />
Dr. Günther Beckstein. Im Mittelpunkt des erfolgreichen<br />
Veranstaltungskonzeptes stehen hochkarätige Sportwagen, von<br />
neuesten Modellen bis zum Oldtimer. Die Kinder des unterstützten<br />
Spenden projekts werden auf eine rund 30-minütige<br />
Fahrt als Co-Pilot in eines dieser Autos eingeladen. Diese<br />
Gelegenheit wird auch den Besuchern gegen eine Spende<br />
geboten. Interessierte Fahrer können sich noch anmelden.<br />
Begleitet wird die Wohltätigkeitsveranstaltung von einem großen<br />
Rahmenprogramm und mit dabei ist auch der zweimalige<br />
DTM-Champion Marco Wittmann.<br />
Übrigens, die »Sportwagencharity e.V.« ist eine gemeinnützig<br />
anerkannte Organisation und wurde von Sportwagenfahrern<br />
gegründet, um die Passion für schnelle Autos mit einem karitativen<br />
Zweck zu verbinden. Die Idee: Schwerkranke und benachteiligte<br />
Kinder einmal als Co-Piloten in einem Sportwagen mitfahren<br />
zu lassen und dabei gleichzeitig Spenden für ausgewählte<br />
Projekte zu sammeln. Der Verein und alle Mitwirkenden engagieren<br />
sich ausschließlich ehrenamtlich, so dass auch der Erlös<br />
dieser Veranstaltung zu 100% in das Spendenprojekt fließt. Die<br />
Sportwagencharity findet in <strong>Nürnberg</strong> seit 2015 statt. Natürlich<br />
wird auch für das leibliche Wohl bestens gesorgt.<br />
Ride Along, Share the Experience, Help<br />
On July 28, the 4th Nuremberg Sports Car Charity will once<br />
again start at the Nuremberg Ofenwerk for the benefit of seriously<br />
ill and disadvantaged children. The focus of the successful event is<br />
on first-class sports cars, from the latest models to classic cars. The<br />
children of the supported charity project are invited to a 30-minute<br />
drive as co-pilots in one of these cars.<br />
www.sportwagencharity.com<br />
Das England-Treffen im Ofenwerk <strong>–</strong><br />
Ein automobiles Highlight der Superlative<br />
© Foto: René Unger<br />
Am 15. September 20<strong>19</strong> werden im Ofenwerk, dem<br />
Zentrum für mobile Classic, wieder Oldtimerfreunde<br />
voll auf ihre Kosten kommen, denn dann können erneut<br />
penibel gepflegte Schätze von Bentley, Rolls-Royce und Co.<br />
bestaunt werden. Das England-Treffen hat sich längst in der<br />
Oldtimerszene etabliert und wird auch in diesem Jahr mit<br />
einem abwechslungsreichen Programm die Gäste begeistern.<br />
Und in typisch englischer Manier werden die Besucher verköstigt<br />
mit ausgefallenen kulinarischen Schätzen.<br />
The England Auto Show<br />
On September 15, 20<strong>19</strong>, classic car enthusiasts will get their<br />
money’s worth again at the Ofenwerk, the center for classic cars,<br />
because then they can once again admire meticulously maintained<br />
treasures from Bentley, Rolls-Royce and Co. The England Auto<br />
Show has long since established itself in the vintage car scene and<br />
will once again this year delight guests with a varied programme.<br />
And in typical English manner the visitors are served unusual<br />
culinary delights.<br />
www.ofenwerk.de
20 a | finest rubrikanzeige<br />
automobile<br />
Grand Opening Bentley <strong>Nürnberg</strong> <strong>–</strong><br />
Die begehrteste Luxusautomobilmarke der Welt<br />
Die feine Bentley-Welt ist um eine Attraktion reicher, denn am 6. April 20<strong>19</strong> wurde der jüngste<br />
Showroom in <strong>Nürnberg</strong>-Roth eröffnet.<br />
Das völlig neu errichtete Gebäude bietet eine Ausstellungs<br />
fläche von 400 qm und verstärkt die Präsenz<br />
der englischen Luxusmarke in Bayern. Niederlassungsleiter<br />
Johannes Kandel begrüßte die Gäste und lies den Bau des neuen<br />
Bentley-Showrooms nochmals Revue passieren. Es gab viele<br />
Höhe punkte an diesem Grand Opening, aber ein ganz besonderes<br />
Highlight war die Vorstellung der neuen Generation des<br />
in Großbritannien konzipierten, konstruierten und gefertigten<br />
Bentley Continental GT Cabriolet. Und der Star der Eröffnung<br />
stand stets im Mittelpunkt des Geschehens, denn man darf sich<br />
auf ein kraftvolles, agiles Fahrerlebnis mit offenem Verdeck und<br />
dem fortschrittlichsten 12-Zylinder-Motor der Welt freuen.<br />
Natürlich waren auch Modelle aus der gesamten Produktpalette<br />
der traditionsreichen Luxusmarke Bentley zu bestaunen und so<br />
mancher Gast ließ es sich nicht nehmen, dezent seinem automobilen<br />
Lieb ling über die Haube zu streicheln. In der Breitling for<br />
Bentley Lounge bestaunten die Besucher die Handwerkskunst<br />
der Uhren manufaktur und in der Zigarrenlounge konnte man<br />
einem Kubaner bei der Fertigstellung von edlen Zigarren<br />
über die Schulter schauen. Eine weitere Besonderheit an diesem<br />
Tag umfasste die Präsentation der Sonderkollektion von<br />
Schreib geräten, kreiert in Kooperation mit der Luxusmarke<br />
Graf von Faber-Castell. Klanglich wurde der Event am Flügel<br />
der Manufaktur Steinway begleitet. Und für das leibliche Wohl<br />
zeichnete der Premium-Caterer Partyservice Wahler verantwortlich,<br />
der Feines aus seiner Küche servierte. Übrigens ist die Emil<br />
Frey Gruppe seit 2009 ein starker Partner von Bentley Motors<br />
in Deutschland und nun durch zwei Stützpunkte in Bayern<br />
vertreten. Helmut Zöllner, der Geschäftsführer von Bentley<br />
München und <strong>Nürnberg</strong>, erwähnte in seiner Laudatio, dass<br />
es oberste Priorität sei, den Kunden ein einzigartiges Bentley-<br />
Erlebnis zu verschaffen. Erwähnenswert ist auch, dass die Marke<br />
Bentley in diesem Jahr 100 Jahre besteht und das wurde auch<br />
gleich gebührend mitgefeiert. Besuchen Sie den exklusiven<br />
Bentley <strong>Nürnberg</strong> Showroom in der Bortenmacherstraße 1<br />
in Roth, das Team mit Begeisterung und Leidenschaft für die<br />
britische Edelmarke freut sich ganz besonders auf Ihren Besuch.<br />
v.l.: Helmut Zöllner (Geschäftsführer Bentley München), Johannes Kandel<br />
(Niederlassungsleiter Bentley <strong>Nürnberg</strong>-Roth) und Jakob Graf (Area Sales<br />
Manager Germany - Bentley Europe)<br />
With the opening of the latest showroom in Nuremberg-Roth on<br />
April 6, 20<strong>19</strong>, the Bentley world gained one more attraction. The<br />
new building offers an exhibition area of 400 sqm and strengthens<br />
the presence of the English luxury brand in Bavaria.<br />
<br />
www.bentleynuernberg.com<br />
Sie feiern -<br />
Wir kümmern<br />
uns um<br />
den Rest.<br />
Leyher Straße 101 - 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
Party-Hotline: +49 (0)911.44 0205<br />
info@wahler-partyservice.de<br />
www.wahler-partyservice.de
Jazzklänge im Ofenwerk <strong>–</strong><br />
dem Zentrum für automobile Träume<br />
Im Ofenwerk erwartet die Jazzfreunde ein weiteres musikalisches<br />
Highlight. In den historischen und denkmalgeschützten<br />
Räumlichkeiten des Industriekomplexes aus den<br />
20er Jahren im <strong>Nürnberg</strong>er Norden, welche schon lange die<br />
Liebe zu Fahrzeugen jeder Art und Raum für besondere kulturelle<br />
Events bieten, hat man sich auch dem Jazz gewidmet.<br />
Nach dem kürzlichen großartigen Auftakt der neuen<br />
Konzertreihe mit der südkoreanischen Künstlerin Younee<br />
wird das zweite Konzert der Reihe mit Stars des modernen<br />
Jazz am Dienstag, den 1.10.<strong>19</strong> von dem österreichischen<br />
Ausnahmepianisten David Helbock bestritten.<br />
Er ist mehrfacher Preisträger des weltgrößten Jazzpiano<br />
Solo Wettbewerbs in Montreux (CH), gewann dort ebenso<br />
den Publikumspreis und 2011 den wichtigsten Preis des<br />
Bundes Österreichs - den »Outstanding oHG Artist Award«. Das<br />
e.K.<br />
anzeige<br />
neue Programm »Playing John Williams« ist seine vierte<br />
Solo CD. Seit 2016 ist David Helbock Exclusiv-Künstler<br />
beim renommierten Label ACT Music, auf dem bis jetzt<br />
zwei CDs mit seinen beiden Trios »David Helbock Trio«<br />
und »Random/Control« veröffentlicht wurden. Dieses<br />
dritte Album auf ACT wird nun eine Solopiano-CD sein,<br />
die im Herbst 20<strong>19</strong> erscheinen wird. Hier setzt sich David<br />
Helbock mit der Musik von John Williams, einem der wichtigsten<br />
Filmkomponisten überhaupt, der zu fast allen Steven<br />
Spielberg Filmen die Musik geschrieben hat, auseinander.<br />
Filmmusik von Blockbuster wie »Star Wars«, »Indiana Jones«,<br />
»Harry Potter« über »Der Weisse Hai« bis hin zu »Schindler’s<br />
Liste« werden auf ihre Essenz reduziert und leuchten am<br />
Solopiano in kreativen, jazzigen Arrangements in ganz neuem<br />
Glanz. Karten erhalten Sie unter: www.ofenwerk.de<br />
IMPRESSUM · IMPRINT · IMPRESSUM<br />
e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern finden Sie im<br />
Internet unter: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250<br />
E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · Internet: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Herausgeber<br />
Anne M. Storch, Storch-Marketing, Trappgasse 5, 97478 Knetzgau und<br />
Metropolregion Maxfeldstraße 40, 90409 <strong>Nürnberg</strong><br />
<strong>Nürnberg</strong> Tel. 09527.553, Fax 09527.14 31, Mobil 0170.588 38 68<br />
Nbg.: Tel. 0911.670 88 58 und 0911.59 82 50 00<br />
storch-werbung@t-online.de, anne.storch@t-online.de<br />
www.storchwerbung.de<br />
Redaktion (int.)<br />
Maria Lehmann, Stina Schönefeld redaktion@schwarzer-verlag.de<br />
Redaktion <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />
Fotos <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />
Verlagsleitung Julia Schwarzer<br />
Business Development Markus Strasser, Mobil 0163.612 02 54<br />
Anzeigenverwaltung Kati Volkmer (verantw.f.Anz.i.S.d.P.), Tel. 03327.57 21-260<br />
anzeigen@schwarzer-verlag.de<br />
Sales Director National Nicola Francesca, Tel. 05561.941 99 10,<br />
n.francesca@feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Produktion<br />
produktion@schwarzer-verlag.de<br />
Grafik/Layout<br />
Katja Ledder, Anne Moses<br />
Vertrieb Storch-Marketing Klaus Neubauer Tel. 0172.412 12 13<br />
Druck<br />
Neef+Stumme GmbH, Wittingen<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden Ausgaben:<br />
Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-Main,<br />
Hamburg, Metropolregion Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern,<br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart. Im Wechsel<br />
erscheinen außerdem die Ausgaben: Bodensee, Dresden/Sachsen, Leipzig. Weitere<br />
Ausgaben: Gästeführer, HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest<br />
© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K. Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich<br />
geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf<br />
der Zustimmung des Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per CD, E-Mail) können<br />
seitens der Anzeigen ab teilung nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer,<br />
stilistischer, inhaltlicher wie graphischer Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw.<br />
die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort ist Werder,<br />
Gerichtsstand Potsdam.<br />
ISSN 1865-1321<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> erscheint 4x jährlich. Gültige Anzeigenpreisliste<br />
Januar 2013, Preis pro Einzelheft: 6,00, Abonnementpreis: 28,50 inkl. Versandkosten und MwSt.<br />
Jazz im Ofenwerk<br />
Klingenhofstraße 72 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0) 911 52 18 207 · www.ofenwerk.de<br />
Am Dienstag, den 1.10.20<strong>19</strong> mit Beginn um 20.00 Uhr können Sie<br />
die Fortsetzung der Veranstaltung »Jazz im Ofenwerk« in den<br />
historischen Räumlichkeiten des Industriekomplexes aus den<br />
20er Jahren erleben. Nach der kürzlichen Premiere mit der südkoreanischen<br />
Künstlerin Younee folgt nun ein weiteres Highlight. Lassen Sie<br />
sich faszinieren von modernem Jazz, dargeboten vom österreichischen<br />
Ausnahmepianisten David Helbock. Seine zahlreichen CDs erhielten<br />
enthusiastische Kritiken und auf dem internationalen Parkett ist er<br />
schon längst angekommen. Sie dürfen gespannt sein welche Künstler<br />
sich zukünftig im historischen Ofenwerk präsentieren, umgeben von<br />
automobilen Träumen. Vorverkauf unter www.ofenwerk.de<br />
On October 1, 20<strong>19</strong>, the concert series in the historic premises<br />
»Jazz im Ofenwerk« presents the Austrian pianist David Helbock. The<br />
exceptional modern jazz musician is critically acclaimed.
22 a | finest automobile<br />
2. Modellgeneration des Range Rover Evoque<br />
Deutschlandweite Markteinführung der automobilen Design-Ikone<br />
Die Neuauflage des kompakten SUV-Bestsellers hat<br />
eine Menge Innovationen zu bieten: Ein hochmodernes<br />
Karosseriedesign trifft auf zahlreiche fortschrittliche<br />
Technologien wie dem hybridelektrischen Antrieb, der Weltneuheit<br />
»ClearSight Ground View« für einen Blick unter das<br />
Fahrzeug oder dem cleveren »ClearSight Smart View«-Innenrückspiegel.<br />
Das äußere Erscheinungsbild des Evoque zeigt<br />
sich sowohl vertraut als auch neu zugleich <strong>–</strong> das unverwechselbare<br />
Design des Vorgängers wurde weiterentwickelt und überzeugt<br />
mit typisch coupé-artiger Silhouette, markanter Dachund<br />
Gürtellinie sowie außergewöhnlichen Proportionen. Im<br />
Inneren dominieren glatte, übersichtliche Flächen, schlicht gehaltene<br />
Linien sowie die Integration von Premium-Materialien<br />
und innovativer Technik. Angetrieben wird der neue Range<br />
Rover Evoque über einen 48-Volt-Mild-Hybrid, wodurch<br />
verloren gehende Energie zurück gewonnen wird. Damit besitzt<br />
der Neuling minimale CO2-Emissionen von 149 g/km<br />
und verbraucht nach dem neuen WLTP-Messverfahren und<br />
zurückgerechnet auf NEFZ-Werte ab 5,6 Liter Kraftstoff<br />
auf 100 Kilometer. So erreichen die neuen Evoque-Modelle<br />
etwa 6 Prozent weniger Kraftstoffverbrauch. Um auf jedem<br />
Terrain und bei jedem Wetter zu überzeugen, verfügt der<br />
SUV über das »Active Driveline«-Antriebssystem, welches<br />
Allradantrieb auf Abruf bereitstellt. Überdies ist der Evoque<br />
mit einer Vielzahl an Assistenzsystemen für Straße und Gelände<br />
ausgestattet, wie die intelligente aktive Fahrwerkssteuerung<br />
»Adaptive Dynamics«, die für eine optimale Balance aus<br />
Komfort und Agilität sorgt. Ein digitales Highlight sind die<br />
integrierten »Smart Settings«, die Algorithmen künstlicher<br />
Intelligenz nutzen, um Vorlieben des Fahrers zu lernen, um so<br />
Sitz- und Lenkradposition, Audio- und Klimaeinstellungen<br />
entsprechend zu steuern. Der neue Evoque mit umfangreicher<br />
Serienausstattung ist ab 37.350 Euro erhältlich.<br />
The new edition of the compact SUV bestseller has a lot of innovations<br />
to offer. The ultra-modern body design features numerous<br />
advanced technologies such as the hybrid electric drive, the unique<br />
»ClearSight Ground View« for a glimpse under the vehicle or the<br />
clever »ClearSight Smart View« interior rear-view mirror.<br />
www.roadstar.de<br />
Das neue 911 Cabriolet für die Open-Air-Saison<br />
Es zieht alle Blicke auf sich, das neue 911 Cabriolet. Der<br />
offene Elfer setzt damit eine jahrzehntelange Tradition<br />
fort: Als Porsche im September <strong>19</strong>81 den Prototyp des ersten<br />
911 Cabriolets auf der IAA in Frankfurt zeigte, waren<br />
Kunden und Fans begeistert.<br />
Die offene Version der Sportwagen-Ikone, die im Jahr<br />
20<strong>19</strong> den Auftakt zu einem bislang nicht gekannten Produk<br />
tionsfeuerwerk markiert, besitzt alle Innovationen des<br />
Coupés. Neu entwickelt wurde hier die Hydraulik, die das<br />
Verdeck schneller als bisher öffnet und schließt. Das 911<br />
Cabriolet ist gestartet als Carrera S* mit Hinterrad- und als<br />
Carrera 4* mit Allradantrieb. Der Carrera S beschleunigt in<br />
3,9 Sekunden aus dem Stand auf Tempo 100 und wird bis zu<br />
306 km/h schnell. Der Carrera 4 S erreicht 304 km/h Spitze<br />
und beschleunigt in 3,8 Sekunden auf 100 km/h.<br />
Das Exterieur-Design orientiert sich an früheren Elfer-Generationen.<br />
Das Interieur ist geprägt von den klaren Linien der<br />
Arma turentafel mit der zurückversetzten Instrumentenebene.<br />
Als Weltneuheit hat Porsche den serienmäßigen Wet Mode entwickelt.<br />
Die Funktion erkennt Wasser auf der Straße und warnt<br />
den Fahrer. Die neuen Modelle können besichtigt und erworben<br />
werden im Porsche Zentrum <strong>Nürnberg</strong>-Fürth-Erlangen.<br />
The new 911 Cabriolet has all the innovations of the Coupé. The<br />
exterior design is based on past generations of 911s. The interior<br />
is characterised by the clear lines of the dashboard with the recessed<br />
instrument panel. As a novelty, Porsche has developed the standard<br />
Wet Mode.www.porsche-nuernberg.de
FIRMENEVENTS<br />
JAHRESSTARTMEETINGS<br />
TAGUNGEN ODER<br />
HOCHZEITEN UND<br />
GEBURTSTAGSFEIERN<br />
Verbinden Sie Ihren Event mit<br />
einer Führung durch die Legenden<br />
des Motorsports. Oder buchen<br />
Sie eine Weinprobe mit erlesenen<br />
Weinen aus Südafrika.<br />
Die Reisewelt <strong>Nürnberg</strong><br />
Ab in den Urlaub<br />
Am Albrecht Dürer Airport in <strong>Nürnberg</strong><br />
präsentiert sich mit der Reisewelt<br />
auf rund 2000 qm die ganze Welt der<br />
Ferien.<br />
Über 20 Reisebüros haben interessante<br />
Angebote im Programm und beraten jeden<br />
einzelnen Kunden ganz individuell.<br />
Die ansprechende, moderne Gestaltung<br />
der Büros und Inseln in einem einheitlichen<br />
Stil verschafft der Reisewelt ein<br />
schlüssiges Ambiente und vermittelt eine<br />
Atmosphäre zum Wohlfühlen.<br />
Über eine elegante Brückenkonstruktion<br />
gelangen Besucher auf die Südseite der<br />
Empore, wo eine Cafebar der Kette »Coffee<br />
Fellows« eine breite Produktauswahl anbietet.<br />
Übrigens, darunter starten die Flieger<br />
in die Sonne und oben drüber sitzen die<br />
Experten und vermitteln die schönsten<br />
Reisen. Ob kurz in die Sonne oder eine<br />
Kreuzfahrt durch die Karibik, Golfen<br />
auf den schönsten Plätzen der Erde, oder<br />
kulturell unterwegs sein, das großzügige<br />
Angebote macht Lust auf Urlaub zu jeder<br />
Jahreszeit. Kommen Sie vorbei und wählen<br />
Sie Ihre persön liche Traumreise im größten<br />
zusammenhängenden Reisemarkt der<br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> aus. Der nächste<br />
Flieger wartet schon auf Sie!<br />
<br />
At Albrecht Dürer Airport in Nuremberg, the<br />
whole world of holidays is presented with the<br />
travel world on approximately 2000 sqm.<br />
More than 20 travel agencies have interesting<br />
offers in their programme and advise every<br />
customer individually. The appealing, modern<br />
design of the offices and islands in a unified<br />
style gives the travel world a coherent ambience<br />
and conveys an atmosphere of well-being.<br />
Stop by and choose your perfect journey in the<br />
largest connected travel market of the Nuremberg<br />
Metropolitan Region. The next plane is<br />
already waiting for you!<br />
www.airport-nuernberg.de/reisewelt<br />
Wir inspirieren Sie gerne:<br />
Dauphin Speed Event GmbH & Co. KG<br />
Industriestraße 11, D-91217 Hersbruck/<br />
Germany, Tel.: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 0<br />
Fax: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 99<br />
E-Mail: info@dauphinspeedevent.de<br />
Internet: www.dauphinspeedevent.de<br />
dauphinspeedevent.de<br />
facebook.com/<br />
dauphinspeedevent
© Foto: THOMAS LINGSTAEDT<br />
BMW Group baut neue Niederlassung<br />
Bekenntnis zur Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
Über 50 Mio. Euro investiert BMW in die neue<br />
Niederlassung in <strong>Nürnberg</strong>. Auf einer 44.000<br />
Quadratmeter großen Fläche an der Gustav-Adolf-Straße<br />
im Stadtteil Schweinau wird ein Gebäudekomplex für den<br />
Verkauf und den Service für die Marken BMW, BMW i,<br />
BMW M, MINI und BMW Motorrad errichtet. Die<br />
Eröffnung ist für Mitte 2021 geplant.<br />
Thomas Fischer, Leiter der Niederlassung <strong>Nürnberg</strong>, informierte<br />
bei einem Termin im jetzigen Hauptbetrieb am<br />
Frankenschnellweg <strong>Nürnberg</strong>s Oberbürgermeister Dr. Ulrich<br />
Maly und Wirtschaftsreferenten Dr. Michael Fraas über den<br />
aktuellen Status des Großprojekts, sowie über die nächsten<br />
Schritte. »Die ersten vorbereitenden Baumaßnahmen auf dem<br />
Grundstück sind bereits abgeschlossen, die Baugenehmigung<br />
liegt vor und wir haben die Baubeginnsanzeige zum<br />
01.06.20<strong>19</strong> eingereicht.« Fischer erklärte weiter: »In dem<br />
neuen hochmodernen und großzügigen Autohaus werden<br />
alle Marken und Services der BMW Group ein gemeinsames<br />
Zuhause finden. Durch die Konzentration aller<br />
Geschäftsbereiche auf einen Standort bieten wir einen kundenorientierten,<br />
komfortablen und effizienten Service mit<br />
einem umfassenden Dienstleistungsspektrum an.«<br />
Während der Bauphase steht der gewohnte Service an den<br />
Standorten in der Witschelstraße, der Kilianstraße und der<br />
Regensburger Straße weiter zur Verfügung. Perspektivisch<br />
beabsichtigt die BMW Niederlassung <strong>Nürnberg</strong>, ihre<br />
Aktivitäten an dem neuen Standort in der Metropolregion<br />
v. l.: BMW-Niederlassungsleiter Thomas Fischer, OB Dr. Ulrich Maly und<br />
Dr. Michael Fraas, Wirtschaftsreferent Stadt <strong>Nürnberg</strong><br />
zu bündeln. »In Kombination mit einer intelligenten<br />
Verknüpfung unseres erweiterten digitalen Angebots unserer<br />
Dienstleistungen vor Ort werden wir eine optimale<br />
Kundenbetreuung erreichen«, betont Fischer. Als Beispiel<br />
nennt er die Realisierung des 24-Stunden Check-In-<br />
Terminals. Hier können Kunden auch außerhalb der regulären<br />
Öffnungszeiten ihr Fahrzeug zum Service abgeben.<br />
Darüber hinaus können sie zukünftig den Bearbeitungsstatus<br />
ihres BMW oder MINI Fahrzeugs während des<br />
Serviceaufenthalts auf ihrem Smartphone verfolgen. Bei<br />
zwischenzeitlichen Fragestellungen zur laufenden Reparatur<br />
können die Kunden problemlos mithilfe der Service-App<br />
kontaktiert werden.<br />
Die neue Niederlassung ist von Anfang an auf die<br />
Bedürfnisse der Elektromobilität vorbereitet: Ladesäulen und<br />
Hochvoltarbeitsplätze für den in den kommenden Jahren<br />
wachsenden Bedarf werden in ausreichender Anzahl eingerichtet.<br />
Darüber hinaus wird der neue Standort die großzügige<br />
Ausstellungsfläche nutzen, um den Kunden innovative<br />
Themen und Dienstleistungen rund um die Mobilität der<br />
Zukunft zu präsentieren.<br />
Die BMW Group ist mit ihren Marken BMW, MINI,<br />
Rolls-Royce und BMW Motorrad der weltweit führende<br />
Premium-Hersteller von Automobilen sowie<br />
Motorrädern und Anbieter von Premium-Finanz- und<br />
Mobilitätsdienstleistungen.<br />
<br />
www.bmw-nuernberg.de<br />
Die Premiere <strong>–</strong> 1. UnternehmerinnenMesse Franken<br />
Vom <strong>19</strong>. - 20. Oktober 20<strong>19</strong> können sich Unternehmerinnen<br />
aus der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> in der<br />
Stadthalle Fürth mit ihrem vielfältigen Angebot an Produkten<br />
und Dienstleistungen präsentieren. Veranstalter ist der gemeinnützige<br />
Verein » FAU - Frauen als Unternehmerinnen e.V.«,<br />
der bereits seit 30 Jahren besteht. Schirmherrin der Messe ist<br />
die Präsidentin des BDS - Gewerbeverband Bayern e.V., Frau<br />
Gabriele Sehorz. Natürlich sind Sie als Besucher/in auch herzlich<br />
eingeladen. www.unternehmerinnen-messe-franken.de
finest culture | 25 a<br />
Jazz und Klassik am See<br />
Musikalische Highlights am Dechsendorfer Weiher<br />
Im offenen Konzerthaus mit faszinierender Open-Air-<br />
Kulisse können die Gäste bei den beiden Veranstaltungen<br />
»Jazz am See« und »Klassik am See« wieder wundervolle<br />
musikalische Stunden am Dechsendorfer Weiher in Erlangen<br />
erleben. Inzwischen zählen die beiden Konzertabende zu<br />
den hochkarätigsten Open-Air-Events in ganz Nordbayern.<br />
Am 21. Juli erleben Sie bei »Jazz am See« bekannte Stars, aber<br />
auch Nachwuchstalente, die für eine spannende Mischung<br />
sorgen. So konnten die Jazzsängerin Viktoria Tolstoy, der<br />
Saxophonist Tony Lakatos und der Perkussionist Alfonso<br />
Garrido für die diesjährige Festivalbesetzung gewonnen werden.<br />
Als Highlight wird der amerikanische Jazzgitarrist und<br />
Sänger George Benson, der bereits seit über 40 Jahren auf<br />
der Bühne steht, mit seiner Band die größten Hits spielen.<br />
Bei »Klassik am See« wird ein echter Weltstar, nämlich Nigel<br />
Kennedy, am 24. Juli auftreten. Der britische Violinist spielt<br />
sein Programm »Bach meets Kennedy meets Gershwin« mit<br />
Begleitung der Hofer Symphoniker. Zudem wird er auf<br />
der Bühne von vier renommierten Instrumental-Solisten<br />
begleitet: Den Gitarristen Rolf Bussalb und Doug Boyle,<br />
dem Cellisten Peter Adams und dem Kontrabassisten Piotr<br />
Kulakowski.<br />
Viele weitere Höhepunkte stehen auf dem Programm und<br />
für das leibliche Wohl ist natürlich bestens gesorgt. Genießen<br />
Sie mit allen Sinnen, umgeben von purer Natur, zwei besonders<br />
magische Konzertabende.<br />
Auktionshaus Franke<br />
Kalchreuther Straße 125 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.527 37 20 · Fax +49 (0)911.527 37 21<br />
info@auktionshaus-franke.de · www.auktionshaus-franke.de<br />
Kunst und Design<br />
Von Donnerstag, den 8. bis Samstag, den 10. August 20<strong>19</strong> werden im<br />
Auktionshaus Franke rund 3.700 Antiquitäten, Kunst- und Designobjekte<br />
angeboten. Lassen Sie sich dieses packende Event nicht entgehen und<br />
ersteigern Sie ausgefallene und seltene Kunstgegenstände. Sie suchen<br />
einzigartige Wohnaccessoires, schöne Dinge, die das Leben bereichern,<br />
oder ein ausgefallenes Geschenk? Dann werden Sie im stilvollen Ambiente<br />
des Auktionshauses Franke im Art-Déco-Saal sicher fündig .Lassen<br />
Sie sich inspirieren und leben Sie mit Kunst! Den komplett bebilderten<br />
Katalog und weitere Informationen zur Auktion finden Sie unter www.<br />
auktionshaus-franke.de. Das Team freut sich auf Ihren Besuch.<br />
From August 8 to August 10, 20<strong>19</strong>, around 3,700 antiques, art and<br />
design objects will be on offer at the Franke Auction House. The illustrated<br />
catalogue and further information on the auction can be found<br />
at www.auktionshaus-franke.de.<br />
I.K. Selection<br />
Trödelmarkt 31 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.237 32 72 · info@ikselection.de · www.ikselection.de<br />
In the open concert hall with its fascinating scenery, guests can once<br />
again experience wonderful musical hours at the Dechsendorfer<br />
Weiher in Erlangen at the two events »Jazz am See« on July 21<br />
and »Klassik am See« on July 24. By now, the two concert evenings<br />
are among the top-class open-air events in northern Bavaria.<br />
www.jazz-am-see.com · www.klassik-am-see.com<br />
© Foto: Lisa Alt<br />
DIE NEUE MODE von SPORTALM. Aufsehen erregend und absolut neu ist<br />
die Mode im trendigen IK SELECTION Fashionshop. Hier erwartet Sie ein<br />
spannender Modemix, an dem Sie nicht vorbeikommen werden! Highfashion<br />
Labels wie Sportalm, Frieda&Freddies New York oder die legendäre<br />
Shaping Jeans NYDJ, die eine Größe schlanker macht, kombinieren sich<br />
hier mit frecher internationaler Mode und Accessoires zu einem unverwechselbaren<br />
Stil. Besuchen Sie rund um die Uhr unseren Onlineshop<br />
ikselection.de oder lassen Sie sich bei einer typgerechten Beratung in<br />
unserem Showroom inspirieren! Wir freuen uns auf Sie!
Küchenchef Frank Heller erklärte die Gerichte<br />
BA Beef Club setzt auf<br />
Regionales und Saisonales<br />
Kürzlich wurde im BA Beef Club die neue Sommer-Speisenkarte einem<br />
kleinen Kreis von Journalisten vorgestellt. Sie bietet nun drei Vor- und<br />
sechs Hauptspeisen sowie zwei Desserts. Die Karte wird wie immer von<br />
herzhaften Beef Cuts dominiert, die allesamt im holzkohlebefeuerten Josper<br />
Grillofen bei fast 500 Grad Arbeitstemperatur auf den Punkt gegart werden. So<br />
karamellisiert das Fleisch von außen und die Aromen werden eingeschlossen,<br />
ohne dass es vollständig durchgart. Das US-Steakangebot, die fränkischen Skirt-<br />
Steaks und das Rib Eye sowie österreichische Hüferschwanzerl finden sich im<br />
Angebot und natürlich das fränkische Porterhouse Steak, das 40 Tage gereift ist<br />
und 1000 g wiegt. Raffinierte Toppings und Saucen wie z. B. Knochenmark<br />
mit Jakobsmuschel und Speckmarmelade, Bauernspeck oder Gänsestopfleber,<br />
um nur einige zu erwähnen, geben den Steaks eine besondere Geschmacksnote.<br />
Die hausgemachten Beilagen sind hervorragend auf die Gerichte abgestimmt.<br />
Die Vorspeisen mit dem Klassiker Beef Tatar, serviert auf einem kräftigen hausgemachten<br />
Müsliriegel, sind wahre Gaumenfreuden. Und auf der Dessertkarte<br />
darf natürlich der im BA Beef Club traditionsreiche American Cheesecake nicht<br />
fehlen. Frank Heller hat ihn wieder einmal neu erfunden und serviert ihn mit<br />
Erdnussbutter, Schokolade und Erdbeeren. Aber auch der Basilikum-Joghurt<br />
ist eine feine süße Köstlichkeit. Chefkoch Frank Heller begibt sich regelmäßig<br />
auf die Suche nach heimischen Wildkräutern auf den Wiesen und in den<br />
Wäldern rund um <strong>Nürnberg</strong> und bringt sie in seine Gerichte mit ein. Er lebt<br />
die Naturküche, die auch im Mittelpunkt der neuen Karte steht. Übrigens ist<br />
der BA Beef Club ein modernes Lifestyle-Restaurant für Fleischliebhaber im<br />
denkmalgeschützten Bavarian Hotel, das gegenüber dem Hauptbahnhof liegt<br />
und heute Park Plaza Nuremberg heißt. <br />
www.babeefclub.de<br />
Der Champagnertreff im Theater<br />
Der klassische Nachmittag mit hochkarätigen Künstlern<br />
Der Theaterverein Fürth hatte am 25. April 20<strong>19</strong> wieder Für einen launigen Champagnertreff bei sommerlichen<br />
zu einem ganz besonders musikalischen Nach mittag Temperaturen zeichnete Alexandra Völkl am 18. Juni verantwortlich.<br />
eingeladen. Die Konzert- und Opernsängerin der russischen<br />
Die weit über die Grenzen der Metropolregion hi-<br />
und deutschen Romantik, Ljuba Nitz, die ihr Debüt naus bekannte Sängerin und Schauspielerin wurde begleitet<br />
an der Helikon Oper Moskau hatte, ist inzwischen auf vielen<br />
am Piano von Budde Thiem, Allroundkünstler, Komponist und<br />
Bühnen im In- und Ausland als erfolgreiche Künstlerin Dozent an der Musikschule Fürth. Mit ihrem neuen Programm<br />
unterwegs. Bei ihren Auftritten gelingt es der charismatischen<br />
»Kann denn Liebe Sünde sein«, setzte sie Lieder aus den 30er<br />
Sängerin, Emotionen zu wecken und das Publikum und 40er Jahren gekonnt in Szene. Die Vorsitzende des<br />
zum Träumen zu bringen. Und das ist ihr auch bei ihrem Theatervereins, Ursula Osel, bedankte sich beim Publikum<br />
Gastspiel im Theaterverein Fürth hervorragend gelungen. für die kontinuierliche Unterstützung der Champagnertreffs<br />
Musikalisch begleitet wurde sie von dem Pianisten, Dirigenten und bei den Künstlern, die stets ohne Gage auftreten, für ihr<br />
und Komponisten Prof. Wolfgang Kurz, der das Dirigieren an Engagement. Der Erlös wird in vollem Umfang wieder für den<br />
der Hochschule für Musik in München studierte.<br />
Erhalt des Stadttheaters Fürth eingesetzt.<br />
v.l.: Ursula Osel, Vorsitzende Theaterverein Fürth, Prof. Wolfgang Kurz, Ljuba Nitz
BURG RABENSTEIN<br />
Führungen + Konzerte<br />
BURGHOTEL<br />
Zimmer + Events<br />
GUTSSCHENKE<br />
mit Biergarten<br />
SOPHIENHÖHLE<br />
aktive Tropfsteinhöhle<br />
FALKNEREI<br />
mit Flugschau<br />
AUSFLUGSZIEL<br />
Die 800 Jahre alte Burg Rabenstein,<br />
südlich der Stadt Bayreuth gelegen,<br />
ist eine der 100 Top-Sehenswürdigkeiten<br />
Frankens und eines der beliebtesten<br />
Ausflugsziele der Region mit<br />
tollen Attraktionen für Groß und Klein.<br />
BURGHOTEL<br />
Ein romantisches Abendessen im<br />
Burgrestaurant, ein gutes Glas Wein<br />
vor flackerndem Kaminfeuer und<br />
eine Übernachtung im Himmelbett<br />
in einer der Suiten im Burghotel - so<br />
genoss man auch in früheren Zeiten.<br />
Dinnershows & Konzerte<br />
Mittelaltermarkt: 2.-4.8.20<strong>19</strong><br />
EVENTLOCATION<br />
Eine ganze Burg für Sie und Ihre<br />
Gäste! Laden Sie zum glänzenden<br />
Fest! Hier wird jedes Event zum unvergesslichen<br />
Erlebnis: Märchenhochzeit,<br />
runder Geburtstag oder<br />
spektakuläres Firmenevent.<br />
Burg Rabenstein Event GmbH · Rabenstein 33 · 95491 Ahorntal<br />
www.burg-rabenstein.de · Tel 09202 / 97 00 44-0
28 a<br />
Sommer - Sonne - Biergartenzeit<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen die schönsten Plätze zum<br />
Draußensitzen und Genießen. Erleben Sie Sommerfeeling jeden Tag.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> shows you the best places to enjoy sitting outdoors. Experience that summer feeling every day.<br />
Altes Spital<br />
Alter Kirchplatz 4 · 90547 Stein<br />
+49 (0)911.68 79 39 · www.altes-spital-stein.de<br />
Ciao <strong>–</strong> Ristorante<br />
Schweiggerstraße 28 · 90478 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.46 50 54 · www.ciao-nuernberg.de<br />
Burg Rabenstein <strong>–</strong> Fränkische Schweiz<br />
Rabenstein 33 · 95491 Ahorntal<br />
+49 (0)9202.970 04 40 · www.burg-rabenstein.de<br />
GUSTO NATURAL modern. grill.<br />
Bürgweg 25 · 90482 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.14 87 03 020 · www.gusto-natural.de<br />
Der Schwan<br />
Am Marktplatz 7 · 90596 Schwanstetten<br />
+49 (0)9170.10 52 · www.hotel-der-schwan.de<br />
Imperial by Alexander Herrmann<br />
Königstraße 70 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.24 02 99 55 · www.ah-imperial.de<br />
Chinarestaurant Hao<br />
Löwenbergerstraße 45 · 90475 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.83 63 98 · www.chinarestaurant-hao.de<br />
Kontiki<br />
Untere Wörthstraße 10 -14 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.22 11 39 · www.kontiki-nuernberg.de<br />
Restaurant Weinstall Castell<br />
Schloßplatz 3 · 97355 Castell<br />
+49 (0)9325.980 99 49 · www.weinstall-castell.de<br />
MONDO eatery by mischbar<br />
Königstraße 41 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.23 69 11 00 · www.mondoeatery.com
29 a<br />
Romantik Hotel Gasthaus Rottner<br />
Winterstraße 15-17 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.61 20 32 · www.rottner-hotel.de<br />
1515 RHINOCERVS RESTAURANT<br />
Johannisstr./Ecke Rohledererstr. 1 · 904<strong>19</strong> <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.307 285 42 · www.1515rhinocerus.de<br />
Riverside <strong>–</strong> Mediterran geniessen<br />
Winklerstraße 1 · 90403 <strong>Nürnberg</strong>-Sebald<br />
+49 (0)911.240 60 44 · www.riverside-nuernberg.de<br />
Chinarestaurant Tang<br />
Regensburger Straße 322 · 90480 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.40 23 18 · www.tang-nuernberg.de<br />
Landhotel Schindlerhof<br />
Steinacher Str. 6-12 · 90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.930 20 · www.schindlerhof.de<br />
Restaurant TANG<br />
Regensburger Str. 322 · 90480 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.40 23 18 · www.tanghao.de<br />
Öffnungszeiten: tgl. 11.30-23.30 Uhr<br />
Restaurant HAO<br />
Löwenberger Str. 45 · 90475 <strong>Nürnberg</strong>-Altenfurt<br />
Tel. +49 (0)911.83 63 98 · www.chinarestaurant-hao.de<br />
Öffnungszeiten: tgl. 11.30-14.30 Uhr und 17.30-23.30 Uhr<br />
Seit 29 Jahren erwartet Sie die hohe chinesische Kochkunst. Die Gerichte in<br />
unserer Speisenkarte werden zubereitet auf der Grundlage von traditionellen<br />
Original Rezepten aus China. Mittags servieren wir Ihnen kostengünstige<br />
Business-Menüs. Ob Sie nun im Restaurant mit der einmaligen landestypischen<br />
Atmosphäre speisen oder sich im Glas-Pavillon bedienen<br />
lassen, genießen Sie mit allen Sinnen die Spezialitäten aus dem<br />
Reich der Mitte. Zahlreiche Auszeichnungen bestätigen die feine<br />
asiatische Küche. Im Jahre 2018 wurden wir als »Bestes Asiatisches<br />
Restaurant« und als »Lokal des Jahres« gekürt. Für private<br />
und geschäftliche Veranstaltungen bieten wir den besonderen<br />
Rahmen. Parkplätze finden Sie direkt vor dem Haus.<br />
The Restaurant Tang stands for the art of Chinese<br />
cooking for 29 years. The dishes on the menu are prepared on the<br />
basis of traditional recipes from China.<br />
Das Restaurant HAO vor den Toren <strong>Nürnberg</strong>s gehört zu den feinen<br />
Adressen der fernöstlichen Küche. Die vielfältigen Speisen werden<br />
Ihnen landestypisch auf die verschiedenste Art und Weise im Restaurant<br />
mit 90 Plätzen serviert. An sonnigen Tagen lädt der Garten mit<br />
seiner gemütlichen Atmosphäre zum kulinarischen Genießen ein.<br />
Besonders auch die Optik und das schöne Aussehen der Speisen<br />
sowie die kleinen gefertigten Kunstwerke aus Obst und Gemüse faszinieren<br />
stets die Gäste. Die Küche des Restaurants HAO wurde<br />
mehrfach schon ausgezeichnet. Für Veranstaltungen stehen Räumlichkeiten<br />
zur Verfügung. Der Kurztrip nach China, mitten in Altenfurt,<br />
lohnt sich allemal.<br />
The Restaurant HAO in Nuremberg counts among the finest<br />
addresses in Far Eastern specialized kitchens. The various selection of<br />
foods are of outstand ing quality which earned the HAO various prizes.
