14.09.2018 Aufrufe

Das Wolfgangsee Magazin

Ein Gästemagazin mit vielen Informationen rund um den Wolfgangsee

Ein Gästemagazin mit vielen Informationen rund um den Wolfgangsee

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

WOLFGANGSEE<br />

Kostenlos<br />

für unsere Gäste<br />

free<br />

for our guests


Editorial<br />

Liebe Gäste, herzlich willkommen am <strong>Wolfgangsee</strong>!<br />

Dear guests, welcome to the <strong>Wolfgangsee</strong>!<br />

Sie halten gerade die Herbstausgabe unseres <strong>Wolfgangsee</strong> <strong>Magazin</strong>s,<br />

Ihnen vielleicht schon als St. Wolfgang <strong>Magazin</strong> bekannt, in Ihren Händen.<br />

Erstmals sind alle drei Gemeinden rund um den <strong>Wolfgangsee</strong> vertreten.<br />

Einige Gewerbebetriebe aus St. Gilgen, Strobl und St. Wolfgang traten mit<br />

dieser Idee an uns heran, und wir stellen uns nun mit großer Freude das<br />

erste Mal dieser Herausforderung.<br />

Besonders die Herbstausgabe scheint uns dazu bestens geeignet, findet<br />

doch in der Vorweihnachtszeit der <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent statt,<br />

der wiederum auch die drei Gemeinden miteinander verbindet.<br />

St. Wolfgang, Strobl und St. Gilgen schafften es in den letzten Jahren, den<br />

Bogen zwischen Tradition und Moderne zu spannen.<br />

Der <strong>Wolfgangsee</strong> bietet all seinen Gästen die einerseits geschätzte<br />

Tradition und Ruhe sowie andererseits ein abwechslungsreiches<br />

Sport- und Erlebnisangebot.<br />

Unsere persönliche Verbundenheit und Freude an der wunderbaren<br />

Landschaft, den großartigen Beherbungs- und Gastbetrieben und der<br />

legendären Gastfreundschaft rund um "unseren See" möchten wir<br />

Ihnen mit unserem neuen <strong>Magazin</strong> gerne näherbringen.<br />

You are currently holding the autumn edition of our <strong>Wolfgangsee</strong><br />

magazine, which you may have already known as St. Wolfgang <strong>Magazin</strong>e.<br />

For the first time, all three communities around the <strong>Wolfgangsee</strong> are<br />

represented in our journal – the <strong>Wolfgangsee</strong> <strong>Magazin</strong>e.<br />

Various business owners from St. Gilgen, Strobl and St. Wolfgang<br />

approached us with this idea, and we are pleased to face this challenge<br />

for the first time.<br />

To us, the autumn edition in particular seemed to be the most suitable<br />

one for this matter, as in the run-up to Christmas, the <strong>Wolfgangsee</strong>r<br />

Advent takes place and connects these three villages.<br />

St. Wolfgang, Strobl and St. Gilgen have managed to bridge<br />

the gap between tradition and modernity in recent years.<br />

The <strong>Wolfgangsee</strong> continues to offer its visitors the tradition and tranquility<br />

as well as a variety of sports and leisure activities.<br />

We would love to give you a depper insight into the wonderful landscape,<br />

the great accommodation and guest facilities and the legendary<br />

hospitality around "our lake" with our new magazine.<br />

Anna, Max, Mick<br />

PS: Wir freuen uns über Ihr Feedback und Anregungen.<br />

P.S.: We appreciate your feedback as well as suggestions and ideas.


