05.04.2019 Aufrufe

DAS Europäische Sprachen Portfolio für junge Erwachsene

Dieses Sprachenportfolio wurde für „junge Erwachsene“ (ESP 15+) konzipiert. Das bedeutet, dass sein primärer Einsatzbereich in den Oberstufenformen der österreichischen Schulen liegt, das Instrument jedoch auch im tertiären Bereich (Universität und Hochschulen) und in der Erwachsenenbildung Verwendung finden kann. Dadurch soll eine gute „Durchlässigkeit“ zwischen sekundären und tertiären Bildungsinstitutionen unterstützt werden. Im Sinne des lebenslangen Sprachenlernens kann und soll dieses Sprachenportfolio auch außerhalb von Bildungsinstitutionen weiter verwendet werden.

Dieses Sprachenportfolio wurde für „junge Erwachsene“ (ESP 15+) konzipiert. Das bedeutet, dass sein primärer Einsatzbereich in den Oberstufenformen der österreichischen Schulen liegt, das Instrument jedoch auch im tertiären Bereich (Universität und Hochschulen) und in der Erwachsenenbildung Verwendung finden kann. Dadurch soll eine gute „Durchlässigkeit“ zwischen sekundären und tertiären Bildungsinstitutionen unterstützt werden. Im Sinne des lebenslangen Sprachenlernens kann und soll dieses Sprachenportfolio auch außerhalb von Bildungsinstitutionen weiter verwendet werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Sprachen</strong>-Checklisten<br />

HÖREN<br />

Sprache<br />

Name<br />

das kann ich sicher und gut das kann ich normalerweise !! meine Ziele<br />

C1<br />

HÖREN<br />

Ich kann längeren Redebeiträgen folgen, auch wenn diese nicht klar<br />

strukturiert sind und wenn Zusammenhänge nicht explizit ausgedrückt<br />

sind. Ich kann ohne allzu große Mühe Fernsehsendungen und<br />

Spielfilme verstehen.<br />

Ich<br />

Andere<br />

Meine<br />

Ziele<br />

Erreicht<br />

am<br />

1. Ich kann komplexen Redebeiträgen zu den verschiedensten<br />

Themen (z. B. Berichten und Präsentationen, auch von native<br />

speakers) folgen, wenn hauptsächlich Standardsprache verwendet<br />

wird.<br />

2. Ich kann einem komplexen Vortrag oder einem Gespräch<br />

innerhalb meines Fachgebietes oder meiner beruflichen Situation<br />

relativ leicht folgen.<br />

3. Ich kann lebhaften Alltagsgesprächen, Diskussionen und Debatten<br />

zwischen gut folgen, auch wenn mir die Themen wenig vertraut<br />

sind.<br />

4. Ich kann Radiosendungen und verschiedenen Tonaufnahmen gut<br />

folgen und dabei auch komplexere Informationen und Zusammenhänge<br />

erfassen sowie implizit vermittelte Einstellungen und<br />

Meinungen erkennen.<br />

5. Ich kann künstlerischen Darbietungen (z. B. im Fernsehen, Film,<br />

Theater, auf Video, DVD) mit einem hohen Anteil an Umgangssprache<br />

und idiomatischen Ausdrücken leicht folgen.<br />

6. Ich verstehe unerwartete Fragen, Einwände oder Auskünfte<br />

meiner Gesprächspartnerinnen und -partner selbst bei schlechterer<br />

Übertragungsqualität am Telefon.<br />

Für HÖREN gilt auf dem Niveau C1:<br />

Inhaltlich und/oder sprachlich schwierige Texte zu fast allen Themengebieten werden gut verstanden, auch wenn<br />

keine Gliederung deutlich erkennbar ist und manche Einzelheiten nicht klar ausgesprochen, sondern nur angedeutet<br />

werden. Im Unterschied zu B2 können die Texte auch sprachliche Eigenheiten bestimmter Regionen und (saloppe)<br />

Umgangssprache aufweisen, wie es oft in Filmen und Fernsehserien der Fall ist, ohne dass das Verständnis wesentlich<br />

darunter leidet. Das Sprechtempo entspricht normaler Alltagssprache.<br />

30<br />

ESP15+ <strong>Sprachen</strong>biografie<br />

© Verlag Veritas & Österreichisches <strong>Sprachen</strong>-Kompetenz-Zentrum (ÖSZ)<br />

& Center <strong>für</strong> Berufsbezogene <strong>Sprachen</strong> (CEBS), Linz/Graz/Salzburg 2014

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!