anzeige<br />
Der Biergarten mit altem Baumbestand<br />
v.l.n.r: Reinhard Lugschi, Walter Paulus-Rohmer (Sparkasse Erlangen), Hubert Nägel (Nägel<br />
Ideen und Events),Vorstandsvorsitzender Johannes von Hebel (Sparkasse Erlangen),<br />
OB Dr. Florian Janik und Knut Harmsen (Geschäftsführer der IHK Erlangen)<br />
Der Atzelsberger Biergarten - Fränkische Gastlichkeit erleben<br />
Kürzlich wurde der »Atzelsberger Biergarten«, der<br />
jetzt von Hubert Nägel (Nägel Ideen und Events)<br />
betrieben wird, mit zahlreichen geladenen Gästen wiedereröffnet.<br />
Direkt nebenan befindet sich auch das Schloss<br />
Atzelsberg, welches wie die Heinrich-Lades-Halle, der<br />
Erlanger Redoutensaal und der Nägelhof von der Familie<br />
Nägel bewirtschaftet wird. Unter freiem Himmel, mit schattenspendenden<br />
alten Obstbäumen und zwischen historischen<br />
Gemäuern lässt es sich im Biergarten »Atzelsberger« wunderbar<br />
herzhaft fränkisch speisen. Dazu paaren sich bayerische<br />
Gemütlichkeit und ein besonderes Lebensgefühl. Viele der<br />
angebotenen Fleisch- und Wurstwaren stammen aus der hauseigenen<br />
Hofmetzgerei, mit der sich Familie Nägel seit vielen<br />
Jahren einen hervorragenden Namen in der Metropolregion<br />
<strong>Nürnberg</strong> erarbeitet hat. Beim »Atzelsberger« handelt es sich<br />
um einen klassischen Biergarten mit Selbstbedienung, was<br />
eine ganz entspannte Atmosphäre schafft und die Geselligkeit<br />
fördert. Über 300 Sitzplätze warten auf Familien, Freunde,<br />
Geschäftspartner und alle Menschen, die bei einer süffigen<br />
Maß Kitzmann Bier und bei deftigen Schmankerln sowie bester<br />
Unterhaltung mit allen Sinnen genießen möchten. Auch<br />
der integrierte Kinderspielplatz wurde neu gestaltet. Hier setzte<br />
man gezielt auf Naturmaterialien wie hochwertiges Holz,<br />
um gerade Familien eine unbeschwerte Zeit zu ermöglichen.<br />
Restaurant Delphi<br />
Innere Laufer Gasse 22 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.20 95 31 · www.giannikis-gastronomie.de<br />
Öffnungszeiten: 11.30-15.00 Uhr und 17.00-1.00 Uhr<br />
Weinstall · Restaurant<br />
Schlossplatz 3 · 97355 Castell<br />
Tel. +49 (0)9325.980 99 49 · www.weinstall-castell.de<br />
Öffnungszeiten: Mi-So ganztägig<br />
Sommer, Meer, Griechenland <strong>–</strong> Im Restaurant DELPHI, der Kultstätte für<br />
Genießer, werden Urlaubserinnerungen wach. Seit <strong>19</strong>79 gibt es in <strong>Nürnberg</strong><br />
dieses Stück griechische Lebensart in gehobenem Ambiente. Ob Moussaka,<br />
der bekannte Auflauf mit Auberginen und Hackfleisch, oder Kalamari, Souvlaki,<br />
Gyros und Co. Im DELPHI genießt man nicht nur die bekannten<br />
Gaumenfreuden, die sich seit der Antike über den Mittelmeerraum hinaus verbreitet<br />
haben. Das Restaurant bietet auch aufwendige Kreationen wie<br />
Lammfilets in Thymian-Rotweinsauce, gegrillten Seeteufel auf Austernpilzen<br />
oder Entenbrust in Orangensauce. Natürlich begleitet von umfangreichen kalten<br />
und warmen Vorspeisen und leckeren Desserts. Guten Appetit!<br />
Der frühere Pferdestall am Schlossplatz 3 im unterfränkischen Weinort<br />
Castell wird seit Jahren als Restaurant genutzt. Dort, wo einst Ross und<br />
Reiter ihr Refugium hatten, setzt heute Gastronom & Tee-Sommelier Martin<br />
Schulze Akzente in der feinen fränkischen Küche. Seine Frau und gute<br />
Seele des Hauses, Anuschka Schulze, kredenzt ihren Gästen leckere<br />
Weine aus dem liebevoll zusammengestellten Weinkeller. Ganz nach dem<br />
Motto: frisch | fränkisch | fabelhaft finden auch in diesem Jahr wieder die<br />
Winzer-Duelle und BBQ-Abende statt <strong>–</strong> sprechen Sie uns direkt an.<br />
At the former stable, Martin Schulze, a restaurateur and tea sommelier,<br />
and his wife, Anuschka Schulze, serve fine Franconian cuisine<br />
and delicious wines. Their motto: fresh | Franconian | fabulous. The vintner<br />
duels and BBQ evenings will take place again this year.
Gastronom Hubert Nägel bei der Begrüßung<br />
der Gäste<br />
Sie wollen schöne Stunden erleben, abschalten und eine<br />
ländliche Umgebung genießen, im »Atzelsberger Biergarten«<br />
werden Sie sich sicher wohlfühlen.<br />
The Atzelsberger Beer Garden <strong>–</strong> Experience<br />
Franconian Hospitality<br />
Recently the »Atzelsberger Biergarten«, which is now run by<br />
Hubert Nägel (Nägel Ideen und Events), was reopened with<br />
numerous invited guests. In the beer garden »Atzelsberger«, you<br />
can enjoy a delicious Franconian meal outside, with old fruit trees<br />
providing shade. Bavarian gemütlichkeit and a special attitude to<br />
life add to this. Many of the meat products on offer come from the<br />
Die Öffnungszeiten sind:<br />
Dienstag <strong>–</strong> Freitag von 16.00 Uhr bis 22.00 Uhr,<br />
Samstag von 12.00 Uhr bis 22.00 Uhr,<br />
Sonn- & Feiertage von 10.00 Uhr bis 22.00 Uhr.<br />
Montag: Ruhetag<br />
Reservierungen sind leider nicht möglich und bei schlechtem<br />
Wetter ist der Biergarten geschlossen.<br />
company’s own butcher’s shop, with which the Nägel family has<br />
made an excellent name for itself in the Nuremberg metropolitan<br />
region for many years.<br />
Atzelsberg 4 · Marloffstein-Atzelsberg · www.atzelsberger.de · Tel.: +49 (0)9131.273 61<br />
_KITZ_Anz_Zapfen_210x148_rz.qxp__KITZ_Anz_Zapfen_210x148 28.05.<strong>19</strong> 09:17 Seite 1<br />
www.kitzmann.de<br />
Aus Liebe zum Bier.<br />
Köstlich.<br />
Klassisch.<br />
Fränkisch.
32 a | finest rubrik<br />
Persönlichkeits- und Glücksförderung<br />
Die ersten Glückstage in Deutschland<br />
Vom 27. bis 29.9.20<strong>19</strong> erwartet Sie ein einmaliges<br />
Erlebnis, denn im Schloss Dennenlohe, am Rande des<br />
Fränkischen Seenlandes, finden erstmals die Glückstage statt.<br />
Das Konzept und die Innovationen für Lebensglück, Freude<br />
und Wohlbefinden haben hier eine Heimat gefunden. Der<br />
Glücks lehrpfad, der an diesem Ort entstanden ist, bietet den<br />
Besuchern »Inspirationen für ein erfülltes Leben <strong>–</strong> mit den<br />
Kräften der Natur«. Es gibt eigens dafür auch eine 72-seitige<br />
Glücks-Fibel des Glücksbotschafters Roland Betz und der<br />
Garten therapeutin Sabine Freifrau von Süsskind. Das Glücksmenü<br />
mit vorherigem Aperitif lässt den Tag mit allen Sinnen<br />
genießen. Es gibt einen Folder, den Sie anfordern können<br />
unter: www.humanhappiness.de/aktuelles. Daraus können<br />
Sie den Programmablauf und weitere Details zum Thema<br />
»Glückstage« entnehmen.<br />
The 1st Happiness Days in Germany<br />
From September 27 to 29, 20<strong>19</strong>, a unique experience awaits<br />
you, because in Dennenlohe Castle, on the edge of the Franconian<br />
Lake District, Happiness Days will take place for the first time.<br />
Restaurant Mythos<br />
Heroldsberger Weg 10 · 90411 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.529 82 99 · www.mythos-nbg.de<br />
Öffnungszeiten: tägl. 11.00-15.00 Uhr und 17.00-00.00 Uhr<br />
Der SCHWAN - Restaurant & Hotel<br />
Am Marktplatz 7 · 90596 Schwanstetten<br />
+49 (0)9170.1052 · www.hotel-der-schwan.de<br />
Öffnungszeiten Restaurant: Mo-So 11:30 <strong>–</strong> 22:00 Uhr<br />
Donnerstag Ruhetag, Hotel geöffnet<br />
Griechenland mit allen Sinnen genießen und kulinarisch entdecken <strong>–</strong><br />
dafür sorgt die traditionelle griechische Küche im Restaurant Mythos.<br />
Das einzigartige Ambiente und der inspirierende, eigene Charakter<br />
ziehen die Besucher schon beim ersten Anblick in den Bann und laden<br />
zum Verweilen ein. In der Mittagszeit bietet das Mythos einen köstlichen<br />
Mittagstisch an, der für jeden Gaumen ein leckeres Gericht<br />
bietet. Erfrischende Aperitifs, die den Abend einläuten, sowie exquisite<br />
Speisen, die von der Küche rund um das Mittelmeer beeinflusst<br />
sind, runden den Restaurantbesuch im Mythos perfekt ab.<br />
Discover the culinary delights of Greece at the restaurant Mythos.<br />
The unique ambience and the inspiring, individual character will fascinate<br />
you from the first moment and invite you to linger.<br />
Ein herrlich kühles Bier, ein guter Wein oder die selbstgemachten Limonaden<br />
schmecken besonders gut im schönsten Biergarten der Region!<br />
Genießen Sie unsere ausgezeichnete Küche, die Brotzeitschmankerl<br />
oder frisch gebackene Waffeln. Wir verwenden Lebensmittel aus der<br />
nahen Umgebung <strong>–</strong> das schmecken Sie und dafür wurden wir auch ausgezeichnet.<br />
Jeden Mittwochabend grillen wir. Bei schönem Wetter<br />
können Sie nach Herzenslust vom Büfett schlemmen: Vorspeisen, Salate,<br />
gegrilltes Fleisch, Fisch, Gemüse, hausgemachte Soßen, Ofenkartoffeln<br />
und leckeres Obst zum Dessert zum Preis von nur 22 EUR p.P.<br />
Bitte reservieren Sie auch Ihren Tisch im Biergarten!<br />
A wonderful cold beer, a good wine or the homemade lemonades taste<br />
especially good in the most beautiful beer garden of the region! Barbecue<br />
every Wednesday night. If the weather is good, you can feast on the buffet<br />
to your heart's content for 22 euros each. Please book in advance.
© Foto: nw@wilhelmi-fotograf.de<br />
Der Gourmetlauf in Fürth<br />
<strong>–</strong> Kulinarisch durch den Stadtwald<br />
Am Samstag, den 20. Juli 20<strong>19</strong>, wenn ab 15 Uhr wieder<br />
777 Läufer, Walker und Nordic Walker zum neunten<br />
Male in das grüne Gourmetrestaurant starten, beginnt der<br />
Gourmetlauf in Fürth.<br />
Auf einer Strecke von ca. 10 km begegnen die Teilnehmer<br />
insgesamt acht Gastronomen mit ihren kulinarischen<br />
Köstlichkeiten. Der hochwertige Acht-Gänge-Menüplan<br />
verspricht auch 20<strong>19</strong> wieder einige Highlights, die sicherlich<br />
jedes Gourmetherz erfreuen <strong>–</strong> zumal man diese im wunderschönen<br />
Fürther Stadtwald genießen kann. Nach dem Lauf<br />
geht es dann mit Musik und Tanz weiter und es wird bis in<br />
die Nacht hinein gemeinsam gefeiert. Nähere Information<br />
dazu erhalten Sie unter:<br />
<br />
www.gourmetlauf.de<br />
Restaurant Altes Spital<br />
Alter Kirchplatz 4 · 90547 Stein<br />
Tel. +49 (0)911.68 79 39 · Fax +49 (0)911.67 26 08<br />
altesspital.lang@t-online.de · www.altes-spital-stein.de<br />
Mi-Sa 11.30-14.30 Uhr & 17.30-23.30 Uhr, So + Feiertage 11.30-14.30<br />
& 17.30-22.00 Uhr, Mo + Di Ruhetag (im Dez. ab 17.30 Uhr)<br />
Glücksorte in <strong>Nürnberg</strong><br />
<strong>–</strong> Das Buch für echte Glückskinder<br />
Sie wollen die schönsten Glücksorte in der Metropolregion<br />
<strong>Nürnberg</strong> erkunden, oder an einem See relaxen<br />
und die Stadt in Miniaturform bewundern, dann sollten Sie<br />
sich das Buch Glücksorte von Gert Klaus besorgen. Der<br />
Autor Gert Klaus hat über 80 wunderbare Orte in der Noris<br />
gefunden, die jeden Leser einfach faszinieren.<br />
Dieses Buch nimmt alle mit, die die schönsten Glücksorte in<br />
der fränkischen Metropole erkunden wollen. Ob ehrwürdige<br />
Wahrzeichen, versteckte Schätze in den Gassen der Altstadt<br />
oder bunte Wohlfühlorte <strong>–</strong> <strong>Nürnberg</strong> macht einfach jeden<br />
glücklich!<br />
Das Buch hat 168 Seiten und ist für 14,99 Euro erhältlich<br />
bei Thalia in <strong>Nürnberg</strong>.<br />
www.gluecksorte.de/gluecksorte-in-nuernberg<br />
Gourmetrestaurant Waidwerk<br />
Winterstraße 15 · 90431 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.61 20 32 · www.rottner-hotel.de<br />
Öffnungszeiten: Di <strong>–</strong> Sa 18:00 <strong>–</strong> 21:30 (Küche)<br />
Di <strong>–</strong> Sa 18:00 <strong>–</strong> 00:00 (Öffnungszeiten) · So & Mo Ruhetag<br />
Historisches Restaurant Altes Spital in Stein nahe <strong>Nürnberg</strong><br />
Unser Haus hat eine lange Geschichte. Bereits im Jahre 1684 wurde das Gebäude<br />
als massiver Barockbau errichtet. Als die Stadt Stein <strong>19</strong>80 die überaus<br />
attraktiven Räume erworben hatte, wurden sie mit sehr viel Liebe zum Detail<br />
renoviert <strong>–</strong> passend zum Stil der nebenstehenden »Alte Kirche«, die heute im<br />
großen Saal ideale Möglichkeiten für Firmen und Familienfeiern bietet. Erlebnisse,<br />
die unvergessen bleiben. Genießen Sie feinste regionale und internationale<br />
Küche in historischem Ambiente. Wir beraten Sie gerne bei der Auswahl und<br />
Organisation Ihres per sönlichen Festmenüs und schaffen den feierlichen Rahmen<br />
für eine gelungene Veranstaltung. Ob Sie nun Hochzeit feiern, ein Seminar abhalten<br />
oder einfach nur mit guten Freunden oder Geschäftspartnern einen schönen<br />
Mittag oder Abend verbringen möchten. In unserem Restaurant finden bis zu<br />
100 Gäste Platz, im Nebenzimmer bis zu 50 und im Festsaal bis zu 120 Gäste.<br />
Valentin Rottner eröffnete im April 2018 gemeinsam mit seinem Sous<br />
Chef Andreas Kröckel das Gourmet Restaurant Waidwerk. Im gleichen<br />
Jahr wählten die Leser des Magazins DER FEINSCHMECKER Valentin<br />
Rottner zum »AUFSTEIGER DES JAHRES«. Gekrönt wurde der erfolgreiche<br />
Start durch die Auszeichnung des GUIDE MICHELIN mit einem<br />
Stern im Februar 20<strong>19</strong>. Frische, regionale Produkte u.a. aus eigener<br />
Jagd sowie Spannendes aus aller Welt bilden die präzise Grundlage<br />
der puristischen und geschmacksintensiven Menükompositionen.<br />
In April 2018, Valentin Rottner opened the restaurant »Waidwerk«.<br />
Less than a year later, they were honoured with a star by the Guide<br />
Michelin. Fresh, regional products and exciting products from all over<br />
the world are the basis of the puristic and taste-intensive compositions.
Michael Heidrich (l.) und Oliver Spiller (r.)<br />
servierten die Vorspeisen im Rosegardens<br />
Rosegardens meets Restaurant Estragon<br />
Neuer Küchenchef im Schindlerhof<br />
Seit Beginn dieses Jah res ist Michael Behr Chefkoch<br />
im <strong>Nürnberg</strong>er Schindlerhof. Seine Philosophie beschreibt<br />
er mit den Worten: »Ich koche bodenständig, aber<br />
nicht im Wirtshaus-Stil <strong>–</strong> mit Top-Produkten überwiegend<br />
aus der Region.« Sowohl der Ein satz der Produkte als auch<br />
die Nach haltigkeit sind für ihn<br />
in seinem Beruf von großer Bedeutung.<br />
Zum Schindlerhof hat<br />
Michael Behr eine ganz besondere<br />
Be ziehung <strong>–</strong> er ist in unmittelbarer<br />
Nähe aufgewachsen und sieht<br />
seine kulinarischen Wurzeln in der<br />
fränkischen Region. Zahlreiche<br />
Auf enthalte in Mittel- und Südame<br />
rika, in der Karibik und<br />
Neuseeland prägten zunehmend<br />
seine Kochkunst, die er nun in das gastronomische Motto<br />
des Schindlerhofs »Franken geht fremd« einfließen lassen<br />
möchte. Seinen Beruf empfindet er als Berufung, die vor<br />
allem auch der Schindlerhof-Philosophie und ihrer Qualität<br />
Ein wunderbarer Rosenabend<br />
Rosegardens unterwegs, so lautete in diesem<br />
Jahr das Motto der »Kulinarischen<br />
Reise durch die Welt der Rosen«. Aufgrund der<br />
großen Resonanz in den Vorjahren mussten gleich<br />
drei Termine festgelegt werden. Die Veranstalter,<br />
Rosegardens-Inhaber Michael Heidrich und<br />
Oliver Spiller, begrüßten in ihrem Ladengeschäft<br />
die Gäste mit einem Rosenblütensecco und servierten<br />
die Vorspeisenvariationen des 4-Gang-<br />
Menüs in Form von vielen kleinen Leckereien<br />
rund um die Königin der Blumen. Danach ging<br />
es gemeinsam zum Restaurant Estragon, wo wir<br />
schon sehnsüchtig von Geschäftsführer Helmut<br />
Ehrhardt erwartet wurden. Und dann erlebten<br />
wir wahre Geschmacksexplosionen beim<br />
Genuss des Schweinefilets unter der Rosenkruste<br />
mit Beilagen und einem vorzüglichen<br />
Rosensalat. Gefolgt vom feinen Dessert, nämlich<br />
Rosensorbet, Mascarpone-Rosen-Creme<br />
und Torta della Nonna. Dazu kredenzte man<br />
exzellente, korrespondierende Weine. Übrigens<br />
ist das Restaurant Estragon eine »Gemeinützige<br />
GmbH«, die Menschen eine zweite Chance<br />
bietet und ihnen hilft, nicht auf fremde Hilfe<br />
angewiesen zu sein. Hier finden Sie sowohl<br />
Klassiker auf der Speisenkarte als auch mediterrane<br />
Gerichte und kulinarische Streifzüge<br />
durch die ganze Welt. Wer diesen Rosenabend<br />
verpasst hat, dem bietet sich die Gelegenheit<br />
am 10.9.20<strong>19</strong> dabei zu sein, wenn es wieder auf<br />
Feinschmecker-Entdeckungsreise geht durch die<br />
Welt der Rosen. Nähere Einzelheiten erfahren<br />
Sie online oder kommen Sie einfach vorbei in<br />
der Vorderen Sterngasse 24 in <strong>Nürnberg</strong> und<br />
lassen Sie sich verzaubern bei Rosegardens.<br />
www.rosegardens.de · +49 (0)911.22 75 10<br />
entspricht <strong>–</strong> mit ihrer Gastfreundschaft und einem exzellenten<br />
Service von Mit arbeitern, die ihre Herzlichkeit mit<br />
großer Selbst verständlichkeit auf ihre Gäste übertragen. Diese<br />
Werte möchte Michael Behr leben und sie konsequent fördern.<br />
Schließlich deckt sich eines seiner Ziele besonders<br />
mit de nen des Schindlerhofs: »Ein<br />
unverändertes Angebot von Ausbildungsplätzen<br />
auf sehr hohem<br />
Niveau zu bieten, um zu künftigen<br />
Generationen die Faszination für<br />
die Hotellerie und Gastronomie<br />
zu vermitteln.«<br />
New Chef at Schindlerhof<br />
Since the beginning of this year,<br />
Michael Behr is head chef at Nuremberg’s<br />
Schindlerhof. He describes his philosophy as follows: »I cook<br />
traditionally, but not in the tavern style <strong>–</strong> with top products mainly<br />
from the region«. Both the use of the products and sustainability<br />
are of great importance to him in his profession.<br />
Schindlerhof · Steinacher Str. 6-12 · 90427 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.930 20 · www.schindlerhof.de<br />
anzeigen
anzeige finest rubrik | 35 a<br />
Best of Gold 20<strong>19</strong> - Die Besten Weine Frankens<br />
Im Schlosshotel Steinburg in der berühmten Weinlage Würzburger Stein ermittelte der Fränkische<br />
Weinbauverband e.V. kürzlich <strong>–</strong> nun schon zum 16. Mal <strong>–</strong> in zehn Kategorien die besten Weine<br />
Frankens und zeichnete sie mit dem begehrten Qualitätssiegel »Best of Gold« aus.<br />
Über die begehrten Preise freuten sich in diesem Jahr<br />
die Weingüter Roth (Wiesenbronn), Schmitt’s Kinder<br />
(Randersacker), Hermann Dereser (Stammheim), Ernst<br />
Popp (Iphofen), DIVINO Nordheim Thüngersheim e.G.<br />
(Nordheim), Weingut Störrlein-Krenig (Randersacker),<br />
Bürgerspital zum Hl. Geist (Würzburg), Zehnthof - Familie<br />
Weickert (Sommerach), Uwe Geßner (Garstadt) und die<br />
Winzer gemeinschaft Franken e.G. (Kitzingen). Der Preis<br />
»Best of Gold« adelt die Spitzenweine unter den prämierten<br />
Frankenweinen. Für den Wettbewerb können sich alle<br />
Frankenweine qualifizieren, die zuvor bei der Fränkischen<br />
Wein prämierung eine Goldmedaille errungen haben. Die<br />
Zahl von 348 Anstellungen belegt deutlich, welchen Stellenwert<br />
der Wettbewerb bei den fränkischen Winzern hat. In<br />
Engelhardts Bio-Restaurant<br />
Thailändische Gaumenfreuden<br />
Irrerstraße 9 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)911.20 33 02 · www.engelhardts-nuernberg.de<br />
Öffnungszeiten: Mo bis Sa ab 17.30 Uhr<br />
Die Fränkische Weinkönigin Carolin Meyer (5.v.l.) überreichte zusammen mit Artur Steinmann<br />
und dem Wettbewerbsinitiator Hermann Mengler die Urkunden und Siegertrophäen.<br />
der Vorverkostung wurden 33 Weine abgelehnt. In die Endverkostung<br />
gelangten 315 Weine von 65 Weinbaubetrieben<br />
und Genossenschaften. Die drei Bestplatzierten aller zehn<br />
Kate gorien wurden zur Preis verleihung nach Würzburg eingeladen.<br />
Wie bei der berühmten »Oscar-Verleihung« erfuhren die<br />
Nominierten erst während der Veranstaltung im Schlosshotel<br />
Steinburg, wer die begehrte Trophäe mit dem »Ceratit nodosus«<br />
tatsächlich gewonnen hat.<br />
The Best Franconian Wines<br />
In the Schlosshotel Steinburg in the famous Würzburger Stein<br />
vineyard, the Fränkische Weinbauverband e.V. recently <strong>–</strong> now for<br />
the 16th time <strong>–</strong> determined the best wines of Franconia in ten categories<br />
and awarded them the coveted quality seal »Best of Gold«.<br />
Das Restaurant Engelhardts ist in einem Fachwerk- und Sandsteinhaus aus<br />
dem 14. Jahrhundert mitten im Burgenviertel. Dort können Sie, umgeben<br />
von einem historischen Ambiente, die feine thailändische Bio-Küche genießen.<br />
Die Speisen werden stets frisch und ohne künstliche Zusätze, nach der<br />
altbewährten Kunst fernöstlicher Köche, zubereitet. Daher ist es möglich,<br />
alles auch Vegan und Vegetarisch zu kochen, ganz nach Ihren Wünschen.<br />
Die Lebensmittel beziehen wir von Bio-zertifizierten Lieferanten und hier<br />
legen wir ein besonderes Augenmerk auf regionale Anbieter. Die geprüften<br />
landwirtschaftlichen Betriebe werden von uns selbst aufgesucht und wir<br />
wählen dann vor Ort die Produkte aus für wahre Geschmackserlebnisse,<br />
rein und unverfälscht. Lassen Sie sich im Engelhardts verzaubern!<br />
At the Engelhardts, the most delicious dishes are prepared<br />
ac cording to the tried and tested art of Far Eastern cuisine <strong>–</strong> without<br />
any artificial additives. The use of the purest products from certified<br />
organic suppliers is always paramount.<br />
CONTEMPORARY CUISINE<br />
WITH A BRAZILIAN TWIST<br />
Rohledererstr. 1 / Ecke Johannisstraße 904<strong>19</strong> <strong>Nürnberg</strong><br />
RESERVIERUNG 0911 307 285 42 table@1515rhinocerus.de<br />
Mo - Sa: 18:00 Uhr bis 23:00 Uhr Di + So: Ruhetag<br />
www.1515rhinocerus.de<br />
Rhinozerus Anzeige 83x121 RZ.indd 1 22.11.18 18:51
Die Kunsthalle<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
Wiedereröffnung nach<br />
Sanierung<br />
Mit der Eröffnung der Ausstellung<br />
»Hidden Beauty« wird<br />
auch die Wiedereröffnung der Kunst halle<br />
<strong>Nürnberg</strong> nach 18-monatiger Schließzeit<br />
mit einem Fest gefeiert. Attraktive<br />
Aktionen bei freiem Eintritt in und<br />
um die Ausstellung werden besondere<br />
Highlights sein. Zudem stellt das Kunstund<br />
Kulturpädagogische Zen trum der<br />
Museen in <strong>Nürnberg</strong> den neuen, museumspädagogischen<br />
Raum am Tag der<br />
offenen Tür der Stadt <strong>Nürnberg</strong> vor.<br />
Am 20. und 21. September erlauben<br />
die »Stadt verführungen« Einblicke<br />
in die fertiggestellten Ausstellungsräume<br />
in der Lorenzer Straße 32. Weil der<br />
Natursteinboden im Ausstellungsbereich<br />
trotz aufwändiger Schutzmaßnahmen<br />
durch die Arbeiten in Mitleidenschaft<br />
gezogen wurde, dauert die Behebung<br />
der Schäden länger an. Im Zuge der<br />
Dachsanierung konnte eine Vielzahl<br />
weiterer Instandsetzungen und Modernisierungen<br />
durchgeführt werden: Die<br />
gesamte Lichttechnik wurde auf LED<br />
umgerüstet, die Lüftungsanlage um eine<br />
Kühlung ergänzt und das Datennetz<br />
erneuert. Den Besucherinnen und Besuchern<br />
steht ein flächendeckendes<br />
WLAN zur Verfügung. Im Bereich der<br />
Verwaltung wurden Bodenbeläge sowie<br />
Wand- und Deckenanstriche erneuert.<br />
Die Kunsthalle erstrahlt rundum im<br />
neuen Glanz.<br />
After 18 months of closure, the reopening<br />
of the Kunsthalle <strong>Nürnberg</strong> will be celebrated<br />
with the opening of the exhibition<br />
»Hidden Beauty«. On September 20 and<br />
21, city tours will provide a closer look at<br />
the completed exhibition rooms.<br />
www.kunstkulturquartier.de<br />
Ein wundervoller<br />
Konzertabend<br />
Präsentiert vom Philharmonischen<br />
Chor <strong>Nürnberg</strong><br />
Hauptwerk des Konzertabends<br />
am 27. Oktober wird das berühmte<br />
Requiem in d-Moll von<br />
Wolfgang Amadeus Mozart sein,<br />
jenes Werk, das er bis zu seinem letzten<br />
Atemzug komponierte und vor seinem<br />
Tod nur noch teilweise vollenden<br />
konnte. Die Vokal- und Chorstellen<br />
wa ren komplett, die Orchestrierung<br />
einiger Teile hingegen schrieb er nur<br />
noch skizzenhaft nieder. Vollendet hat<br />
das Requiem zunächst sein Schüler<br />
Franz Xaver Süßmayr. Dadurch sicherte<br />
er Mozarts Frau das Honorar vom<br />
Grafen Franz von Walsegg-Stuppach,<br />
der das Requiem 1791 in Auftrag gab.<br />
Auch andere haben sich später an der<br />
Fertigstellung des Fragments versucht.<br />
Eingeleitet wird der Abend mit dem<br />
Kyrie in d-Moll für Chor und Orchester.<br />
Die Kindertotenlieder von<br />
Gustav Mahler für Orchester und<br />
Altsolo schließen das Programm vor<br />
der Pause ab. Der 5-teilige Liederzyklus<br />
mit Texten aus der gleichnamigen Gedichtsammlung<br />
von Friedrich Rückert,<br />
dessen Texte Mahlers Schaffen um <strong>19</strong>00<br />
bestimmt haben, wurde <strong>19</strong>05 uraufgeführt.<br />
Von Mahlers elf Geschwis tern<br />
starben sechs im Kin desalter. Der Tod<br />
ist zwar stark und mächtig, stärker als<br />
er aber ist die Liebe. So enden Mahlers<br />
Kindertotenlieder eher tröstlich.<br />
Sichern Sie sich bereits heute die<br />
Karten für das Konzert:<br />
info@philharmonischer-chor-nuernberg.de<br />
On October 27, the Philharmonic Choir<br />
Nuremberg will present a wonderful concert<br />
with the famous Requiem in D minor<br />
by Wolfgang Amadeus Mozart and the<br />
Kindertotenlieder by Gustav Mahler.<br />
Konzerte im Beethoven-Jubiläumsjahr<br />
Meistersingerhalle bietet den<br />
glanzvollen Rahmen<br />
Im Jahr 2020 feiert die Welt<br />
den 250. Geburtstag eines der<br />
größten Komponisten aller Zeiten:<br />
Ludwig van Beethoven. Und das ist in<br />
der kommenden Spielzeit ein ganz besonderer<br />
Grund zum Feiern, denn die<br />
klassische Philharmonie Bonn mit ihrer<br />
Wiener Klassik-Reihe ist seit jeher<br />
Botschafter von Beethovens Musik. In<br />
der Spielzeit <strong>19</strong>/20 nimmt Beethoven<br />
folgerich tig einen prominenten Platz<br />
in den Kon zert programmen ein, die<br />
Zeitgenossen Mozart und Haydn dürfen<br />
selbstverständlich nicht fehlen.<br />
In der kommenden Spielzeit wird auch<br />
wieder jungen Nachwuchstalenten<br />
die Möglichkeit geboten, sich in der<br />
Meistersingerhalle und weiteren großen<br />
Hallen in Deutschland zu präsentieren.<br />
Als Glanzstücke stehen<br />
dafür in der kommenden Spielzeit<br />
Mozarts 25. Klavierkonzert, Strauss<br />
Oboenkonzert, Haydns Violoncellokonzert<br />
und Men delssohns Violinkonzert<br />
e-Moll auf dem Programm.<br />
Verpassen Sie das große Konzert am<br />
16. Oktober 20<strong>19</strong> nicht.<br />
In 2020, the world will celebrate the<br />
250th birthday of one of the greatest composers<br />
of all time: Ludwig van Beethoven.<br />
And this is a very special occasion to celebrate<br />
in the coming season at the Meistersingerhalle,<br />
because the orchestra with its<br />
Viennese classical series has always been<br />
an ambassador of Beethoven’s music. In<br />
the <strong>19</strong>/20 season, Beethoven consequently<br />
occupies a prominent place in the concert<br />
programmes, as well as his contemporaries<br />
Mozart and Haydn.<br />
www.klassische-philharmonie-bonn.de
Die Gartenschau der<br />
Heimatschätze<br />
Die Natur in vollen Zügen genießen<br />
Ein besonderes Erlebnis erwartet die Gäste noch bis<br />
8. September bei der Gartenschau der Heimatschätze<br />
in Wassertrüdingen. Bereits am ersten Eröffnungswochenende<br />
waren weit über 8.000 Besucher gekommen und überzeugten<br />
sich von der Vielfalt der Gartenschau. Zahlreiche<br />
Attraktionen sorgen zudem für beste Unterhaltung. Die Stadt<br />
an der Wörnitz hat so einiges zu bieten. Noch viele Tage<br />
Gartenschau liegen vor den Besuchern <strong>–</strong> viel Zeit für ein<br />
außergewöhnliches Programm und viele weitere Highlights,<br />
die noch lange im Gedächtnis bleiben werden.<br />
Until September 8, the garden show of the local treasures in Wassertrüdingen<br />
still awaits guests with special experiences.<br />
<br />
www.wassertruedingen20<strong>19</strong>.de<br />
Ulrike Sippel, Geschäftsführerin BW Bildung und Wissen Verlag und Software<br />
GmbH mit »Bienen-Papst« und Beefuture-Geschäftsführer Frank Weiß<br />
(3. und 2.v.r.), engagierten BW-Azubis im typischen Schwarz-Gelb sowie<br />
Südwestpark-Manager Daniel Pfaller (r.)<br />
Neue Mitarbeiter/-innen<br />
Bienenvölker im Südwestpark angesiedelt<br />
Es brummt ohnehin im Südwestpark mit 230 Unternehmen<br />
und 8.500 Jobs <strong>–</strong> und jetzt summt es auch<br />
noch: Gemeinsam mit Auszubildenden des ansässigen Medienunternehmens<br />
BW Bildung und Wissen sowie der Beefuture<br />
GmbH leistet das Standort-Management einen pragmatischen<br />
Beitrag zum Schutz der Bienen in unserer Natur. In den weitläufigen<br />
Grünzonen wurden kürzlich vier Bienenvölker angesiedelt.<br />
Damit wächst die Zahl der »Mitarbeiter/-innen« auf einen<br />
Schlag um viele 1.000. Die BW-Azubis wollen die Gesellschaft<br />
dafür sensibilisieren, dass Pestizide, Monokulturen in der<br />
Agrarwirtschaft, Krankheiten und Klimaveränderungen immer<br />
mehr Bienenstöcke bedrohen. »Wir unterstützen die Aktion gern,<br />
zumal sie zur Nachhaltigkeitsstrategie des Südwestparks passt, wo<br />
wir zunehmend regenerative Energien und umweltschonende<br />
Mobilitätsformen nutzen«, erklärt Geschäftsführer Daniel Pfaller.<br />
Baumschule Popp<br />
Fliederweg 11 · 90617 Puschendorf<br />
Tel. +49 (0)9101.21 21 · www.baumschule-popp.de<br />
Rosegardens<br />
Vordere Sterngasse 24 · 90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel.+49 (0)911.22 75 10 · Fax +49 (0)911.22 75 10<br />
info@rosegardens.de · www.rosegardens.de<br />
»Mein Garten <strong>–</strong> gut für mich, gut für die Natur!« <strong>–</strong> Das ist unser Leitmotiv.<br />
Unsere familiär geführte Baumschule in Puschendorf im Landkreis Fürth ist<br />
Ihre Adresse für alle Fragen rund um Gartenplanung und Gartengestaltung.<br />
Wir nehmen uns Zeit für Sie und legen größten Wert auf freundliche<br />
und exzellente Fachberatung. Auf mehr als 10.000 m² Verkaufsfläche finden<br />
Sie ein ausgesuchtes Sortiment an Bäumen und Sträuchern,<br />
wunderschöne Rosen, Stauden für alle Jahreszeiten, ganz besondere<br />
Accessoires <strong>–</strong> und natürlich Inspiration und neue Ideen für Ihren Garten.<br />
Our family-run nursery in Puschendorf (Fürth) is your address for<br />
all questions regarding garden planning and design. We attach great<br />
importance to friendly and excellent professional advice. On more<br />
than 10.000 m² sales area you will find a selected assortment of trees<br />
and shrubs, roses, perennials for all seasons.<br />
Entdecken Sie England in seiner schönsten Form! Schwelgen Sie bei<br />
klassischer Musik im altviktorianischen Ambiente. Rosegardens<br />
präsentiert Ihnen namhafte Hersteller und Königshauslieferanten wie<br />
Penhaligon's, Bronnley, Crabtree & Evelyn und Floris. Eine edle<br />
Auswahl an feinsten Marmeladen, Keksen bis zu Porzellan runden das<br />
Sortiment ab. Nehmen Sie sich etwas Zeit und besuchen Sie das<br />
kleine, feine Einkaufsparadies von Rosegardens.<br />
Rosegardens offers a large se lec tion of fine English brands like<br />
Pen ha ligon's, Bronnley, Crabtree & Evelyn and Floris. Jams, cookies<br />
and china complete the selection.