01 DER WOLFGANGSEE<br />

04 DER WOLFGANGSEE<br />

HERBST 26<br />

Info & Fakten<br />

Information and facts<br />

06<br />

DIE ORTE<br />

St. Wolfgang, St. Gilgen & Strobl<br />

10<br />

WICHTIGE ADRESSEN<br />

A-Z <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Directory (A-Z)<br />

12<br />

VERANSTALTUNGEN<br />

Kurz, informativ & wissenswert<br />

Short, informative & knowledgeable<br />

18<br />

Herbstgenuss am Berg & im Tal<br />

Autumn on the mountain & in the valley<br />

22<br />

FÜR DIE KINDER<br />

Hallo Kinder, hier ist eure Seite<br />

Hello kids, this is your page<br />

24<br />

FÜR DIE HUNDE<br />

Wo wir willkommen sind & mehr<br />

Where we are welcome & more<br />

GAUMENSCHMEICHLER<br />

Gastro Verzeichnis<br />

Directory of restaurants<br />

30<br />

DAS GÖNN' ICH MIR<br />

Shop Verzeichnis<br />

Directory of shops<br />

40<br />

MARKTPLATZ<br />

Ausgewählte Produkte<br />

Product selection<br />

42<br />

FÜR ZUHAUSE<br />

Zwei Rezepte für Sie<br />

Two recipes for you


02 DER NATUR<br />

LIEBHABER<br />

03 ADVENT<br />

WINTER<br />

44 NATURLIEBHABER<br />

52<br />

Hinaus in die wunderschöne Natur<br />

The beautiful nature<br />

WOLFGANGSEE ADVENT<br />

Advent wie damals<br />

Advent like it was back then<br />

46 WANDERUNGEN<br />

Wanderungen, die Ihnen gefallen werden<br />

Hikes you will definitely like<br />

60 DIE KALTE JAHRESZEIT<br />

Winter am <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Winter at the lake<br />

48 RADFAHREN<br />

Info & Tour<br />

62 SCHLECHTWETTERPROGRAMM<br />

Was tun wenn die Sonne nicht scheint<br />

Must dos for when the sun isn't shinning


01<br />

DER WOLFGANGSEE ...<br />

... im Salzkammergut. Eingebettet und umringt von einer wunderschönenen Bergkulisse,<br />

bietet dieser besonders schöne Fleck Erde alles, was das Herz begehrt. Ob Genuss und<br />

Erholung, Sport & Abenteuer, Handwerk & Tradition – die <strong>Wolfgangsee</strong> Region<br />

hat für jeden etwas zu bieten…<br />

The <strong>Wolfgangsee</strong> in the Salzkammergut, surrounded by the most beautiful mountain scenery,<br />

offers everything the heart desires. Whether enjoyment & recreation, sports & adventure,<br />

crafts & tradition – the <strong>Wolfgangsee</strong> region has something for everyone ...<br />

