05.04.2019 Aufrufe

DAS Europäische Sprachen Portfolio für junge Erwachsene

Dieses Sprachenportfolio wurde für „junge Erwachsene“ (ESP 15+) konzipiert. Das bedeutet, dass sein primärer Einsatzbereich in den Oberstufenformen der österreichischen Schulen liegt, das Instrument jedoch auch im tertiären Bereich (Universität und Hochschulen) und in der Erwachsenenbildung Verwendung finden kann. Dadurch soll eine gute „Durchlässigkeit“ zwischen sekundären und tertiären Bildungsinstitutionen unterstützt werden. Im Sinne des lebenslangen Sprachenlernens kann und soll dieses Sprachenportfolio auch außerhalb von Bildungsinstitutionen weiter verwendet werden.

Dieses Sprachenportfolio wurde für „junge Erwachsene“ (ESP 15+) konzipiert. Das bedeutet, dass sein primärer Einsatzbereich in den Oberstufenformen der österreichischen Schulen liegt, das Instrument jedoch auch im tertiären Bereich (Universität und Hochschulen) und in der Erwachsenenbildung Verwendung finden kann. Dadurch soll eine gute „Durchlässigkeit“ zwischen sekundären und tertiären Bildungsinstitutionen unterstützt werden. Im Sinne des lebenslangen Sprachenlernens kann und soll dieses Sprachenportfolio auch außerhalb von Bildungsinstitutionen weiter verwendet werden.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Sprachlerngeschichte<br />

2.3 (<strong>Sprachen</strong>-)Projekte mit ausländischen Partnerinnen und Partnern<br />

Language projects undertaken with partners from other countries<br />

Projets linguistiques réalisés avec des partenaires d’autres pays<br />

a2<br />

Beschreiben Sie Ihr Projekt ausführlicher und legen Sie diese Ausführungen in Ihr Dossier.<br />

Im Teil a2 des Dossiers und auf der CD finden Sie Reflexionsraster zu Sprachprojekten.<br />

Sprache<br />

Thema/Titel<br />

des Projektes<br />

PartnerInnen<br />

Zeitpunkt<br />

und Ausmaß<br />

Arbeit im<br />

Dossier?<br />

Datum<br />

Beispiel<br />

Espanol 1<br />

arte y cultura de los<br />

mayas (asignaturas:<br />

espanol y arte;<br />

interdisciplinar)<br />

Instituto Austriáco<br />

Guatemalteco; pintor<br />

guatemalteco<br />

2012,<br />

2 meses<br />

15.1.2012<br />

Beispiel<br />

Italiano 2 Alla scoperta di Roma Scambio degli studenti<br />

con istituti commerciali<br />

2012,<br />

2x2 settimane<br />

17.3. 2012<br />

12.5. 2012<br />

1 - Übersetzung: Spanisch | Kunst und Kultur der Maya (fächerübergreifend: Spanisch und Bildnerische Erziehung) | österreichische Schule in<br />

Guatemala, guatemaltekischer Maler | 2012, 2 Monate<br />

2 - Übersetzung: Italienisch | Rom entdecken | SchülerInnenaustausch mit italienischer Handelsakademie | 2012, 2x2 Wochen<br />

4<br />

ESP15+ <strong>Sprachen</strong>biografie<br />

© Verlag Veritas & Österreichisches <strong>Sprachen</strong>-Kompetenz-Zentrum (ÖSZ)<br />

& Center <strong>für</strong> Berufsbezogene <strong>Sprachen</strong> (CEBS), Linz/Graz/Salzburg 2014

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!