Eintritt<br />
frei!<br />
AFTER-WORK-PARTY IM<br />
Feiern Sie jeden ersten Donnerstag im Monat ab<br />
20 Uhr ausgelassen in den Feierabend. Ein feines<br />
Pasta-Buffet und die besten Hits mit dem DJ-Team<br />
Franken runden einen erlebnisreichen Party-Abend ab.<br />
Excelsior Hotel <strong>Nürnberg</strong> Fürth<br />
Europaallee 1, 90763 Fürth<br />
T +49 911 701 020<br />
info@excelsiorhotelnuernbergfuerth.com<br />
excelsiorhotelnuernbergfuerth.com<br />
Dieses Hotel wird vertreten von:<br />
FHP Hotelbetriebsgesellschaft mbH<br />
Duisburger Strasse 6, 10707 Berlin<br />
HRB 180615, Geschäftsführer: Dirk Rehanek
Schuhmanufaktur<br />
R . E . N . N .<br />
GmbH & Co. KG.<br />
anzeige<br />
HANDWERK AUS TRADITION<br />
SEIT <strong>19</strong>24<br />
Die eigene<br />
Kollektion:<br />
Basic-<br />
Business-<br />
Premiumline<br />
Tradition und echte<br />
Handwerkskunst<br />
Beste<br />
Ledermaterialien<br />
in verschiedenen<br />
Farben<br />
Vordere Ledergasse 4 - 6<br />
90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 236 90 10<br />
www.schuhmanufaktur-renn.de<br />
Schuhmanufaktur Renn<br />
Die neue Kollektion »Made in <strong>Nürnberg</strong>«<br />
Die Maßschuhmacherei Renn in<br />
<strong>Nürnberg</strong> hat sich seit vielen Jahren<br />
weit über die Grenzen der Metropolregion<br />
hinaus durch besondere Beratung, beste<br />
Qualität und hervorragende Arbeit rund<br />
um den maßgefertigten Schuh, einen besonderen<br />
Namen erworben.<br />
Jetzt wurde zusätzlich eine eigene Kollektion<br />
geschaffen, die exklusiv in <strong>Nürnberg</strong><br />
gefertigt wird. Hier werden Techniken<br />
übertragen aus dem Schuhmacherhandwerk<br />
in die serienmäßige Fertigung.<br />
Da durch bietet man auch einen hochwertigen<br />
und preisgünstigen Einstieg zu<br />
Maß schuhen an. Oberste Priorität ist auch<br />
hier, dass der Schuh hundertprozentig passt,<br />
und dafür steht der Schuhmachermeister<br />
Renn, der sein Handwerk <strong>19</strong>77 erlernt hat<br />
und mit Bravour ausübt.<br />
Im Gegensatz zu Maßschuhen, bei denen<br />
für jeden Kunden individuell eine Maßleiste<br />
angefertigt wird, greift man bei der<br />
neuen Premium-Linie auf Konfek tionsleisten<br />
zurück. Die Machart ist jedoch die<br />
gleiche wie bei den Maßschuhen. Durch<br />
das eingearbeitete Fußbett erleben Sie ein<br />
einzigartiges Tragegefühl. Übrigens können<br />
hier auch orthopädische Einlagen zum<br />
Einsatz kommen. Nach wie vor werden<br />
natürlich Maßschuhe nach den Wünschen<br />
der Kunden, mit besten Ledermaterialien,<br />
individuell gefertigt.<br />
Ob Sie sich nun für Sneakers, Schnürschuhe<br />
oder für eine Stiefelette aus der<br />
serienmäßigen Premium-Produktion<br />
entscheiden oder lieber einen Maßschuh<br />
tragen möchten, bei der Schuhmacherei<br />
Renn, in der Vorderen Ledergasse 4-6<br />
in <strong>Nürnberg</strong>, finden Sie Ihr persönliches<br />
qualitativ hoch wertiges Schuhwerk.<br />
Shoe Manufactory Renn<br />
For many years, the custom shoemaker Renn<br />
in Nuremberg has made a name for himself far<br />
beyond the borders of the metropolitan region<br />
through special customer care, the best quality<br />
and outstanding work around the custommade<br />
shoe. Now an independent collection has<br />
been created, which is manufactured exclusively<br />
in Nuremberg. Here, techniques are transferred<br />
from the shoemaker’s craft to series production.<br />
Thus they can offer a high-quality but<br />
low-priced starter product for bespoke shoes.<br />
The highest priority here is that the shoe fits<br />
one hundred percent which is what the master<br />
shoemaker Renn, who learnt his trade in<br />
<strong>19</strong>77 and practices with excellence, stands for.<br />
Whether you opt for sneakers, lace-up shoes or<br />
an ankle boot from the serial premium production<br />
or prefer to wear a tailor-made shoe, you<br />
will find your personal high-quality footwear<br />
at Schuhmacherei Renn in Vordere Ledergasse<br />
4-6 in Nuremberg.<br />
www.schuhmanufaktur-renn.de
Treffpunkt Südwestpark: Mehr<br />
Fans denn je beim FunRun 20<strong>19</strong><br />
Kurz vor dem »Go« im Südwestpark<br />
lief bei 30 Grad sogar die<br />
Online-An meldung heiß: Wer mit antreten<br />
wollte, musste die Beine in die<br />
Hand nehmen, denn auch heuer gab<br />
es einen Run auf die Startnummern<br />
für den kleinen, aber feinen Laufsport-<br />
Treff in <strong>Nürnberg</strong>. Schon vorab war<br />
so wieder das selbst gesetzte Limit erreicht,<br />
mit dem das Orga nisationsteam<br />
um Geschäftsführer Daniel Pfaller den<br />
Charak ter der stets angenehm relaxten<br />
Veranstaltung bewahrt. Gut 2.300<br />
Läufer/-innen und Nordic Walker traten<br />
dann am 6. Juni bei idealen Lauf-<br />
Tempe raturen auf wahlweise fünf oder<br />
zehn Kilometer langen Strecken am<br />
Main-Donau-Kanal an. Zudem drehten<br />
Kids und Schüler/-innen sichere<br />
Extra-Runden durch den grünen<br />
Business Park (230 Unternehmen, 8.500<br />
Arbeitsplätze).<br />
FunRun 20<strong>19</strong><br />
Mehr Besucher/-innen denn je <strong>–</strong> darunter<br />
viele externe Gäste <strong>–</strong> trafen sich auch<br />
beim parallel arrangierten Sommerfest<br />
unter mächtigen Baum kronen rund um<br />
Start und Ziel. Wobei es Petrus abends<br />
mit der Abkühlung leider zu gut meinte:<br />
Durch erste Tropfen ließ sich das Publikum<br />
die gute Stimmung nicht nehmen,<br />
doch gegen 21 Uhr folgte eine »kalte<br />
Dusche«. Die Bilanz ist dennoch ungetrübt,<br />
zumal zu den Gewinnern beim<br />
FunRun bekanntlich nicht zuletzt soziale<br />
Initiativen in der Region zählen:<br />
Der Überschuss fließt traditionell an<br />
gemeinnützige Einrichtungen.<br />
2,300 runners and Nordic walkers competed<br />
on June 6 at ideal running temperatures on<br />
either 5 or 10 km long routes along the Main-<br />
Danube Canal. Kids and schoolchildren did<br />
extra laps through the green Business Park.<br />
<br />
www.funrunsuedwest.de<br />
LIDSTRAFFUNG<br />
Für ein frisches und<br />
attraktives Aussehen<br />
Die augenärztliche Technik basiert auf einer speziellen<br />
Methodik der ästhetischen und rekonstruktiven<br />
Lidchirurgie und beeinhaltet auch eine Straffung<br />
der Lidmuskulatur, die für die Nachhaltigkeit<br />
des Ergebnisses sehr wichtig ist.<br />
Durch eine sanfte Straffung des Gewebes mittels<br />
Radiofrequenztechnologie wird die Spannung des<br />
Oberlides wieder hergestellt. Dadurch unterscheidet<br />
sich die von Lidchirurgen verwendete Technik<br />
wesentlich von der häufig angewandten reinen<br />
Hautentnahme durch ästhetische Chirurgen.<br />
Folgende Korrekturen führe ich ambulant durch:<br />
» Schlupflid (Dermatochalasis)<br />
» Tränensäcke<br />
» Warze/Fibrome<br />
» Fettablagerung Lid (Xanthelasma)<br />
» Hagelkorn (Chalazion)<br />
» Einwärts/auswärts gedrehtes Unterlid<br />
(Entropium/Ektropium)<br />
» Andere lidchirurgische Eingriffe<br />
© Fotos: Juergen Friedrich<br />
Dr. med. Grit Weigel<br />
Fachärztin für Augenheilkunde<br />
Ärztehaus am Albrecht-Dürer-Platz 11<br />
90403 <strong>Nürnberg</strong> · Telefon 0911 / 144 243 14<br />
www.lidchirurgie-nuernberg.de<br />
info@lidchirurgie-nuernberg.de<br />
Als Belegärztin in Kooperation mit:<br />
Organisator und Geschäftsführer Daniel Pfaller (hintere Reihe 2.v.r.) freute sich mit den Siegern/-innen.<br />
Vereinbaren Sie jetzt einen Beratungstermin:<br />
telefonisch unter 0911 / 144 243 14 oder<br />
im Internet www.lidchirurgie-nuernberg.de
42 a | finest golf<br />
Golfen und helfen - gemeinsam sportlich gegen Krebs<br />
Viele Golfclubs in Deutschland richten seit Jahren auf ihren Plätzen Golfturniere zugunsten der<br />
Deutschen Kinder-Krebshilfe aus. Im Rahmen der 38. bundesweiten Golf-Wettspiele unterstützen sie<br />
die gemeinnützige Organisation.<br />
Sie unterstützten die Deutsche Kinder-Krebshilfe und siegten beim Turnier in Kanndorf<br />
Sportreporter Klaus Neubauer war bei drei regionalen<br />
Turnieren dabei (insgesamt finden 115 statt) und<br />
zwar auf den Anlagen des Golfclub Schwanhof e.V. in der<br />
Oberpfalz, Kanndorf in der Fränkischen Schweiz und<br />
im GC Reichmannsdorf in Oberfranken. Die Sieger haben<br />
sich für eines von drei Regionalfinalen qualifiziert. In<br />
dem Regionalfinale spielen die Brutto- und Nettosieger<br />
in getrennten Turnierwertungen um den Einzug in das<br />
Bundesfinale. Das Finale findet dann am 5. Oktober 20<strong>19</strong><br />
im Golf Club Altenhof e.V. statt.<br />
Im vergangenen Jahr spendeten Deutschlands Golferinnen<br />
und Golfer insgesamt 300.000 Euro für krebskranke<br />
Menschen. Dank der Spendenbereitschaft engagierter<br />
Bürgerinnen und Bürger und auch dank der Erlöse aus<br />
den 38. bundesweiten Golf-Wettspielen kann die Deutsche<br />
Krebshilfe auch weiterhin richtungweisende Projekte zur<br />
Verbesserung der Versorgung krebskranker Kinder und<br />
Jugendlicher auf den Weg bringen und finanzieren. Denn<br />
die Arbeit der gemeinnützigen Organisation wird ausschließlich<br />
durch Spenden und freiwillige Zuwendungen finanziert.<br />
Im Golfclub Schwanhof wurden 2.150 Euro erspielt, in<br />
Kanndorf 1.900 Euro und in Reichmannsdorf 1.500 Euro.<br />
Jeder Cent zählt im Kampf gegen die tückische Krankheit<br />
und wir bitten alle Golfer, sich doch rege an den<br />
Turnieren zu beteiligen, denn es kann Jeden treffen.<br />
Die Nearest to the Pin-Preise sponserte die Agentur-Storch<br />
Marketing, die auch für das Finale wie in den Vorjahren ihren<br />
Beitrag leistet. Die DekaBank, das Wertpapierhaus der<br />
Sparkassen und Generalsponsor der Golf-Wettspiele, stellt<br />
erneut Preise für die Benefiz-Golfturnierserie zur Verfügung.<br />
Somit kommt der gesamte Spendenerlös aller im Rahmen<br />
der Golf-Wettspiele ausgetragenen Turniere unmittelbar<br />
der Deutschen Krebshilfe und ihrer Stiftung Deutsche<br />
KinderKrebshilfe zugute.<br />
Weitere Informationen zu den bundesweiten Golf-<br />
Wettspielen, zur Deutschen Krebshilfe und zum Thema<br />
Krebs gibt es unter der Telefonnummer 0228.72 99 00 und<br />
im Internet unter: <br />
www.krebshilfe.de<br />
Sportlich gingen Carolina Wiederer und Markus Wiederer als Bruttosieger hervor.<br />
Steven Bergosh, Wolfram Becker und Paul Loew sicherten sich die ersten<br />
Plätze in den Nettoklassen.<br />
1.v.r.: Clubmanager und Geschäftsführer Detlef Hennings<br />
Die Sieger/innen beim Turnier in Reichmannsdorf
Bruttosieger/in Dr. Maria Kammerer (5. v. r.) und Markus Jobst (5. v. l.) mit Lions-Clubpräsidentin Patricia Ehbauer (3. v. l.) und Guido Hoferer, Clubmanager (4. v. l.).<br />
Das Benefizturnier des Lions Club Neumarkt<br />
im Golfclub Lauterhofen<br />
Im Mai fand das Benefizturnier des Lions Club Neumarkt<br />
auf der Anlage des Golfclub Lauterhofen statt. Trotz der<br />
widrigen Wettervorhersage nahmen zahlreiche Golfer aus<br />
den umliegenden Clubs teil und so konnten wieder über<br />
3.000 Euro für einen guten Zweck gespendet werden.<br />
Lions-Clubpräsidentin Patricia Ehbauer begrüßte die<br />
Teilnehmer und bedankte sich beim Lions Club für das langjährige<br />
Engagement zugunsten hilfsbedürftiger Menschen<br />
im Landkreis. In diesem Jahr gehen die Einnahmen an den<br />
Maria-Goretti-Kindergarten in Lauterhofen.<br />
Herr Jelen konnte mit seinem Genussvortrag einen hervorragenden<br />
Eindruck der bischöflichen Weingüter Trier vermitteln.<br />
Landrat Willibald Gailler stellte in seiner Rede »Neues<br />
und Besonderes« aus dem Landkreis vor.<br />
The Benefit Tournament of the Lions Club<br />
Neumarkt at the Golf Club Lauterhofen<br />
In May, the benefit tournament of the Lions Club Neumarkt<br />
took place on the grounds of the Lauterhofen Golf Club. Despite<br />
the adverse weather forecast, numerous golfers from the surrounding<br />
clubs took part in the tournament and thus more than 3,000<br />
euros were donated for a good cause. www.gc-lauterhafen.de<br />
AMBERICO<br />
Luxurious Statement Jewelry<br />
Laura Ritter · Albrecht-Dürer-Straße 16 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. +49 (0)151.616 616 78 · info@amberico.com<br />
www.amberico.com<br />
Classic Club Repair<br />
Erlenstraße 20 · 91074 Herzogenaurach<br />
Tel. +49 (0)9132.74740 · www.ccr-golf.de<br />
Lassen Sie sich entführen in die faszinierende Welt des Bernstein-<br />
Schmuckes. Laura Ritter, Inhaberin von AMBERICO ist eine junge<br />
Schmuckdesignerin und -herstellerin, die in liebevoller Handarbeit besondere<br />
Unikate aus Bernstein, auch nach den ganz individuellen Wünschen<br />
der Kunden, fertigt. Die Einzigartigkeit der modernen und handverlesenen<br />
Schmuckstücke lässt an die historische Geschichte des Bernsteins erinnern,<br />
gibt dem Stein aber durch die Kreativität der Künstlerin einen neuen<br />
Look. Zusätzlich finden Sie bei AMBERICO Silberschmuck und vergoldeten<br />
Modeschmuck wie Ringe, Ketten, Anhänger, Armbänder, und weitere<br />
schöne Dinge für kleine Geschenke, die bei allen Anlässen Freude bereiten.<br />
Let yourself be carried away into the fascinating world of amber<br />
jewellery. Laura Ritter, owner of AMBERICO, is a young jewellery designer<br />
and manufacturer who lovingly handcrafts unique amber pieces according<br />
to the individual wishes of her customers.<br />
WIR LEBEN GOLF<br />
Die Fitting-Experten von Classic Club Repair zählen zu den »Besten« Deutschlands.<br />
Hier findet man die neuesten Schläger aller namhafter Marken wie PING,<br />
TITLEIST, CALLAWAY, MIZUNO, PXG sowie hochwertige und innovative japanische<br />
Marken wie RYOMA und FUJIMOTO. Mit neuesten Hightech-Geräten wird<br />
der Schwung eines Spielers gemessen und analysiert. Im Anschluss fertigen die<br />
Experten einen kompletten Schlägersatz oder einzelne Schläger an. Darüber<br />
hi naus findet man im Shop exklusive Golfmode und Accessoires.<br />
The fitting experts at Classic Club Repair are among the best in Germany.<br />
Here you can find the newest clubs of all well-known brands like PING,<br />
TITLEIST, CALLAWAY as well as high-quality and innovative Japanese brands.
44 a | finest golf<br />
Der 4. Golf Cup der<br />
Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
Die Siegerinnen und Sieger des Golfturniers<br />
Hannes Streng, Geschäftsführender Gesellschafter OBI Franken (m.) bei der<br />
Übergabe des Schecks an Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst (r.) und<br />
Julian Frey, GF Noris-IB (l.)<br />
v.l.: Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst, Veranstalter André Hüsgen (Noris-IB) und<br />
Golfclub-Präsident Wolfgang Siry (GC Am Reichswald )<br />
Auf dem Meisterschaftsplatz am Reichswald<br />
Im Mai fand wieder, veranstaltet von André Hüsgen,<br />
Inhaber des Unternehmens Noris-IB, und unter der<br />
Schirm herrschaft des Wirtschaftsvorsitzenden, Prof. Dr. Klaus<br />
L. Wübbenhorst, der Golf Cup der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />
statt. Nachdem die vorherigen Tuniere so erfolgreich waren,<br />
beabsichtigt man zukünftig eine Turnierserie zu etablieren.<br />
Dabei steht im Vordergrund, Förderer für die Aktivitäten<br />
der Europäischen Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> zu gewinnen<br />
und neue Mitglieder für den Förderverein Wirtschaft für<br />
die Europäische Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> e.V. zu werben.<br />
Gestartet waren über 50 Golfer/-innen bei angenehmen<br />
Tempe raturen und es konnten doch recht gute Ergeb nisse<br />
erzielt werden. Besondere Freude bereitete der Geschäftsführende<br />
Gesellschafter von Obi in Franken, Hannes<br />
Streng, mit seinem 1.000 Euro Geschenkscheck, den<br />
Prof. Dr. Wübbenhorst dankend entgegennahm. Natürlich<br />
war an diesem sportlichen Tag auch für das leibliche Wohl<br />
bestens gesorgt. Bei der Abendveranstaltung verwöhnte die<br />
Clubgastronmie wie immer in hervorragender Weise die<br />
Gäste.<br />
Der Präsident des Golfclub am Reichswald,Wolfgang Siry,<br />
dankte bei der Abendveranstaltung allen Spielern, den<br />
Sponsoren und dem Veranstalter, Herrn Hüsgen, für das<br />
Engagement. Die Sieger/-innen konnten sich über wertige<br />
Preise freuen. Übrigens bildet das Turnier die Grundlage für<br />
eine ins Leben gerufene »Jugend-Golfturnierserie«. Mit der<br />
»junior golf trophy der metropolregion nürnberg« wird ein<br />
Beitrag zur Familienfreundlichkeit in der Region geleistet<br />
und die Jugendarbeit in den ansässigen Golfclubs unterstützt.<br />
Freuen wir uns gemeinsam auf den 5. Golf Cup der Metropolregion<br />
<strong>Nürnberg</strong> im Jahre 2020.<br />
Genau mein Bad!<br />
Natürliche Materialien.<br />
Energieeffiziente Badsanierung.<br />
Energieeffizient und nachhaltig <strong>–</strong> so muss ein neues Bad<br />
heute sein. Ausgestattet mit modernen Heiz- und Warmwassersystemen<br />
sowie umweltfreundlichen Materialien.<br />
Dazu gibt‘s häufig Fördermöglichkeiten. Wir beraten Sie<br />
gerne im BROCHIER BADWERK.<br />
BROCHIER BADWERK, Marthastraße 55 (Ecke Ostendstraße), <strong>Nürnberg</strong><br />
brochier-badwerk.de
Energieangaben: E, Bj. 2020, KfW 55, 71 kWh, Fernwärme, B<br />
BERATUNG UND INFORMATION<br />
■ Infocenter vor Ort:<br />
Kreulstraße 40, 90408 <strong>Nürnberg</strong><br />
■ Öffnungszeiten: Jeden Sonntag<br />
14 bis 16 Uhr und jeden Mittwoch<br />
17 bis <strong>19</strong> Uhr<br />
■ E-Mail: nuernberg@bpd-de.de<br />
Telefon: 0911 80 12 99 - 99<br />
■ Projekt-Website:<br />
www.k40-nuernberg.de<br />
www.bpd-nuernberg.de<br />
Ein Unternehmen der Rabobank
© Foto: Corian<br />
Veranstalterin Sabine Michel (sitzend 2.v.l.) mit den Sieger/innen, Sponsoren und<br />
GC-Präsident Wolfgang Siry (stehend 1.v.l.)<br />
Aloha Spirit im <strong>Nürnberg</strong>er<br />
Steckerlas-Wald<br />
Ihr Ansprechpartner für<br />
Badumbau und hochwertige<br />
Renovierung<br />
Spätestens wenn Sie sich in Ihrem Bad<br />
nicht mehr wohlfühlen, wird es Zeit für<br />
eine Veränderung. Ob Umbau, Neubau,<br />
Renovierung oder Neugestaltung <strong>–</strong> Wir<br />
stehen Ihnen zur Seite und begleiten<br />
Sie von der ersten Besprechung an<br />
über die Vor-Ort-Besichtigung bis hin<br />
zum tatsächlichen Umbau. So haben<br />
Sie immer einen Ansprechpartner, an<br />
den Sie sich mit allen Fragen wenden<br />
können. Durch jahrzehntelange<br />
Erfahrung in der Badgestaltung und mit<br />
den besten Handwerkern realisieren wir<br />
Ihr Traumbad nach einem fixen Zeitplan<br />
und natürlich auf Wunsch auch zum<br />
Festpreis.<br />
Rufen Sie uns an und vereinbaren Sie<br />
einen Termin <strong>–</strong> wir erstellen Ihnen gerne<br />
ein individuelles Angebot.<br />
Die Eröffnung der Orange Cup-Serie<br />
Die Orange Golfsaison 20<strong>19</strong> wurde Partnern VBC und der BMW Niederlassung<br />
<strong>Nürnberg</strong>. Glückliche Gewinner<br />
im Mai im GC Am Reichswald<br />
gestartet und das Motto lautete diesmal gab es an diesem Abend jede Menge. Sabine<br />
»Aloha Hawaii«. Es gab zwar keine tropischen<br />
Temperaturen wie in Honolulu, aber überreichten bei der Siegerehrung eine<br />
Michel und Club präsident Wolfgang Siry<br />
dafür war die Stimmung von Anfang an Reihe hochwertiger Preise wie jeweils eine<br />
grandios, denn Veranstalterin Sabine Michel Flasche Veuve Clicquot, einen Gut schein für<br />
hatte mit ihrem Team von SMIC! Events & das Golfhouse <strong>Nürnberg</strong> im Wert von 150<br />
Marketing von Beginn an für besondere karibische<br />
Highlights gesorgt. Schon seit 2006 Geräte und Cimier-Uhren. Gesponsert<br />
Euro, Konzertkarten, Rituals-Pakete, AEGbringt<br />
der ORANGE CUP frischen Wind wurden die Siegerpreise von den Partnern<br />
auf die Golfplätze der Metropolregion der Turnierserie Gegenbauer Facility<br />
<strong>Nürnberg</strong> und gehört inzwischen zu den Management, Schultheiss Wohn bau AG,<br />
beliebtesten Businessturnier-Serien in Städtler Rollrasen, VBC Verkaufs training,<br />
ganz Bayern. Hier geht es in erster Linie VR Bank <strong>Nürnberg</strong> und Unter nehmerum<br />
das Netz werken und Miteinander. Zum Club ORANGE.<br />
Welcome-Back gab es ein Glas Champagner<br />
mit Diamanten. Unter ihnen hat-<br />
das feine Abendessen, das mit Wasser-<br />
Ein weiteres Highlight des Abends war<br />
te Juwelier Bucherer aus <strong>Nürnberg</strong> einen melonensalat, Gemüse-Curry und Pina<br />
echten Halbkaräter versteckt. Um herauszufinden,<br />
welcher der Echte ist, wurde ein wald sorgte. Natürlich war auch die Halfway<br />
Colada-Creme für Südseeflair im Reichs-<br />
Gemmologe aus der Schweiz eingeflogen. wie immer ein kulinarisch sportlicher<br />
Hula-Tänzerinnen und Kokosnuss-Drinks Zwischenstopp. Weitere Termine für den<br />
als Aperitif stimmten auf die hawaiianische ORANGE CUP finden Sie unter:<br />
Party am Abend ein <strong>–</strong> gesponsert von den<br />
www.orangecup.de<br />
Whether remodeling, construction, renovation<br />
or redesign - we are at your side and accompany<br />
you from the first consultation through<br />
the on-site visit to the actual modification.<br />
So you always have a single contact to whom<br />
you can turn with all your questions.<br />
Fa. Klaus Herrmann <strong>–</strong> Wir richten ein<br />
Briver Allee 7 · 91207 Lauf<br />
09123/983311<br />
info@klaus-herrmann-lauf.de<br />
Termine nur nach Vereinbarung<br />
www.klaus-herrmann-lauf.de
Die Sieger/-innen mit BMW Niederlassungsleiter Thomas Fischer (3.v.l.)<br />
Beste Stimmung im Freien<br />
Die Damen und Herren der Hochschule für Musik<br />
überzeugten mit ihrem Gesang.<br />
2.v.r.: BMW Niederlassungsleiter Thomas Fischer<br />
BMW Golf Cup International<br />
in Fürth<br />
Den Traum vom Weltfinale erleben<br />
Bereits zum 33. Mal wird die größte<br />
Amateurgolf-Turnierserie der Welt<br />
ausgetragen, an deren Ende die Quali fikation<br />
für das spektakuläre internationale<br />
Finale steht. Auf dem Weg dorthin haben<br />
Ende Juni zahlreiche Freizeitspieler in Fürth<br />
die erste Hürde in Angriff genommen.<br />
Bei dem von der BMW Nieder lassung<br />
<strong>Nürnberg</strong> im 1. Golf Club Fürth ausgerichteten<br />
Turnier setzten sich Caroline Chong<br />
(Damen), Stefan Maniak (Herren A), Juan<br />
Caballero (Herren B) und Raimund Mayer<br />
(Sonderwertung C) durch. Sie qualifizierten<br />
sich damit für die nächste Runde, das<br />
Landesfinale in München.<br />
Das Startgeld von insgesamt 6.003 Euro<br />
wird anteilig zur Förderung junger Talente<br />
an die »Hochschule für Musik <strong>Nürnberg</strong>«<br />
und an den 1. GC Fürth zur Förderung der<br />
Jugendarbeit im Breiten- und Leistungssportbereich<br />
gespendet.<br />
»Herzlichen Glückwunsch an die Gewinner<br />
unseres Turniers, die sich das Ticket<br />
für das Landesfinale mit exzellenten Leistungen<br />
vollauf verdient haben und denen<br />
ich weiterhin viel Erfolg beim BMW Golf<br />
Cup International wünsche«, sagte Thomas<br />
Fischer, Leiter BMW Niederlassung <strong>Nürnberg</strong>.<br />
»Mein besonderer Dank gilt auch den<br />
87 Teilnehmern sowie dem 1. Golf Club<br />
Fürth und allen, die zum Gelin gen dieses<br />
großartigen Turniers beigetragen haben.«<br />
Die Sieger der jeweiligen Vorgabenklassen<br />
messen sich im August in einem von zwei<br />
Landesfinals, an die sich das Deutsch landfinale<br />
auf Sylt anschließt. Die Gewinner<br />
dieses Lochwettspiels haben das Ziel ihrer<br />
Träume erreicht: Sie repräsentieren das<br />
»Team Germany« beim Weltfinale des<br />
BMW Golf Cup International, das im<br />
Früh jahr 2020 im südafrikanischen George<br />
an der malerischen Garden Route ausgetragen<br />
wird. Übrigens beteiligen sich über<br />
100.000 Ama teurgolfer aus rund 50 Teilnehmer<br />
ländern an der Turnierserie.<br />
For the 33rd time, the world’s largest amateur<br />
golf tournament series will be held, culminating<br />
in the qualification for the spectacular<br />
international final. On the way there, numerous<br />
amateur players tackled the first hurdle at<br />
the end of June at the tournament hosted by<br />
BMW’s Nuremberg branch at the 1st Golf<br />
Club Fürth.www.bmw-nuernberg.de<br />
Raum für Kreativität <strong>–</strong><br />
moderne Reihenhäuser<br />
in <strong>Nürnberg</strong> Laufamholz.<br />
In der Finstermail 12<br />
Reihenhäuser und Reihenmittelhäuser |<br />
voll unterkellert | ca. 120 m² Wohnfläche |<br />
Terrassen mit Gärten nach Südwesten |<br />
hochwertige Ausstattung | Carports |<br />
EnEV 2016 | Baukindergeld möglich<br />
0911 255 62-261<br />
www.mein-lieblingsort-nbg.de
48 a | finest livinganzeige<br />
Inhaberin Andrea Christ vor<br />
der bebilderten Chronik, die sie<br />
selbst entworfen hat. Im Bild<br />
rechts: Prokurist Peter Schmidt<br />
70 Jahre Fliesen Christ<br />
Die Geschichte des Familienunternehmens<br />
Ein Firmenjubiläum ist ein ganz besonderes Ereignis, das die<br />
Erfolge eines Unternehmens zelebriert. Am 29. Juni 20<strong>19</strong><br />
feierte die Inhaberin Andrea Christ, zusammen mit der Familie,<br />
Kunden, Lieferanten, Freunden und ihren Mitarbeitern ein großes<br />
Fest auf dem Firmenareal. In ihrer Begrüßungsrede ließ sie die<br />
Geschichte von Fliesen Christ Revue passieren und bedankte<br />
sich für das langjährige Vertrauen, das ihr die Kun den stets entgegenbringen.<br />
Die Firma wurde am 2.1.<strong>19</strong>49 vom Großvater<br />
Heinrich als Groß- und Einzelhandel für Solnhofer Platten, keramische<br />
Platten und Baustoffe in einer 2-Zimmerwohnung gegründet.<br />
Schon im Herbst des gleichen Jahres erfolgte der Umzug<br />
in die Brunecker Straße mit Büro und einem 2.500 qm großen<br />
Lagerplatz. <strong>19</strong>52 wurde aufgestockt und Vater Herbert trat in das<br />
Unternehmen ein. Schnell platzte man aus allen Nähten und so<br />
erfolgte <strong>19</strong>59 der Bau eines Fir men gebäudes mit Lagerhalle in der<br />
Gibitzenhofstraße dem eine kontinuierliche Weiterentwicklung<br />
folgte. Im Jahre <strong>19</strong>72 fiel dann die Entscheidung, sich im neuen<br />
Gewerbegebiet am Nürn berger Hafen anzusiedeln. Der Neubau<br />
entstand mit einer großen Lagerhalle und einem repräsentativen<br />
Ausstellungsraum. Im mer wieder wurde Fliesen Christ vergrößert<br />
und es erfolgte der Ein stieg von Tochter Andrea, die das<br />
Unter nehmen, zusammen mit ihrem Vater, erfolgreich führt. Der<br />
unermüdliche Fleiß und der unternehmerische Weitblick von<br />
Herbert Christ, gepaart mit einem starken Mitarbeiterteam, hat<br />
Fliesen Christ zu Nord bayerns Nr. 1 in Fliesen und Naturstein<br />
gemacht. Die Fir ma ist heute der letzte ortsansässige mittelständische<br />
familiengeführte Betrieb in dieser Branche. Übrigens hatten<br />
im Festzelt Liefe ranten Ausstellungskojen platziert, wo die<br />
neuesten Produkte präsentiert wurden und sich das Fachpublikum<br />
zusätzlich besondere Informationen für die tägliche Arbeit einholen<br />
konnte. Mit Glück wünschen und Präsenten wurde die<br />
Ge schäftsfrau an diesem historischen Tag überhäuft und das zeigt<br />
doch, wie wichtig der persönliche Kontakt zum Kunden ist und<br />
vor allem die korrekte Zusammenarbeit. Das große Schmankerlbuffet,<br />
zubereitet vom Catering-Unternehmen Lehrieder, sorgte<br />
für das leibliche Wohl der Gäste. Den Abschluss der Jubiläumsfeier,<br />
gespickt mit vielen Attraktionen, bildete ein brillantes Feuerwerk.<br />
Voller Initiative und Tatkraft blickt Andrea Christ auch zukünftig<br />
zuversichtlich weiter nach vorne.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> gratuliert dem Stammkunden Fliesen<br />
Christ und wünscht für die nächsten 70 Jahre weiterhin recht<br />
viel Geschäftserfolg.<br />
www.fliesenhaus-christ.de<br />
Auch im Freien konnte man genießen<br />
Individuelle Beratung in den Kojen<br />
Die Gäste im Festzelt<br />
Köstliches vom Lehrieder-Buffet
HEINRICH CHRIST GMBH & CO. KG<br />
FLIESEN & NATURSTEIN<br />
HAUPTSTANDORT NÜRNBERG<br />
Hamburger Straße 32 | 90451 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 / 64 31 80 | Fax 0911 / 64 31 880<br />
info@fliesenhaus-christ.de<br />
WEITERE FILIALEN IN NÜRNBERG,<br />
COBURG UND BAYREUTH<br />
FÜR MEHR INFORMATIONEN<br />
www.fliesenhaus-christ.de
Ob drinnen oder draußen,<br />
die Gäste fühlten sich sichtlich wohl<br />
Drei schöne Frauen strahlen um die Wette: (v.l.) Birsan Brochier,<br />
Katharina Stocker und Manuela Walther<br />
Nina Weiss (Genusswerkstatt) servierte sommerliche<br />
Delikatessen und leckere Cocktails<br />
Den Sommer feiern - Die coole Party<br />
Jedes Jahr im Juni feiert man in Deutschland die Sommersonnenwende,<br />
in Schweden den Midsommar und in<br />
Frankreich die Fête de la Musique. Grund genug mit langjährigen<br />
Kunden, Freunden und der unmittelbaren Nachbarschaft<br />
aus Tennenlohe ein Get togehter in entspannter sommerlicher<br />
Atmosphäre zu veranstalten, dachte sich Katarina<br />
Stocker, Inhaberin des gleichnamigen Einrichtungshauses in<br />
Erlangen-Tennenlohe. Bei Lounge Musik mit DJ, leckeren<br />
Drinks, einem exzellenten sommerlichen Catering von der<br />
Genuss werkstatt Weiss und weiteren Highlights, erlebten die<br />
Gäste »Genuss mit allen Sinnen«.<br />
Und natürlich gab es genügend Gelegenheit zu einem Bummel<br />
durch den Showroom, bestückt mit schwedischen und<br />
französischen Designermöbeln. So sah man die Besucher auf<br />
den qualitativ sehr hochwertigen Polstermöbeln von Roche<br />
Der Sommermedientreff<br />
Unterstützt vom Premium-Caterer Lehrieder<br />
Er ist immer etwas Außergewöhnliches: der Medientreff<br />
in der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>. Veranstalter Patrick<br />
Kraft, projekt mediengruppe <strong>Nürnberg</strong>, hat sich wieder etwas<br />
Besonders einfallen lassen und für den Sommermedientreff<br />
die Event-Location »Kochstelle by Lehrieder« ausgewählt.<br />
Die Ver anstaltungsräumlichkeiten gehören dem Catering-<br />
Tradi tions unternehmen der Geschwister Dr. Nadine Cauers-<br />
Lehrieder und ihrem Bruder Rene. Sowohl für private als<br />
auch für geschäftliche Events findet man hier den passenden<br />
Rahmen. Übrigens können Sie in der top ausgestatteten Erlebnis<br />
küche gemeinsam mit Gästen eigene Menüs zubereiten,<br />
oder den »Herren an den Töpfen« bei Kochshows und<br />
Workshops über die Schultern schauen. Oder wie wäre es<br />
mit einem Kochduell? Auch das ist möglich.<br />
Bobois probesitzen, die besonders komfortablen Hästens<br />
Betten testen und die feinen Wohnaccessoires bewundern.<br />
Es war ein heißer Sommerabend und wer lieber an der frischen<br />
Luft feiern wollte, der konnte auf den neuen Outdoor<br />
Lounge - Möbeln von Roche Bobois entspannen. Bei bester<br />
Unterhaltung und interessanten Gesprächen fühlten sich die<br />
Gäste bei dieser Sommer-Party sichtlich wohl.<br />
Katarina Stocker, owner of the furniture store of the same name<br />
in Erlangen-Tennenlohe, hosted a relaxed get-together. With DJ,<br />
tasty drinks, excellent summer catering from the Weiss Genusswerkstatt<br />
and other highlights, the guests experienced »pleasure<br />
with all their senses«. Of course there was plenty of opportunity<br />
for a stroll through the showroom, equipped with Swedish and<br />
French designer furniture. www.stocker-einrichten.de<br />
Der Medientreff dient dazu Kontakte zu knüpfen, interessante<br />
Gespräche zu führen und bei bester Unter haltung, dank<br />
der Sponsoren-Unterstützung von der BMW Niederlassung<br />
Nbg., FAI, Pyraser Brauerei, Turkish Airlines und den Arvena-<br />
Hotels einen unterhaltsamen und kulinarischen Abend zu<br />
erleben. Und das ist dem Veranstalter auch diesmal in der<br />
»Kochstelle by Lehrieder« besonders gut gelungen.<br />
It is always something extraordinary: the media gathering in the metropolitan<br />
region of Nuremberg. The media gathering serves to establish<br />
contacts, to have interesting conversations and to experience an<br />
enjoy able and culinary evening with the best entertainment. This time,<br />
organiser Patrick Kraft, projekt mediengruppe <strong>Nürnberg</strong>, chose the<br />
»Koch stelle by Lehrieder« as the location. www.lehrieder.de<br />
Claudia Pinkert (Immobilien-Unternehmerin)<br />
und Rene Lehrieder
anzeigen<br />
52 a | finest rubrikanzeige<br />
Kochen leicht gemacht<br />
Küchen und Hausgeräte Panitz präsentiert neue Miele-Geräte in den Ausstellungsräumen.<br />
Küchen und Hausgeräte Panitz bietet neben exklusiven<br />
WARENDORF- und Poggenpohl-Küchen<br />
auch erstklassige Miele-Geräte. Die neueste Generation<br />
dieser feinen Küchenhelfer kann jetzt im Showroom in der<br />
Rollner straße 87-89 in <strong>Nürnberg</strong> genauer in Augen schein<br />
genommen werden. Die Miele Generation 7000 umfasst<br />
das komplette Sortiment an Kücheneinbaugeräten, von<br />
Kaffeevollautomaten und Geschirrspülern über Backöfen und<br />
Kochfelder bis hin zu Dampfgarern, die dank der verschiedenen<br />
neuen Design linien zu (fast) jedem Einrichtungsstil passen.<br />
Die Einbau-Kaffeevollautomaten warten mit hilfreichen<br />
Funktionen wie AutoDescale, AutoClean und CupSensor auf.<br />
So hält das Topmodell CVA 7845 drei Bohnenbehälter vor,<br />
brüht jede Tasse sortenrein, entkalkt selbstständig und macht<br />
das lästige Reinigen der Milchleitungen sowie das Entfetten<br />
der Brüheinheit überflüssig. Der Dialoggarer eröffnet ungeahnte<br />
Genuss- und Koch erlebnisse. Anwendungsvielfalt sowie<br />
Ergebnisqualität beruhen auf der M Chef-Technologie,<br />
bei der elektromagnetische Wellen in die Lebensmittel eingebracht<br />
und diese gleichmäßig »im Volumen« gegart werden.<br />
Zusätzliche Inspiration liefert die Vernetzungsoption<br />
mit Rezeptfeature der Miele@mobile App. Neben dem<br />
Kochen hat Miele auch das Abwaschen vereinfacht. Der<br />
autonome Geschirrspüler G 7000 mit AutoDos und integrierter<br />
PowerDisk dosiert den Reiniger automatisch und<br />
lässt sich zudem per App steuern. Das zusätzliche M Touch-<br />
Farbdisplay gewährleistet eine brillante Darstellung sowie<br />
eine Bedienung durch direktes Tippen oder Wischen.<br />
Der Besuch bei Küchen und Hausgeräte Panitz lohnt sich<br />
allemal.<br />
www.kuechen-panitz.de<br />
© Fotos: Miele<br />
Der Felsner schafft Badeträume<br />
Seit über 90 Jahren lässt der Felsner Badträume im ganzen Raum<br />
<strong>Nürnberg</strong> wahr werden. Das Spektrum seiner Leistungen<br />
umfasst die Badplanung, sämtliche Sanitär-Installationen vor Ort,<br />
den Bau von Solar- und Photovoltaikanlagen sowie fachliche<br />
Beratungen, z.B. zur Trinkwasserhygiene. Die Größe des Bades<br />
spielt dabei keine Rolle. Die Profis vom Felsner kreieren auf jeder<br />
Quadrat meterzahl hochwertige Wohlfühloasen, egal ob es sich<br />
um einen Neubau oder<br />
eine renovierte Fläche<br />
handelt.<br />
Aber nicht nur bei Fragen<br />
rund ums Bad ist der<br />
Felsner ein kompetenter<br />
Ansprech partner. Falls<br />
Sie z.B. eine Erneuerung<br />
Ihrer Heizungsanlage<br />
planen oder den<br />
Energieträger wechseln<br />
möchten, steht Ihnen<br />
ebenfalls ein Experten-<br />
Team zur Verfügung.<br />
Den kompletten Katalog<br />
an Leistungen finden Sie auf der Firmenhomepage. Oder Sie<br />
erfahren alles bei einem Besuch vor Ort in der Ostendstraße 189.<br />
Der Felsner freut sich auf Sie!<br />
The Felsner Creates Dream Bathrooms<br />
For over 90 years, the Felsner has been making bath dreams come true all<br />
across Nuremberg. The spectrum of its services includes bathroom planning,<br />
all sanitary installations on<br />
site, the construction of solar<br />
and photovoltaic systems as<br />
well as expert advice, e.g. on<br />
drinking water hygiene. The<br />
professionals from Felsner<br />
create high-quality wellness<br />
oases on any dimension.<br />
And if, for example,<br />
you are planning to renew<br />
your heating system or<br />
want to change the energy<br />
source, the Felsner is at your<br />
disposal for that as well.<br />
www.der-felsner.de
Wir entwickeln und<br />
bauen hoch wertigen Wohnraum<br />
zur Kapitalanlage und Eigennutzung.<br />
UNSER AKTUELLES PROJEKT:<br />
EINZUG<br />
BEREITS<br />
ERFOLGT<br />
Die Erlanger Höfe sind ein modern gestaltetes Ensemble mit 171 Woh nungen, 210 Apartments,<br />
einem Hotel, diversen Büros sowie weitläufigen Grün flächen im Zentrum von Erlangen.<br />
Unternehmensgruppe Engelhardt<br />
Daimlerstr. 32, 91301 Forchheim<br />
Tel.: +49 (0) 9<strong>19</strong>1 - 736 <strong>19</strong>0<br />
Fax: +49 (0) 9<strong>19</strong>1 - 736 <strong>19</strong>20<br />
E-Mail: info@ug-e.de<br />
www.ug-e.de
anzeige<br />
New York Atmosphäre hautnah erleben<br />
Neueröffnung einer Musterwohnung in Erlangen<br />
Im Obleiweg in Erlangen-Dechsen dorf hat die Schultheiß<br />
Projekt entwicklung AG kürzlich eine 90 qm große Musterwohnung<br />
eröffnet. Diese ist Teil eines Neubauprojekts,<br />
mit dem in insgesamt zwei Mehrfami lienhäusern individuelle<br />
2- bis 4-Zimmer-Ei gentumswohnungen entstehen. In<br />
der Musterwohnung können sich Interessenten bereits erste<br />
Eindrücke zur Bauweise, Ausstattung und Qualität verschaffen.<br />
Interior Designerin Vanessa Dippold entschied sich getreu dem<br />
Motto »New York Loft Stil« für einen dunklen Vinylboden, der<br />
die Großzügigkeit der Räume unterstreicht. Im hochwertigen<br />
Ein Dreifach »Hoch«<br />
Richtfest für 13 Reihenhäuser und 5 Eigentumswohnungen<br />
in Forchheim<br />
Am 16. Mai wurde traditionell zur Fertigstellung des<br />
Rohbaus in der Beethovenstraße in Forchheim das<br />
Richtfest gefeiert. In optimaler Lage im Zentrum der mittelfränkischen<br />
Stadt befindet sich das Wohnensemble mit elegant<br />
geschnittenen 3-Zimmer-Wohnungen und 13 individuellen<br />
Reihenhäusern. Für die künftigen Bewohner ist die Richtfeier<br />
ein wichtiger Meilenstein bei der Entstehung des zukünftigen<br />
Zuhauses, denn diese können ihr späteres Heim nun zum ersten<br />
Mal bewusst auf sich wirken lassen. »Bis zu diesem Punkt kennen<br />
unsere Kunden ihr künftiges Eigenheim oder ihre Kapitalanlage<br />
nur vom Papier <strong>–</strong> ab heute können Sie Ihre eigenen vier Wände<br />
betreten, erfahren und vor allem erleben«, erläutert Michael<br />
Badezimmer dominieren helle Fliesen, die Eleganz und Klas se ausstrahlen,<br />
eine ebenerdige Dusche sowie ausgewählte Sani tärobjekte<br />
sind weitere Highlights. Trendige Möbelstücke und individuelle<br />
Accessoires schaffen nicht nur eine perfekte Symbiose, sondern<br />
zudem eine Atmosphäre wie in der amerikanischen Metropole.<br />
Zusätzlich bietet jede der Wohnungen eine Terrasse mit Garten,<br />
einen Balkon oder eine Dachterrasse. Die Musterwohnung ist ab<br />
sofort jeden Sonntag von 13 bis 16 Uhr geöffnet. Individuelle<br />
Besichtigungstermine können auch unter 0911.93425-302 oder<br />
per Mail unter gwe@schultheiss-projekt.de vereinbart werden.<br />
Burgbad Erlebnisabend im <strong>Nürnberg</strong>er Bauzentrum<br />
Diese Bewohner freuen sich auf ihr zukünftiges Zuhause.<br />
Kopper, Vor standsvorsitzender der Schultheiß Pro jektentwicklung<br />
AG. Etwa 70 Gäste hatten sich versammelt, um zu feiern. Die<br />
freudige Nachricht: Zum Richtfest sind bereits vier der fünf<br />
Wohnungen sowie alle 13 Reihenhäuser verkauft. Eröffnet wurde<br />
die Feier mit einem Richtspruch durch den Zimmerer der Firma<br />
Albert Holzer GmbH, danach konnten sich die Gäste über ein<br />
Grillbuffet inklusive musikalischer Begleitung von DJ Sepp Wylde<br />
freuen. Auch für die kleinen Gäste wurde mit Kinderschminken,<br />
Ballon tieren und einer Bastelecke ein Rundum programm geboten.<br />
So konnten bereits erste Nach barschaftsbande geknüpft werden.<br />
Ein Abend rund ums Bad und die richtige Badplanung<br />
Ob Wellness-Oase, Familienbad oder Barrierefreiheit <strong>–</strong> bad, die Mög lichkeiten und Raffinessen schöner Badlösungen<br />
die Angebote an sanitären Einrichtungs gegenständen, und -einrichtungen. »burgbad als Weltmarktführer bietet in<br />
Fliesen und Badmöbeln sind vielfältig. Rund 50 geladene allen Segmenten überzeugende Bad möbel-Lösungen an: vom<br />
Gäste hatten daher am 6. Juni die Möglichkeit, den Profis der Familienbad mit Thermofront, Furnier oder Holz, vom trendigen<br />
oder zeitlos klassischen Badmöbel-Programm über in-<br />
Firma burgbad, dem neuen Partner in der Ideenschmiede der<br />
Schultheiß Projektentwicklung AG, im Nürn berger Bauzentrum dividuelle Design möbel in allen RAL-Farbtönen lackiert und<br />
Fragen zu stellen und sich über technische Neuheiten sowie nach Maß bis zum architektonisch geplanten Raumkonzept«,<br />
originelle und praktische Raumkonzepte zu informieren. erläutert Vanessa Dippold, Interior Designerin im <strong>Nürnberg</strong>er<br />
Zudem erläuterte Jennifer Albrecht, Product Management burg-<br />
Bauzentrum.