Der Herbst ist die perfekte Zeit zum Wandern. Es bieten<br />

sich mehrere Optionen an, die Berge zu erklimmen, zu<br />

Fuß oder – die gemütlichere Variante – per Bahn oder<br />

Seilbahn. Eins ist gewiss: Die verschiedenen Varianten<br />

stehen sich in Sachen Panorma um nichts nach. In St.<br />

Gilgen bringt Sie die nostalgische 12er Horn Seilbahn<br />

auf 1522 m, in Strobl können Sie mit Ihrem eigenen<br />

Auto die Postalm erkunden, auf der sich verschiedenste<br />

Ausflugsmöglichkeiten bieten, und in St. Wolfgang<br />

können Sie mit der weit über die Landesgrenzen<br />

bekannten Zahnradbahn den Schafberg erklimmen.<br />

Für Wanderer, Bergsteiger und Radfahrer stehen<br />

natürlich auch noch anderen Berge rund um den See<br />

mit vielen Routen und Schwierigkeitsgraden bereit.<br />

Wintersportler kommen in der Postalmarena bei Strobl<br />

auf ihre Kosten. Hier erwarten Sie viele Kilometer<br />

gespurte Langlaufloipen, Skipisten und etliche<br />

Skitourenrouten. Für Kinder gibt es einen Funpark mit<br />

Zauberteppich, Tubes, Rutschteller und vieles mehr.<br />

Die Zwölferhornbahn in St. Gilgen bringt Sie auch im<br />

Winter sicher auf das “Horn”, wo sie eine tolle Abfahrt<br />

erwartet. Im Tal wird Anfängern und kleineren Gästen<br />

ein Schlepplift geboten. <strong>Das</strong> Zwölferhorn ist auch ein<br />

sehr beliebter Skitourenberg, auf den man am Abend<br />

gerne noch auf einen Gipfelstürmerumtrunk einkehrt.<br />

<strong>Das</strong>s sich rund um den See auch kulinarisch einiges<br />

abspielt, ist schon seit Jahren kein Geheimnis mehr.<br />

Ob regionale Schmankerl, a zünftige Brettljause oder<br />

Spezialitäten aus aller Welt – am <strong>Wolfgangsee</strong> kommt<br />

jeder auf seine Kosten. Auch für Vegetarier und Veganer<br />

wird die Auswahl immer größer und größer.<br />

Autumn is the perfect time for hiking. There are several<br />

options to climb the mountains, on foot or – the cozier<br />

option – by train or cable car. No matter which summit<br />

you visit, you will enjoy magnificent views on all of<br />

them. In St. Gilgen you can take a nostalgic 12er Horn<br />

cable car to 1522 m, in Strobl you can explore the<br />

Postalm, on which a variety of excursion options await<br />

you. In St. Wolfgang you can take the well-known cog<br />

railway to climb the Schafberg.<br />

For hikers, climbers and cyclists a wide variety of other<br />

mountains around the lake offer many routes with<br />

different levels of difficulty.<br />

For winter sport enthusiasts, the Postalmarena near<br />

Strobl offers great outdoor options. You will find many<br />

kilometers of cross-country ski trails, ski slopes and<br />

several ski tour routes – for children there is a fun park<br />

with magic carpet, tubes, slide plates and much more.<br />

The Zwölferhornbahn in St Gilgen will take you safely to<br />

the “Horn” even in winter, where you can expect a great<br />

descent. In the valley beginners and smaller guests<br />

are offered a drag lift. The Zwölferhorn is also a very<br />

popular ski touring destination, where you can enjoy<br />

a summiteers drink in the evening after the not all too<br />

long ascent to the top.<br />

The fact that there are a lot of culinary delights around<br />

the lake has not been a secret for the past years.<br />

Whether regional delicacies, a hearty Brettljause or<br />

specialties from all over the world – at the <strong>Wolfgangsee</strong><br />

everyone gets their money’s worth. Even for<br />

vegetarians and vegans, the selection is getting bigger<br />

and bigger.<br />

6


Fakten<br />

Der <strong>Wolfgangsee</strong> verbindet mit einer Fläche von 13 km²<br />

die zwei Bundesländer Oberösterreich und Salzburg.<br />

Die am Ufer liegenden Orte St. Gilgen, Strobl, Abersee und Ried<br />

befinden sich auf salzburgischem Gebiet; nur St. Wolfgang liegt<br />

in Oberösterreich.<br />

Der See ist an seiner tiefsten Stelle 114 Meter tief und liegt auf 538<br />

Meter Seehöhe. Der Zinkenbach teilt den See in zwei Seebecken.<br />

An dieser Stelle sind die Ufer nur 200 Meter voneinander<br />

entfernt und die tiefste Stelle misst hier nur 20 Meter.<br />

Facts<br />

The <strong>Wolfgangsee</strong>, with its area of ​13 km², connects the two federal<br />

states of Upper Austria and Salzburg. All directly located on its shore,<br />

the villages St. Gilgen, Strobl, Abersee and Ried are in the Salzburg<br />

area, and only St. Wolfgang is located in the Upper Austria area.<br />

ST. WOLFGANG ST. GILGEN STROBL<br />

The lake is 114 meters deep at its maximum depth and is located at<br />

538 meters above sea level. The Zinkenbach almost divides the lake<br />

into two lake basins. At this point the shores are only 200 meters<br />

apart and the deepest point measures only 20 meters.<br />

<strong>Wolfgangsee</strong>


St. Wolfgang<br />

Strobl<br />

St. Gilgen<br />

Die Orte am <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Ein Naturparadies zwischen Oberösterreich und Salzburg.<br />

A paradise of nature in the Salzkammergut region.<br />

Die drei Orte St. Gilgen, Strobl und St. Wolfgang teilen sich den See in<br />

Oberösterreich und Salzburg. Eindrucksvoll umrahmen der Schafberg,<br />

das 12er Horn, der Sparber und viele weitere den See. Hier ist es einfach<br />

gemütlich, gastlich und genial. Genießen Sie<br />

facettenreiches Urlaubsglück:<br />

ob Wandern, Rad fahren und Wassersport im Sommer oder Langlaufen,<br />

Ski fahren und Hüttenromantik im Winter – Sie haben die Wahl.<br />

Gelebte Gastfreundschaft erwartet Sie in den über 400 Hotels und<br />

Unterkünften und den knapp 200 Gastronomiebetrieben.<br />

Willkommen im Naturparadies <strong>Wolfgangsee</strong> im Salzkammergut!<br />

The three villages St. Gilgen, Strobl and St. Wolfgang share the lake in<br />

Upper Austria and Salzburg. Schafberg, 12 Horn, Sparber and a few more<br />

impressively frame the lake. Cozy, hospitable and ingenious. Enjoy a<br />

variety of holiday opportunities: whether hiking, cycling and water sports<br />

in summer or cross-country skiing, skiing and mountain hut romance in<br />

winter – the choice is on you.<br />

Sincere hospitality awaits you in the more than 400 hotels and<br />

accommodations and the almost 200 restaurants.<br />

Welcome to the beautiful <strong>Wolfgangsee</strong> in the Salzkammergut region!


St. Wolfgang<br />

... im Salzkammergut vereint Berge, Tradition, Genuss, Erholung, Action und Abenteuer<br />

am Ufer des <strong>Wolfgangsee</strong>s.<br />

… in the Salzkammergut is one of Austria’s most captivating lake resorts which<br />

combines mountains, tradition, enjoyment, recreation, action and adventure.<br />

Wer heute im legendären Hotel am Seeufer Platz nimmt, um eine<br />

Melange und einen Apfelstrudel zu genießen, der glaubt sich<br />

tatsächlich in einer Filmkulisse. Alles ist so, wie man es aus alten<br />

Filmen kennt, und dennoch ist man längst im<br />

21. Jahrhundert angelangt.<br />

St. Wolfgang, auf oberösterreichischer Seite des <strong>Wolfgangsee</strong>s,<br />

ist der kleinste der drei Orte. Er schmiegt sich an die Abhänge des<br />

markanten und weithin sichtbaren Schafbergs. Seit 1893 befördert die<br />

Schafbergbahn Ausflügler auf den 1.783 Meter<br />

hohen Aussichtsberg.<br />

Sehr viel länger schon kommen Wallfahrer nach St. Wolfgang. Der Ort<br />

galt im Mittelalter als eine der wichtigsten Pilgerstätten Europas und<br />

wurde oftmals in einem Atemzug mit Rom genannt. Der uralte, elf<br />

Kilometer lange „Weg der Wallfahrer“ führt zu den Kraftorten, an denen<br />

der Heilige Wolfgang einst gewirkt haben soll.<br />

Im Advent sind mächtige Tore der Beginn der mit Tannenbäumen,<br />

Kerzen und meterhohen Fackeln beleuchteten Laternenstraße.<br />

Hier wird das Christkind mit Freuden erwartet und die Faszination<br />

lebendigen Brauchtums lädt zum Verweilen ein. Die vielen<br />

Veranstaltungen und der singende Engel vom <strong>Wolfgangsee</strong> stimmen<br />

Sie auf die Weihnachtszeit ein.<br />

Today, whoever sits down in the famous hotel on the shores of the<br />

<strong>Wolfgangsee</strong> to enjoy a coffee and a slice of apple strudel, could<br />

well believe themselves to be on a film set. Everything is exactly as<br />

imagined, albeit in the 21st century!<br />

St. Wolfgang, on the Upper Austrian side of the <strong>Wolfgangsee</strong>, is the<br />

smallest of the 3 villages, nestling on the slopes of the distinctive<br />

Schafberg Mountain, which is visible from a great distance. The<br />

Schafberg Mountain cog railway has been transporting tourists up the<br />

1,783 metre high panoramic mountain since 1893.<br />

However, pilgrims have been coming to St. Wolfgang for much longer.<br />

In the middle ages, the village was one of the most important places of<br />

pilgrimage in Europe and was considered almost on a par with Rome.<br />

The ancient eleven kilometre “Pilgrimage way” led to the mystical<br />

places of energy where St. Wolfgang was meant to have ministered.<br />

In Advent, giant gates are the entryway onto the lantern-lit road with<br />

its Christmas trees, candles and metre-high flaming torches.<br />

The Christ child is eagerly awaited here and fascinating living traditions<br />

encourage visitors to while away their time. The many things going<br />

on, together with the singing angels of the <strong>Wolfgangsee</strong>, all help bring<br />

about the Christmas spirit.


St. Gilgen<br />

Am Nordwestufer des <strong>Wolfgangsee</strong>s, zwischen dem Schafberg und dem<br />

Zwölferhorn, liegt das schöne St. Gilgen.<br />

On the northwestern shore of the <strong>Wolfgangsee</strong>, between the Schafberg<br />

and the Zwölferhorn, lies the beautiful St. Gilgen.<br />

Bei einem Bummel durch den schmucken Ort St. Gilgen am Nordufer<br />

des <strong>Wolfgangsee</strong>s kommt man in den Genuss von dörflicher Idylle<br />

gepaart mit mondänem Flair.<br />

Hier, wo der <strong>Wolfgangsee</strong> noch zum Salzburger Land gehört, hat auch<br />