Weil Ihr<br />
Anspruch<br />
unser<br />
Standard<br />
bleibt.<br />
NEU<br />
REUTLESER STRASSE<br />
WOHNEN SIE SCHON<br />
IHREN TRAUM?<br />
Unsere Bauvorhaben in der Metropolregion<br />
INFO &<br />
PLANEINSICHT<br />
VOR ORT<br />
Sonntag, 14-16 Uhr<br />
Reutleser Straße 70<br />
90427 <strong>Nürnberg</strong><br />
FREIRAUM<br />
im Städtedreieck<br />
ANLAGE<br />
<strong>19</strong><br />
ZIMMER<br />
FLÄCHE QM<br />
2-4 52-126<br />
√<br />
Architektonisch einmaliges, wunderschönes Wohnensemble<br />
mit Blick über Felder & Wiesen Richtung <strong>Nürnberg</strong><br />
√ Sehr gute Verkehrsanbindung (Autobahn A3, Bundesstraße B4)<br />
SOFORTINFO<br />
verkauf@schultheiss-projekt.de<br />
www.schultheiss-projekt.de<br />
√<br />
√<br />
Hochwertige Sanitärausstattung, Markeneinbauküche, elektrische<br />
Rollläden, Aufzug, Tiefgarage u. v. m.<br />
Ideal zum Selbstbezug oder als top vermietbare Kapitalanlage<br />
SOFORTINFO<br />
Ihre Ansprechpartnerin: Jutta Six<br />
0911 93425 - 308 | js@schultheiss-projekt.de<br />
lllustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen. Energieausweis<br />
liegt noch nicht vor.<br />
INFO &<br />
PLANEINSICHT<br />
VOR ORT<br />
Sonntag, 14-16 Uhr<br />
MUSTERWOHNUNGS-<br />
BESICHTIGUNG<br />
Sonntag, 13-16 Uhr<br />
Gebbertstraße 125<br />
91058 Erlangen<br />
Obleiweg 1<br />
91056 Erlangen<br />
URBAN UND GRÜN LEBEN<br />
<strong>–</strong> hier im Gebbert-Karree!<br />
ANLAGE<br />
17<br />
ZIMMER<br />
FLÄCHE QM<br />
3-5 79-175<br />
WOHNTRAUM<br />
am Dechsendorfer Weiher<br />
ANLAGE<br />
20<br />
ZIMMER<br />
FLÄCHE QM<br />
2-4 58-110<br />
√<br />
√<br />
√<br />
√<br />
Zum Wohlfühlen: Helle 3- und 4-Zimmer-Wohnungen entweder<br />
mit Sonnenbalkon oder Terrasse mit großem Privatgarten mit<br />
einer Fläche von bis zu 180 m²<br />
Noch individualisierbares 5-Zimmer-Penthaus mit ca. 175 m² und<br />
großer Dachterrasse<br />
Fußbodenheizung, elektr. Rollos, hochwertiges Eiche-Echtholzparkett<br />
u. v. m.<br />
Sie wollen nicht gleich einziehen? Nutzen Sie unser attraktives<br />
Rundum-Sorglos-Paket für Kapitalanleger<br />
SOFORTINFO<br />
Ihre Ansprechpartnerin: Katrin-Karolin Gebicke<br />
0911 93425 - 311 | kkg@schultheiss-projekt.de<br />
√<br />
√<br />
√<br />
Hochwertige und sonnenverwöhnte Wohnanlage in gefragter<br />
und herrlich ruhiger Lage nähe „Dechsendorfer Weiher“<br />
Barrierefrei mit Tiefgarage und Lift<br />
Top Ausstattung mit Fußbodenheizung, Wohlfühlparkett,<br />
bodengleicher Dusche, Marken-Einbauküche u.v.m.<br />
√ Besichtigen Sie unsere neueröffnete Musterwohnung <strong>–</strong><br />
Lassen Sie sich für Ihr künftiges Zuhause inspirieren<br />
SOFORTINFO<br />
Ihr Ansprechpartner: Günther Weyermann<br />
0911 93425 - 302 | gwe@schultheiss-projekt.de<br />
Haus A: B, Fernwärme, 36,8 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 20<strong>19</strong>, Haus B: B, Fernwärme, 44,5 kWh/m²a, Eff.<br />
Kl. A, Bj. 20<strong>19</strong>, Haus C: B, Fernwärme, 40,4 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 20<strong>19</strong>, Illustrative Darstellung.<br />
Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen.<br />
lllustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von Darstellung abweichen. Haus A: B,<br />
Erdgas H, 22,6 kWh/m²a, Eff.Kl. A+, Bj. 2018; Haus B: B, Erdgas H, 22,5 kWh/m²a, Eff. Kl. A+, Bj. 2018
56 a | finest fashionanzeige<br />
Einzigartig in Deutschland<br />
Die Eröffnung des neuen PRONOVIAS GROUP BRANDS ONLY Store<br />
Die spanische PRONOVIAS GROUP ist ein international<br />
führender Konzern im Luxus-Brautkleid- der Pronovias Group. Mit 220 m² auf 2 Etagen, 8 Um-<br />
Festtagskollektionen ausschließlich aus den 4 Top Labels<br />
Segment. Jetzt verstärkt er seine Präsenz auf dem deutschen<br />
Markt zusammen mit seinem neuen Partner Herzog Brautund<br />
Abendmoden, welcher als erster das neue PRONOVIAS<br />
GROUP BRANDS ONLY Konzept für die Marken der<br />
Pronovias Group in Deutschland implementiert.<br />
Das neue Konzept baut auf die Stärke der Marken der<br />
Pronovias Group (Pronovias, San Patrick White One und<br />
Nicole) und deren erfolgreichen Marketing Strategien von<br />
PR über Digital- bis hin zum InStore-Marketing.<br />
Die Markenpositionierung der unverwechselbaren Labels<br />
ermöglicht es, die Bedürfnisse aller Bräute, von der modisch<br />
und Design interessierten Braut, über die, die das zeitlos-klassische<br />
bevorzugt, bis hin zur »Millenial«-Braut, die eher legere<br />
und verspielte Stile wünscht, zu erfüllen. Darüber hinaus<br />
bietet das Markenportfolio den außergewöhnlichen Vorteil,<br />
eine Vielzahl von Preissegmenten <strong>–</strong> vom Einsteigerpreis in<br />
Höhe von 1.000 Euro bis zu Haute Couture-Kleidern bis<br />
über 10.000 Euro <strong>–</strong> anzubieten.<br />
Braut- und Abendmoden Herzog, das Traditionshaus mit<br />
106-jähriger Geschichte, hat das neue Konzept umgesetzt<br />
kleideräumen und 4 großen Schaufenstern bietet Brautmoden<br />
Herzog Heiratswilligen ein unvergleichbares<br />
Einkaufserlebnis mit einer großzügigen Auswahl. Natürlich<br />
findet auch der Bräutigam das besondere Outfit für den<br />
schönsten Tag im Leben. Oberste Priorität ist für die<br />
Inhaberin, Dominic Armbrüster, die individuelle Beratung<br />
gepaart mit einem Top-Service. Sie ist erst dann glücklich,<br />
wenn die Braut mit einem strahlenden Lächeln ihr<br />
Fachgeschäft verlässt.<br />
Die Pronovias Group (<strong>19</strong>22 in Barcelona gegründet),<br />
ist internationaler Marktführer im Luxus-Brautmoden-<br />
Segment mit über 4.000 Verkaufsstellen, inklusive 155<br />
Pronovias Boutiquen, in 105 Ländern. Das Unternehmen<br />
wurde 2017 von der Private-Equity-Gesellschaft BC<br />
Partners übernommen und das Ziel ist die international<br />
führende Stellung im Luxus Brautmoden-Segment weiter<br />
stark auszubauen.<br />
Finden auch Sie Ihr Traumkleid im einzigartigen<br />
PRONOVIAS GROUP BRANDS ONLY STORE<br />
HERZOG in <strong>Nürnberg</strong>!<br />
und präsentiert den Kunden die neuesten Braut- und <br />
www.herzog-brautmoden.de<br />
Juan Brendle, Eva Ziegler (1.u.2.v.r.), Julia Cher und Sabine Lutz (1.u.2.v.l.) (alle<br />
Pronovias Group) mit Dominic Armbrüster (Mitte)<br />
Die Festgäste bei der Nominierung im Hotel Maritim.
Dominic <strong>Nürnberg</strong> GmbH<br />
Königstraße 17a (An der Lorenzkirche)<br />
90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
Wir bitten um Terminvereinbarung<br />
unter 0911-22 78 76 oder<br />
info@herzogbrautmode.de<br />
106 JAHRE TRADITION<br />
WWW.HERZOGBRAUTMODE.DE<br />
PRONOVIAS GROUP BRANDS ONLY STORE<br />
Highlights zum Opernball 20<strong>19</strong>
Der Opernball 20<strong>19</strong><br />
Das große gesellschaftliche Highlight in <strong>Nürnberg</strong><br />
Über 2.200 Gäste feierten beim Opernball in <strong>Nürnberg</strong><br />
2018 ein glanzvolles Fest im <strong>Nürnberg</strong>er Opernhaus!<br />
Nun rückt der nächste Termin immer näher: Am<br />
13. September 20<strong>19</strong> heißt es erneut »Alles Walzer« in<br />
der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>. Durch den Abend führt<br />
zum dritten Mal in gewohnter Weise der TV-Moderator<br />
Jörg Pilawa, der die Ballgäste in den<br />
Vorjahren mit seiner sympathischen<br />
Art ganz besonders begeistert hat.<br />
Deshalb war der TV-Moderator für den<br />
Veranstalter, Simon Röschke, auch in<br />
diesem Jahr erste Wahl. Auch bei der<br />
dritten Auflage des Ball-Highlights stehen<br />
wieder zahlreiche Höhepunkte auf<br />
dem Programm. Das diesjährige Motto<br />
lautet: »Klassik trifft Entertainment«.<br />
Die Gäste erwartet eine abwechslungsreiche<br />
Mischung von Klassik bis<br />
Popmusik, eine Wohltätigkeits-Tombola<br />
für den guten Zweck sowie ein hochwertiges<br />
All-Inclusive-Angebot in jeder<br />
Kartenkategorie. Während es in<br />
Sachen Show-Programm beim erfolgreichen<br />
Konzept bleibt, gibt es optisch<br />
eine ansprechende Neuheit: Der<br />
»Brombeer-Ton« von 2018 wird dieses Jahr von einem edlen<br />
»Aquamarin« abgelöst, das den Opernball in <strong>Nürnberg</strong> als<br />
neue sogenannte »Colore dell’anno« erstrahlen lässt. Flanierund<br />
Galatisch-Karten für den Opernball in <strong>Nürnberg</strong> gibt<br />
es exklusiv im Online-Ticketshop. Die Flanier-Karten<br />
enthalten alle Speisen und eine Getränkeauswahl (Bier,<br />
Wein, Softdrinks und Kaffee) in den gastronomischen<br />
Einrichtungen sowie den Zutritt zur Tanzfläche im Ballsaal,<br />
der Ball-Disco und zahlreichen Sitzplätzen im 2. Rang. Im<br />
Rahmen der Galatisch-Karten erhalten Sie zusätzlich einen<br />
festen Sitzplatz im Ballsaal mit exklusivem Blick auf die<br />
Showbühne inklusive eigenem Butler-Service. Auch hier sind<br />
alle Getränke (Premium-Wein, Bier, Softdrinks und Kaffee)<br />
sowie ein mehrgängiges Gala-Menü im Kartenpreis enthalten.<br />
Die Galatisch-Gäste haben zudem<br />
Zutritt zum exklusiven Private Club im<br />
dritten Rang mit hochwertigem, feinem<br />
Fingerfood in edler Atmosphäre. Alle<br />
Informationen zum Programm sowie<br />
den Online-Ticketshop finden Sie unter:<br />
www.opernball-nuernberg. de <br />
The Opera Ball 20<strong>19</strong><br />
On September 13, 20<strong>19</strong>, the motto will<br />
once again be »All Waltz« in the metropolitan<br />
region of Nuremberg. For the third<br />
time, TV presenter Jörg Pilawa will guide<br />
through the evening.<br />
The guests can expect a varied mixture of<br />
classical and pop music, a charity raffle for a<br />
good cause and a high-quality all-inclusive<br />
menu in every ticket category. While the<br />
Jörg Pilawa<br />
show programme sticks to the successful concept,<br />
there is a visually appealing novelty: the blackberry tone from<br />
2018 will be replaced this year by a noble aquamarine, which<br />
will make the Opera Ball in Nuremberg shine in a new so-called<br />
»Colore dell’anno«. The gala table guests also have access to the<br />
exclusive Private Club in the third tier with high-quality finger<br />
food in a noble atmosphere. All information about the programme<br />
and the online ticket shop can be found at:<br />
<br />
www.opernball-nuernberg. de
anzeige<br />
Krebs <strong>–</strong> welchen Weg<br />
gehe ich?<br />
Die Diagnose Krebs wirft einen von jetzt auf gleich aus der<br />
Bahn. Kaum setzt man sich mit der Nachricht auseinander,<br />
landet man in einer Maschinerie aus Untersuchungen und<br />
oft in einer lebensverändernden Therapie. Doch ist es wirklich<br />
nötig, sofort mit der Therapie zu beginnen? Grundsätzlich gilt<br />
die Empfehlung, dass man mit Diagnosestellung 14 Tage Zeit hat,<br />
sich mit der Nachricht auseinanderzusetzen und Zweit meinungen<br />
einzuholen. Um schließlich die richtige Therapie herauszufinden,<br />
sind verschiedene Untersuchungen nötig. Wichtig ist, dass man den<br />
Stoffwechsel der Krebszellen erkennt, sieht wie aggressiv sie sind<br />
und wie die krebsspezifische Abwehr im individuellen Fall ist. Wie<br />
sieht nun eine Krebstherapie aus? Krebszellen sind hochentwickelte<br />
Zellen, die unglaubliche Abwehrmechanismen haben, so dass sie<br />
eine erfolgreiche Therapie nicht leicht machen. Daher ist es wichtig,<br />
festzustellen, wie die Krebszelle im individuellen Fall arbeitet<br />
und auf Therapien reagiert. Doch neben den bekannten Therapien<br />
wie Chemo, Bestrahlung und Operation gibt es auch alternative<br />
Wirkstoffe, die bislang sehr gute Behandlungsergebnisse liefern<br />
konnten und in einigen Fällen sogar dabei unterstützen, eine<br />
Chemo wirksam zu machen und mit den Nebenwirkungen gut<br />
zurecht zu kommen. Hier setzt die biologische Krebstherapie der<br />
BioSanum Praxisklinik an. Mit Unterstützung durch Entgiftung<br />
und Ernährung kann es der Körper schaffen, Tumore auch wieder<br />
abzubauen oder einen bestehenden Krebstumor zu schwächen.<br />
Der Stoffwechsel der Tumorzelle unterscheidet sich von dem<br />
einer gesunden Zelle. Durch ihre besondere Art, Zucker bzw.<br />
Kohlenhydrate zu verwerten, entsteht im Körper Laktat, dass den<br />
Betroffenen nicht nur »sauer« macht, sondern auch gleichzeitig<br />
die Krebszellen wie ein Schutzmantel umgibt. Die Bausteine der<br />
Fette dagegen werden von der Krebszelle so gut wie gar nicht<br />
verwertet. Genauso wichtig ist es, die eigene Psyche zu stärken.<br />
Das Wissen, den richtigen Weg zu gehen, steigt immer auch mit<br />
tragfähigen Beziehungen innerhalb der Familie und/oder des<br />
Freundeskreises. Beim Versuch, einen Weg durch die Krankheit<br />
zu finden, ist nicht nur das Vertrauen zu seinem Therapeuten entscheidend.<br />
Es muss auch das Umfeld am gleichen Strang ziehen,<br />
damit das Ziel Heilung erreicht werden kann.<br />
© Foto: Fotolia<br />
BioSanum Praxisklinik · Königstrasse 87 · 90402 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.37 67 47 0 · www.biosanum-praxisklinik.de<br />
Juwelier Wilfart Stephanie Bury e.K.<br />
10 Jahre<br />
Oberer Markt 9 · 91217 Hersbruck<br />
Tel. +49 (0)9151.27 31 · info@wilfart-bury.de<br />
Öffnungszeiten: Mo-Fr 9-18 Uhr, Sa 9-13 Uhr<br />
Mod's Hair<br />
Trödelmarkt 40-42 · 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.20 30 01 · www.modshair-nuernberg.de<br />
Öffnungszeiten: Mo-Mi 9-18.30 Uhr, Do-Fr 9-<strong>19</strong> Uhr, Sa 9-15 Uhr<br />
»Juwelier Wilfart« ist ein alteingesessenes inhabergeführtes Fachgeschäft.<br />
Hier finden Sie eine große Auswahl an Silber- und Goldschmuck<br />
sowie namhafte Marken. Im Goldschmiede-Atelier wird Ihr Schmuck<br />
umgearbeitet, repariert, gereinigt und geändert <strong>–</strong> so erhalten schon getragene<br />
Stücke wieder neuen Glanz. Zudem werden Unikate nach Ihren<br />
Wünschen gefertigt. Auch Uhrenreparaturen und Batteriewechsel werden<br />
angeboten. Das »Juwelier Wilfart«-Team freut sich auf Ihren Besuch!<br />
»Juwelier Wilfart« is a long-established, owner-managed specialist<br />
jewellery store. Here you will find a wide-ranging selection of<br />
silver and gold jewellery and leading brands. In the goldsmith's workshop<br />
your jewellery can be remodelled, repaired, cleaned and altered,<br />
thus giving a new lease of life to pieces that have already been worn.<br />
One-of-a-kind items can also be made in accordance with your wishes.<br />
Watch repairs and a battery change service are also offered.<br />
Die neuen Frühlings- und Sommertrends von mod's hair stehen ganz<br />
unter dem Motto »casual chic«, dabei werden in den Looks Bewegung<br />
und Farbe raffiniert miteinander kombiniert. Alle Frisuren sind nicht nur<br />
einfach zu stylen, sondern bestechen auch durch ihre Natürlichkeit und<br />
Lässigkeit. Bei den Frauen steht der Bob in verschiedensten Ausführungen<br />
und Farben im Mittelpunkt, wie etwa der 80er Jahre Bob Claire<br />
oder der klassisch anmutende Bob Aurélie mit farblichen Highlights.<br />
Bei modebewussten Männern liegen der Rundschnitt Vincent mit klar<br />
strukturiertem Pony oder der trendige Undercut Julien mit definiertem<br />
Scheitel voll im Trend.<br />
»Casual chic« is the motto of the new spring and summer trends<br />
at mod's hair. A sophisticated combination of movement and colour.
60 a | finest event<br />
Das besondere gesellschaftliche<br />
Highlight<br />
Der Sommernachtsball in Fürth<br />
Am 21. Juli 20<strong>19</strong> wird der Stadtpark Fürth wieder zu<br />
einer großen Tanzfläche beim Sommernachtsball.<br />
Farbenfroher Blumenschmuck, romantische Plätze im<br />
Fackelschein oder spektakulär illuminierte Wasserfontänen<br />
verwandeln den 16 Hektar großen Fürther »Garten für alle«<br />
in ein riesiges, zauberhaftes Tanzfest. Und trotz des mondänen<br />
Rahmens ist die Atmosphäre dabei keinesfalls elitär, sondern<br />
leicht, beschwingt und ganz und gar unprätentiös. Stilvoll<br />
geht’s auf jeden Fall trotzdem zu, denn Abendgarderobe<br />
<strong>–</strong> also Kleider für die Damen sowie Anzug oder Smoking<br />
mit Krawatte oder Fliege für die Herren <strong>–</strong> sind wie immer<br />
Pflicht. Das vielfältige Unterhaltungsprogramm bietet<br />
für jeden Geschmack etwas: Zwei Bands sorgen auf den<br />
verschiedenen Tanzflächen für einen breiten musikalischen<br />
Bogen vom Walzer bis zum Rock’n Roll. Dazu gibt’s die<br />
legendäre Freilichtbühne mit Discorhythmen. Und natürlich<br />
darf auch gelacht werden, dafür sind mit Volker Heißmann<br />
und Martin Rassau die Gastgeber persönlich zuständig.<br />
Die beiden Konzerte in der Auferstehungskirche sowie das<br />
Andrea Pirlo<br />
Ein Weltstar des Fußballs zu Gast in <strong>Nürnberg</strong><br />
Andrea Pirlo gehört zu den ganz Großen des Fußballsports.<br />
Kürzlich ist er der Einladung von Landsmann<br />
Guido Di Dio, Inhaber des Mercato Di Dio in <strong>Nürnberg</strong>, dem<br />
Feinkostgeschäft für italienische Lebensmittel und Weine, gefolgt<br />
und stellte seine exzellenten Weine vor. Er ist nämlich<br />
seit 2018 Winzer, baut in der Lombardei, in Flero bei Bresica<br />
seine feinen Weine an. Zahlreiche geladene Gäste konnten sich<br />
an diesem erlebnisreichen Tag von den besten Tropfen selbst<br />
überzeugen. Natürlich korrespondierten sie auch zu den feinen<br />
Leckerbissen aus der Cucina Italiana. Andrea Pirlo galt eigentlich<br />
stets beim Fußballsport als sehr zurückhaltend und das hat<br />
ihn auch so »besonders« und »beliebt« gemacht. Umringt von<br />
vielen begeisterten Fußball- und jetzt Weinfans <strong>–</strong> verlebten alle<br />
große Prachtfeuerwerk in den Pegnitzwiesen runden die<br />
Ball-Nacht ab. Auch kulinarisch dürften an den zahlreichen<br />
Gastro-Inseln keinerlei Wünsche offen bleiben. Falls der Ball<br />
witterungsmäßig nicht stattfinden kann, wird er auf den<br />
27. Juli verschoben. Nähere Einzelheiten und Tickets erhalten<br />
Sie unter: <br />
www.sommernachtsball.org<br />
The Summer Night Ball in Fürth<br />
On July 21, 20<strong>19</strong>, the city park Fürth will again become a<br />
large dance floor. Colourful flower arrangements, romantic torchlit<br />
squares or spectacularly illuminated water fountains transform<br />
the 16-hectare Fürth »Garden for All« into a huge, magical dance<br />
festival. And despite the sophisticated setting, the atmosphere is<br />
by no means elitist, but light, lively and completely unpretentious.<br />
The atmosphere is stylish nonetheless, because evening attire is, as<br />
always, obligatory.<br />
Anwesenden zusammen mit dem Star wundervolle Stunden.<br />
Sie waren nicht dabei beim großen Fest? Dann können Sie<br />
die Weine verkosten und kaufen im Mercato Di Dio in der<br />
Pretzfelder Straße 5 in <strong>Nürnberg</strong>. www.di-dio.de<br />
Andrea Pirlo is one of the stars of football. Recently he accepted the<br />
invitation of compatriot Guido Di Dio, owner of the Mercato Di<br />
Dio in Nuremberg, the gourmet shop for Italian food and wine, and<br />
presented his excellent wines. He has been a winemaker since 2018,<br />
growing his fine wines in Lombardy, in Flero near Bresica. Numerous<br />
invited guests had the opportunity to sample the best wines for themselves<br />
on this memorable day. You weren’t at the big party? Then you<br />
can degustate the wines and buy them at Mercato Di Dio.<br />
© Foto: Comödie Fürth<br />
v.l.: Guido Di Dio und Andrea Pirlo
Neuer Designerschuh ist High Heel<br />
und Sneaker zugleich<br />
Die beiden Architekten Michaela<br />
Worschitz und Jürgen Holl haben<br />
unter der Marke »monkie mia« einen High<br />
Heel kreiert, der flexibel und stylisch, aber<br />
auch bequem wie ein Sneaker ist. »Viele<br />
Frauen kennen das: Eine aufregende Party<br />
steht bevor, doch mit den hohen Schuhen<br />
die ganze Nacht durchzutanzen, ist fast unmöglich.<br />
Also werden noch schnell ein Paar<br />
bequeme Sneakers eingepackt. Zwar büßt das<br />
einst schicke Outfit etwas von seiner Ele ganz<br />
ein, doch es gibt nun keine schmerzenden<br />
Füße mehr. Diesen Kompromiss wollten die<br />
Gründer von »monkie mia« nicht eingehen<br />
und entwickelten daher ihren variablen Designer<br />
schuh, quasi einen »High Heel-Sneaker«.<br />
Das Obermaterial des Schuhes besteht aus<br />
flexiblen Textilien in einem besonderen parametrischen<br />
Design, inspiriert durch Elemente<br />
aus der Architektur. Er gänzt durch den einzigartigen<br />
gedämpften Keil ab satz mit federnder<br />
Wirkung erhält der High Heel seinen hohen<br />
Tragekomfort. Dank des patentierten modularen<br />
Klick-Sys tems lässt sich das Schuhpaar<br />
schnell an die individuellen Bedürfnisse und<br />
Wünsche jeder Frau anpassen und personalisieren.<br />
Ober- und Unterteil können in wenigen<br />
Sekun den neu zusammengesetzt werden,<br />
wodurch aufregende Schuh-Varianten und<br />
Farbkombinationen entstehen. Die Schuhe<br />
vereinen ein von der Natur inspiriertes und<br />
verspieltes Konzept und können von jeder<br />
Frau in jeder Situation getragen werden.<br />
»Ganz nach dem Motto: The shoe to walk,<br />
to work and to go out with. Für die Schuhe<br />
werden qualitativ hochwertige Textilien verwendet,<br />
die in Kooperation mit italienischen<br />
Partner unternehmen hergestellt werden. Produziert<br />
wird ausschließlich in Europa. Der<br />
Vor verkauf des »monkie mia«-High Heel-<br />
Sneakers ist für September geplant.<br />
Under the brand »monkie mia«, Michaela<br />
Worschitz and Jürgen Holl have created a high<br />
heel that is flexible and stylish, but also as comfortable<br />
as a sneaker.www.monkiemia.com<br />
ER HAT<br />
MICH GEFRAGT<br />
SAG ES MIT<br />
DER NUMMER 1<br />
D I A M O N D S<br />
Trauring-Zentrum <strong>Nürnberg</strong><br />
Juwelier Röder GmbH<br />
Trödelmarkt 32, 90403 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911-2110560<br />
www.juwelier-roeder.de
62 a | finest healthanzeige<br />
Wiederaufladbare Hörgeräte<br />
Eine Sensation für Menschen mit Hörproblemen<br />
Der Schweizer Hörgerätehersteller Phonak hat mit den<br />
wiederaufladbaren Phonak Audéo M-R eine brillante<br />
Hörlösung vorgestellt, die das Leben leichter macht.<br />
Die stetige Erweiterung der Grenzen der Technologie führt<br />
beim Schweizer Hörgerätehersteller Phonak zu einer signifikanten<br />
Wertsteigerung für die Hörwelt, die sich in brillanten<br />
Hörlösungen spiegelt. Das zeigt sich auch mit der<br />
aktuellen Produktfamilie Phonak Audéo M für<br />
leichte bis hochgradige Hörverluste. Diese<br />
Hörgeräte haben die aktuelle<br />
Plattform Phonak Marvel als<br />
Grundlage und stellen den<br />
Beginn einer Zeitenwende in<br />
der Hörakustik dar. Natürlich<br />
verfügt jedes Audéo M über den<br />
Tinnitus Balance Noiser für die<br />
Tinnitus-Therapie und ist mit<br />
dem IP68 Schutzgrad in höchstem<br />
Maße wasser- und staubresistent.<br />
Volle Power durch Lithium-Ionen-Akku<br />
»Die brillanten Hörlösungen dieses umfassenden Portfolios<br />
werden das Leben von Hörgeräteträgern mit faszinierenden<br />
neuen Technologien vereinfachen und verändern«, so der<br />
Hörakustik-Meisterbetrieb Matt. Speziell das neue, wiederaufladbare<br />
Hörgerät Phonak Audéo M-R mit Lithium-<br />
Ionen-Akku wird die Hörwelt nachhaltig prägen und bietet<br />
bei vollaufgeladenem Akku 24 Stunden Hörgenuss. Damit<br />
gehören Batteriewechsel der Vergangenheit an und die<br />
Nutzer können sich darauf verlassen, dass der speziell entwickelte<br />
Lithium-Ionen-Akku sicher geladen ist und sie den<br />
ganzen Tag und bei Bedarf auch nachts beste Hörleistung<br />
genießen können.<br />
Um 24 Stunden zu hören, müssen diese Hörgeräte nur drei<br />
Stunden aufgeladen werden. Und wenn es mal schnell gehen<br />
muss, wird einfach der kurze 30-minütige Ladezyklus gewählt<br />
und man erhält bis zu sechs Stunden volle Hörleistung.<br />
Dabei sorgen die cleveren Ladeoptionen Phonak Charger<br />
Case und der Phonak Mini Charger für genau dieses bequeme<br />
Aufladen <strong>–</strong> immer und überall.<br />
Cosmetic am Goldbachpark<br />
Zerzabelshofstraße 21 · 90478 <strong>Nürnberg</strong><br />
+49 (0)911.47 69 05 · www.cosmetic-goldbachpark.de<br />
Öffnungszeiten: Di. - Fr. von 9 - 18.30 Uhr, Sa. von 9 - 13.30 Uhr<br />
Inhaberin Dagmar Engelhardt-Gruber<br />
Tauchen Sie ein in eine Welt voller Entspannung und lassen Sie den<br />
Stress und die Hektik des Alltags hinter sich. Bei uns können Sie sich<br />
zurücklehnen, abschalten und mittels verwöhnender Behandlungen<br />
neue Energien tanken. Ob klassisches Kosmetik-Programm, innovative<br />
Anti-Aging Methoden, wohltuende Massagen oder eine umfassende<br />
Körperpflege <strong>–</strong> genießen Sie Ihr persönliches Wohlfühlerlebnis in entspannter<br />
Atmosphäre, mit individueller Beratung und über 25 Jahren<br />
Erfahrung. Ihr Pflegeprogramm stellen wir aus den hochwertigen Produkten<br />
von KLAPP-Cosmetics für Sie zusammen.<br />
Whether a classic cosmetic regimen, innovative anti-aging methods<br />
or comprehensive body care <strong>–</strong> enjoy your personal wellness<br />
experience in a relaxed atmosphere, with personal consultation and<br />
over 25 years of experience.<br />
Nachgefragt<br />
bei der Fachärztin für Allgemein medizin,<br />
Chirotherapie und Notfallmedizin<br />
Dr. Britta Sonnenschein<br />
Was zeichnet Ihre natürlich ganzheitliche<br />
Praxis für Ästhetik aus?<br />
Die Praxis ist die außergewöhnliche und wunderbare Kombination aus meiner<br />
lange bestehenden, ganzheitlich biologisch orientierten Facharztpraxis und der<br />
scheinbar oberflächlichen Ästhetik. Es geht hier um die Untermalung der eigenen<br />
Persön lich keit und Ausstrahlung, durch effektive Hautverjüngung, ohne<br />
die Mimik zu entfremden. Gleichzeitig wird durch den ganzheitlichen Ansatz<br />
auf Wunsch nicht nur oberflächlich, sondern auch ursächlich behandelt.<br />
Was ist das 3-Säulen-Konzept der natürlichen Verjüngung?<br />
Die drei Säulen sind »von innen« durch individuelle Nährstoffe, Stoffwechselaktivierung<br />
und Darmsanierung für einen flachen Bauch und eine<br />
ge sunde Haut, »von außen« durch Fruchtsäurepeeling und hochwertige Kosmetik<br />
und »in die Haut hinein« durch Aktivierung der Haut-Selbst heilungskräfte<br />
mittels Mesotherapie, Microneedling, bioaktive Enzyme oder eben auch<br />
Vampir-, also Eigenblutliftung. Die Mesotherapie ist eine schmerzarme, mikroinvasive<br />
alternativmedizinische Behandlungsmethode, bei der<br />
Mikro-Injektionen von individuellen Wirkstoffkombinationen in die mittlere<br />
Hautschicht durchgeführt werden. Mesocellulite hat sich besonders bei der<br />
Behandlung der Cellulite hervorragend bewährt. Bei diesem sanften Verfahren<br />
werden stoffwechselaktivierende und fettmobilisierende Wirkstoffe in<br />
die betroffenen Bereiche injiziert. Microneedling ist eine minimalinvasive<br />
Methode, die den Wundheilungsprozess der Haut aktiviert und so die Kollagenbildung<br />
stimuliert und das Bindegewebe stärkt. Und sollten doch<br />
einzelne Fältchen oder Fettpölsterchen stören, spritzen wir sie gerne auch herkömmlich<br />
einfach »weg«.<br />
Dr. Sonnenschein Ästhetik · Ostendstraße 156 · 90482 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.54 16 <strong>19</strong><br />
info@dr-sonnenschein-aesthetik.de · www.dr-sonnenschein-aesthetik.de
Optik- und Hörgeräte Matt in <strong>Nürnberg</strong><br />
Mit dem Phonak Power Pack können Hörgeräteträger sogar<br />
ihre Audéo M-R bis zu sieben Mal unabhängig von einer<br />
Stromquelle laden. Das ist High-Tech in erstklassigem Design<br />
und mit echtem Mehrwert für den Nutzer. Die Geräte aus<br />
besonders widerstandsfähigem High-Tech-Kunststoff enthalten<br />
einen größeren Taster für mehr Bedienkomfort und<br />
durch die veränderte Position der Mikrofon-Öffnungen<br />
werden störende Geräusche von Haaren reduziert und die<br />
Mikrofone vor Schmutz geschützt.<br />
Erleben Sie diese brillante Hörleistung bei Matt Optik, in<br />
der Ludwigstraße 37 in <strong>Nürnberg</strong>.<br />
Rechargeable Hearing Aids<br />
With the rechargeable Phonak Audéo M-R, the Swiss hearing aid<br />
manufacturer Phonak has introduced a brilliant hearing aid that<br />
makes life easier. The hearing aid offers 24 hours of hearing pleasure<br />
when the battery is fully charged. Battery changes are a thing<br />
of the past and users can be sure that the specially developed lithium-ion<br />
battery is charged and that they can enjoy the best hearing<br />
performance throughout the day or night. With the Phonak Power<br />
Pack, hearing aid users can even charge their Audéo M-R up to<br />
seven times autonomously from any power source.<br />
The devices are made of highly resistant hightech<br />
plastic and contain a larger button for greater<br />
ease of use. The microphone openings are positioned<br />
differently to reduce annoying hair<br />
noise and protect the microphones from<br />
dirt.<br />
Experience this brilliant hearing<br />
performance at Matt Optik, Ludwigstrasse<br />
37 in Nuremberg.<br />
www.matt.de<br />
DAS LEBEN HÖRT<br />
SICH GUT AN.<br />
MIT KOMFORTABLEN HÖRLÖSUNGEN VON MATT<br />
Besonders, wenn man sich schöne Dinge zu sagen hat,<br />
wie „Ich liebe dich“ oder „Gut siehst du aus“.<br />
UNSERE<br />
HÖRGERÄTE<br />
diskret und komfortabel<br />
modernste Akku-Technologie<br />
moderne Hörgeräte<br />
bereits zum Nulltarif<br />
UNSERE FILIALE<br />
MATT akustik<br />
Ludwigstr. 37<br />
90402 <strong>Nürnberg</strong><br />
Tel. 0911 226561<br />
KOSTENLOSER HÖRTEST<br />
Wir sind gerne für Sie da:<br />
Montag - Freitag: 9.30 - 18.30 Uhr<br />
Samstag: 9.30 - 14.30 Uhr<br />
www.matt.de
edel & weiss <strong>–</strong> Deutschlands erstes<br />
Zentrum für Implantaterhalt<br />
Ein Ärzteteam hat kürzlich im Herzen <strong>Nürnberg</strong>s Deutschlands erstes Zentrum<br />
für Implantat-Erhalt eröffnet. Journalistin AnneMarie Storch hatte Gelegenheit zu<br />
einem ausführlichen Gespräch mit einem der Ärzte, Herrn Dr. Florian Göttfert.<br />
Mit welchen Problemen kommen die Patienten zu Ihnen und<br />
was ist bei der Behandlung oberste Priorität für Sie?<br />