einer der berühmtesten Söhne Salzburgs seine Wurzeln: Wolfgang<br />

Amadeus Mozarts Mutter Anna war eine gebürtige St. Gilgenerin und<br />

Mozarts Schwester Nannerl lebte viele Jahre in St. Gilgen, keine 30<br />

Kilometer von der Mozartstadt entfernt.<br />

St. Gilgen ist ein Ort voller Traditionen, Kulturdenkmäler, wunderbarer<br />

Architektur und unvergleichlicher Plätze. Vor der idyllischen<br />

Fürbergbucht liegt das sagenumwobene Ochsenkreuz und direkt<br />

vom Ort geht es mit der nostalgischen Zwölferhornbahn auf den<br />

gleichnamigen Gipfel. Im Garten des Europaklosters Gut Aich werden<br />

an die hundert Kräuter angebaut und das Heimatkundliche Museum<br />

gibt Einblicke ins ländliche Brauchtum. Es werden Salzkammergut<br />

Reinanken in herrlichen Gastgärten serviert und von Hand gemachte<br />

Mozartkugeln und Nannerl-Schmatzerl genascht. St. Gilgen ist eine<br />

echte Verführung am <strong>Wolfgangsee</strong>.<br />

Im Advent leuchtet sie von weitem, die 11 Meter hohe Kerze direkt am<br />

Seeufer und weist den Weg zum Adventmarkt in St. Gilgen, der mit<br />

weit mehr als 50 Großkerzen in ein einzigartiges Licht getaucht wird.<br />

Die Häuser und Straßen sind mit hunderten rotgoldenen St. Gilgener<br />

Adventkerzen bezaubernd geschmückt.<br />

A stroll through the elegant village of St. Gilgen on the northern<br />

shore of the <strong>Wolfgangsee</strong> reveals a village idyll coupled with chic,<br />

fashionable Flair.<br />

This part of the <strong>Wolfgangsee</strong> lies in the province of Salzburg and<br />

one of Salzburg’s most famous sons has his ancestral roots here.<br />

Wolfgang Amadeus Mozart’s mother, Anna, was born in St. Gilgen and<br />

Mozart’s sister Nannerl lived in St. Gilgen for many years, less than 30<br />

kilometres away from the city of Mozart.<br />

St. Gilgen is a village brimming with traditions, cultural monuments,<br />

wonderful architecture and unique places. The legendary Oxen Cross<br />

island can be found near the picturesque Fürberg cove, and the nostalgic<br />

Zwölferhorn Mountain cable car travels up to the peak of the same name<br />

directly from the village. In the garden of the European monastery of<br />

Gut Aich, a hundred or so herbs are grown and the local history museum<br />

gives an insight into country customs. Salzkammergut Reinanke (a local<br />

whitefish) is served alfresco and short work is made of hand-made Mozart<br />

chocolates and Nannerl chocolates. St. Gilgen on the <strong>Wolfgangsee</strong> has<br />

great appeal.<br />

Shining from afar and guiding the way to the Advent market, an 11 metre<br />

high candle in St. Gilgen on the shores of The <strong>Wolfgangsee</strong> beckons one<br />

to a village bathed in the uniquely special light of more than 50 large<br />

candles. The houses and streets of St. Gilgen are enchantingly decorated<br />

with hundreds of coppery, golden Advent candles.


Strobl<br />

Am Südostufer des <strong>Wolfgangsee</strong>s, zwischen dem Bürglstein und dem Naturschutzgebiet<br />

Blinklingmoos, liegt die schöne Gemeinde Strobl.<br />

On the southeastern shore of the <strong>Wolfgangsee</strong>, between the Bürglstein and the<br />

nature reserve Blinklingmoos, lies the beautiful village of Strobl.<br />

Nostalgische Landhäuser, prachtvolle Jugendstilvillen und moderne<br />

Hotels sorgen in Strobl für einen wunderbaren Stilmix<br />

zwischen Alt und Neu.<br />

Hier, am Südufer des <strong>Wolfgangsee</strong>s, hat man schon vor über<br />

hundert Jahren von der Nähe zu Bad Ischl profitiert:<br />

Denn die kaiserliche Sommerresidenz zog auch die Hocharistokratie<br />

und das Großbürgertum ins Salzkammergut und<br />

an die Ufer des <strong>Wolfgangsee</strong>s.<br />

Strobl hat sich seinen Charme längst vergangener Zeiten bewahrt:<br />

Die wunderbare Naturlandschaft mit Mooren und Almen sowie<br />

naturbelassene Strände sorgen für ein beglückendes Urlaubserlebnis.<br />

Die Postalm gilt als das schönste Hochplateau der Ostalpen und als<br />

größte Alm Österreichs: Sie verspricht grenzenloses Wandervergnügen<br />

für alle, die gerne in der Natur unterwegs sind.<br />

In Strobl findet während der Vorweihnachtszeit auch der<br />

„<strong>Wolfgangsee</strong>r Advent“ statt, bei dem man per Schiff von einem<br />

wunderschön geschmückten Ort zum nächsten schippert.<br />

Strobl’s nostalgic country houses, fine art nouveau villas and<br />

modern hotels create a wonderful blend of styles, both old and new.<br />

Over 100 years ago, Strobl, on the southern shore of the<br />

<strong>Wolfgangsee</strong>, was already benefitting from its close proximity to Bad<br />