Ein Zentrum für Zahnimplantaterhalt ist grundsätzlich längst<br />
überfällig. Es werden in Deutschland viele Implantate im Jahr<br />
gesetzt. Manchmal ist die Indikation einfach, manchmal schwierig.<br />
Dennoch haben Zahnimplantate, wenn sie gesetzt sind, nicht<br />
dauerhaft die Gewährleistung nie mehr Probleme zu verursachen.<br />
Um Implantate herum können, genauso wie bei den Zähnen,<br />
Probleme entstehen. Zum Beispiel in Form des Knochenabbaus<br />
oder auch Entzündungen. Der große Nachteil an dieser Thematik<br />
ist, dass Probleme rund um Implantate schwieriger zu behandeln<br />
und mit großem Material- sowie Geräteaufwand verbunden<br />
sind. Es gibt ganz viele Patienten, die Probleme mit eben diesem<br />
Knochenabbau oder den Entzündungen haben. Diesbezüglich<br />
gibt es diverse Möglichkeiten, die Patienten zu therapieren.<br />
Deshalb haben wir uns hier im Herzen <strong>Nürnberg</strong>s spezialisiert,<br />
um Patienten mit ihren teuren Implantaten zu helfen und dauerhaft<br />
- was die Mundgesundheit betrifft <strong>–</strong> glücklich zu machen.<br />
Was umfasst Ihr gesamtes Leistungsspektrum?<br />
Wir bilden Spezialisten für jeden Bereich der Zahnmedizin aus.<br />
Heutzutage kennt man den typischen Zahnarzt-Gene ralisten<br />
eigentlich kaum mehr, weil es so viele intensive Weiterbildungen<br />
in verschiedenen Fachbereichen gibt, dass der einzelne Zahnarzt<br />
nicht mehr alles, auf höchstem Niveau, stemmen kann.<br />
Neben dem Implantaterhalt sind wir spezialisiert auf ästhetische<br />
Zahnbehandlungen wie Veneers oder Zahnaufhellungen,<br />
Komplettsanierungen bei funktionellen Problemen, mikroskopgestützte<br />
Wurzel kanal behandlungen, Erwachsenen und Kinder<br />
Kiefer orthopädie, Kinderzahnheilkunde, Parodontologie und<br />
Sportzahnmedizin.<br />
Hat jeder Arzt seinen speziellen fachlichen Bereich?<br />
Wir sind in unserer Praxis neun Zahnärzte. Drei Inhaber - Dr.<br />
Schwenk, Dr. Striegel und meine Person <strong>–</strong> sowie sechs angestellte<br />
Zahnärzte, die ihre eigenen Fachbereiche haben oder zum<br />
Spezialisten ausgebildet werden.<br />
Was macht einen guten Kieferorthopäden aus, worauf muss man<br />
bei der Auswahl besonders achten und wann sollte ich einen<br />
solchen aufsuchen?<br />
Grundsätzlich ist es hilfreich, die Kinder von klein auf an<br />
Zahnarztbesuche zu gewöhnen. Der Zahnarzt informiert Sie<br />
dann darüber, wann ihr Kind dem Kieferorthopäden vorgestellt<br />
werden sollte <strong>–</strong> idealerweise ist dieser im gleichen Haus. In unserem<br />
Fall ist der Kieferorthopäde auf Kinder und Erwachsene<br />
spezialisiert. Für die Erwachsenen mit durchsichtigen Folien, um<br />
keine Beeinträchtigung im Alltag zu erfahren, bei Kindern auch<br />
mit der klassischen festen Zahnspange oder aber herausnehmbaren<br />
Apparaturen. Der Kieferorthopäde muss einen gewissen<br />
Erfahrungsschatz mitbringen. Dazu zählt auch das persönliche<br />
Gespräch und das Vertrauensverhältnis.<br />
Und was ist das Ziel der ästhetischen Zahnheilkunde?<br />
Ästhetische Zahnheilkunde ist eigentlich nur das »Sahne häubchen<br />
auf dem Eis«. Sie darf nicht mit der kosmetischen verwechselt<br />
werden, sondern wir achten auf eine funktionelle und ganzheitliche<br />
Therapie mit einem hochästhetischen Endergebnis. Dazu<br />
zählen zum Beispiel die keramische Frontzahnversorgung, mal<br />
nur ein Bleaching oder eine Zahnspange. Es hängt immer davon<br />
ab, was der Patient möchte und auch braucht. Ziel ist es, minimalinvasiv<br />
das höchstmögliche ästhetische Ergebnis zu erzielen<br />
und dabei am besten keine bestehenden gesunden Zähne zu beschädigen.<br />
Eine wichtige Frage zwischendurch: Wie nehmen Sie dem<br />
Patienten die Angst vor dem Zahnarzt?<br />
Wir bieten dem Patienten ein Wohlfühlambiente von A bis Z. Das<br />
beginnt bei modernen Praxisräumen, freundlichem Personal in allen<br />
Arbeitsbereichen und einer Rund umbetreuung und Beratung.<br />
Am Ende ist das Vertrauens verhältnis zwischen behandelndem<br />
Arzt und Patienten entscheidend. Wir versuchen schmerzfrei<br />
zu behandeln. Dafür haben wir verschiedene Möglichkeiten -<br />
von Lokalanästhesie über Lachgas bis hin zur Vollnarkose oder<br />
Sedierung.<br />
Wie kann ich selbst bei der Therapie mithelfen?<br />
Bei Karies oder Problemen mit Implantaten beispielsweise, kann<br />
die häusliche Mundpflege einiges vorbeugend bewirken. Bei uns<br />
gibt es eine Prophylaxelounge, in der man sich intensiv um die<br />
Mundhygiene des Patienten kümmert.<br />
Wie kann ich meine natürlichen Zähne aufhellen?<br />
Man kann die Zähne »bleachen« beziehungsweise aufhellen<br />
mit chemischen Systemen. Wir empfehlen eine kosmetische<br />
Zahnaufhellung bei uns vor Ort. Dazu kommt der Patient zu<br />
uns und verlässt nach zwei Stunden mit natürlich hellen Zähnen<br />
die Praxis. Wir benutzen bei uns die Systeme, die wissenschaftlich<br />
hervorragend untersucht und dokumentiert sind. Es ist allerdings<br />
auch möglich, das Bleaching zu Hause durchzuführen.<br />
Übrigens: Bei uns ist jeder Patient, ob privat oder gesetzlich versichert,<br />
herzlich willkommen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />
<br />
www.edelweiss-praxis.de
FITNESS / / KURSE / / SAUNA / / GESUNDHEIT / / WELLBEING<br />
AB 1. OKTOBER // MARIENBERGSTR. 100<br />
WWW.TUCHERFIT.DE
Die Sieger auf dem Treppchen (Mitte: 1. Bruno Spengler, BMW) mit den Audi-Piloten Jamie Green und Mike Rockenfeller (Zweit- und Drittplatzierte) und Fürst Albert von Monaco (3.v.r.),<br />
daneben der Bayerische Ministerpräsident Dr. Markus Söder (4.v.r.)<br />
Für Sie auf der Rennstrecke unterwegs, Sportreporter Klaus Neubauer<br />
Fünfter DTM-Sieg in <strong>Nürnberg</strong><br />
Bruno Spengler triumphierte bei der DTM am Norisring<br />
Im Sonntagsrennen der DTM auf dem Norisring hat den Plätzen vier und fünf. BMW belegt bei den Herstellern<br />
BMW seinen vierten Saisonsieg errungen. Bruno Spengler mit 338 Punkten den zweiten Rang hinter Audi (457).<br />
überquerte am Steuer des BMW Bank M4 DTM für das Auch auf dem Siegertreppchen standen die beiden Audi-Pilo ten<br />
BMW Team RMG nach 70 Runden als Sieger die Ziellinie. Jamie Green und Mike Rockenfeller.<br />
Insgesamt erreichten drei BMW Fahrer im achten Rennen Sieger beim Vortages-Rennen war Audi-Pilot Rene Rast.<br />
des Jahres die Punkteränge.<br />
Beim gleich zeitig stattgefunden Porsche-Carrera-Cup siegte<br />
am ersten Tag Julien Andlauer und am Sonntag Michael<br />
Philipp Eng (ZF BMW M4 DTM) vom BMW Team RBM<br />
sah als Fünfter die Zielflagge. Timo Glock<br />
Ammermüller. Den Siegerpokal überreichte<br />
eine große Persönlichkeit, sei-<br />
(JiVS BMW M4 DTM), der nach einem<br />
technischen Problem im Qualifying vom<br />
ne Hoheit Fürst Albert von Monaco,<br />
17. Startplatz ins Rennen gegangen war,<br />
in Anwesenheit von unserem Bayer.<br />
bewies Kampfgeist und arbeitete sich<br />
Minister präsidenten Dr. Markus Söder.<br />
im Rennverlauf auf Rang neun vor. Joel<br />
Übrigens waren auch Aston Martin-<br />
Eriksson musste sich im CATL BMW<br />
Autos erstmalig auf der Strecke.<br />
M4 DTM mit der 13. Position begnü-<br />
Am Samstag fand im BMW Hospi tality-<br />
gen. Lokalmatador Marco Wittmann<br />
(Schaeffler BMW M4 DTM) schied<br />
ebenso aufgrund eines technischen<br />
Problems aus wie Sheldon van der Linde (RSA, Shell BMW<br />
M4 DTM). Beide hatten lange auf Punktekurs gelegen. Für<br />
Spengler war es der 16. Triumph in der DTM <strong>–</strong> und der<br />
fünfte Sieg auf dem Norisring. Damit ist er nun der alleinige<br />
DTM-Rekordsieger auf dieser Strecke. Zum 50. Mal konnte<br />
er bereits auf dem Podium feiern. BMW bringt es insgesamt<br />
nun auf 85 DTM-Erfolge. Vier Mal, und damit in der Hälfte<br />
aller bisherigen Rennen, stand 20<strong>19</strong> ein BMW-Pilot ganz<br />
oben auf dem Treppchen. Bestplatzierter BMW-Fahrer in der<br />
Gesamtwertung bleibt Eng mit 101 Punk ten auf der dritten<br />
Position. Dahinter folgen Spengler (76) und Wittmann (72) auf<br />
Sportmoderator Markus Othmer (r.) interviewte<br />
den Verantwortlichen von BMW bei der<br />
DTM-Party.<br />
Zelt die große DTM-Party mit vielen<br />
Gästen und einem exzellenten Buffet,<br />
zubereitet von Dallmayr/München, statt.<br />
Alles in allem erlebten die zahlreichen Besucher des DTM-<br />
Renn-Wochenendes spannende motorsportliche Stunden.<br />
In Sunday’s DTM race at the Norisring, BMW scored its fourth<br />
victory of the season. Bruno Spengler crossed the finish line at the<br />
wheel of the BMW Bank M4 DTM for BMW Team RMG<br />
after 70 laps as the winner. The trophy was presented by His Highness<br />
Prince Albert of Monaco in the presence of the Prime Minister<br />
Dr. Markus Söder. On Saturday, the big DTM party with many<br />
guests and an excellent buffet, prepared by Dallmayr/Munich, took<br />
place in the BMW hospitality tent. www.norisring.de<br />
Einer der Porscheboliden<br />
Großes Fest im BMW Hospitality-Zelt mit vielen Gästen
feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />
international<br />
page 1 b - 56 b<br />
8 SEITEN<br />
extra<br />
© Foto: Alessandro Russotti / Salone del Mobile.Milano<br />
© WelCom-Foto: Emrich Welsing<br />
©Foto: Rafaella Mendes Diniz<br />
© Foto: Uwe Erensmann @uepress<br />
17-24<br />
living special<br />
30-31<br />
Interview Nobu Matsuhisa<br />
40-41<br />
Interview Thomas Kiesele<br />
48-50<br />
beauty
2 b | finest luxury<br />
finest inspirations<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />
© Foto: jcob nasyr / unsplash<br />
© Foto: smeg<br />
© Foto: Savoir Beds<br />
Eigenes Eiland<br />
Das Meer schwappt in leichten Wellen<br />
an den Strand, neben Ihnen steht ein<br />
kühler Drink, die Sonne scheint und<br />
außer Ihren Gästen werden Sie keinem<br />
Menschen begegnen. Traumhaft?<br />
Dann machen Sie diesen Traum wahr<br />
und mieten oder kaufen Sie sich Ihre<br />
Trauminsel. Tropische Insel mit eigenem<br />
Landeplatz in der Karibik, kleines<br />
maledivisches Eiland oder lieber ahornbewachsene<br />
Insel in Kanada? Egal, ob<br />
Meer, See oder Fluss, egal, welcher<br />
Kontinent <strong>–</strong> auf der ganzen Welt stehen<br />
Inseln unterschiedlicher Beschaffenheit<br />
zum Verkauf, die nur darauf warten, dass<br />
man sich in sie verliebt.<br />
Your Own Island<br />
The sea sloshes in light waves onto the<br />
beach, the sun shines, and apart from your<br />
guests, you will not meet anybody. Dreamlike?<br />
Then rent or buy your dream island.<br />
Whether a maple island in Canada or a<br />
tropical island in the Caribbean <strong>–</strong> your<br />
dream island is out there.<br />
www.privateislandsonline.com<br />
Küchenkunst<br />
»Sicily is my Love« heißt die neue<br />
Küchen kleingeräte-Kollektion von<br />
Dolce & Gabbana und Smeg. Der<br />
Wasser kocher ist eines der Schmuckstücke<br />
und mit den Motiven der sizilianischen<br />
Karren in verschiedenen<br />
leuch tenden Farben dekoriert. Der<br />
un tere Teil des Geräts zeigt Kreise mit<br />
den einzigartigen Früchten des Mittelmeer<br />
raums: goldgelbe Zitronen und<br />
Oran gen aus Sizilien sowie feuerrote<br />
Kir schen vom Fuße des Ätna. Typisch<br />
sizi lianische De kore, die paparuni, sind<br />
auf der restlichen Fläche verteilt und<br />
machen so aus dem Wasser kocher ein<br />
regel rechtes Kunstwerk.<br />
Kitchen Art<br />
»Sicily is my Love« is the name of the<br />
new small kitchen appliance collection by<br />
Dolce & Gabbana and Smeg. The electric<br />
kettle is one of the gems. Decorated with<br />
the motifs of the Sicilian carts in various<br />
bright colours, this kettle is a true piece of<br />
art that will brighten every kitchen.<br />
www.sicilyismylove.com<br />
Das Bett, das alles hat<br />
Savoir präsentiert das wohl luxuriöseste<br />
Bett der Welt <strong>–</strong> für all diejenigen, die<br />
erleben möchten, was durch Maßarbeit<br />
möglich ist. Das neue »The Three<br />
Sixty« ist das Bett, das alles hat. Es verfügt<br />
über eine ausgefeilte Technologie,<br />
die eine Drehung um 360° möglich<br />
macht. Be nutzer können ihre Aussicht<br />
aus dem Bett bequem über eine App<br />
steuern. Eingearbeitet in den Rahmen<br />
sind perfekt abgestimmte Leseleuchten<br />
sowie Strom- und USB-Anschlüsse.<br />
Das Holz des Vogelaugenahornbaumes<br />
und die Pols terung mit wunderbar<br />
weichem Leder sind Aus druck zeitgenössischen<br />
Designs.<br />
The Bed that has Everything<br />
Savoir introduces the world’s most luxurious<br />
bed for those wanting to push the<br />
boundaries of bespoke. The epitome of<br />
contemporary luxury and bespoke British<br />
craft, the new »The Three Sixty«, is the<br />
bed that has everything <strong>–</strong> great design,<br />
technology and ultra-luxury.<br />
www.savoirbeds.com
Spüren Sie die grandiose Kraft von 80 Spitzenmusikern<br />
Herr der Ringe | Gladiator | Ziemlich Beste Freunde | Star Wars | Titanic<br />
König der Löwen | Jurassic World | The Da Vinci Code | Game of Thrones | uvm.<br />
01.11.<strong>19</strong><br />
München<br />
02.11.<strong>19</strong><br />
Stuttgart<br />
05.11.<strong>19</strong><br />
Dresden<br />
06.11.<strong>19</strong><br />
Frankfurt<br />
22.11.<strong>19</strong><br />
Hamburg<br />
29.11.<strong>19</strong><br />
Hannover<br />
03.12.<strong>19</strong><br />
Düsseldorf<br />
06.12.<strong>19</strong><br />
Augsburg<br />
13.12.<strong>19</strong><br />
Berlin<br />
18.12.<strong>19</strong><br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
Tickets unter www.klassikradio.de
4 b | finest fashion<br />
Fashion- und Lifestyle-Destination<br />
Die Dominikanische Republik präsentiert exklusive Modeoutfits von einheimischen Designern auf<br />
der Mercedes-Benz Fashion Week in Berlin.<br />
Vom 1. bis 3. Juli 20<strong>19</strong> präsentiert sich die Dominikanische<br />
Republik bereits zum vierten Mal in Folge<br />
auf der Mercedes-Benz Fashion Week (MBFW) in Berlin als<br />
Fashion- und Lifestyle-Destination. Als Highlight werden erstmalig<br />
zehn exklusive Modeoutfits von dominikanischen Designern<br />
vorgestellt. Zu bewundern sind die Mode künste in<br />
der Lobby der Halle C im ewerk.<br />
Das Tourist Board der Domi ni kanischen Republik hat für diese<br />
Aktion die Expertise von Sócrates Mckinney, Kreativleiter<br />
der renommierten Fashion-Week »Dominicana Moda« gewinnen<br />
können, die alljährlich in Santo Domingo, Hauptstadt der<br />
Dominikanischen Repu blik, stattfindet.<br />
Sie gilt als das angesehenste Mode-<br />
Event der Karibik und ist eine interessante<br />
Platt form für einheimische und<br />
internationale Designer.<br />
Große Modeschöpfer, darunter Jean-Paul Gaultier, Giannina<br />
Azar, die große Stars wie Jennifer Lopez eingekleidet hat,<br />
und die Marke Óscar de la Renta haben sich bereits auf<br />
den dominikanischen Catwalks präsentiert. Die 14. Edition<br />
der »Dominicana Moda« wird im Oktober 20<strong>19</strong> inmitten<br />
der geschichtsträchtigen Kolonialzone von Santo Domingo<br />
veranstaltet.<br />
Petra Cruz, Europa-Direktorin des Tourist Boards der<br />
Dominikanischen Republik, sagt: »Wir freuen uns sehr, den<br />
Besuchern der MBFW dieses Jahr ein Stückchen ›Dominicana<br />
Moda‹ näher zu bringen und sie zudem für unsere umfangreiche<br />
Luxus-, Fashion- und Lifestyle-Angebote zu begeistern.<br />
Die MBFW ist der ideale Schauplatz dafür!«.<br />
Des Weiteren haben Gäste die Möglichkeit, auf dem Vorplatz<br />
des ewerk den attraktiven Info-Counter der Ferndestination<br />
zu besuchen und die Neuigkeiten des beliebten Reiseziels<br />
zu erfahren.<br />
The Tourist Board of the Domi nican Republic has won the expertise<br />
of Sócrates Mckinney, creative director of the renowned fashion week<br />
»Dominicana Moda«, which takes place annually in Santo Domingo,<br />
the capital of the Dominican Republic. It is considered the most<br />
prestigious fashion event in the Caribbean and an attractive platform<br />
for local and international designers.<br />
Petra Cruz, European Director of the Tourist Board of the<br />
Dominican Republic, commented: »We are delighted to bring a bit<br />
of ›Dominicana Moda‹ closer to MBFW visitors this year and to<br />
inspire them with our extensive luxury, fashion and lifestyle offerings.<br />
The MBFW is the ideal venue for this.«<br />
Furthermore, guests have the opportunity to visit the information<br />
desk of the distant destination in front of ewerk and discover the<br />
latest news about the popular destination.<br />
www.godominicanrepublic.com<br />
Dominican Republic: Fashion and Lifestyle<br />
Destination<br />
From July 1 to 3, 20<strong>19</strong>, the Dominican Republic will be presenting<br />
itself as a fashion and lifestyle destination for the fourth<br />
time in a row at the Mercedes-Benz Fashion Week (MBFW) in<br />
Berlin. As a highlight, ten exclusive fashion outfits by Dominican<br />
designers will be presented for the first time. The fashion masterpieces<br />
can be admired in the lobby of Hall C at ewerk.<br />
© Foto: Freddy Cruz
finest fashion | 5 b<br />
1 2<br />
3<br />
Puristisch & clean<br />
Dass Minimalismus auch am Strand gut aussehen kann,<br />
beweisen die neuesten Bademoden-Trends. Die klaren<br />
Schnitte, puren Farben und reduzierten Looks sind dabei<br />
alles andere als langweilig <strong>–</strong> die Modelle wirken<br />
modern, cool und aufregend. Ein toller Nebeneffekt:<br />
die Badeanzüge lassen sich auch abseits von Beach und<br />
Pool großartig stylen.<br />
UNSER TIPP<br />
Auffällige Gelbtöne bringen<br />
gebräunte Haut perfekt zum<br />
Strahlen.<br />
Yellow makes tanned skin glow.<br />
The latest swimwear trends prove that minimalism can also<br />
look good on the beach. The clear cuts, pure colours and<br />
reduced looks are anything but boring <strong>–</strong> the designs look<br />
modern, cool and exciting.<br />
4<br />
5<br />
© Fotos: Seafolly; Triumph; Bower; Karl Lagerfeld<br />
Schillernde Effekte schaffen ein<br />
lebhaftes Farbspiel und erinnern an<br />
sommerliche Sonnenuntergänge.<br />
Dazzling effects create a lively<br />
play of colours and recall sunsets.<br />
1 Asymmetrischer Badeanzug mit zierlicher Schleife von Bower 2 High Neck Badeanzug von Seafolly aus strukturiertem<br />
Material 3 Gemusterter Badeanzug mit Mesh-Einsätzen von Triumph 4 Unifarbener Badeanzug von Bower im eleganten<br />
Design 5 Transparenter Shopper mit irisierendem Effekt von Karl Lagerfeld
6 b | finest lifestyle anzeige<br />
Sylt genießen<br />
Fashion-Bloggerin Petra Dieners genoss ihren Aufenthalt im von Radermacher Reisen empfohlenen<br />
Severin*s Resort & Spa ebenso wie ihren Shopping-Tag bei Michael Meyer.<br />
Für ihren Sylt-Urlaub empfahl der Reiseveranstalter<br />
Radermacher Reisen der Bloggerin Petra Dieners das<br />
Severin*s Resort & Spa in Keitum, direkt am Wattenmeer.<br />
Das luxuriöse Urlaubsfeeling begann bereits am Flughafen,<br />
mit der Abholung in einer Mercedes S-Klasse.<br />
Gäste des Resorts haben die Möglichkeit, einen hochkarätigen<br />
AMG Fuhrpark, wie z.B. einen GTS63 oder ein Cabrio,<br />
kostenfrei Probe zu fahren oder auch für einen längeren<br />
Zeitraum zu buchen.<br />
Wer sich lieber an der frischen Luft bewegen möchte, leiht<br />
sich eines der hauseigenen Fahrräder oder E-Bikes.<br />
Auch Wellnessliebhaber und Sportsfreunde kommen im<br />
Severin*s ganz auf ihre Kosten. Das 2.000 qm große Spa ist mit<br />
seinem glasüberdachtem Pool und 5 Themensaunen nach einem<br />
morgendlichen Workout mit Fitnesstrainerin Annett Kötting<br />
beim Gruppen- oder Personal Training besonders einladend.<br />
Am Abend lockt das Restaurant Tipken’s mit einem Shared<br />
Dining Konzept und einer romantischen Terrasse.<br />
Als Fashionista konnte Petra Dieners sich die Chance nicht<br />
entgehen lassen, bei Michael Meyer zu shoppen. Auf Sylt<br />
betreibt der Modeunternehmer nicht nur Multibrand<br />
Stores, sondern auch die Boutique von Bottega Veneta,<br />
Brunello Cucinelli, Moncler und Dorothee Schumacher.<br />
In seiner Michael Meyer Gallery zeigt er Taschen, Schuhe<br />
und Accessoires u.a. von Celine, Valentino, Chloé, Dolce &<br />
Gabbana, Gucci, Tod’s und Balenciaga.<br />
Eine Reise mit Radermacher Reisen nach Sylt kann Petra<br />
Dieners nur empfehlen. Jochen Radermacher kennt sich<br />
sehr gut auf der Insel aus und übernimmt auch Restaurantempfehlungen<br />
und die Reservierung vor Ort.<br />
Enjoying Sylt<br />
For her Sylt vacation, the tour operator Radermacher Reisen recommended<br />
the Severin*s Resort & Spa in Keitum, directly on<br />
the Wadden Sea, to blogger Petra Dieners. There, she enjoyed the<br />
comfort of the 5-star hotel with its 2,000 sqm spa and the personal<br />
training before shopping at Michael Meyer’s stores, relishing<br />
the great service and the assortment selection. In the evening, she<br />
savoured the dinner served at the Severin*s restaurant Tipken’s. A<br />
visit to the resort and the stores is highly recommended.<br />
© Foto: Axel Steinbach
finest lifestyle | 7 b<br />
© Fotos: Uwe Erensmann @uepress<br />
© Foto: Tom Kohler<br />
Severin*s Resort & Spa<br />
Das Severin*s Resort & Spa bietet<br />
Exklusivität mit Sylter Stil. In Keitum<br />
direkt am Watten meer gelegen,<br />
erwartet Sie das 5-Sterne-Hotel<br />
mit einzigartigem Komfort, Wellness,<br />
kulinarischen Spezialitäten<br />
und einem erstklassigen Service.<br />
Located directly at the Wadden Sea, the<br />
Severin*s Resort & Spa, a 5-star hotel,<br />
offers exclusivity, wellness and culinary<br />
specialities as well as first-class service.<br />
<br />
www.severins-sylt.de<br />
Radermacher Reisen<br />
Das Portfolio von Radermacher<br />
Reisen ist ein handverlesenes Buch<br />
voller Aben teuer und Erlebnisse.<br />
Die Desti na tionen erstrecken sich<br />
über den ganzen Globus und jedes<br />
Jahr kommen neue, außergewöhnliche<br />
Angebote hinzu.<br />
The portfolio of Radermacher Reisen is a<br />
hand-picked book full of adventures and<br />
experiences. Every year new, extraordinary<br />
and thoroughly tested offers are added.<br />
www.radermacherreisen.de<br />
Michael Meyer<br />
Michael Meyer vereint Mode, Anspruch,<br />
Qualität und tragbaren<br />
Luxus. Mit einer Mischung aus<br />
per fektem Angebot, kompetenter<br />
Bera tung und stilvollem Ambiente<br />
bieten die Stores ein unvergleichliches<br />
Shopping erlebnis.<br />
With a mixture of a perfect assortment,<br />
competent service and stylish ambience,<br />
the Michael Meyer stores offer an incomparable<br />
shopping experience.<br />
www.michael-meyer.de
8 b | finest hotel anzeige<br />
Vornehmer Luxus<br />
Das »Villa Eden Luxury<br />
Resort« ist eine Oase des<br />
Lichts, des Wassers und<br />
der Natur.
finest hotel | 9 b<br />
Moderne Architektur, edle<br />
Materialien und absolute Intimität<br />
Im Luxury Resort »Villa Eden« auf den sanften Hügeln von Gardone Riviera kann man am Gardasee<br />
exklusiv residieren.<br />
Vor der mediterranen Kulisse des glitzernden Gardasees,<br />
zwischen Olivenhainen und Zypressen, erhebt sich<br />
auf einem acht Hektar großen Grundstück in der lieblichen<br />
Hügellandschaft von Gardone Riviera ein Feriendomizil, das<br />
Design, Komfort und Exklusivität vereint: Das »Villa Eden<br />
Luxury Resort«.<br />
Herausragende Architektur, hochwertige<br />
Ausstattung, die einmalige Lage<br />
und exklusiver Service definieren die<br />
Wohlfühl-Atmosphäre des Areals.<br />
Das Luxusresort setzt mit Privatsphäre und Diskretion sowie<br />
ausgezeichnetem Service auf höchstem Niveau bewusst neue<br />
Maßstäbe. Im Zentrum der mondänen Urlaubsoase stehen<br />
ein 5-Sterne-Clubhaus, moderne Zimmer und Suiten, stilvolle<br />
Appartements und private Luxusvillen. Exklusiv für<br />
das mediterrane Hideaway haben renommierte Architekten<br />
wie David Chipperfield, Richard Meier oder Marc Mark<br />
von Sphere ihre individuelle Handschrift hinterlassen. Für<br />
das außergewöhnliche Design des Clubhauses sowie der<br />
weiteren öffentlichen Gebäude zeichnet kein geringerer als<br />
Matteo Thun verantwortlich.<br />
Zudem eignet sich die Umgebung des strategisch günstig<br />
gelegenen Resorts für zahllose Sport- und Freizeitaktivitäten:<br />
angefangen beim Shopping in der Stadt Salò, Motorbootund<br />
Segelyachtausflügen, hervorragenden Golfoptionen auf<br />
den nahen Plätzen Arzaga, Bogliaco, Gardagolf und Chervò<br />
San Vigilio bis hin zu Mountainbike- und Kletter-Touren<br />
oder entspannten Wanderausflügen.<br />
Moderner Wohnluxus<br />
Das von Matteo Thun entworfene Clubhaus ist der gesellschaftliche<br />
Mittelpunkt der exklusiven Wohnanlage
10 b | finest hotel anzeige<br />
und bietet neben einem hervorragenden Restaurant mit<br />
Panoramaterrasse und Lounge Bar einen exklusiven Beauty-,<br />
Spa- und Fitness-Bereich.<br />
Die ausschließlich mit natürlichen Materialien gestalteten<br />
Suiten sind zwischen 45 und 150 Quadratmeter groß und<br />
präsentieren sich bis ins Detail wie Design-Wohnträume<br />
der Zukunft <strong>–</strong> Panoramaaussicht inklusive. Hier wurde<br />
eine Atmosphäre geschaffen, die mithilfe großzügiger<br />
Proportionen, luftig-leichter Räume und einer zeitlosen<br />
Formensprache das Thema »Wohlfühlen« in den Mittelpunkt<br />
stellt. Wie in den Villen wurde das Thema Transparenz zum<br />
gestalterischen Leitmotiv erhoben und mit durchsichtigen<br />
blauen Fassadenwänden spielerisch umgesetzt.<br />
Das Villa Eden Spa, bekannt für seine erstklassigen und verwöhnenden<br />
Beautybehandlungen und Massagen, ist ein Ort<br />
der Ruhe und Entspannung. Das private Sonnendeck, die<br />
Sauna, das Dampfbad, der Innen- und Außenpool sowie ein<br />
voll ausgestattetes Fitnesscenter machen das Luxusresort zu<br />
etwas Einzigartigem.<br />
Kulinarischer Genuss<br />
Für wahre Genussmomente sorgt Haubenkoch Peter<br />
Oberrauch, der sich schon mehrfach über bedeutende Auszeichnungen<br />
freuen konnte, im resorteigenen Fine Dining<br />
Restaurant »La Terrazza Segreta« <strong>–</strong> ein Ort, wo Kochen als<br />
Kunst zelebriert wird. Highlight des Restaurants ist neben<br />
der erstklassigen Küche mit raffinierten Speisen die wunderschöne,<br />
ruhige Terrasse mit atemberaubender Aussicht auf<br />
den Gardasee.<br />
Im »La Terrazza Segreta« werden<br />
kreative mediterrane Gerichte aus<br />
besten lokalen Zutaten modern<br />
interpretiert.<br />
Stilvoll und äußerst exklusiv präsentiert sich das kulinarische<br />
Ambiente, das den Charme der gehobenen italienischen<br />
Küche widerspiegelt.<br />
Chefkoch Peter Oberrauch interpretiert internationale<br />
Gastronomie neu. Hierfür verwendet er die besten lokalen<br />
und saisonalen Produkte einheimischer Bauern und<br />
Fischer, die das authentische Aroma dieser sonnenverwöhnten<br />
Region in sich tragen. Begleitet werden die raffinierten<br />
Speisen von erlesenen italienischen Weinen, die beim<br />
Genuss auf der großzügigen Panorama-Terrasse kurzerhand<br />
den Geist beflügeln.<br />
Nicht nur hoteleigene Gäste können ihre Sinne auf eine<br />
Reise in die Welt des Geschmacks schicken, das Fine Dining<br />
Restaurant »La Terrazza Segreta« heißt auch externe Gäste<br />
nach Vorreservierung herzlich willkommen.
finest hotel | 11 b<br />
Modern Architecture, Fine Materials<br />
and Absolute Privacy<br />
Against the Mediterranean backdrop of the glittering Lake Garda,<br />
among olive groves and cypresses, set on an eight-hectare plot of<br />
land in the charming hilly landscape of Gardone Riviera, rises a<br />
vacation domicile that combines design, comfort and exclusivity:<br />
the »Villa Eden Luxury Resort«. The luxury resort deliberately<br />
sets new standards with privacy and discretion as well as excellent<br />
service at the highest level. A 5-star clubhouse, modern rooms and<br />
suites, stylish apartments and private luxury villas are at the centre<br />
of this sophisticated holiday oasis. Renowned architects such as<br />
David Chipperfield, Richard Meier and Marc Mark von Sphere<br />
have left their individual mark at the Mediterranean Hideaway.<br />
Matteo Thun is responsible for the extraordinary design of the<br />
clubhouse and other public buildings.<br />
The clubhouse is the social centre of the exclusive residential complex<br />
and offers an excellent restaurant with panorama terrace and lounge<br />
bar as well as an exclusive beauty, spa and fitness area. Villa Eden<br />
Spa, known for its first class and pampering beauty treatments and<br />
massages, is a place of tranquillity and relaxation. The private sun<br />
deck, sauna, steam bath, indoor and outdoor pools as well as a fully<br />
equipped fitness centre make this luxury resort so special.<br />
The chef Peter Oberrauch, who has received several prestigious<br />
awards, provides true moments of pleasure in the resort’s own fine<br />
dining restaurant »La Terrazza Segreta« - a place where cooking<br />
is celebrated as art. The restaurant’s highlight, in addition to its<br />
first-class cuisine with refined dishes, is its beautiful, quiet terrace<br />
with a breathtaking view of Lake Garda.<br />
Villa Eden Luxury Resort · Ronciglio-Straße 51/A<br />
25083 Gardone Riviera/Italien · +39 (0)365.520 027<br />
concierge@villa-eden-gardone.com<br />
www.villa-eden-gardone.com<br />
5 Sehenswürdigkeiten rund um den<br />
Gardasee<br />
1. Isola del Garda: Die größte Insel des Gardasees befindet<br />
sich umweit der Bucht von San Felice del Benaco.<br />
2. Malcesine: Die Stadt lockt mit verwinkelten Gässchen,<br />
bunten Häusern sowie typisch italienischem<br />
Charme.<br />
3. Museo dell’Olio di Oliva: Im Olivenölmuseum in<br />
Cisano können Besucher viel Wissenswertes über das<br />
wertvolle Öl erfahren.<br />
4. Grotte di Catullo: Die Grotte des Catull bezeichnet<br />
die Ruine der größten und am besten erhaltenen<br />
römischen Villa im Norden Italiens.<br />
5. Monte Brione: Der Höhenzug mit seinen 376 m<br />
erstreckt sich zwischen Riva del Garda und Torbole.
Flusskreuzfahrten in ihrer schönsten Form<br />
E<br />
ine AMADEUS-Flusskreuzfahrt verbindet auf<br />
wunderbare Art und Weise die Annehmlichkeiten<br />
eines schwimmenden Premium-Hotels mit dem<br />
Entdecken von Ländern und Men schen entlang Europas<br />
schönster Wasserwege. An Bord eines unserer Schiffe<br />
gleiten Sie durch traumhafte Land schaften, lernen pulsieren<br />
de Metro polen und unzäh lige Kulturjuwelen kennen<br />
— und ge nießen dabei höchste Qualitätsstandards<br />
in punc to Ausstattung, Gastro nom ie und Service.<br />
Nicht von ungefähr wurde die AMADEUS-Flotte bereits<br />
mehrfach international ausgezeichnet. Von der für uns<br />
selbstverständlichen Instandhaltung und konsequenten<br />
Renovierungsmaßnahmen abgesehen, wurde das<br />
Schiffsportfolio seit 2015 jedes Jahr um einen Neubau<br />
erweitert, was die AMADEUS-Flotte heute zu einer der<br />
europaweit jüngsten, modernsten und luxuriösesten<br />
Flusskreuzfahrten-Flotten macht.<br />
Willkommen an Bord.<br />
Der neue Katalog 2020 ist da. Profitieren<br />
Sie jetzt von 15% Frühbucherbonus!<br />
Beratung und Buchung in jedem guten Reisebüro oder<br />
direkt bei Amadeus Flusskreuzfahrten.<br />
Flusskreuzfahrten inEuropa 2020<br />
RHEIN · MAIN · MOSEL | DONAU | SEINE | RHÔNE · SAÔNE<br />
HOLLÄNDISCHE UND BELGISCHE WASSERWEGE<br />
Gebührenfreie Hotline innerhalb Deutschlands:<br />
0 800 / 2404460<br />
E-Mail: info@amadeus-flusskreuzfahrten.de<br />
www.amadeus-flusskreuzfahrten.de
14 b | finest hotel anzeige<br />
Entspannen im Erwachsenen-Resort<br />
Das Fünf-Sterne-Hotel Posthotel Achenkirch bietet ein stilvolles Ambiente und absolute Ruhe in<br />
den Tiroler Bergen.<br />
In den vergangenen Jahrzehnten entwickelte sich das Erwachsenen-Resort<br />
Posthotel Achenkirch stetig weiter zu<br />
einem ganzheitlichen Kosmos des Wohlgefühls mit exzellenten<br />
Sport- und Spa-Angeboten, Sauna- und Wasser welten, kulinarischen<br />
Genüssen <strong>–</strong> ausgezeichnet mit zwei Gault&Millau-<br />
Hauben <strong>–</strong> und Wohnkomfort auf höchstem Niveau.<br />
Die Wasser- und Saunawelt ist<br />
eine der exklusivsten Österreichs.<br />
Ein Ort vollkommener Entspannung ist die 7.000 qm große<br />
Wasser- und Saunawelt des Posthotels. Mit ihren fantasievollen<br />
Wasser-, Wärme- und Ruhezonen wie dem Yin Yang-<br />
Pool und dem mystisch anmutenden »Versunkenen Tempel«<br />
ist sie eine der vielfältigsten und exklusivsten in Österreich.<br />
Hochwertige und außergewöhnliche Beauty- sowie TCM-<br />
Anwendungen lassen sich im ATRIUM-SPA realisieren.<br />
Erfrischend neu und jung feierte das Posthotel Achenkirch<br />
im letzten Jahr seinen 100. Geburtstag. Das historische<br />
Stammhaus wurde in regionaler Holzbauweise neu aufgebaut<br />
und beherbergt unter seinem Dach nun die neuen SigNature<br />
Suiten: Natürliche Materialien in schlichten, edlen Formen<br />
und immer mit Blick in die freie Natur.<br />
Im neuen Kraftraum mit modernen Fitnessgeräten wird<br />
bereits eifrig trainiert. Außerdem bietet das Erwachsenen-<br />
Resort zwei neue Kreativräume für Workshops, Seminare,<br />
Coachings und vieles mehr. Das neue, ausgezeichnete TCM-<br />
Gesundheitsrestaurant TENZO bereichert die erstklassige<br />
Posthotel-Kulinarik um weitere Facetten. Die Speisenfolge<br />
ist in Anlehnung an die Empfehlungen der Traditionellen<br />
Chinesischen Medizin konzipiert. Aus der Mitmach-Küche<br />
können die Gäste wertvolle Anregungen mit nach Hause<br />
nehmen. So bietet der Wellnesspionier Posthotel Achenkirch<br />
mit seiner unglaublichen Vielfalt als Erwachsenen-Resort den<br />
perfekten Rückzugsort.<br />
Relaxing at the Adults-Only Resort<br />
Over the past decades, the adult resort Posthotel Achenkirch has<br />
steadily developed into a holistic cosmos of well-being with excellent<br />
sports and spa facilities, sauna and water worlds, culinary<br />
delights <strong>–</strong> awarded with two Gault&Millau hoods <strong>–</strong> and living<br />
comfort at the highest level. A place of complete relaxation is the<br />
Posthotel’s 7,000 sqm water and sauna world which is one of the<br />
most diverse and exclusive in Austria.<br />
Posthotel Achenkirch GmbH · Achenkirch 382 · 6215 Achenkirch am Achensee/Tirol<br />
+43 (0)5246.65 22 · info@posthotel.at · www.posthotel.at<br />
© Foto: Posthotel Achenkirch
finest hotel | 15 b<br />
Edle Zimmer<br />
Märchenhafte Hotels in traumhafter Lage im Herzen der exklusiven Kur- und Festspielstadt Baden-Baden<br />
»Belle<br />
D<br />
Epoque«<br />
as Hotel »Belle Epoque«, umgeben von seinem traumhaften<br />
Park, ist eine Oase der Ruhe, in der Natur und<br />
Eleganz harmonisch miteinander vereint sind. Mit besonderer<br />
Finesse wurde das im Jahre 1874 erbaute Haus restauriert<br />
und mit wunderschönem Interieur veredelt. Alle 20 Suiten<br />
und Zimmer sind liebevoll mit Originalmöbeln der verschiedenen<br />
Stilrichtungen der Belle Époque eingerichtet.<br />
Viele Sehenswürdigkeiten Baden-Badens wie das Museum<br />
»Frieder Burda«, die berühmten Thermalquellen und das<br />
Festspielhaus sind vom Hotel aus bequem zu Fuß zu erreichen.<br />
Für alle Veranstaltungen des Festspielhauses hält das<br />
»Belle Epoque« speziell für seine Gäste VIP-Club-Tickets bereit.<br />
Mit diesen können sich die Gäste vor und während einer<br />
der hochkarätigen Vorstellungen kulinarisch mit Canapés<br />
und Getränken verwöhnen lassen.<br />
Surrounded by a beautiful park, the hotel »Belle Epoque« is an<br />
oasis of tranquillity. The house, built in 1874, has been lovingly<br />
restored and refined with a beautiful interior. All 20 suites and<br />
rooms are lovingly furnished with original furniture from the various<br />
styles of the Belle Époque. www.hotel-belle-epoque.de<br />
»Der DKleine Prinz«<br />
as Hotel »Der Kleine Prinz« ist von der gleichnamigen<br />
Geschichte des französischen Autors Antoine de<br />
Saint-Exupéry inspiriert. Illustrationen im Restaurant, in den<br />
40 stilvoll eingerichteten Gästezimmern und Suiten sowie<br />
den öffentlichen Bereichen begleiten die Besucher durch<br />
seine Welt und geben dem Hotel zusätzlich einen ganz eigenen<br />
Charakter.<br />
Um den steigenden Ansprüchen der Gäste in allen Bereichen<br />
stets gerecht zu werden, werden die Zimmer und Suiten sowie<br />
die allgemein zugänglichen Räumlichkeiten des Hotels Schritt<br />
für Schritt im Einklang mit dem Denkmalschutz renoviert<br />
und modernisiert. Dabei wird stets darauf geachtet, dass die<br />
Individualität und der Charme der klassisch-eleganten und<br />
stilvoll dekorierten Hotelzimmer nicht verloren geht.<br />
The hotel »Der Kleine Prinz« (The Little Prince) is inspired by<br />
the book by the French author Antoine de Saint-Exupéry. Illustrations<br />
in the restaurant, the 40 stylishly furnished guest rooms<br />
and suites as well as the public areas guide the visitors through his<br />
world and give the hotel a very special character.<br />
www.derkleineprinz.de
Name<br />
Vorname<br />
Straße, Hausnr.<br />
PLZ, Ort<br />
Tel-Nr.<br />
E-Mail Adresse<br />
Den Betrag<br />
❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />
Commerzbank Berlin<br />
IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />
BIC: DRESDEFF100<br />
❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />
Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />
von meinem Konto ab:<br />
Bank, Ort<br />
IBAN<br />
BIC<br />
A B O<br />
Coupon<br />
Datum, Unterschrift<br />
Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />
dieser Bestellung zurück zutreten. Das Abonne ment<br />
verlängert sich auto matisch um ein wei teres Jahr,<br />
wenn ich es nicht schriftlich mit einer Frist von 6<br />
Wochen vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />
Datum, Unterschrift<br />
✂<br />
Authentische Insidertipps<br />
Das Online-Portal Lifestyle-Insider.com bietet echte Insidertipps<br />
und persönliche Erfahrungsberichte zu Hotels, Restaurants, Bars<br />
und Weingütern.<br />
Gegründet wurde das Online-<br />
Portal im Jahr 2015 von Gerry<br />
Trinkl, nachdem er feststellte, dass es<br />
kein Portal und keine Community<br />
gab, in der sich Gleichgesinnte mit<br />
Anspruch austauschen konnten. Damit<br />
war die Idee zu Lifestyle-Insider.com<br />
geboren.<br />
Im Mittelpunkt steht<br />
immer der hohe<br />
Anspruch an Qualität<br />
und Service.<br />
Das Reisen, die schönsten Plätze der<br />
Welt zu entdecken, die romantischste<br />
Skihütte, die spannendste Stadt, der beste<br />
Wein <strong>–</strong> das ist die Leidenschaft von<br />
Lifestyle-Insider.com und prägt den<br />
Lifestyle der Community. Dieser ist mal<br />
traditionell und urig, mal stylish und<br />
chic und manchmal auch luxuriös. Im<br />
Mittelpunkt steht aber immer der hohe<br />
Anspruch an Qualität und Service.<br />
User der geschlossenen Comm unity<br />
von Lifestyle-Insider.com können auf<br />
der Plattform echte Tipps von echten<br />
Menschen erwarten. Jeder User kann<br />
seine privaten Insidertipps teilen und<br />
die Empfehlungen anderer Genießer<br />
entdecken. Die Grund lage bilden dabei<br />
Ehrlichkeit und Authentizität. Deshalb<br />
gibt es bei Lifestyle-Insider.com keine<br />
Pseudonyme. Jeder Nutzer kann<br />
sich kostenfrei mit seinem Echtnamen<br />
registrieren und muss bei einer Tipp-<br />
Erstellung ein Profilbild hochladen.<br />
Aktuell bietet das Portal seinen über<br />
5.500 Usern mehr als 2.000 Insidertipps<br />
an.<br />
Authentic Insider Tips<br />
Traveling, discovering the most beautiful<br />
places in the world, the most romantic ski<br />
hut, the most exciting city, the best wine -<br />
this is the passion of Lifestyle-Insider.com<br />
and shapes the lifestyle of the community.<br />
Members of the closed Lifestyle Insider<br />
community can expect real tips from real<br />
people on the platform. Every user can<br />
share his private insider tips and discover<br />
the recommendations of other connoisseurs.<br />
The basis is honesty and authenticity.<br />
Therefore there are no pseudonyms<br />
at Lifestyle-Insider.com. Every user has<br />
to register with his or her real name and<br />
upload a profile picture.<br />
www.lifestyle-insider.com/info<br />
❑ Berlin/Potsdam<br />
❑ Bremen/Weser-Ems<br />
❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />
❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />
❑ Metropolregion Hannover<br />
❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />
❑ München/Bayern<br />
❑ Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> ❑ Stuttgart<br />
jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />
(inkl. Porto u. Versand)<br />
❑ Bodensee/Allgäu<br />
❑ Dresden ❑ Leipzig<br />
(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />
❑ Marbella<br />
6 x jährlich zum Preis von 38,- p in<br />
Deutschland und 55,- p im Ausland<br />
(inkl. Porto u. Versand)<br />
Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />
Inhaber: Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />
Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />
info@schwarzer-verlag.de<br />
www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Lifestyle-Insider.com-Gründer Gerry Trinkl
finest living | 17 b<br />
finest living special<br />
Highlights des Salone Internazionale del Mobile 20<strong>19</strong><br />
Luxuriöse Outdoormöbel<br />
8 SEITEN<br />
Möbel, Licht<br />
& Design<br />
© Foto: Alessandro Russotti / Courtesy Salone del Mobile.Milano<br />
Üppige Dschungelpflanzen aus<br />
dekorativen Mosaikfliesen schaffen<br />
ein kühles, modernes Badezimmerambiente.<br />
Lush jungle plants made of decorative<br />
mosaic tiles create a cool, modern<br />
bathroom ambience.
18 b | finest living<br />
Qualität und Innovation in Mailand<br />
Im April präsentierte die internationale Design- und Einrichtungswelt auch dieses Jahr wieder ihre<br />
Neuheiten auf dem Salone Internazionale del Mobile in der italienischen Metropole.<br />
Vom 8. bis 14. April haben auch in diesem Jahr wieder<br />
mehr als 2.400 Aussteller aus 43 Ländern neue Trends<br />
und Qualitätsmaßstäbe auf dem Salone Internazionale del<br />
Mobile gesetzt. Die 58. Ausgabe der Mailänder Möbelmesse<br />
endete mit einem sehr positiven Ergebnis seitens der<br />
Veranstalter. Mehr als 386.000 Besucher aus 181 Ländern<br />
besuchten die Messe.<br />
Bei diesem globalen Design ereignis<br />
stehen Ideen im Mittelpunkt.<br />
»Wir schließen diese Ausgabe des Salone del Mobile mit<br />
einem sehr positiven Gefühl ab. Wir haben in Qualität investiert<br />
und wieder einmal unseren Willen unter Beweis gestellt,<br />
es noch besser zu machen, indem wir eng mit Designern,<br />
Hand werkern, Kommunikations- und Kulturschaffenden zusammenarbeiten,<br />
um weiterhin Produkt- und Prozessinnovationen<br />
und Narrationen zu entwickeln, die dazu dienen,<br />
den Wert von Designobjekten zu steigern. Folglich haben<br />
wir einen Umsatzanstieg erlebt, aber vor allem haben wir<br />
gesehen, dass unsere Begeisterung, unsere Fähigkeit, ein<br />
System zu schaffen und über das Geschäftliche hinauszublicken,<br />
ein globales Ereignis kreieren kann, in dem Ideen das<br />
Wichtigste sind. Der Salone del Mobile ist daher eine einzigartige<br />
Veranstaltung mit einer großen Anziehungskraft für<br />
Fachleute ebenso wie für das breite Publikum«, so Claudio<br />
Luti, Präsident des Salone del Mobile.<br />
Die Messe ist in drei Stilkategorien unterteilt: »Classic«<br />
widmet sich der Handwerkskunst und der traditionellen<br />
Herstellung von Möbeln und Objekten im klassischen Stil;<br />
»Design« stützt sich auf Produkte, die von Funktionalität,<br />
Innovation sowie großem Stilgefühl zeugen; »xLux« ist das<br />
Aushängeschild für zeitlose Eleganz und Luxus.<br />
Der nächste Salone Internazionale del Mobile findet vom<br />
21. bis 26. April 2020 statt.<br />
Quality and Innovation in Milan<br />
The 58th edition of the Salone del Mobile Milano ended on an<br />
extremely high note, both in terms of visitor numbers and in terms<br />
of the quality of trade relations, testament to the power of attraction<br />
and inclusiveness of the furniture fair.<br />
Recognition of the importance of the Salone del Mobile and the<br />
furnishing sector also came from the presence of high-ranking government<br />
and institutional figures. Thanks to the fruitful relationship<br />
between business, city and region, the Salone is one of the<br />
leaders of the Italian economy.<br />
The next edition will be held from April 21 to 26, 2020.<br />
www.salonemilano.it<br />
© Foto: Diego Ravier / Courtesy Salone del Mobile.Milano<br />
Minimalistische Lichtdesigns verleihen Wohnräumen eine zeitlose Schönheit. |Minimalist lighting designs give living spaces a timeless beauty.
finest living | <strong>19</strong> b<br />
Finest Highlights<br />
Neue stilistische<br />
Ausdrucksweise<br />
Das Konzept von Minotti basiert<br />
auf organischen Formen und<br />
geschwungenen Linien, die dem<br />
Raum fließende Konturen geben.<br />
Minotti's concept is based on<br />
organic forms and curved lines that<br />
give the room flowing contours.<br />
© Foto: Diego Ravier / Courtesy Salone del Mobile.Milano<br />
© Foto: Minotti<br />
Drehbarer<br />
Bücherschrank<br />
Die Struktur aus Metall<br />
und Holz von Natevo<br />
dreht sich um eine<br />
LED-Säule.<br />
The book shelf by Natevo<br />
revolves around<br />
an LED column.<br />
Dekoratives Licht<br />
Originelle Raumakzente für eine besondere<br />
Wohnatmosphäre können mit verspielten<br />
Lichtkreationen gesetzt werden.<br />
Room accents for a unique living atmosphere<br />
can be set with playful light creations.<br />
© Foto: Thomas Pagani
20 b | finest living<br />
Schlichte Eleganz<br />
Die minimalistische Form bestich durch<br />
ihre schlichte, natürliche Schönheit<br />
A minimalistic form with a simplistic beauty.<br />
www.vondom.com<br />
© Foto: Vondom<br />
Rückzugsort<br />
Die hohen Rückenlehnen<br />
des Sessels von Dedon bieten<br />
Komfort und Privatsphäre.<br />
The high backrests of the Dedon<br />
armchair offer comfort and privacy.<br />
www.dedon.de<br />
Monumentaler Look<br />
Die eleganten Zierpflanzgefäße<br />
von Vondom sind ein echter<br />
Eyecatcher auf der Terrasse.<br />
The elegant ornamental flower<br />
pots from Vondom are a real<br />
eye-catcher on the terrace.<br />
www.vondom.com<br />
© Foto: Vondom<br />
© Foto: B&B Italia<br />
© Foto: Dedon<br />
Expressive Form<br />
Anatomisch geformter Sessel<br />
von B&B Italia mit dazugehörigem<br />
kugelförmigen Hocker.<br />
Anatomically shaped armchair<br />
from B&B Italia with matching<br />
ball-shaped stool.<br />
www.bebitalia.com<br />
Salone Internazionale del Mobile di Milano<br />
<strong>19</strong>61 wurde die Mailänder Designwoche erstmalig veranstaltet und findet seitdem jährlich statt. Die Möbelmesse ist die weltweit<br />
größte ihrer Art und gilt als bedeutendster Branchentreff für die Präsentation neuer Designermöbel, -leuchten und -heimtextilien.<br />
The Milan Furniture Fair was launched in <strong>19</strong>61 and has been held annually since then. The trade fair is the largest of its kind in the world and<br />
is considered the leading venue for displaying new designer furniture, lighting and other home furnishings.
anzeige finest living | 21 b<br />
Gut beleuchtet<br />
Seit über 10 Jahren steht die Marke Segula für innovative Produkte in Premium-Qualität. Geschäftsführer<br />
Frank Segula sprach mit <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> über Innovationen und blaues Licht.<br />
Was zeichnet Segula aus?<br />
Wir sehen uns als Pionier der Branche, da wir von Anfang<br />
an auf die Glühlampe in der Glasvariante gesetzt haben. Im<br />
Jahre 2009, als jeder die Plastiklampe forcierte, haben wir<br />
entschieden, mit der Glaslampe weiterzuarbeiten und das<br />
Design, das Flair und das Image beizubehalten.<br />
Damit grenzen Sie sich von anderen Herstellen ab...<br />
Bis 2014 wurde ich für die Verwendung von Glas noch ein<br />
bisschen belächelt. Es sieht jedoch besser aus. Glas ermöglicht<br />
einen größeren Abstrahlwinkel und somit eine bessere Raumausleuchtung.<br />
Wir haben auch früh in gute Dimm bar keit investiert<br />
und Chips so entwickelt, dass sie eine Farb tempe ratur<br />
von 2.200 Kelvin haben. Wenn man diese dimmt, bleibt das<br />
Licht warm und man hat somit eine gemütliche Atmosphäre.<br />
Was war die größte Innovation?<br />
Sicherlich die Entwicklung von Filament-Lampen. Auf der<br />
Euroshop 2014 waren wir die ersten, die sie in Deutschland<br />
präsentierten.<br />
Wie sehen Sie die Zukunft von den LEDs?<br />
Der Massenmarkt ist überschwemmt mit Hard-Filament-<br />
Lampen. Wir haben 2016 das Soft-Filament herausgebracht.<br />
Im Gegensatz zu Hard-Filamenten sind diese biegbar. Für<br />
dieses Filament besitzen wir auch das Patent. Das Soft-<br />
Filament ermöglicht neue bzw. klassische Lampenformen.<br />
Was macht für Sie gutes Licht aus? Wie reagieren Sie auf die<br />
Debatte um die Schädlichkeit von blauem Licht?<br />
Wir haben schon vor Jahren den Blaulichtanteil in unseren<br />
Lampen angepasst. Allein durch den warmen Ton, aber<br />
auch durch das sehr hochwertige und teure Gemisch, das<br />
wir auf den Chip aufbringen, haben wir einen sehr geringen<br />
Blaustich. Wir stellen sehr hohe Ansprüche an unsere<br />
Qualität. Schon seit 2009 ist es unser Ziel, der Glühlampe<br />
wieder so nah wie möglich zu kommen <strong>–</strong> mit allen Vorteilen<br />
der LED-Technologie.<br />
Welche Pläne haben Sie für die nächsten Jahre?<br />
Nächstes Jahr steht mit der »Light + Building« wieder unsere<br />
größte Messe an. Wir haben wieder einige Innovationen in der<br />
Schublade und werden unserer Historie treu bleiben, jedes Jahr<br />
neue Produkte herauszubringen. Im kommenden Jahr werden<br />
wir die Verteidigung unserer Patente in Angriff nehmen, da<br />
wir auf dem Markt immer mehr Kopierer sehen. Wir sind fest<br />
überzeugt davon, dass zukünftig die Qualität siegen wird. Ein<br />
weiteres ganz großes Anliegen ist uns die Nach haltigkeit unserer<br />
Produkte. Gerade wo hochwertige Wert stoffe verarbeitet werden,<br />
ist es uns wichtig, diese bis zum Schluss zu nutzen.<br />
Vielen Dank für das Gespräch.<br />
Well lit<br />
Since 10 years the brand name Segula stands for innovation,<br />
premium quality and timeless aesthetics. Segula produces flexible<br />
LED filaments, for which they own the patent, that emit warm<br />
light. They use a very high-quality and expensive mixture that<br />
to apply to the LED chip, which results in a very low blue cast.<br />
Segula has very high demands on their quality. Since 2009, it<br />
has been the goal of managing director Frank Segula and his team<br />
to get as close as possible to the incandescent lamp <strong>–</strong> with all the<br />
advantages of LED technology. They also aim for sustainability of<br />
their products.<br />
www.segula.lighting<br />
Segula GmbH<br />
Bergwiesenäcker 15<br />
D - 72160 Horb<br />
Tel. +49(0)7483 - 91278 - 0<br />
info@segula.de<br />
www.segula.shop<br />
www.segula.lighting<br />
Enlighten<br />
your inamgination<br />
lassen Sie Ihr Original leuchten
22 b | finest living<br />
© Foto: Kettal<br />
Die eigene Wohlfühloase im Freien<br />
Moderne Outdoor-Möbel erweitern den Wohnraum nach draußen.<br />
Terrasse, Balkon und Garten sind der ideale Ort, um mit ihrem Komfort für Urlaubsfeeling sorgen.<br />
sich am Ende des Tages an der frischen Luft zu entspannen.<br />
Die eigene Wohl fühloase bietet den idealen Rück-<br />
aus Materialien wie Holz, Aluminium, Edelstahl oder Poly-<br />
Um jeder Witterung zu widerstehen, werden Lounge-Möbel<br />
zugsort, der nach Herzenslust gestaltet werden kann. Damit rattan gefertigt, die Polster bestehen aus Kunstfaser textilien<br />
ein gelungenes Ge samtbild entsteht, bedarf es jedoch nicht oder speziellen Outdoor-Stoffen. Diese Materialien sind<br />
nur einer stimmigen Kombination von Pflanzen, auch die gegen UV-Strahlung sowie Schimmelbildung ausgerüstet<br />
richtige Be leuchtung, passende Accessoires und komfortable und zudem wasser- und schmutzabweisend. Somit kann die<br />
Möbel stücke gehören dazu.<br />
Lounge-Atmosphäre im eigenen Freiluftwohnzimmer lange<br />
genossen werden<br />
Gemütliche Lounge-Möbel sorgen<br />
für Urlaubsfeeling vor der Haustür. Your Own Oasis Outdoors<br />
Ein besonderes Highlight in diesem Sommer sind moderne<br />
Lounge-Möbel, die mit ihren weichen, voluminösen Polstern<br />
und Kissen sowie ihren ausladenden Sitz- und Liegeflächen<br />
für ein wohnliches Ambiente im Außenbereich sorgen.<br />
Die Auswahl ist groß und erstreckt sich von gemütlichen<br />
Lounge-Sesseln oder -Sofas bis hin zu bequemen Liegen, die<br />
Auf Lounge-Liegen mit komfortablen Polstern kann man den Sommer entspannt genießen.<br />
Lounge loungers with comfortable cushions allow you to relax and enjoy the summer.<br />
Terrace, balcony and garden are the ideal place to relax outdoors at<br />
the end of the day. A highlight of this summer are modern lounge<br />
furniture with soft, voluminous upholstery and cushions as well as<br />
expansive seating and reclining areas that create a homely ambience<br />
outdoors. The selection is vast and ranges from cosy lounge<br />
armchairs or sofas to comfortable loungers that create a holiday<br />
feeling right in your garden.
24 b | finest living <br />
Unser Tipp:<br />
Üppige Sträucher, Ziergräser und Stauden setzen im<br />
Garten, auf der Terrasse oder dem Balkon schöne Akzente.<br />
Lush plants set beautiful accents in the garden,<br />
on the terrace or balcony.<br />
Lounge-Sofas sorgen für<br />
einen optimalen Komfort<br />
Sofa mit geflochtenen Lehnen<br />
von Manutti; Preis: ab 5.015 Euro.<br />
Sofa with woven backrests by Manutti;<br />
price starting at 5,015 euros.<br />
© Foto: Manutti<br />
© Foto: Manutti<br />
Lichter schaffen eine tolle Atmosphäre<br />
Kerzenleuchter aus pulverbeschichtetem Aluminium<br />
von Manutti; Preis: 345 Euro bis 645 Euro.<br />
Candle holder made of powder-coated aluminium by<br />
Manutti; price between 345 and 645 euros.<br />
Lounge-Sessel bieten<br />
großzügige Sitzflächen<br />
Sessel in modernem Flechtwerk von<br />
Riva <strong>19</strong>20; Preis: ab 7.390 Euro.<br />
Armchair with modern wickerwork by<br />
Riva <strong>19</strong>20; price starting at 7,390 euros.<br />
Der richtige Schutz für Lounge-Möbel<br />
Trotz schnell trocknender, wasserabweisender Oberflächen,<br />
die UV-Strahlung und Regenschauern stand halten,<br />
sollten Lounge-Möbel geschützt gelagert werden <strong>–</strong> über<br />
Nacht und bei Nichtgebrauch idealerweise in einem<br />
Gartenhaus oder Keller. Alternativ können Sie die Möbel<br />
auch mit einer Plane abdecken.<br />
Despite fast-drying, water-repellent surfaces that withstand UV<br />
radiation and rain showers, lounge furniture should be stored protected<br />
- overnight and ideally in a garden shed or cellar when not<br />
in use. Alternatively, you can cover the furniture with a tarpaulin.<br />
© Foto: Riva <strong>19</strong>20
finest gourmet | 25 b<br />
Wine Dine Travel<br />
Europäische Spitzenküche / European Haute Cuisine<br />
13 GenussWirte und 5 GenussHütten servieren den Besuchern traditionelle Gerichte regionaler und nachhaltiger Produkte.<br />
Die genussvollste Sackgasse Österreichs<br />
© Foto: Kleinwalsertal Tourismus eGen<br />
Die Bundestagung der GenussRegion Österreich in Mellau 20<strong>19</strong> bestätigt das herausragende<br />
Engagement der Region Kleinwalsertal in Bezug auf naturverbundenes und nachhaltiges Handeln.<br />
Das Kleinwalsertal ist eine Sackgasse und doch schließt<br />
sich dort ein Kreis. Das Tal setzt seit Jahren auf Regionalität,<br />
Saisonalität und die nachhaltige Zusam men arbeit von<br />
Landwirten, Jägern, Produzenten und Gastronomie. Anfang<br />
des Jahres wurde das beispielhafte Engage ment der Walser<br />
Betriebe ausgezeichnet: Das Tal wurde zur »GenussRegion<br />
des Jahres« gekürt.<br />
Mittlerweile servieren 13 GenussWirte in der Region heimische<br />
Produkte und traditionelle Gerichte. In 5 GenussHütten<br />
werden die Gäste in der Höhe auf Berg- oder Wandertouren<br />
bewirtet <strong>–</strong> an einfachen Orten, an denen Handarbeit geleistet<br />
wird und eine naturnahe Produktion im Fokus steht.<br />
Vom 14. September bis 6. Oktober laden die Kleinwalsertaler<br />
Produzenten in Kooperation mit dem Bregenzerwald und<br />
dem Großwalsertal zur »Herbst.Genuss.Zeit« ein. Beim<br />
Almabtrieb, einer Viehprämierung, auf Genusswanderungen<br />
und mit kreativen GenussMenüs können sich die Besucher<br />
satt sehen und essen in der genussvollsten Sackgasse der Welt.<br />
The Most Delicious Cul-de-sac in Austria<br />
Between September 14 and October 6, the Kleinwalsertal producers<br />
invite you to the Herbst.Genuss.Zeit (Autumn Pleasure<br />
Time). During the cattle drive, on pleasure hikes and with creative<br />
pleasure menus, visitors can enjoy what the region has to offer.<br />
www.kleinwalsertal.com<br />
© Foto: Kleinwalsertal Tourismus eGen / Frank Drechsel
26 b | finest gourmet<br />
Italienische Haute Cuisine<br />
Das Sterne-Restaurant »Berton Al Lago« des Hotels »Il Sereno« am<br />
Comer See bietet modern interpretierte norditalienische Küche.<br />
Für diese Saison hat Chefkoch Raffaele Lenzi ein siebengängiges,<br />
vegetarisches Degustationsmenü kreiert, das auch überzeugte<br />
Nicht-Vegetarier begeistern dürfte.<br />
© Fotos: Il Sereno / Patricia Parinejad<br />
Italian Haute Cuisine<br />
The top restaurant »Berton Al Lago«<br />
of the hotel »Il Sereno« at Lake<br />
Como offers modern interpreted<br />
northern Italian cuisine.<br />
Rollende Kochkunst<br />
Kulinarische Highlights von lokaler Küche bis französischer<br />
Haute Cuisine auf Schienen werden an<br />
Bord des Belmond British Pullman im Rahmen der Popup<br />
Dinner-Serie serviert. Während draußen idyllisch-britische<br />
Grafschaften vorbeiziehen, verzaubern im Inneren des<br />
Luxuszuges einige der besten Köche des Königreiches die<br />
Gäste. Ob saisonale, nachhaltige Küche von Skye Gyngell<br />
oder exquisite französische Gerichte von Raymond Blanc,<br />
Michel Roux jr. sowie Nachwuchskoch Merlin Labron-<br />
Johnson <strong>–</strong> den Gästen wird einiges geboten.<br />
Die Rundtouren für jeweils 140 Genießer starten von<br />
der Londoner Victoria Station und führen zu einigen von<br />
Großbritanniens berühmtesten Städten, Landsitzen und<br />
Society-Events. Dabei wird die Gourmet-Reise von weiteren<br />
Events an Bord ergänzt.<br />
Culinary highlights ranging from local cuisine to French haute cuisine<br />
will be served on board the Belmond British Pullman as part<br />
of a pop-up dinner series. While idyllic British counties pass by outside,<br />
some of the best chefs of the country enchant the guests on the<br />
luxury train with their creations. www.belmond.com<br />
Special<br />
Event<br />
© Foto: Belmond
finest gourmet | 27 b<br />
Wine Dine Travel<br />
Internationale Spitzenküche / International Haute Cuisine<br />
Frühstück mit Ausblick<br />
Ein schwimmendes Tablett mit exotischen Früchten,<br />
Croissants und bunten Säften, das auf der Wasseroberfläche<br />
schwebt, <strong>–</strong> so wird Ihnen das Frühstück im<br />
eigenen Infinity Pool im Banyan Tree Samui serviert. Das<br />
»Floating Breakfast« erlaubt es Ihnen, die Mahlzeit privat im<br />
kühlen, funkelnden Nass mit einem wundervollen Ausblick<br />
zu genießen.<br />
Die 88 Pool-Villen des Resorts schmiegen sich in die Bucht<br />
von Lamai, einem Traum aus Türkis, Blau und Grün.<br />
© Foto: Banyan Tree Hotels & Resorts<br />
A tray with exotic fruits, croissants and colourful juices floating<br />
on the water surface <strong>–</strong> that is how breakfast is served in your own<br />
infinity pool at Banyan Tree Samui. The »Floating Breakfast«<br />
allows you to enjoy your meal privately in cool, sparkling water<br />
with a wonderful view.<br />
The resort’s 88 pool villas nestle in Lamai Bay, a dream in turquoise,<br />
blue and green.<br />
www.banyantree.com<br />
24 Bib Gourmand Street-Food-Betriebe in Taipei<br />
Der Guide Michelin Taipei 20<strong>19</strong> präsentiert eine Bib Gourmand-Liste<br />
mit 24 exzellenten Street-Food-Betrieben auf Taipeis Nachtmärkten,<br />
die gute Küche zu einem guten Preis bieten.<br />
© Foto: Vernon Raineil Cenzon<br />
24 Bib Gourmand Street<br />
Food Establishments<br />
The Michelin Guide Taipei 20<strong>19</strong> includes<br />
a Bib Gourmand list of 24 street food<br />
establishments in night markets.<br />
© Foto: K X I T H V I S U A L S
28 b<br />
Where we are<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie in verschiedenen 4 Sterne Superior und 5 Sterne Hotels und überall<br />
dort, wo Premium Lifestyle sein Zuhause hat, unter anderem in folgenden exklusiven Häusern:<br />
Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place that premium lifestyle calls its home,<br />
like the following 4-star-superior and 5-star hotels:<br />
Berlin/Potsdam<br />
· Hotel Adlon Kempinski<br />
· Hotel am Steinplatz<br />
· Bayrisches Haus<br />
· Grand Hotel Esplanade<br />
· Hilton<br />
· InterContinental Hotel<br />
· Kempinski Bristol<br />
· The Mandala Hotel<br />
· Regent Hotel Berlin<br />
· Sofitel Kurfürstendamm<br />
· Steigenberger am Kanzleramt<br />
· Titanic Deluxe<br />
· Waldorf Astoria<br />
· The Westin Grand<br />
· Hotel Brandenburger Tor<br />
· Schloss Kartzow<br />
· Provocateur<br />
· Hotel Seehof Berlin<br />
· Steigenberger Potsdam<br />
· Hotel Zoo Berlin<br />
· Inselhotel Potsdam<br />
· Dorint Hotel Potsdam<br />
· Hotel Mercure Potsdam<br />
Bodensee/Allgäu<br />
· Sonnenalp Allgäu<br />
· Villino Hotel Lindau<br />
· Steigenberger Inselhotel<br />
· RIVA Hotel Konstanz<br />
· Hotel Allgäu Sonne<br />
· Hotel Bayerischer Hof<br />
· Löwen & Strauss<br />
Oberstdorf<br />
· Parkhotel St. Leonhard<br />
Über lingen<br />
· Drachenburg Gottlieben<br />
Bremen/Weser-Ems<br />
· Dorint Parkhotel<br />
· Swissôtel Bremen<br />
· Atlantic Hotel Airport<br />
· Atlantic Grand Hotel<br />
· Atlantic Universum<br />
· Best Western Hotel zur Post<br />
· Courtyard by Marriott<br />
· Designhotel Überfluss<br />
· Hotel Landgut Horn<br />
· Maritim Hotel<br />
· Radisson Blu Bremen<br />
· Steigenberger<br />
· Strandlust Vegesack<br />
Dresden<br />
· Bülow Palais Dresden<br />
· Gewandhaus Dresden<br />
· Steigenberger de Saxe<br />
· Suitess Hotel Dresden<br />
· Hyperion Hotel<br />
Dresden am Schloss<br />
· Taschenbergpalais<br />
Kempinski<br />
· The Westin Bellevue<br />
· QF Hotel Dresden<br />
· Bayerischer Hof Dresden<br />
· Bülow Residenz<br />
· Hilton Dresden<br />
· Innside by Meliá Dresden<br />
· Hotel Schloss Eckberg<br />
· Schlosshotel<br />
Dresden-Pillnitz<br />
· Romantik Hotel Burgkeller<br />
Düsseldorf/RheinRuhr<br />
· Breidenbacher Hof<br />
· Radisson Blu<br />
· Hilton Düsseldorf<br />
· Grand Hotel Schloss<br />
Bensberg<br />
· Hyatt Regency<br />
· Nikko<br />
· Boutique Hotel Villa am<br />
Ruhrufer Golf & Spa<br />
· Steigenberger Parkhotel<br />
· Hotel Indigo<br />
· Innside by Melia<br />
· Lindner Congress Hotel<br />
· Sheraton Essen<br />
· InterContinental Hotel<br />
· Derag Livinghotel<br />
De Medici<br />
· INNSIDE Seestern<br />
· Holiday Inn Düsseldorf<br />
Frankfurt/Rhein-Main<br />
· Grandhotel Hessischer Hof<br />
· Hilton Frankfurt Airport<br />
· Kempinski Falkenstein<br />
· Kempinski Hotel<br />
Gravenbruch<br />
· Steigenberger Hotel<br />
Bad Homburg<br />
· Roomers<br />
· Schlosshotel Kronberg<br />
· Steigenberger Frankfurter Hof<br />
· Villa Kennedy<br />
Hamburg<br />
· A-ROSA Sylt<br />
· Dorint Söl’ring Hof<br />
· Hamburg Marriott<br />
· Kempinski Hotel Atlantic<br />
· Lindtner Privathotel<br />
· Le Méridien Hamburg<br />
· Hotel Louis C. Jacob<br />
· Park Hyatt Hamburg<br />
· SIDE Design Hotel<br />
· Sofitel Alter Wall<br />
· Steigenberger Hotel<br />
Hamburg<br />
· Süllberg Hotel<br />
· Hotel Vier Jahreszeiten<br />
· Iberotel Boltenhagen<br />
Hannover<br />
· Burghotel Hardenberg<br />
· Fürstenhof Celle<br />
· Kastens Luisenhof<br />
· Romantischer Winkel<br />
· Congress Hotel<br />
am Stadtpark<br />
· Hotel Jägerhof<br />
· Kokenhof Großburgwedel<br />
· Maritim Airport<br />
· Parkhotel Kronsberg<br />
· Landgasthaus »Zu den<br />
Rothen Forellen«<br />
· Steigenberger Parkhotel<br />
· Hotel Schindelbruch<br />
Köln/Bonn<br />
· Dorint an der Messe<br />
· Excelsior Hotel Ernst<br />
· Grandhotel Schloss<br />
Bensberg<br />
· Hilton Bonn<br />
· Hilton Cologne<br />
· Hotel im Wasserturm<br />
· Marriott Köln<br />
· Mondial am Dom<br />
· Pullman Cologne<br />
· Steigenberger Grand<br />
Hotel Petersberg<br />
· Maritim Hotel<br />
· Radisson Blu<br />
· Steigenberger Hotel Köln<br />
Leipzig<br />
· Hotel Fürstenhof<br />
· Steigenberger Grand<br />
· Mercure Leipzig<br />
· The Westin Leipzig<br />
· Marriot Leipzig<br />
· Radisson Blu<br />
· Parkhotel Seaside<br />
· NH Leipzig Messe<br />
· Romantik Hotel Schwanefeld<br />
München/Bayern<br />
· Alpenhof Murnau<br />
· Althoff Seehotel Überfahrt<br />
· Hotel Bachmair Weissach<br />
· Bayerischer Hof<br />
· The Charles Hotel<br />
· Hilton München Park<br />
· Vier Jahreszeiten Kempinski<br />
· Hotel Excelsior<br />
· Mandarin Oriental München<br />
· Hotel Le Méridien<br />
· Marriott München<br />
· München Palace<br />
· Pullman Munich<br />
· Residenz Winkler<br />
· Relais & Châteaux<br />
Park-Hotel Egerner Höfe<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft.<br />
The national part of <strong>»feine</strong> adresse <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is audited by the IVW.
29 b<br />
Ingo Schreiber: »Das einzigartige<br />
Ambiente, das der Fürstenhof in Celle<br />
als traditionell geführtes Haus seinen<br />
Gästen bietet, der diskrete Service verbunden<br />
mit privater Gastfreundschaft<br />
und ausgezeichneter Kulinarik wird<br />
durch das Magazin ›feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong><br />
finest‹ wunderbar vervollständigt.«<br />
☛ Im Althoff Hotel Fürstenhof in Celle<br />
finden Sie immer die neueste Ausgabe von<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist überall<br />
dort, wo Luxus sein Zuhause hat.<br />
Ingo Schreiber: »The magazine ›feine<br />
<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest‹, where exclusivity is<br />
capital, complements wonderfully the<br />
unique ambience, the discreet service<br />
combined with private hospitality, and<br />
exceptional gastronomy offered by the<br />
Fürstenhof in Celle, a traditionally run<br />
establishment.«<br />
☛ At Althoff Hotel Fürstenhof in Celle you will<br />
always find the latest edi tion of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong><br />
<strong>finest«</strong>.<br />
Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any<br />
place that luxury calls home.<br />
Ingo Schreiber<br />
General Manager<br />
Althoff Hotel Fürstenhof<br />
www.fuerstenhof-celle.com<br />
· Schloss Elmau<br />
· Sofitel Bayerpost<br />
· Steigenberger Hotel<br />
· The Westin Grand Munich<br />
· Hotel Exquisit<br />
· Hilton München City<br />
· Roomers Hotel Munich<br />
· Sheraton Arabellapark<br />
· Das Tegernsee<br />
· The Rilano Hotel<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
· Le Méridien Grand Hotel<br />
· Hotel Sheraton Carlton<br />
· Arvena Park Hotel<br />
· Mercure an der Messe<br />
· Hotel Drei Raben<br />
· Derag Livinghotel<br />
<strong>Nürnberg</strong><br />
· Hilton <strong>Nürnberg</strong><br />
· Holiday Inn <strong>Nürnberg</strong><br />
· Maritim Hotel <strong>Nürnberg</strong><br />
· Mövenpick <strong>Nürnberg</strong><br />
Airport<br />
· NH Forsthaus<br />
· NH <strong>Nürnberg</strong>-City<br />
· Novina Südwestpark<br />
· Novina Tillypark<br />
· Novotel Messezentrum<br />
· Novotel City Centre<br />
· Ramada Parkhotel<br />
· Schindlerhof<br />
· Loew’s Merkur<br />
· Novina Hotel Wöhrdersee<br />
<strong>Nürnberg</strong> City<br />
Reutlingen/Tübingen/<br />
Zollernalb<br />
· Biosphärenhotel<br />
Graf Eberhard<br />
· Hotel Krone Tübingen<br />
· Achalm Hotel<br />
· Ambiente Hotel LaCasa<br />
· Hotel-Restaurant<br />
Landhaus Feckl<br />
· Landhotel Hirsch<br />
· Romantik Hotel<br />
Hirsch, Sonnenbühl<br />
· Schloss Haigerloch,<br />
Haigerloch<br />
· Bebenhausen<br />
Stuttgart<br />
· Althoff Hotel am<br />
Schlossgarten<br />
· Hotel Dollenberg<br />
· Le Méridien Stuttgart<br />
· Steigenberger Graf Zeppelin<br />
· Traube Tonbach<br />
· Eberhard’s Hotel<br />
· Kongresshotel<br />
Europe Messehotel<br />
· Hetzel Hotel<br />
· Holiday Inn Stuttgart<br />
· Maritim Stuttgart<br />
· Hotel Therme Teinach<br />
· Hotel Walker<br />
· Schlosshotel Monrepos<br />
· NH Stuttgart Airport<br />
· Schwitzer‘s Hotel am Park<br />
Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />
Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are happy to provide you with details of further addresses on request.<br />
Auf unseren Social-Media-Kanälen teilen wir feine Adressen und Highlights unserer Ausgaben<br />
mit Ihnen und geben Einblicke in unseren Alltag im Verlag. Besuchen Sie uns auf unserer<br />
Facebook-Seite (@feine<strong>adressen</strong>finest) und unserem Instagram-Kanal (feine<strong>adressen</strong>).<br />
Folgen Sie uns.