Ischl. The Imperial Summer Residence attracted the aristocracy and<br />

the upper classes to the Salzkammergut region and the shores of the<br />

<strong>Wolfgangsee</strong>.<br />

Strobl’s former charm has been preserved and the wonderful natural<br />

landscape with its moors, alpine pastures and natural beaches make<br />

for a delightful holiday experience. The Postalm mountain pasture is<br />

considered to be the most beautiful high plateau of the Eastern Alps<br />

and is also Austria’s largest plateau – promising unlimited hiking<br />

opportunities for all those who love being out and about in the<br />

countryside.<br />

Strobl also takes part in the <strong>Wolfgangsee</strong>’s Advent celebrations<br />

during the time leading up to Christmas, in which<br />

one beautifully – decorated village and its Christmas<br />

market after the other can be reached by boat.<br />

11


VERZEICHNIS (A-Z) DIRECTORY (A-Z)<br />

ST. WOLFGANG ST. GILGEN STROBL<br />

Wo kann man Postkarten aufgeben? Gibt es einen Arzt im Ort? Auf diese und weitere häufig auftretende<br />

Fragen leistet unser Verzeichnis erste Hilfe.<br />

Where can I place postcards? Is there a doctor in the village? You'll find the answers to this and other<br />

frequently asked questions in the directory below.<br />

APOTHEKE<br />

PHARMACY<br />

KINDERARZT<br />

APOTHEKE ZUM HEILIGEN WOLFGANG<br />

Markt 54, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 3337 | E: info@apowolf.at<br />

Mo–Fr: 08:00–12:30 & 14:30–18:00, Sa: 08:00–12:00<br />

PARACELSUS APOTHEKE<br />

Raintal 2, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 2406 | E: gesund@<br />

paracelsusapotheke.at<br />

Mo–Fr: 08:00–12:30 & 14:30–18:00, Sa: 08:00–12:00<br />

ARZT<br />

ALLGEMEINARZT<br />

DOCTOR<br />

DR. IRENE FELLINGER, Wiesingerstraße 7, 4820 Bad Ischl<br />

T: +43 61 32 - 23 249<br />

Ordinationszeiten | Office hours: Mo: 9:00 - 13:00, Di: 14:00 - 18:00, Mi:<br />

9:00 - 14:00, Do:14:00 - 18:00, Fr: 9:00 - 13:00<br />

ZAHNARZT<br />

DR. JOHANN HWEZDA (Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde)<br />

Margarethenstraße | 5360 Sankt Wolfgang im Salzkammergut<br />

T +43 6138 / 27 88<br />

nur gegen Voranmeldung | only by appointment<br />

DR. FRANZ KASERER<br />

Weißenbach 280, 5350 Strobl | T: +43 6137 72660<br />

Ordinationszeiten | Office hours:<br />

Mo, Do: 08:00–12:00, Di, Mi: 08:00–10:30 & 14:00–17:00, Fr: 08:00–11:00<br />

DR. ELISABETH LEIFER-LEPIC & DR. ULRIKE KRUPITZ<br />

(alle Kassen) Markt 106, 5360 St. Wolfgang<br />

Ordinationszeiten | Office hours:<br />

Mo, Mi, Fr: 08:00–13:00, Di, Do: 08:00–12:30 & 16:00–19:00<br />

Hausärztlicher Notdienst (HÄND) | Medical Emergency:<br />

+43 6138 141<br />

DR.MED. BURKHARD BRANDSTÄTTER<br />

Ziererweg 206, 5350 Strobl | T: +43 6137 7225<br />

Ordinationszeiten | Office hours:<br />

Mo, Di, Fr: 08:00–12:00, Do: 08:00–12:00 & 17:00–19:00<br />

DR. HEIMO BRANDSTÄTTER<br />

Gschwendt 106, 5342 Abersee/Strobl | T: +43 6137 7887<br />

Ordinationszeiten | Office hours:<br />

Mo 07:30–13:30, Di, Mi, Fr 07:30–11:30, Mi 16:00–18:00, Sa 08:00–10:00<br />

ORDINATION DR. ALEXANDER FRANZ<br />

Ringstraße 4, 5350 Strobl | T: +43 676 7512276<br />

Ordinationszeiten | Office hours: Mo–Fr: 00:00–24:00<br />

ORDINATION DR. EIGENSTUHLER<br />

Steinklüftstraße 12, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 7272<br />

Ordinationszeiten | Office hours:<br />

Mo, Mi, Fr: 07:00–12:00, Di, Do: 16:30–19:00<br />

SEENPRAXIS DR. MED. KOWATSCH & DR. MED. STAUFER<br />

Salzburgerstraße 4, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 2307<br />

Ordinationszeiten | Office hours:<br />

Mo, Di, Do, Fr: 07:30–11:00, Mi: 16:00–19:00<br />

TIERARZT SEITE 24| VET PAGE 24<br />

DR. MED. DENT. ANNETTE STEINMETZ<br />

Aberseestraße 7, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 20429<br />

Ordinationszeiten | Office hours:<br />

Terminvereinbarung: Mo–Do: 08:00–16:00, Fr: 08:00–12:00<br />

Termine: Mo: 14:00–18:00, Di, Mi, Fr: 08:00–12:00, Do: 08:00–16:00 und<br />

nach Vereinbarung<br />

DR. MED. DENT. LORENZ KOHNHAUSER<br />

Schwarzenbrunnerstraße 3, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 27063<br />

Ordinationszeiten | Office hours:<br />

Mo, Di, Do: 09:00–13:00 & 15:00–18:00, Fr: 09:00–12:00<br />

BANK(OMAT)<br />

RAIKA Markt 106, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 23150<br />

SPARKASSE Markt 88, 5360 St. Wolfgang | T: +43 50 1004 9501<br />

SPARKASSE Ischlerstraße 126, 5350 Strobl | T: +43 50 1004 9510<br />

RAIFFEISEN Strobl 275, 5350 Strobl | T: +43 6137 7252<br />

SPARKASSE Mozartplatz 7, 5340 St. Gilgen | T: +43 50 1002 0404<br />

HYPO Aberseestraße 8, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 7975<br />

RAIFFEISEN Mozartplatz 4, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 2269<br />

BIBLIOTHEK<br />

PFARRBIBLIOTHEK<br />

Markt 18, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 8054<br />

ÖFFENTLICHE BIBLIOTHEK DER GEMEINDE STROBL<br />

Moosgasse 275, 5350 Strobl | T: +43 6137 7653<br />

BIBLIOTHEK ST.GILGEN<br />

Pfarrgasse 2a, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 20398<br />

BANK ATM<br />

LIBRARY<br />

12


FRISÖR<br />

HAIRDRESSER<br />

TAXI<br />

TAXI<br />

GREAT TOP CUT<br />

Markt 31, St. Wolfgang | T: +43 6138 22 65<br />

Di–Fr 09:00–12:00 & 13:00–18:00, Sa 09:00–12:00<br />

HAARSTUDIO HEDI<br />

Dr. Adalbert-Lederer-Allee 233, 5350 Strobl | T: +43 6137 5962<br />

CHRISTOPH REISEN | T: +43 6138 3666<br />

TAXI STADLMANN | T: +43 664 4010920<br />

TOURISTENINFO<br />

INFO<br />

FRISEUR HUEMER<br />

Kirchenpl. 1a, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 2357<br />

HAPPY HAIR FRISIERSTUBE<br />

Streicherpl. 4, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 7060<br />

KFZ-SERVICE<br />

KFZ-SERVICE REICHL<br />

Au 129/2, 5360 St. Wolfgang | T: +43 664 4079957<br />

EISL & SÖHNE<br />

Au 31, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 25270<br />

CAR SERVICE<br />

WOLFGANGSEE TOURISMUS BÜRO ST. WOLFGANG<br />

Au 140, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 8003<br />

E: st.wolfgang@wolfgangsee.at | www.wolfgangsee.at<br />

Mitte Sept. bis Mitte Mai: Mo–Fr: 09:00–17:00, Sa 09:00–12:00<br />

WOLFGANGSEE TOURISMUS BÜRO STROBL<br />

Moosgasse 275, 5350 Strobl | T: +43 6137 78550<br />

E: strobl@wolfgangsee.at | www.wolfgangsee.at<br />

Oktober bis April: Mo–Fr 09:00–17:00<br />

WOLFGANGSEE TOURISMUS BÜRO ST. GILGEN<br />

Mondsee Bundesstr. 1a, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 2348<br />