30 b | finest gourmet<br />
Interview - mit Nobu Matsuhisa<br />
Gerhard Trinkl vom Online-Portal Lifestyle-insider.com sprach für <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> mit dem<br />
Meister der japanisch-peruanischen Küche über Signature Dishes, Qualitätsstandards und die Partnerschaft<br />
mit Robert De Niro.<br />
Als Sie Ihre Karriere starteten, hätten Sie es für möglich<br />
gehalten, dass die japanische Küche einmal so beliebt wird?<br />
Ich habe in Japan gelernt und bin mit 24 Jahren nach Peru<br />
ausgewandert. Dort gab es nur 4 japanische Restaurants, die<br />
nicht besonders beliebt waren. Die vielen ansässigen japanischen<br />
Immigranten kombinierten die traditionelle japanische<br />
Küche mit lokalen Zutaten. Das war für mich Inspiration.<br />
Ich bot Sushi und Sashimi in einer noch traditionelleren<br />
Form an und fusionierte die japanischen Techniken mit den<br />
peruanischen Produkten <strong>–</strong> meine spezifische Küche »Nobu-<br />
Style« war geboren.<br />
Sie hatten am Anfang Ihrer Karriere keine leichte Zeit. So<br />
brannte etwa Ihr neu eröffnetes Restaurant in Alaska nur<br />
wenige Tage nach der Eröffnung komplett aus. Eine Versicherung<br />
gab es nicht. Wie geht man mit solchen Rückschlägen<br />
um?<br />
Alaska ist in der Tat die schlimmste Erinnerung meines Lebens.<br />
Das Feuer brach aufgrund eines elektrischen Defekts aus und<br />
brannte tatsächlich das gesamte Lokal aus. Ich verlor mein<br />
Geschäft, mein gesamtes Geld, meine Energie, meinen Verstand<br />
<strong>–</strong> und fast auch mich selbst, denn ich dachte an Selbst mord.<br />
Meine Familie rettete mich. Sie hat mich immer unterstützt<br />
und geholfen. Daher ist Familie für mich so wichtig.<br />
Was haben Sie von Ihrem Geschäftspartner Robert De Niro<br />
gelernt?<br />
Robert De Niro unterstützt mich, ist Geschäftspartner und<br />
Freund zugleich. Partnerschaften sind oft rein auf monetäres<br />
Investment ausgerichtet, um den Profit zu steigern. Bei uns<br />
ist das nicht so: Robert versteht meine Philosophie, legt Wert<br />
auf die besten Produkte und Locations. Er reist mit mir und<br />
nimmt mich auch mit zu Interviews. So eröffnen sich neue<br />
Möglichkeiten.<br />
In der Sushi-Küche spielen die Zutaten eine entscheidende<br />
Rolle. Wie stellen Sie sicher, dass sie weltweit Ihre Qualitätsstandards<br />
halten können?<br />
Ich reise 10 Monate im Jahr zu meinen Restaurants auf der<br />
ganzen Welt. Dort beschäftige ich erfahrene Küchenchefs, die<br />
mindestens 10 bis 15 Jahre bei mir gearbeitet haben und meine<br />
Philosophie und Qualitätsansprüche leben. Sie wissen genau,<br />
wie man meine Gerichte zubereitet. Wenn man so lange miteinander<br />
arbeitet, dann wächst man auch gemeinsam.<br />
Das ist sicher eine große Aufgabe, bei zehn Matsuhisa-<br />
Restaurants und 41 Nobu-Lokalen auf der ganzen Welt…<br />
Wir beschäftigen auch corporate Küchenchefs, die mich<br />
unterstützen: Sie lehren neue Gerichte und reisen ebenso<br />
zu den Standorten auf der ganzen Welt. Das Internet macht<br />
unser Geschäft deutlich einfacher. Wir können viel einfacher<br />
kommunizieren. Mindestens einmal pro Woche skypen wir.<br />
Sind Ihre Signature-Dishes auf der ganzen Welt gleich?<br />
Unsere Signature-Dishes werden in der Tat weltweit nach<br />
gleichem Muster hergestellt. In den einzelnen Ländern ha-<br />
© Foto: Uwe Erensmann @uepress
finest gourmet | 31 b<br />
ben wir zusätzlich regionale Spezialitäten aus besten lokalen<br />
Zutaten. Zum Beispiel gibt es nur in London die Dover Sole<br />
mit schwarzen Bohnen.<br />
Sie haben erst im vergangenen Jahr ein neues Nobu-Hotel<br />
in Marbella eröffnet. Wie kam die Idee für die Hotels?<br />
Die Hotels waren De Niros Idee. Viele Firmen möchten,<br />
dass wir ein Restaurant in ihrem Hotel eröffnen. Nachdem<br />
Robert sein eigenes Hotel in Greenwich aufmachte, fragte er<br />
mich, warum wir nicht Nobu-Hotels erfinden? Ich ließ ein<br />
Projekt-Team reisen, mit potenziellen Investoren sprechen<br />
und das Konzept prüfen. Das fand Anklang und so eröffneten<br />
wir mit dem Caesar’s Palace in Las Vegas das erste Nobu-<br />
Hotel. In der Hotelsparte passiert viel. Erst kürzlich haben<br />
wir bekannt gegeben, 2020 in London am Portman Square<br />
ein neues Haus aufzumachen.<br />
Was sind Ihre Ziele für die nächsten Jahre?<br />
Ich mache grundsätzlich keine Pläne. Noch nicht mal für<br />
morgen. Denn ich versuche immer im Moment zu leben.<br />
Vielleicht plane ich, heute Abend feiern zu gehen, aber das<br />
wäre schon das Äußerste an Planung in meinem Leben. Ich<br />
fühle mich zufrieden und möchte meinem Team und meinen<br />
Gästen weltweit Freude bereiten. Das ist mein Ziel!<br />
Vielen Dank für das Gespräch.<br />
Interview with Nobu Matsuhisa,<br />
the master of Japanese Peruvian cuisine.<br />
When you started your career many years ago, did you think, that<br />
one day Japanese food would be that popular?<br />
I studied in Japan and moved to Peru at the age of 24. There were<br />
only four Japanese restaurants there, which weren’t very popular,<br />
but a lot of Japanese immigrants. They created traditional Japanese<br />
food with Peruvian ingredients. That inspired me, to offer sushi<br />
and sashimi in a more traditional way and combine the Japanese<br />
techniques with Peruvian products: Nobu style food was born.<br />
You were facing a lot of challenges in the early days of your career.<br />
Your brand new restaurant burned down, only days after the grand<br />
opening, with no fire insurance. How did you manage to continue?<br />
Alaska is my worst memory. The fire started from an electric problem<br />
and the entire restaurant burned down. I lost my business, my<br />
money, my energy, my mind <strong>–</strong> and almost myself, as I was considering<br />
suicide. I made it through with the help of my family. They<br />
always supported me. Family is very important.<br />
What did you learn from your business partner Robert de Niro?<br />
He supports me, is my business partner and friend. Business partnerships<br />
often mean financial investment, for more profit. But<br />
Robert De Niro understands my philosophy, he values the best<br />
products and locations. He also became a door opener: He travels<br />
with me and takes me on interviews.<br />
Sushi is a cuisine, which is focused on ingredients. How do you<br />
maintain the level of quality on a global scale?<br />
I travel ten months a year to see every location all over the world.<br />
Each Nobu- or Matsuhisa restaurant is run by experienced chefs, who<br />
work with me for at least 10-15 years, who know my philosophy and<br />
how to create quality food. If you co-work for such a long time, you<br />
become like family and grow together.<br />
A huge challenge, since you run ten Matsuhisa- and 41 Nobu-<br />
Restaurants all over the world…<br />
I also employ corporate chefs, who travel and teach new dishes to<br />
my teams. Through the internet we can communicate easily and<br />
have at least one skype-conference per week.<br />
Are your signature dishes similar all over the world?<br />
Yes, they are produced in the exact same way all over the world.<br />
But each country or city has additional, local products for local<br />
dishes. For example: Only in London you can enjoy Dover Sole<br />
with black beans.<br />
Last year you opened a new Nobu-hotel in Marbella…<br />
The hotels were De Niro’s idea. A lot of people ask us, to open a<br />
restaurant in someone elses hotel. After Robert opened his Greenwich<br />
hotel, he asked me: „Why don’t you open a Nobu-hotel?“ A<br />
project team then travelled, talked to potential investors and checked<br />
the concept. The first Nobu-hotel was Caesar’s Palace in Las Vegas.<br />
Recently, we have announced the opening of a new hotel in Portman<br />
Square, London next year. Nobu-hotels keep it going.<br />
What are your objectives for the next years?<br />
I don’t plan, not even for tomorrow. I try to live in this moment.<br />
Maybe my next objective is to party tonight, but that’s the most<br />
planning I do. I feel comfortable with life and want to give happiness<br />
to my team and guests. This is my main objective for today,<br />
tomorrow, 2020 and further.<br />
Thank you for the interview.<br />
Gerhard Trinkl<br />
Gerhard Trinkl ist der Betreiber des Portals<br />
Lifestyle-Insider.com. Hier finden sich authentische<br />
Insidertipps und persönliche Erfahrungsberichte<br />
zu Hotels, Restaurants, Bars und<br />
Weingütern von echten Menschen weltweit.
32 b | finest gourmet<br />
Kalte Melonensuppe<br />
mit knusprigen Taschenkrebsbällchen und Mangalica-Schinken<br />
von DOUCE STEINER<br />
2008 übernahm Douce Steiner das Restaurant »Hirschen« in Sulzburg von ihrem Vater. Vier Jahre später zeichnete der Gault<br />
Millau sie als »Aufsteigerin des Jahres« aus und der Guide Michelin verlieh ihr zwei Sterne, die seitdem jedes Jahr bestätigt wurden.<br />
Melonensuppe<br />
1 Honigmelone<br />
2 EL Läuterzucker<br />
1 EL Sekt<br />
1 TL weißer Portwein<br />
1 Prise Salz<br />
Saft von ½ Zitrone<br />
1 Msp. Kaltbinder<br />
Taschenkrebsbällchen<br />
200 g Taschenkrebsfleisch<br />
100 g Zanderfilet ohne Gräten<br />
1 Zweig Estragon, Blättchen abgezupft und<br />
fein geschnitten<br />
2 EL Sahne<br />
1 Zitrone, Abrieb<br />
Salz, Pfeffer<br />
Piment d’Espelette nach Geschmack<br />
1 EL Mehl<br />
1 Ei, verquirlt<br />
200 g Panko (Paniermehl)<br />
500 ml Erdnussöl<br />
Basilikumöl<br />
1 Bund frischer Basilikum<br />
8 EL Olivenöl<br />
Salz<br />
4 TL Crème fraîche<br />
4 Scheiben Mangalica-Schinken<br />
Minze zum Garnieren<br />
Melon Soup<br />
1 honeydew melon<br />
2 tbsp simple syrup<br />
1 tbsp sparkling wine<br />
1 tsp white port wine<br />
1 pinch salt<br />
juice of half a lemon<br />
1 pinch thickener<br />
Crab Balls<br />
200 g crab meat<br />
100 g pike-perch fillet without bones<br />
1 sprig tarragon, leaves plucked off and finely<br />
chopped<br />
2 tbsp cream<br />
1 lemon, abrasion<br />
salt, pepper<br />
Espelette pimento according to taste<br />
1 tbsp flour<br />
1 egg, whisked<br />
200 g panko (breadcrubs)<br />
500 ml peanut oil<br />
Basil Oil<br />
1 bunch fresh basil<br />
8 tbsp olive oil<br />
salt<br />
4 tsp crème fraîche<br />
4 slices Mangalica ham<br />
mint to garnish
finest gourmet | 33 b<br />
© Foto: Michael Wissing BFF<br />
Zubereitung:<br />
Die Melone von der Schale befreien und Kugeln ausstechen.<br />
Für die Einlage zur Seite stellen. Die übrige Melone, den<br />
Läuterzucker, den Sekt, den Portwein, Salz, den Zitronensaft<br />
und den Kaltbinder in den Mixer geben und fein pürieren.<br />
Anschließend durch ein Spitzsieb streichen.<br />
Das Taschenkrebsfleisch und das Zander filet fein durch<br />
den Fleischwolf drehen. Mit dem Estragon, der Sahne,<br />
dem Zitronenabrieb sowie Salz, Pfeffer und dem Piment<br />
d’Espelette abschmecken. Alles gut vermengen und 20 g<br />
große Bällchen formen. Dann die Bällchen erst im Mehl,<br />
danach im verquirlten Ei und zum Schluss im Pankomehl<br />
wälzen. Im 160 Grad heißen Ernussöl goldgelb ausbacken.<br />
Für das Basilikumöl die Basilikumblätter auf dem Schneidebrett<br />
fein hacken und danach mit dem Öl vermischen. Mit<br />
Salz abschmecken.<br />
Die Melonensuppe mit den Melonenkugeln in Tassen geben.<br />
Creme fraîche und Piment d’Espelette darüber geben. Den<br />
Mangalica -Schinken mit den Taschenkrebsbällchen auf einen<br />
Holzspieß aufspießen, den Spieß über die Tasse legen. Mit<br />
etwas Minze garnieren.<br />
Cold Melon Soup<br />
with Crab Balls and Mangalica Ham<br />
by Douce Steiner<br />
Preparation:<br />
Remove the skin from the melon and cut out balls. Set aside for<br />
inlay. Put the remaining melon, the simple syrup, the sparkling<br />
wine, the port wine, salt, the lemon juice and the thickener into the<br />
mixer and puree finely. Then pass through a sieve.<br />
Finely mince the edible crab meat and the pike-perch fillet. Flavour<br />
with tarragon, cream, lemon grater, salt, pepper and Espelette<br />
pimento. Mix everything well and form 20 g large balls. Then roll<br />
the balls first in the flour, then in the whisked egg and finally in<br />
the panko. Fry in 160 degrees hot oil until golden brown.<br />
For the basil oil, chop the basil leaves finely on the chopping board<br />
and then mix with the oil. Season to taste with salt.<br />
Pour the melon soup with the melon balls into cups. Sprinkle with<br />
crème fraîche and Espelette pimento. Skewer the Mangalica ham<br />
with the crab balls on a wooden skewer and place the skewer over<br />
the cup. Garnish with a little mint.
34 b | finest gourmet<br />
Masters Collection<br />
Der beste Chocolatier der Welt kommt<br />
aus der Schweiz.<br />
Elias Läderach konnte sich bei den World Chocolate<br />
Masters 2018 mit seinen außergewöhnlichen Schokoladenkreationen<br />
gegen <strong>19</strong> internationale Mitbewerber durchsetzen.<br />
Leidenschaft, innovative Techniken und nachhaltige<br />
Lösungen, Perfektion und Kreativität sind die Eigenschaften,<br />
auf die der Schweizer Chocolatier Wert legt und deren Umsetzung<br />
ihm bei den World Chocolate Masters besonders gelungen<br />
sind. Nun gibt es zwei seiner preiswürdigen Ideen zum<br />
Probieren. Die Masters Tablet Noir Caramel und das Masters<br />
Bon bon Mandarine, die extra für den Wettbewerb kreiert wurden,<br />
führen mit exotischen Aromen und sinnlichen Texturen<br />
auf eine inspirierende Reise in die Zukunft der Schokolade.<br />
Elias Läderach prevailed against <strong>19</strong> international competitors at the<br />
World Chocolate Masters 2018 with his extraordinary chocolate<br />
creations. Now two of his prize-worthy ideas are available for sampling.<br />
The Masters Tablet Noir Caramel and Masters Bonbon Mandarin<br />
take you on an inspiring journey into the future of chocolate<br />
with exotic flavours and sensual textures. www.laederach.com<br />
© Foto: Läderach<br />
Ausgezeichneter Gin<br />
© Foto: BOAR Distillery im Schwarzwald<br />
BOAR Gin aus dem Schwarzwald ist der<br />
höchstprämierte Gin der Welt.<br />
Seit 1844 werden in einer kleinen Familienbrennerei im<br />
Schwarzwald edelste Brände in Handarbeit hergestellt.<br />
Nun wird ihr BOAR Gin auf der ganzen Welt bei renommierten<br />
Wettbewerben mit Goldmedaillen ausgezeichnet,<br />
wie etwa bei der New York Spirits Competition oder der<br />
Frankfurt International Trophy. Sowohl geschmacklich als<br />
auch qualitativ bestreitet die Brennerei neue Wege in der<br />
Her stellung edler Destillate. So wird der BOAR Gin mit<br />
mine ral stoffhaltigem Gebirgsquellwasser und dem seltenen<br />
Schwarz wälder Trüffel veredelt und harmonisiert. Dieser<br />
welt weit einzigartige Herstellungsprozess verleiht diesem<br />
London Dry Gin ein mild-komplexes Aromenprofil, das bis<br />
heute auf vielen Kontinenten die Juroren überzeugt.<br />
BOAR Gin is refined and harmonized with mineral-rich mountain<br />
spring water and the rare Black Forest truffle. This unique<br />
manufacturing process gives this London Dry Gin a mild-complex<br />
aroma profile, which convinces jurors worldwide and earned the<br />
BOAR Gin may prizes.<br />
www.boargin.de
FALSTAFF IST<br />
HÖCHSTER GENUSS<br />
Testen Sie 2 Ausgaben des Falstaff Magazins kostenlos!<br />
JETZT<br />
KOSTENLOS<br />
TESTEN!<br />
Falstaff ist Wein, Kulinarik, Lifestyle und Genuss-Reise.<br />
Ein High-End-Magazin mit hohem journalistischem Niveau und<br />
einem besonderen Anspruch an Stil, Ästhetik und Design.<br />
Lernen Sie uns kennen unter<br />
www.falstaff.com/feine<strong>adressen</strong><br />
Folgen Sie uns auch auf<br />
facebook.com/falstaff.magazin
36 b | finest art<br />
Panzano Arte<br />
Ein Kunstspaziergang durch die Toskana<br />
Vom 22. Juni bis 18. September 20<strong>19</strong> präsentiert<br />
Panzano Arte die erste Ausgabe der Kunstpromenade<br />
im Chianti-Gebiet in Italien mit Skulpturen der französischen<br />
Künstlerin Nathalie Decoster.<br />
Panzano Arte wurde mit dem Ziel gegründet, künstlerische<br />
Projekte, die vom modernen Humanismus zeugen, im öffentlichen<br />
Raum zu präsentieren und unser Verständnis für<br />
Fragen der Kultur, Spiritualität, Freiheit, Menschenrechte<br />
und Umwelt zu vertiefen.<br />
Seit der Renaissance ist das Dorf Panzano eine Bastion<br />
künstlerischer, spiritueller und ökologischer Werte. Daher<br />
war es für Panzano Arte selbstverständlich, Nathalie Decoster<br />
für die erste Ausgabe einzuladen.<br />
Die international gefeierte Bildhauerin Nathalie Decoster<br />
erforscht mit ihrer Kunst das Menschsein und schafft eine<br />
eigene universelle Sprache.<br />
Die Philosophie, die im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht, setzt<br />
sich mit unserem Verhältnis zu Zeit und Natur auseinander.<br />
Es ist eine spirituelle Einladung; Nathalie Decoster macht uns<br />
den Wert der Zeit bewusst <strong>–</strong> die Zeit, die wir geben und die<br />
wir empfangen. Die Zeit, die unser Leben ist.<br />
Die Kunstpromenade durch Panzano umfasst 29 hauptsächlich<br />
monumentale Skulpturen. Sie beginnt im Dorf selbst,<br />
geht weiter durch die bukolische Landschaft und führt zu<br />
vier berühmten Weingütern, die an der Ausstellung teilnehmen:<br />
Fontodi, Renzo Marinai, Tenuta Casenuove und La<br />
Massa. Das jährliche Weinfestival, das dieses Jahr vom 12. bis<br />
15. September stattfindet, wird das Erlebnis noch verstärken.<br />
From June 22 to September 18, Panzano Arte presents the first<br />
edition of its artistic promenade across the heart of the Chianti<br />
region in Italy, with sculptures by French artist Nathalie Decoster.<br />
Panzano Arte was created with the purpose to present artistic<br />
projects in public spaces that bear witness to modern humanism.<br />
It aims to deepen our understanding of issues relating to culture,<br />
spirituality, freedom, human rights and the environment. Since the<br />
Renaissance, the village of Panzano has been a bastion of artistic,<br />
spiritual and ecological values. As a result, it was natural for Panzano<br />
Arte to invite Nathalie Decoster for its first edition.<br />
The artistic promenade across Panzano covers 29 sculptures <strong>–</strong><br />
mostly monumental. It begins in the intimacy of the village itself,<br />
continues through the bucolic landscape, taking the visitors to four<br />
iconic wineries that participate in the exhibition: Fontodi, Renzo<br />
Marinai, Tenuta Casenuove and La Massa. It is a unique artistic<br />
experience to which the annual Wine Festival, September 12 to<br />
15, will add. www.panzanoarte.com<br />
© Fotos: Chianti & More
finest art | 37 b<br />
Nest on the Chimney for Metzingen<br />
Ein Kunstprojekt des renommierten japanischen Bildhauers und Fotografs Tadashi Kawamata in der<br />
Outletcity Metzingen<br />
Für das historische Textilzentrum und die Heimatstadt<br />
von Hugo Boss wird der namhafte Künstler Tadashi<br />
Kawamata ein zweiteiliges Projekt realisieren. Dieses gliedert<br />
sich zum einen in einen künstlerischen Eingriff an mehreren<br />
Orten im Stadtgebiet und gleichzeitig in eine Ausstellung<br />
des Künstlers mit Modellen, Zeichnungen, Fotografien und<br />
Filmen aus den zurückliegenden dreißig Jahren.<br />
»Dieses Projekt könnte ein Zeichen<br />
für Metzingen sein und zugleich<br />
auch eine Metapher für Reisende,<br />
Fremde und die Outlet Shops.«<br />
Auf zwei steinernen Industriekaminen der Outletcity<br />
Metzingen und je einem Schornstein der Storopack GmbH<br />
und Co. KG und der Motor world Manufaktur Metzingen,<br />
die als Monumente der frühen Industrie kultur in den<br />
Himmel ragen, werden für die Zeit vom 12. Juli bis<br />
20. Oktober monumentale Nester installiert, die von allen<br />
Straßen und Plätzen der Innenstadt sowie der Outletcity<br />
Metzingen sichtbar sind. Sie bestehen aus natürlichem Holzmaterial<br />
und erinnern an die Behausungen von Zugvögeln.<br />
Mit den Kaminnestern gibt Kawamata der Stadt eine natürliche<br />
Komponente zurück und fügt ihr gleichzeitig eine<br />
poetische Narration hinzu.<br />
Die inzwischen überwiegend funktionslos gewordenen<br />
Kamine verweisen zum einen zeichenhaft auf die traditionsreiche<br />
Vergangenheit des Textilzentrums der Stadt Metzingen<br />
und zum anderen wird der Luftraum als eine weitere Raumund<br />
Wahrnehmungszone thematisiert.<br />
»Dieses Projekt könnte ein Zeichen für Metzingen sein und<br />
zugleich auch eine Metapher für Reisende, Fremde und<br />
die Outlet Shops«, so Tadashi Kawamata bei seinem ersten<br />
Besuch in der Outletcity Metzingen.<br />
For the historical textile center and hometown of Hugo Boss, the<br />
well-known artist Tadashi Kawamata will realize a two-part project.<br />
This is structured on the one hand as an artistic intervention<br />
at several locations in the urban area and simultaneously as an<br />
exhibition of the artist’s models, drawings, photographs, and films<br />
of the past thirty years. Monumental nests visible from all the<br />
streets and squares in the city center and the Outletcity Metzingen<br />
will be installed on two stone industrial chimneys in the Outletcity<br />
and one chimney each at Storopack GmbH und Co. KG<br />
and at the Motorworld Manufaktur Metzingen. The installations<br />
remain in place from July 12 to October 20. The nests are made of<br />
natural wood material and call to mind the dwellings of migratory<br />
birds. With the nests on the chimneys, Kawamata gives a natural<br />
component back to the city and simultaneously supplements it<br />
with a poetic narrative.<br />
www.outletcity.com<br />
© Fotos: Outletcity Metzingen
38 b | finest art<br />
Van Gogh and Britain<br />
Bis 11. August zeigt die Tate Britain eine große Van Gogh Ausstellung mit Werken aus öffentlichen<br />
und privaten Sammlungen weltweit.<br />
Die »EY Exhibition: Van Gogh and Britian« wirft<br />
einen neuen Blick auf den Künstler durch seine<br />
Beziehung zu Großbritannien. Sie untersucht, wie Van<br />
Gogh sich während seiner gesamten Karriere von britischer<br />
Kunst, Literatur und Kultur inspirieren ließ und wie<br />
er wiederum britische Künstler inspirierte. Die Ausstellung<br />
zeigt über 45 Gemälde von Vincent van Gogh aus öffentlichen<br />
und privaten Sammlungen aus aller Welt, darunter<br />
»Selbstporträt« (1889), »Sternennacht über der Rhone«<br />
(1888) und »Sonnenblumen« (1888) sowie spätere Werke wie<br />
»Die Runde der Gefangenen« (1890) und »An der Schwelle<br />
der Ewigkeit« (1890).<br />
Zwischen 1873 und 1876 verbrachte Van Gogh mehrere<br />
entscheidende Jahre in London. Die Ausstellung zeigt Van<br />
Goghs Begeisterung für die britische Kultur während seines<br />
Aufenthalts und seiner späteren künstlerischen Laufbahn,<br />
wie ihn die Kunst, die er sah <strong>–</strong> darunter Werke von John<br />
Constable und John Everett Millais <strong>–</strong>, sowie seine Liebe<br />
zu britischen Schriftstellern von William Shakespeare bis<br />
Christina Rossetti beeinflussten. Besonderen Einfluss auf Van<br />
Goghs Stil und Thematik während seiner gesamten Karriere<br />
hatte Charles Dickens.<br />
Die Ausstellung, die Van Gogh von seinen Jahren in London<br />
bis zu seinem außergewöhnlichen Ruhm in den <strong>19</strong>50er<br />
Jahren in Großbritannien verfolgt, zeigt, wie seine kompromisslose<br />
Kunst und sein Leben den Weg für moderne britische<br />
Künstler geebnet haben.<br />
Bringing together the largest group of Van Gogh paintings shown<br />
in the UK for nearly a decade, The EY Exhibition: Van Gogh<br />
and Britain includes over 45 works by the artist from public and<br />
private collections around the world.<br />
Tracing Van Gogh from his crucial years in London to the extraordinary<br />
fame he achieved in Britain in the <strong>19</strong>50s, the exhibition<br />
shows how his uncompromising art and life paved the way for<br />
modern British artists like Matthew Smith, Christopher Wood<br />
and David Bomberg. It concludes with an important group of portraits<br />
by Francis Bacon based on a Van Gogh self-portrait known<br />
only from photographs since its destruction during the Second<br />
World War.<br />
www.tate.org.uk<br />
Vincent van Gogh; Shoes; 1886<br />
© Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)<br />
© National Galleries of Scotland<br />
Vincent van Gogh; Olive Trees; 1889 Vincent van Gogh; The Prison Courtyard; 1890<br />
© The Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow
finest literature | 39 b<br />
Schmuckstücke für das Bücherregal<br />
DREAMSCAPES. Traumgärten aus aller Welt<br />
Die australische Gartenfotografin Claire Takacs erhielt<br />
2008 den »International Garden Photographer of<br />
the Year Award« und ihre Arbeiten wurden seitdem regelmäßig<br />
prämiert.<br />
»Dreamscapes« lädt ein, die schönsten Gärten und<br />
Gartenanlagen der Welt zu erkunden. Sie alle zeichnen<br />
sich durch exquisites Gartendesign, eine Leidenschaft für<br />
Pflanzen und wahre Originalität ihrer Schöpfer aus. Der<br />
Fotografin ist es gelungen, in ihren poetischen Bildern die<br />
schier überirdische Schönheit dieser Gärten einzufangen.<br />
© Foto: Prestel<br />
The Australian garden photographer Claire Takacs received the<br />
»International Garden Photographer of the Year Award« in 2008,<br />
and her works have since been regularly awarded prizes.<br />
»Dreamscapes« invites you to explore the most beautiful gardens<br />
in the world. They are all characterised by exquisite garden design,<br />
a passion for plants and the true originality of their creators. The<br />
photographer has succeeded in capturing the sheer supernatural<br />
beauty of these gardens in her poetic images.<br />
Claire Takacs · 304 Seiten · DVA · ISBN 978-3-421-04109-8 · 49 Euro<br />
David Bailey<br />
Er ist einer der legendärsten Fotografen der Welt: David<br />
Bailey. Seine Porträtaufnahmen sind ikonisch. 300 von<br />
ihnen, von den Swinging Sixties zu den 2010ern, sind in dieser<br />
Retrospektive im Großformat abgedruckt. Die Beatles<br />
und die Stones, Andy Warhol und Salvador Dalí, Nelson<br />
Mandela und Margaret Thatcher, Kate Moss und die Queen -<br />
David Bailey hatte sie alle vor der Linse.<br />
Die Ausgabe ist auf 3.000 nummerierte und signierte Exemplare<br />
limitiert und wird durch einen von Marc Newson entworfenen,<br />
weißen Buchständer sowie einen Satz aller vier<br />
Covervarianten ergänzt.<br />
He is one of the most legendary photographers in the world:<br />
David Bailey. His portrait photos are iconic. 300 of them, from<br />
the Swinging 60s to the 2010s, are included in this large retrospective.<br />
The Beatles and the Stones, Andy Warhol and Salvador<br />
Dalí, Nelson Mandela and Margaret Thatcher, Kate Moss and<br />
the Queen <strong>–</strong> David Bailey photographed them all.<br />
The edition is limited to 3,000 numbered and signed copies.<br />
© Foto: TASCHEN<br />
David Bailey, Francis Hodgson · 440 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-5810-5 · 2.500 Euro
40 b | finest automobile<br />
Aston Martin <strong>–</strong> gebändigte Schönheit<br />
Thomas Kiesele, President Aston Martin Europe, traf sich mit <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> und stellte sich<br />
den Fragen von Emrich Welsing.<br />
Es gibt sie, diese eine, unsterbliche Fahrzeug-Ikone,<br />
bei deren Namen wohl bei jedem Automobilfan ein<br />
James-Bond-Film im Kopf abläuft. Wer stellt sich bei »Aston<br />
Martin« nicht zwangsläufig die Kernfrage: Geschüttelt oder<br />
gerührt? Seit das britische Luxusmodell mit Unterstatement<br />
und dem Sinn für überraschende Extras in den 60er Jahren<br />
zum Filmhelden wurde, sind der Aston Martin DB5 und seine<br />
nicht minder eleganten Nachfolger auch für Thomas Kiesele<br />
das Nonplusultra unter den stilvollen GT-Klassikern. Seit März<br />
20<strong>19</strong> ist der Automobil-Manager nach mehr als 30 Jahren<br />
Sportwagen-Erfahrung bei anderen namhaften Marken, nun<br />
neuer President Aston Martin Europe, und er ist immer dann<br />
besonders gerührt, wenn es ihn auf der Piste in einer seiner<br />
gebändigten Schönheiten richtig sportlich schüttelt.<br />
Welche Rolle spielt James Bond heute noch für die über 100<br />
Jahre alte Marke Aston Martin?<br />
Nach wie vor eine sehr große Rolle <strong>–</strong> für die Marke und<br />
auch für mich persönlich. Der DB5 hing schon als Poster in<br />
meinem Kinderzimmer und ist für mich der Inbegriff einer<br />
Markenphilosophie, der ich mich nun mit ganzem Herzblut<br />
verschrieben habe <strong>–</strong> britische Eleganz und Dynamik! Aston<br />
Martin erwartet eine tolle Zukunft, denn neben unserem<br />
traditionellen Kernsegment der Gran Turismo Fahrzeuge<br />
erweitern wir aktuell die Modellpalette mit dem Ziel, neue<br />
Marktsegmente und Zielgruppen zu erschließen, und 007<br />
war und ist immer ein wichtiger Teil davon.<br />
Welche Modelle sollen da in Zukunft die Fahrer begeistern?<br />
Wir sind mit dem eleganten DB11, den GT-Liebhaber wahlweise<br />
mit einem 8-Zylinder oder 12-Zylinder bekommen<br />
können, bereits sehr erfolgreich am Markt unterwegs und<br />
haben großartige Zuwachsraten. Auch mit dem Volante,<br />
der Cabrio-Version des DB11 finden wir zahlreiche neue<br />
Aston Martin Liebhaber. Und schließlich bieten wir mit dem<br />
Vantage auch einen reinen 2-Sitzer für Fahrer, die ein sportliches<br />
Fahrerlebnis jenseits der gediegenen Tradition erleben<br />
wollen. Ein Blick in die weitere Zukunft wird uns, erstmals<br />
in der Geschichte der Marke Aston Martin, mit einem SUV<br />
begeistern, der auf eine neue Zielgruppe zugeschnitten ist.<br />
Der DBX wird viel geräumiger und damit familientauglich<br />
ausfallen, und dabei den bekannten Aston Martin <strong>–</strong> Komfort<br />
bieten.<br />
Es gibt also viele Neuigkeiten bei Aston Martin zu entdecken.<br />
Wo kann man sie live erleben?<br />
Da gibt es gleich mehrere Möglichkeiten, denn unsere feinen<br />
Adressen finden Sie 41 Mal in Kontinentaleuropa bzw.<br />
10 mal in Deutschland. Um den Livestyle der Marke mit<br />
ihrem Komfort und dem eleganten Design kennenzulernen,<br />
empfehle ich einen Besuch bei einem unserer Vertragshändler.<br />
Um das sportliche Markenerlebnis mit der entsprechenden<br />
Dynamik und dem Leistungspotential unter der Motorhaube<br />
eines Aston Martin zu erleben, haben wir eine exklusive feine<br />
Adresse am Nürburgring geschaffen. Hier ist unser AMR<br />
Aston Martin DB11 und Volante
finest automobile | 41 b<br />
Performance Centre ganz auf die sportliche Authentizität<br />
von Aston Martin ausgerichtet, wobei dieser Stützpunkt<br />
nicht nur unseren Ingenieuren wertvolle Erkenntnisse aus<br />
laufenden Testfahrten auf der Nordschleife liefert. Wir bieten<br />
dort auch immer wieder Kundenevents mit Fahrtrainings<br />
für verschiedene Rennlizenzen und auf unterschiedlichem<br />
Leistungsniveau an. Unsere Gentlewomen- und Gentlemen-<br />
Driver lernen damit die kraftvolle Schönheit eines Aston<br />
Martin souverän, sicher und mit viel Spaß auf die Straße zu<br />
bringen <strong>–</strong> gerne gerührt und sportlich geschüttelt!<br />
Vielen Dank für das Gespräch.<br />
Aston Martin <strong>–</strong> Tamed Beauty.<br />
An Interview with Thomas Kiesele,<br />
President Aston Martin Europe<br />
Since the British luxury car with understatement and a sense for<br />
surprising extras became a movie hero in the 60s, the Aston Martin<br />
DB5 and its no less elegant successors have also been the ne<br />
plus ultra among the stylish GT classics for Thomas Kiesele. Since<br />
March 20<strong>19</strong>, after more than 30 years of sports car experience at<br />
other well-known brands, the automobile manager is now the new<br />
President of Aston Martin Europe.<br />
What role does James Bond still play today for the over 100-yearold<br />
brand Aston Martin?<br />
Still a very important role <strong>–</strong> for the brand and also for me personally.<br />
Aston Martin looks forward to a great future, because in addition<br />
to our traditional core segment of Gran Turismo vehicles, we<br />
are currently expanding our model range with the aim of opening<br />
up new market segments and target groups, and 007 has always<br />
been an important part of that.<br />
Which models shall inspire the drivers in the future?<br />
With the Volante, the convertible version of the DB11 we find<br />
numerous new Aston Martin enthusiasts. The Vantage is a true<br />
2-seater for drivers who want to experience a sporty driving experience<br />
beyond the dignified tradition. And for the first time in the<br />
history of the Aston Martin brand, there will be an SUV that<br />
is tailored to a new target group. The DBX will be much more<br />
spacious and therefore family-friendly, while offering the familiar<br />
Aston Martin comfort.<br />
There are a lot of new things to discover at Aston Martin. Where<br />
can you experience them live?<br />
There are several possibilities. To get to know the lifestyle of the<br />
brand with its comfort and elegant design, I recommend a visit to<br />
one of our dealers. In order to experience the sporty brand experience<br />
with the corresponding dynamics and performance potential<br />
under the hood of an Aston Martin, we have created the AMR<br />
Performance Centre at the Nürburgring. We also offer customer<br />
events with driving trainings for different racing licenses and at different<br />
performance levels. www.astonmartin.com/de/dealers<br />
Aston Martin DB5<br />
Thomas Kiesele, seit März 20<strong>19</strong> Chef von Aston Martin Kontinental-Europa.<br />
AMR Performance Centre am Nürburgring<br />
© WelCom-Foto: Emrich Welsing
42 b | finest automobile<br />
Ein elementares Touring-Erlebnis<br />
Die neue Harley-Davidson Electra Glide Standard ist reduziert auf das, was beim Reisen wirklich zählt.<br />
Die neue Electra Glide Standard (FLHT) bietet ein<br />
ursprüngliches Reiseerlebnis, das ganz in der langen<br />
Tradition der Touring Motorräder von Harley-Davidson<br />
steht. Sie wurde für Fahrer entwickelt, die auf dem Motorrad<br />
Hektik und Lärm des Alltags hinter sich lassen wollen.<br />
Komfortable Features<br />
Damit sie ein kompromissloses Reiseerlebnis bietet, wurde<br />
die Electra Glide Standard mit praktischen und komfortablen<br />
Features ausgestattet. Dazu zählen eine elektronische<br />
Geschwindigkeitsregelanlage, zwei hydraulisch per<br />
Drehregler einstellbare Emulsion-Federbeine am Heck und<br />
eine steife 49-Millimeter-Gabel mit »Dual Bending Valve«-<br />
Technologie. Auf ein Infotainmentsystem wurde bei dieser<br />
Maschine bewusst verzichtet.<br />
Elegantes Design<br />
Zur ebenso zweckmäßigen wie eleganten Ausstattung gehören<br />
stilvolle Leichtmetallräder, die klassische Batwing<br />
Verkleidung mit mittelhoher Scheibe und aerodynamisch<br />
platzierten Luftkanälen sowie geräumige Koffer, die mit<br />
nur einer Hand geöffnet und geschlossen werden können.<br />
Dezente verchromte Applikationen sowie polierte<br />
Abdeckungen stehen in attraktivem Kontrast zu den zahlreichen<br />
dunklen Komponenten.<br />
»Um die Reduktion auf das Wesentliche zu unterstreichen,<br />
haben wir uns auf die zeitlose Silhouette der Harley-<br />
Davidson Touring Maschinen konzentriert. Einige verchromte<br />
Schlüsselkomponenten werden von zahlreichen polierten<br />
und tiefschwarzen Teilen ergänzt«, erläutert Brad Richards,<br />
Harley-Davidson Vice President of Styling and Design. »Die<br />
Ventildeckel sowie der Zündungs- und Kupplungsdeckel<br />
wurden verchromt, um die Form des Milwaukee-Eight<br />
107 V-Twins zu betonen und auf die lange Historie der<br />
Motorräder mit dem Namen Electra Glide zu verweisen.«<br />
An Elemental Touring Experience<br />
The new Electra Glide Standard is a salute to the authentic<br />
Harley-Davidson touring experience. It is designed for the rider<br />
seeking to disconnect from all the noise of the day-to-day through<br />
riding. A simplistic approach to providing the pure essentials delivers<br />
a motorcycle that provides and heightens the experience of the<br />
journey.<br />
The Electra Glide Standard features essential Harley-Davidson<br />
styling elements such as the iconic batwing fairing, standard saddle<br />
bags, and cast aluminum wheels. Chrome accents are added<br />
in high-impact design areas and complimented by polished rocker,<br />
cam and derby covers and select blacked out components <strong>–</strong> a blend<br />
of traditional elements and modern trends.<br />
www.harley-davidson.com<br />
© Foto: Harley-Davidson Motor Company
Der neue Continental GT Convertible.<br />
Erleben Sie Begeisterung, 365 Tage im Jahr. Jetzt bei Bentley Dresden entdecken.<br />
Thomas Exclusive Cars GmbH, Meißner Straße 34, 01445 Radebeul.<br />
Telefon: 0351 40464 260. Dresden.BentleyMotors.com<br />
NEFZ-Fahrzyklus des Continental GT Convertible:<br />
Kraftstoffverbrauch, l/100 km <strong>–</strong> Innerorts 17,5; Außerorts 9,5; Kombiniert 12,4.<br />
Kombiniert CO₂ <strong>–</strong> 284 g/km. Effizienzklasse: F.<br />
Der Name „Bentley“ und das geflügelte „B“ sind eingetragene Markenzeichen.<br />
© 20<strong>19</strong> Bentley Motors Limited. Gezeigtes Modell: Continental GT Convertible. BENTLEY DRESDEN
44 b | finest automobile <br />
Interview<br />
mit Helmut Eberlein<br />
Emrich Welsing sprach für <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> mit dem bekannten Ferrari-Händler über dessen<br />
Leidenschaft für Ferrari und andere Fahrzeuge.<br />
Der Kindheitstraum von Helmut Eberlein war es ursprünglich,<br />
Tierpfleger zu werden. Dass seine Leidenschaft ihn dann zu<br />
Deutsch lands bekanntestem Dompteur des Cavallino Rampante <strong>–</strong><br />
des springenden Pferdes im Markenzeichen von Ferrari <strong>–</strong> machte,<br />
verdankt er den Werten, die ihn mit der italienischen Sportwagenmarke<br />
verbinden: Ehrgeizigem Kampfgeist, Leidenschaft für Innovationen<br />
und der Freude daran, sein Glück mit anderen zu teilen.<br />
Herr Eberlein, wie sind Sie zur Leidenschaft für Ferrari gekommen?<br />
Das war total verrückt! Ich war als Jugendlicher ein begeisterter<br />
Motorradfahrer. Und da ich immer der Beste sein<br />
wollte, war es klar, dass ich alsbald begann, Motorradrennen<br />
zu fahren. Über die Unfreundlichkeit der damaligen Motorradhändler<br />
habe ich mich aber immer geärgert. So wurde ich<br />
nach meiner Ausbildung zum Maschinenschlosser und späterem<br />
Studium zum Feinwerktechniker <strong>19</strong>75 schließlich selbst<br />
Händler für die Marken Suzuki und Ducati. Als erstes richtete<br />
ich in meinem kleinen Laden eine Sitzecke ein, wo sich<br />
Biker treffen und bei Kaffee ausführliche Benzingespräche<br />
führen konnten. So wurden aus Kunden Freunde! Die anderen<br />
Motorradhändler regten sich natürlich darüber auf, aber<br />
ich verkaufte schon bald deutlich mehr Maschinen als alle<br />
anderen in der Umgebung.<br />
Und warum dann der Wechsel auf vier Räder?<br />
Mein Ehrgeiz mit dem Motorrad auf den Rennstrecken<br />
war natürlich nicht ganz ohne Risiko. Nach einem Sturz<br />
beim Superbike Rennen <strong>19</strong>87 in Hockenheim wurde mir<br />
als jungem Familienvater klar, jetzt ist Schluss damit. So war<br />
ich auf der Suche nach einer vergleichbaren Leidenschaft.<br />
Schon <strong>19</strong>85 machte ich, mit der Übernahme des Alfa<br />
Romeo Vertriebs in Kassel, die erste Begegnung mit dem<br />
Spirit italienischer Automobile. Von einem Italiener wurde<br />
mir dann auch prompt ein Ferrari 308 GTB angeboten und<br />
schon nach wenigen Kilometern wusste ich: Das ist ja genauso<br />
geil wie Motorradfahren! Natürlich habe ich dann alles<br />
über Enzo Ferrari gelesen und sofort gesehen, dass wir die<br />
gleichen Werte sowie den Sinn für Kompetenz und Qualität<br />
teilten.<br />
Fotos: Uwe Erensmann @uepress<br />
v.l.: Peter Enders (neuer Geschäftsinhaber Ferrari Eberlein), Jarno Eberlein und Helmut Eberlein
finest automobile | 45 b<br />
Schon sechsmal wurden Sie als bester Ferrari-Händler<br />
Deutsch lands ausgezeichnet. Was macht Sie so einzigartig?<br />
Natürlich ist da zunächst die ausgewiesene Qualität unseres<br />
Teams zu nennen, was selbst im Ferrari-Werk in Maranello<br />
hochgeschätzt wird. Ich liebe die kontaktfreundliche Art der<br />
Italiener. Ich habe gelernt, das auch selbst so zu leben, und<br />
ich mache für meine Kunden alles, was mir auch selbst gefallen<br />
würde. Mein Leitspruch ist: Geteilte Freude ist doppelte<br />
Freude, denn im Mittelpunkt stand für mich immer der<br />
Wunsch, die gemeinsame Leidenschaft zu teilen.<br />
Nach mehr als 40 Jahren hat Helmut Eberlein seine Firma 2017<br />
durch die Vermittlung von Dr. Achim Brühne (Ward Howell<br />
International) verkauft, bleibt aber auch weiterhin der gute Geist<br />
des Hauses. Seither teilt er seine Leidenschaften auch mit dem<br />
neuen Inhaber Peter Enders, dessen Familie schon traditionsreiche<br />
Autohäuser anderer Fabrikate betreibt.<br />
Herr Enders, Sie kennen beide Welten. Was macht für Sie<br />
den Unterschied zwischen den Marken aus?<br />
Peter Enders: Bei Ferrari Eberlein haben wir viel Zeit für<br />
unsere Kunden und bauen Freundschaften auf. Auf unserer<br />
»Insel der automobilen Leidenschaft« soll sich jeder wohlfühlen,<br />
wobei das geschäftliche in den Hintergrund tritt. Was<br />
in den letzten Jahren galt, soll auch in Zukunft so sein: Wir<br />
investieren sehr viel Liebe in die Details <strong>–</strong> sowohl in den<br />
Autos, als auch in unsere Freundschaften.<br />
Interview with Helmut Eberlein, the wellknown<br />
Ferrari Dealer, about his Passions<br />
Helmut Eberlein’s childhood dream was to become an zoo animal<br />
attendant. That his passion then made him Germany’s most<br />
famous tamer of the Cavallino Rampante, Ferrari’s trademark<br />
jumping horse, is due to the values that link him to the Italian<br />
sports car brand: Ambitious fighting spirit, passion for innovation<br />
and the joy of sharing his happiness with others.<br />
As a teenager, he was an enthusiastic motorcyclist, but the<br />
un friend liness of the motorcycle dealers annoyed him so much that<br />
after studies of precision mechanic, he became one himself, and<br />
turning customers into friends, he was soon more successful than<br />
his competitors. Looking for a new passion after a motorcycle accident,<br />
he was offered a Ferrari 308 GTB and fell in love with the<br />
brand. Six times he had been named Germany’s best Ferrari dealer<br />
thanks to the competence of the team, his sociable, Italian-like<br />
nature and his desire to share his joy and passion with the customers.<br />
In 2017, he sold his business after over 40 years. However, he<br />
still remains the good spirit of the house, sharing his passion with<br />
the new owner Peter Enders, whose family already operates longstanding<br />
car dealerships of other brands.<br />
kassel.ferraridealers.com<br />
Eine erfolgreiche Partnerschaft<br />
Tim Neumann (Hublot) und Helmut Eberlein<br />
Seit Beginn ihrer Zusammenarbeit im Jahr 2011 kreieren<br />
Hublot und Ferrari Uhren mit einzigartigem Design und<br />
»Motorisierung«. Jede neue Edition führt einen neuen<br />
Stil ein und überzeugt durch Innovation, Exzellenz und<br />
Leistung.<br />
Since the beginning of their collaboration in 2011, Hublot and<br />
Ferrari have been creating watches with unique design and »motorization«.<br />
Each new edition introduces a new style and impresses<br />
with innovation, excellence and performance.
46 b | finest automobile<br />
Ultimatives »Open Top«-GT-Erlebnis<br />
Der neue Aston Martin DBS Superleggera Volante<br />
Aston Martin präsentiert das ultimative »Open Top«-<br />
Fahrerlebnis: den neuen DBS Superleggera Volante.<br />
Er steht dem von Kritikern gefeierten Super GT <strong>–</strong> dem<br />
großartigen DBS Superleggera <strong>–</strong> um nichts nach und stellt<br />
dazu noch die branchenführende Cabrio-Technologie von<br />
Aston Martin zur Schau.<br />
Der DBS Superleggera Volante ist eine Weiterentwicklung<br />
des aerodynamischen Meisterwerks des Coupés, bei dem der<br />
Oberflächenluftstrom optimal genutzt wird. Vorne arbeiten<br />
der Splitter und der Frontspoiler des Fahrzeugs im Einklang,<br />
um den Luftstrom unter das Fahrzeug zu leiten, und somit<br />
eine atemberaubende Anpresskraft zu liefern und dadurch<br />
auch die Kühlung zu optimieren, indem Luft zu den vorderen<br />
Bremsen geleitet wird.<br />
Der authentische Sound des Antriebsstrangs ist eine wichtige<br />
Charakteristik des Volante-Erlebnisses. Der DBS Superleggera<br />
Volante wurde speziell auf eine akustische Qualität abgestimmt,<br />
die mit einem Aston Martin Super GT gleichzusetzen<br />
ist. Ausgestattet mit einer Quad-Auspuffanlage liefert der<br />
DBS Superleggera Volante ein in seiner Klasse konkurrenzlos<br />
harmonisches und authentisches Klangerlebnis.<br />
»Es gibt nichts auf der Welt, was mit dem Sound eines V12-<br />
Motors von Aston Martin vergleichbar ist, und ich bin überzeugt<br />
davon, dass der DBS Superleggera Volante eine der<br />
tollsten sensorischen Erfahrungen in der Automobilwelt<br />
bietet. Dies zeigt den kompromisslosen Ansatz unserer<br />
Ingenieure und Konstrukteure, wenn es darum geht, diese<br />
beiden Schlüsselaspekte für einen Super-GT in der Cabrio-<br />
Variante zu garantieren. Eine herausragende Leistung und<br />
ein unwiderstehliches Design. Der DBS Superleggera hat<br />
zu Recht die Herzen der Super-GT-Liebhaber auf der ganzen<br />
Welt erobert; der Volante bringt dieses Konzept auf das<br />
nächste Level«, sagt Dr. Andy Palmer, President und Group<br />
Chief Executive der Aston Martin Lagonda Group.<br />
The Ultimate Open-Top GT Experience<br />
Aston Martin has opened the roof on its ultimate open-top<br />
driving experience; the new DBS Superleggera Volante. The<br />
new DBS Superleggera Volante delivers all the evocative talent<br />
of the British marque’s critically-acclaimed Super GT flagship<br />
<strong>–</strong> the magnificent DBS Superleggera <strong>–</strong> and blends it with<br />
class-leading convertible technology. DBS Superleggera Volante<br />
continues the aerodynamic masterpiece of the coupe model, commanding<br />
and exploiting the surface airflow to maximum effect.<br />
The authentic soundtrack delivered by the car’s powertrain is<br />
a critical hallmark of the Volante experience and typically, the<br />
DBS Superleggera Volante has been tuned to provide incredible<br />
sound quality synonymous with an Aston Martin Super GT.<br />
www.astonmartin.com<br />
© Foto: Aston Martin
finest automobile | 47 b<br />
Außen markant, innen komfortabel<br />
Das Lexus LC Cabriolet Konzept-Fahrzeug<br />
Der Roadster ist kunstvoll an das Flaggschiff-<br />
Coupé angelehnt. Von der schräg angestellten<br />
Windschutzscheibe bis zu den glatten Konturen der Heckklappe,<br />
hinter der sich das Dach versteckt, soll jede Linie eine<br />
emotionale Reaktion hervorrufen. Mit ihrer eindrucksvollen<br />
Optik dient die Studie dabei als Vorbild für die komplette<br />
Lexus Modellpalette.<br />
»Es verbindet die besten Aspekte<br />
des ursprünglichen Coupés mit dem<br />
dynamischen Design eines Cabrios.«<br />
»Dieses Konzept nimmt das unverwechselbare Design<br />
des Lexus LC Coupés und überträgt es auf ein zukünftiges<br />
Cabrio«, erläutert Tadao Mori, Chefdesigner des LC<br />
Cabriolet Konzept-Fahrzeugs. »Es verbindet die besten<br />
Aspekte des ursprünglichen Coupés mit dem dynamischen<br />
Design eines Cabrios.«<br />
Lang, flach und schlank: Das Lexus LC Cabriolet Konzept<br />
behält die athletischen Proportionen des Coupés. Das Ergeb<br />
nis ist eine Form, die sich auf natürliche Weise aus dem<br />
ursprünglichen LC Design entwickelt hat und dennoch eine<br />
einzigartige Identität aufweist. Japanische Ästhetik trifft auf<br />
ein einzigartiges Fahrgefühl, das nur ein Cabrio bieten kann.<br />
Neben dem Exterieur zieht auch der Innenraum den Fahrer<br />
und die übrigen Insassen in seinen Bann. Von den bequemen,<br />
perfekt zugeschnittenen Sitzen bis hin zur Haptik<br />
jedes einzelnen Bedienelementes, alles ist auf größtmöglichen<br />
Komfort ausgelegt <strong>–</strong> selbst die alltäglichste Fahrt<br />
wird so zu einem Erlebnis. Weißes Leder mit gelb abgesetzten<br />
Kontrastnähten verleiht der Studie eine frische,<br />
auffällige Farbgebung, ohne von der subtilen Eleganz des<br />
Gesamtdesigns abzulenken.<br />
Distinctive on the Outside, Comfortable on<br />
the Inside<br />
The open-air roadster is an artful reflection of the LC coupe.<br />
From the rake of the windshield to the smooth contours of the<br />
rear decklid that houses the convertible top, every line on the<br />
LC Convertible concept was drawn to evoke an emotional<br />
response. A stunning design from every angle, the LC Convertible<br />
concept stands as an aspirational halo vehicle for the<br />
entire Lexus lineup. In addition to the visual appeal of the<br />
exterior sheetmetal, the LC Convertible concept attracts drivers<br />
and passengers alike with an allure of a cabin that caters to<br />
every need. From the comfort of its tailored seats to the feel of<br />
every switch and button, everything about this LC is designed<br />
to make even the most common trip feel like a great experience.<br />
www.lexus.de<br />
© Fotos: Lexus
48 b | finest beauty<br />
Finest Beauty<br />
Sommerhaut Special<br />
Sonnenschutz von innen<br />
Neben dem äußeren Schutz mit Cremes oder Lotionen<br />
kann die Widerstandsfähigkeit der Haut auch von innen<br />
gestärkt werden. Etwa durch die in verschiedenen<br />
Obstsorten enthaltenen Vitamine. Insbesondere Vitamin C<br />
hilft dabei, den natürlichen Sonnenschutz der Haut zu<br />
verbessern und einem Sonnenbrand vorzubeugen.<br />
Sunprotection from the Inside<br />
In addition to external protection with creams or lotions, the<br />
skin’s resistance can also be strengthened from the inside with<br />
the vitamins contained in various fruits. Vitamin C in particular<br />
helps to improve the skin’s natural sun protection.<br />
1<br />
3<br />
Gesunde Ernährung<br />
allein reicht nicht<br />
Für einen Rundumschutz der Haut<br />
sorgen Sonnencremes oder -lotionen.<br />
Healthy nutrition alone is not enough.<br />
Sun lotions provide comprehensive<br />
protection for the skin.<br />
2<br />
4<br />
1 Schützende Crème Divine von Payot für Gesicht und Körper 2 Wasserfeste UV Defence Sun Care Lotion von Kosé<br />
3 Invisible Sun Oil Spray von Reviderm 4 Feuchtigkeitsspendende Sunny Day Tagescreme von cobicos<br />
©Fotos: Brooke Lark; PAYOT; KOSÈ; REVIDERM; cobicos
finest beauty | 49 b<br />
Passender Sonnenschutz<br />
für jeden Hauttyp<br />
Die Höhe des Lichtschutzfaktors sollte immer<br />
dem individuellen Hauttyp angepasst sein.<br />
The SPF should always be chosen according<br />
to the individual skin type.<br />
©Foto: Rafaella Mendes Diniz
50 b | finest beauty<br />
After-Sun-Pflege-Tipps<br />
1 Reste von Sand, Salz- und Chlorwasser am besten<br />
lauwarm abduschen<br />
2 Feuchtigkeitsspendende After-Sun-Lotions helfen,<br />
dem Austrocknen der Haut entgegenzuwirken<br />
3 Obst und Gemüse sowie ausreichend Wasser liefern<br />
zusätzlich Feuchtigkeit und eine extra Portion Vitamine<br />
4 Aloe Vera hat durch ihre entzündungshemmenden<br />
Eigen schaften einen kühlenden und beruhigenden Effekt<br />
5 Feuchtigkeitsspendende Kuren oder spezielle After-Sun-<br />
Balms schützen beanspruchte Haut und Haar tiefgehend<br />
5<br />
Pflege<br />
Tipps<br />
After Sun Care Tips<br />
1 wash off sand, salt and chlorine water with lukewarm water<br />
2 moisturizing after-sun lotions help counteract dry skin<br />
3 fruit and vegetables as well as sufficient water provide<br />
additional moisture and vitamins<br />
4 aloe vera has a cooling and calming effect<br />
5 moisturising cures and special after-sun balms provide<br />
protection for stressed skin and hair.<br />
1<br />
Nach dem Sonnen<br />
After-Sun-Pflegecremes<br />
kühlen die Haut und spenden<br />
die nötige Feuchtigkeit.<br />
After sun creams cool<br />
the skin and provide the<br />
necessary moisture.<br />
ALOE VERA<br />
Wunderwaffe für strapazierte Haut<br />
Mehr als 100 verschiedene sekundäre<br />
Pflanzenstoffe sowie wichtige Vitamine,<br />
Mineralien und Aminosäuren sind in der<br />
Aloe Vera enthalten. Diese Wirkstoffe<br />
beruhigen und schützen beanspruchte<br />
Haut nach dem Sonnenbad und können<br />
den Heilungsprozess beschleunigen.<br />
The active ingredients of aloe vera soothe and<br />
protect your stressed skin after a sunbath.<br />
2<br />
1 Gelmaske Aloe Vera Sensitive von Charlotte Meentzen<br />
2 Beruhigendes Refreshing Gelée Coco von Payot<br />
©Fotos: Ian Dooley; Kari Shea; Charlotte Meentzen; PAYOT
Medizinische Spezialzahncreme<br />
Tipps zum Sonnenschutz<br />
von Galderma<br />
anzeige finest rubrik | 51 b<br />
MIT NATUR-<br />
PERL-SYSTEM<br />
Galderma <strong>–</strong> der Geschäftsbereich für medizinische Lösungen<br />
innerhalb der Nestlé Skin Health <strong>–</strong> hat es sich zum Ziel gesetzt,<br />
durch wissenschaftlich fundierte Lösungen für die Hautgesundheit<br />
zu einer gesünderen Zukunft beizutragen.<br />
Worauf kommt es beim Thema Sonnenschutz an?<br />
Wichtig ist ein hochwirksamer und sofortiger UVA- und UVB-Breitbandschutz.<br />
Überdies sollte Sonnencreme schweiß- und wasserresistent sein, damit wir<br />
wenn wir schwitzen oder im Wasser waren optimal geschützt sind. Zudem ist es<br />
wichtig, den Lichtschutzfaktor dem eigenen Hauttyp anzupassen <strong>–</strong> jeder Hauttyp<br />
unterscheidet sich in seiner Lichtempfindlichkeit und in seinem Schutzbedürfnis.<br />
Das Perl-<br />
System:<br />
Wie viel Sonnenschutz soll man auftragen?<br />
Neben der Wahl des richtigen Lichtschutzfaktors ist es wichtig, sich<br />
ausreichend einzucremen. In der Regel heißt es, je einen Esslöffel Sonnencreme<br />
für Arme, Beine und Oberkörper pro Eincremen zu verwenden. Dabei sind die<br />
sogenannten Sonnen terrassen wie Lippen, Ohren, Nase und Fußrücken besonders<br />
wichtig.<br />
Welche Trends gibt es momentan und wovor sollte man sich schützen?<br />
Sonnenschutz geht heute über den Schutz vor UV-Strahlung hinaus.<br />
Hier spielt auch der Schutz vor hochenergetischer Strahlung oder auch vor<br />
Infrarotstrahlung eine wichtige Rolle.<br />
Kleine, weiche, zu<br />
100 % biologisch<br />
abbaubare Perlen<br />
rollen die Zahnbeläge<br />
einfach weg <strong>–</strong><br />
effektiv aber sehr<br />
schonend.<br />
Insbesondere in den Großstädten leidet unsere Haut<br />
zudem immer mehr unter den Auswirkungen von<br />
Abgasen, Feinstaub und Schmutz.<br />
© Foto: Freepik.com<br />
Daher sind neben dem reinen UV-Schutz auch der Schutz vor freien Radikalen<br />
und Umweltschadstoffen, aber auch Anti Aging für unsere Sonnenschutz-<br />
Produkte wichtige Themen.<br />
Wie lange ist Sonnencreme haltbar?<br />
Bei ungeöffneten Produkten beträgt die Haltbarkeit meist drei Jahre.<br />
Für die Zeit nach dem Öffnen sollten sich die Verwender nach der Angabe auf<br />
der Verpackung richten.<br />
Tips for Sun Protection from Galderma<br />
· Highly effective and immediate UVA and UVB broadband protection is important.<br />
Sun cream should also be sweat- and water-resistant<br />
· In addition to choosing the right SPF, it is important to apply enough lotion.<br />
· In addition to pure UV protection, protection against environmental pollutants and<br />
anti-aging are also important topics for our sun protection products.<br />
· The shelf life of unopened sun screens is usually three years.<br />
www.galderma.com<br />
Optimaler Karies- und<br />
Zahnfleischschutz<br />
Besonders zu empfehlen:<br />
✔ für die tägliche, exklusive,<br />
gesundheitsbewusste Zahnpflege<br />
✔ für Träger von Zahnspangen,<br />
Kronen, Implantaten, Brücken etc.<br />
✔ bei Kunststofffüllungen<br />
✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />
Rotweingenießer<br />
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />
D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />
www.pearls-dents.de<br />
In Ihrer Apotheke
52 b | finest beauty anzeige<br />
UL-Boostering ®<br />
Die sanfte<br />
Gesichtsverjüngung<br />
Für große Aufmerksamkeit sorgt die<br />
Reutlinger Dermatologin und Schönheits-Spezialistin<br />
Dr. Monika Brück. Das<br />
von ihr entwickelte UL-Boostering ®<br />
lässt ihre Patientinnen jünger, frischer,<br />
besser aussehen. Mit sanften Mitteln,<br />
ohne operativen Eingriff und ohne<br />
dass ein Gesicht nach der Behandlung<br />
»gemacht« aussieht. Ihre Kundinnen sind<br />
darüber ausgesprochen glücklich.<br />
enn ich jetzt morgens in den Spiegel schaue,<br />
»Wdann freue ich mich. Und mein Tag beginnt<br />
einfach gut.« Diese oder ähnliche Aussagen hört Monika<br />
Brück häufig von ihren Patientinnen. Kein Wunder,<br />
schließlich ist es zutiefst menschlich: Wer das Gefühl hat,<br />
gut auszusehen, ist selbstbewusster, kommt leichter mit<br />
anderen Menschen ins Gespräch und hat einfach ein besseres<br />
Lebensgefühl. Kurz: Gut aussehen macht glücklich.<br />
Genau diesen Effekt strebt Monika Brück für ihre Kundinnen<br />
an. Die Reutlinger Dermatologin und Schönheits-<br />
Spezialistin genießt hohes Ansehen in ihrer Branche. Denn<br />
die erfahrene Medizinerin beherrscht die gesamte Klaviatur<br />
der nichtinvasiven ästhetischen Medizin. Sie hält Vorträge<br />
auf Kongressen sowie Fortbildungsveranstaltungen und ist<br />
eine gefragte Trainerin im Bereich der ästhetischen Medizin.<br />
Sie ist mit Interviews und Berichten in renommierten<br />
Frauenzeitschriften wie Shape, Cosmopolitan und Madame<br />
vertreten und Mitglied zahlreicher Fachgesellschaften.<br />
»Die ästhetische Medizin hat leider oft ein falsches Image,<br />
sie gilt als oberflächlich und unnatürlich«, erklärt Monika<br />
Dermatologin und Schönheits-Spezialistin Dr. Monika Brück<br />
Brück. »Negativbeispiele nach ästhetischen Behandlungen<br />
mit 'aufgespritzten' Lippen und veränderten Gesichtszügen<br />
verstärken diesen Eindruck noch.«<br />
Ein wesentlicher Antrieb sei für sie gewesen, ästhetische<br />
und regenerative Verfahren so weiter zu entwickeln, dass<br />
ihre Patientinnen nach der Behandlung frischer, jünger,<br />
weniger müde und trotzdem vollkommen natürlich aussehen.<br />
Dazu hat sie sich die besten Behandlungsmethoden<br />
auf der ganzen Welt angesehen und sich mit vielen Experten<br />
ausgetauscht. »Ich wollte ein Verfahren ohne Skalpell<br />
entwickeln, das nachhaltig eine Verjüngung bewirkt und<br />
zugleich den weiteren Alterungsprozess verlangsamt.«<br />
Wie eine kleine Kur<br />
Die Behandlung sollte wie eine kleine Kur sein: ohne Ausfallzeit,<br />
wenig invasiv und gut verträglich. »Daraus ist meine<br />
Methode des UL-Boostering entstanden.«<br />
Und die ist in der Tat sensationell: Mit hochfokussierten<br />
Ultraschall, kombiniert mit sogenannten Skin Boostern<br />
und Gewebe aufbauenden Substanzen, behandelt die
finest beauty | 53 b<br />
Was ist UL-Boostering?<br />
UL-Boostering ist eine von der Reutlinger Dermatologin<br />
Dr. Monika Brück entwickelte Methode der<br />
ästhetischen Medizin. Die ganzheitliche Verjüngungsbehandlung<br />
kombiniert hochfokussierten Ultraschall mit<br />
zusätzlichen straffenden Maßnahmen. Das wirkt sich<br />
positiv auf die Alterungsprozesse von Gesicht, Hals und<br />
Dekolleté aus. Die Methode funktioniert ohne jeglichen<br />
operativen Eingriff. Der erste Effekt tritt in der Regel<br />
sofort nach der ersten Behandlung ein und verstärkt<br />
sich im Laufe der folgenden Wochen und Monate.<br />
Hautärztin Gesicht, Hals oder Dekolleté. Die Folge: Das<br />
Gewebe wird straffer und die ermüdeten Kollagenfasern<br />
im Stützgewebe regenerieren sich <strong>–</strong> ein natürlicher Langzeiteffekt.<br />
Man sieht besser, jünger, frischer aus, ohne dass<br />
das Gesicht »gemacht« wirkt.<br />
Sanfter »Weichzeichner«<br />
Die Behandlung von Dr. Brück wirkt wie eine Art »Weichzeichner«:<br />
Kantiger, schärfer gewordene Gesichtszüge und<br />
Falten werden gemildert, die Gesichtskontur wird schöner<br />
definiert. Die gesamte Physiognomie wirkt verjüngt.<br />
So berichtete unlängst eine Patientin, sie bekomme seit<br />
ihrer Behandlung immer wieder Komplimente über ihr<br />
gutes Aussehen. »Das Ergebnis ist so verblüffend natürlich,<br />
dass niemand merkt, dass ich behandelt worden bin.« Für<br />
die Erstbehandlung sind übrigens nur drei Sitzungen erforderlich.<br />
Später sind lediglich kleinere Aufbaubehandlungen<br />
sinnvoll.<br />
Übrigens: Die Kosten des UL-Boostering liegen in jedem<br />
Fall unter denen für einen üblichen schönheitschirurgischen<br />
Eingriff.<br />
Text: Herbert Grab<br />
The gentle face rejuvenation<br />
In the circles of aesthetic medicine, dermatologist and beauty special<br />
ist Dr. Monika Brück from Reutlingen has caused a big<br />
sensation. The UL Boostering® method she developed makes<br />
her female patients look younger, fresher and better. With gentle<br />
means, without any surgical procedure and without the face looking<br />
»made« after treatment.<br />
The experienced physician masters the entire repertoire of noninvasive<br />
aesthetic medicine. Using highly focused ultrasound in combination<br />
with so-called skin boosters, she is treating the face, neck or<br />
décolleté. The tissue becomes firmer, the fatigued collagen fibres in<br />
the supporting tissue are regenerated and the whole physiognomy<br />
looks rejuvenated. Which makes her customers indeed very happy.<br />
Hautarztpraxis Dr. Monika Brück<br />
Obere Wässere 9, 72764 Reutlingen<br />
Telefon 07121 6246652, Telefax 07121 144680<br />
info@hautarzt-dr-brueck.de, www.hautarzt-dr-brueck.de<br />
Wohlfühlatmosphäre verbreiten schon<br />
die modernen und attraktiven Praxisräume.<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
© Foto: Beate Armbruster
54 b | finest golf<br />
Abschlag unter Tropensonne<br />
Karibische Hotspots für Golfer<br />
Golfen hat das ganze Jahr über Saison in den Sandals<br />
Resorts auf Jamaika, Saint Lucia und den Bahamas.<br />
Die Hotels der drei Karibikinseln bieten Golfern außergewöhnliche<br />
Locations direkt an der Küste mit Blick auf den<br />
Ozean oder das Bergpanorama im Landesinneren.<br />
Jamaika<br />
700 m über dem Meeresspiegel erhebt sich der 18-Loch-<br />
Platz Sandals Golf & Country Club im Norden Jamaikas.<br />
Sportler genießen damit Aussichten auf die üppig bewachsenen<br />
Hügel von Ocho Rios sowie aufs Meer.<br />
Golf² auf Saint Lucia<br />
Gleich zwei Golfanlagen finden sich in unmittelbarer Nähe<br />
zum Sandals Regency La Toc in Castries auf Saint Lucia. Der<br />
9-Loch-Platz Sandals Regency La Toc Golf Club liegt in einem<br />
malerischen Tal, umgeben von grünen Hügeln und tropischen<br />
Blumen. Mit knapp drei Kilometern ist er zwar kurz,<br />
aber dank unregelmäßiger Brisen nicht minder anspruchsvoll.<br />
Auch die 18 Löcher des Sandals Saint Lucia Golf & Country<br />
Club at Cap Estate können nach der Umgestaltung durch<br />
Greg Norman ab dem Spätsommer wieder vollständig bespielt<br />
werden.<br />
Birdie, Beach und Spa auf den Bahamas<br />
Auf einer Halbinsel von Great Exuma liegt die hauseigene<br />
Championship-Anlage des luxuriösen Sandals Emerald Bay<br />
Resort. Etwa die Hälfte der Löcher des von Greg Norman<br />
konzipierten 18-Loch-Par-72-Platzes wird mit Ausblick<br />
auf die Bucht entlang der Peninsula gespielt. Im Anschluss<br />
können Sie an den schönsten Stränden der Insel oder im<br />
Red Lane Spa bei karibisch und europäisch inspirierten<br />
Treatments entspannen.<br />
Tee Shot Under the Tropical Sun<br />
Golfing is in season all year round at the Sandals Resorts in<br />
Jamaica, Saint Lucia and the Bahamas. The hotels on the three<br />
Caribbean islands offer golfers exceptional locations right on the<br />
coast overlooking the ocean or the mountain panorama inland.<br />
The 18-hole course Sandals Golf & Country Club in northern<br />
Jamaica rises 700 m above sea level and offers a beautiful view.<br />
In the immediate vicinity of Sandals Regency La Toc in Castries<br />
on Saint Lucia, there are two rather different golf courses <strong>–</strong> a short<br />
but difficult one and a newly designed, longer one. And the private<br />
championship course of the luxurious Sandals Emerald Bay<br />
Resort, designed by Greg Norman, is located on a peninsula of<br />
Great Exuma.<br />
www.sandals.de/golf<br />
© Foto: Sandals Resorts International
anzeige finest golf | 55 b<br />
Für kurzentschlossene Golfer<br />
Vom 8. bis 15. September 20<strong>19</strong> findet die 8. Dresdener Golfwoche statt.<br />
Das absolute Highlight der diesjährigen Golfwoche Elbflorenz. Perfekt abgerundet wird das Turnier durch exklusive<br />
Abendveranstaltungen bei La Boutique, mit der<br />
sind die Dresden Golf Masters, präsentiert von<br />
Juwelier Wempe Dresden und dem Porsche Zentrum Sächsischen Dampfschifffahrt und im offiziellen Partnerhotel<br />
Dresden. Als Austragungsorte dienen die Plätze des Taschenbergpalais Kempinski Dresden. Für alle, die danach<br />
Golfclubs Dresden Ullersdorf und des Golfclub Dresden noch weitergolfen möchten, gibt es ein Zusatz-Golf-Event<br />
auf den Golfplätzen Konopiste und Albatross in Prag.<br />
Organisiert wird die Veranstaltung vom Eventspezialisten<br />
Andreas Fleischer, dessen Unternehmen hochwertige<br />
Events und Luxusreisen organisiert. Die Veranstalter sowie<br />
Sponsoren der 8. Dresdner Golfwoche freuen sich auf die<br />
Teilnehmer und Gäste. Buchungen sind telefonisch unter<br />
+49 (0)35206.22 584 oder über die Webseite möglich.<br />
© Foto: Andreas Fleischer Events<br />
Dresden Golf Week 20<strong>19</strong><br />
The absolute highlight of the Dresden Golf Week 20<strong>19</strong> are the<br />
Dresden Golf Masters, presented by jeweller Wempe Dresden and<br />
the Porschezentrum Dresden, which will take place on the courses<br />
of the Golfclub Dresden Ullersdorf and the Golfclub Dresden Elbflorenz.<br />
Exclusive evening events provide the tournament with an<br />
unforgettable setting. For all those who want to continue golfing<br />
afterwards, there is an follow-up event in Prague.<br />
www.af-golf.de<br />
Lesen Sie das Premium Lifestyle Magazin mit den Adressen<br />
für die feine Art zu Leben auch online auf Ihrem Tablet.<br />
Read the premium lifestyle magazine with the addresses<br />
for the fine way of living online on your tablet.<br />
Oder folgen Sie uns auf Social Media um<br />
immer auf dem laufenden zu bleiben.<br />
ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />
im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />
Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />
wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />
verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />
Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />
ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />
Kuschel-Flair Einzug halten.<br />
Mit Outdoor-Infinity-Pool 20 x 6 m und Saunawelt.<br />
Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />
72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />
www.fritz-lauterbad.de<br />
Tel: 0049 (0) 7441-950990
56 b | finest editorial<br />
Mutter Natur geht zugrunde<br />
Der Weltbiodiversitätsrat (IPBES <strong>–</strong> Intergovernmental<br />
Plat form on Biodiversity and Eco system Services)<br />
hat seinen Globalen Zustandsbericht veröffentlicht, der<br />
u.a. auf folgende Fragen eingeht: Wie haben sich die biologische<br />
Viel falt und die Leistungen der Ökosysteme<br />
in den vergangenen 50 Jahren weltweit verändert?<br />
Was sind die wichtigsten Ur sachen<br />
für Veränderungen? Wo stehen wir in<br />
Bezug auf die Er reichung der Aichi-<br />
Biodiversitäts-Ziele und der Ziele zur<br />
nach haltigen Entwicklung? Das Ergebnis<br />
ist mehr als besorgniserregend.<br />
Die Gesundheit der Öko systeme<br />
verschlechtert sich schneller denn je.<br />
Wir drohen, als Verursacher des sechsten<br />
Mas sen sterbens in die Ge schich te der Erde<br />
einzugehen. Na tur schutz ist nicht die Luxusauf<br />
gabe, für die viele ihn noch halten. Er ist lebensnotwendig!<br />
Unsere Le bens grund lagen <strong>–</strong> Ernährung, Schutz<br />
vor Na tur katas trophen und Medi ka menten ver sor gung<br />
<strong>–</strong> hängen davon ab. Eine Million Tier- und Pflanzenarten<br />
sind vom Aus sterben bedroht. Dieser massive Rück gang der<br />
Bio diver sität beeinträchtigt die Funktion der Ökosysteme,<br />
die u.a. einen Teil des anthropogenen Kohlendioxids aus der<br />
Atmos phäre filtern. Das Artensterben und der Klimawandel<br />
sind Zwil lings krisen, die sich gegenseitig beschleunigen.<br />
Bei de müssen wir schnellstmöglich verlangsamen, so möglich<br />
stop pen und umkehren. Der Klimawandel betrifft uns<br />
alle und auch vor unserer Haustür nimmt die Biodiversität<br />
ab. Es verschwinden nicht nur Bienen sondern auch andere<br />
In sek ten und als Folge Vögel. Wir müssen<br />
der Natur mehr Raum zugestehen, Chaos<br />
und Störungen in unseren Gär ten zulassen,<br />
weniger Pestizide verwenden, nachhaltiger<br />
leben und grüne Technologien fördern.<br />
Während sich die Lö sung für den<br />
Klimawandel kurz mit »Reduzierung<br />
des CO 2<br />
-Ausstoßes« zusammenfassen<br />
lässt, gibt es gegen den Arten schwund<br />
kein allgemeingültiges Rezept. Trotz dessen<br />
müssen wir den Kampf beginnen, der<br />
Ausbeutung der Erde ein Ende zu setzen. Es<br />
gilt, in den natürlichen Grenzen der Erde zu wirtschaften,<br />
um unsere Welt für unsere Kinder und Kindes kinder<br />
als Lebensraum zu erhalten. Wenn wir untätig bleiben, setzen<br />
wir auf kurz oder lang unsere Existenz aufs Spiel. Wir<br />
brauchen nicht ein paar perfekte Umweltschützer, sondern<br />
Millionen, die ihr Bestmögliches zum Artenschutz und<br />
Klimawandel beitragen.<br />
Nur gemeinsam können wir die Welt retten!<br />
Mother Nature Perishes<br />
The Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem<br />
Services (IPBES) has published its global assessment report, which<br />
addresses questions such as: How have biodiversity and ecosystem<br />
services changed worldwide over the past 50 years? What are the<br />
main causes of change? What is our status for achieving the Aichi<br />
biodiversity goals and the sustainable development goals? The result<br />
is very worrying. The health of ecosystems is deteriorating faster than<br />
ever. We may go down in Earth’s history as the cause of the sixth<br />
mass death. Conservation is not the luxury task many still consider<br />
it to be. It is vital! Our livelihoods <strong>–</strong> food, protection against<br />
natural disasters, and the supply of medicines <strong>–</strong> depend on it. One<br />
million species, animals and plants, are threatened with extinction.<br />
This massive decline in biodiversity impairs the function of the ecosystems,<br />
which filter out part of the anthropogenic carbon dioxide<br />
from the atmosphere. Species extinction and climate change are twin<br />
crises that accelerate each other. Both must be slowed down, stopped<br />
and reversed as quickly as possible. Climate change affects all of us;<br />
biodiversity is declining on our doorstep. Not only bees but also other<br />
insects, and as a result, birds disappear. We must give nature more<br />
space, allow chaos and disturbance in our gardens, use less pesticides,<br />
live more sustainably and promote green technologies. While<br />
the solution to climate change can be summarised briefly as »reducing<br />
CO 2<br />
emissions«, there is no universal recipe for stopping species<br />
extinction. Despite this, we must begin the fight to put an end to<br />
the exploitation of the earth. We must economise within the Earth’s<br />
natural boundaries to preserve our world as a habitat for our children<br />
and grandchildren. If we do not act, we will sooner or later put our<br />
existence at risk. We do not need a few perfect environmentalists, but<br />
millions who contribute their best to species protection and climate<br />
change. Only together can we save the world!<br />
Herzlichst Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Gründer/Founder)
FRANZ MARC<br />
AUF DEM WEG ZUM BLAUEN REITER<br />
www.udo-bernstein.de<br />
Ausstellung 23. 05.<strong>–</strong>01. 09. 20<strong>19</strong><br />
SKIZZENBÜCHER<br />
Kartäusergasse 1 · 90402 <strong>Nürnberg</strong> · www.gnm.de
ENTDECKE MEHR:<br />
AFRICA<br />
Mit der Fluggesellschaft, die Sie in<br />
mehr Länder fliegt als alle anderen<br />
SANSIBAR<br />
MAURITIUS<br />
SEYCHELLEN<br />
turkishairlines.com