E: st.gilgen@wolfgangsee.at | www.wolfgangsee.at<br />

Oktober bis April: Mo–Fr: 9:00–17:00<br />

KLINIK<br />

HOSPITAL<br />

TRAFIK<br />

NEWSPAPER<br />

SALZKAMMERGUT-KLINIKUM BAD ISCHL<br />

Dr. Mayer-Straße 8–10, 4820 Bad Ischl<br />

T: +43 5 055472-0 | E: contact.sk@gespag.at<br />

GEMEINNÜTZIGE SALZBURGER LANDESKLINIKEN<br />

Müllner Hauptstraße 48, 5020 Salzburg<br />

T: +43 5 7255-0 | E: office@salk.at<br />

POST<br />

POST PARTNER<br />

Markt 28, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 2312-0<br />

Mo–Fr: 08:00–13:00 Uhr<br />

POST OFFICE<br />

TRAFIK FLACHBERGER ¦ POSTPARTNER<br />

Bahnstraße 93, 5350 Strobl | T: +43 6137 61157<br />

Mo–Freitag: 06:30–12:30 & 14:00–18:00, Sa: 7:00–12:30 Uhr<br />

POST PARTNER<br />

Pichlerplatz 1, 5340 St. Gilgen | T: +43 810 010100<br />

Mo–Fr: 09:00–12:00 & 15:00–18:00, Sa: 09:00–12:00<br />

SUPERMARK(E)T<br />

ADEG FEINKOST RENATE HINTERBERGER<br />

Markt 4, 5360 St. Wolfgang<br />

Mo–So: 08:00–18:00<br />

ADEG KIENBERGER<br />

Moosgasse 105, 5350 Strobl<br />

Mo–Fr: 07:30–18:00, Sa 07:30–17:00<br />

SPAR CLAUDIA HECHENBLAICKNER GMBH<br />

Mondsee-Bundesstraße 1, 5340 St. Gilgen<br />

Mo–Fr: 07:00–19:00, Sa: 07:00–18:00<br />

BILLA AG<br />

Gschwanderweg 2, 5340 St. Gilgen<br />

Mo–Fr: 07:30–19:50, Sa: 07:40–18:00, So: 09:00–13:00<br />

TANKSTELLE<br />

SPAR LINDENBAUER<br />

Weißenbach 250, 5350 Weißenbach<br />

Mo–Fr: 07:00–19:00 Sa: 07:00-18:00<br />

GAS<br />

ENI<br />

Weißenbach 250, 5350 Strobl | T: +43 6137 757521 | Mo–So: 06:00–22:00<br />

E-BOOTE, SEGELN, SURFEN & SUPS FAHRRAD & E-BIKE<br />

TABAK TRAFIK EISL<br />

Markt 93, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 3031<br />

KIOSK TRAFIK STADLER<br />

Markt 140, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 2539<br />

KIOSK WOLFGANG FLACHBERGER<br />

Bahnstraße 93, 5350 Strobl | T: +43 6137 61157<br />

GEORG APPESBACHER<br />

Ischlerstraße 2, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 2301<br />

VERLEIH<br />

PRO TRAVEL<br />

Markt 152, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 2525-0<br />

E: protravel@st-wolfgang.at | www.protravel.at<br />

SEE-BIKER<br />

Windhag 38, 5360 St. Wolfgang | T: +43 660 9204463<br />

E: see-biker@gmx.at | www.seebiker.at<br />

HUBER & SCHIENDORFER GESMBH<br />

Salzburgerstraße 49, 5350 Strobl | T: +43 6137 7245<br />

E: office@rad-gartentechnik.at | www.rad-gartentechnik.at<br />

RADHAUS STROBL<br />

Dr. Adalbert-Lederer-Allee 123, 5350 Strobl | T: +43 660 4786096<br />

E: office@radhaus-strobl.at | www.radhaus-wolfgangsee.at<br />

GISA LEITGEB BICYCLE RENTAL<br />

Mondseestraße 3, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 2604<br />

E: gisa.leitgeb@yahoo.de<br />

SUP CENTER WOLFGANGSEE (BOOTE & SUP)<br />

SEECAMPING APPESBACH<br />

Au 99, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 2206 20<br />

E: camping@appesbach.at | www.appesbach.at<br />

SPORTCAMP RAUDASCHL (BOOTE, SUP & BIKES)<br />

Ried 155, 5360 St. Wolfgang | T: +43 660 5236678<br />

E: info@sportraudaschl.at | www.sportraudaschl.at<br />

STROBLER BOOTSVERMIETUNG “EISBOOT“<br />

Promenade, 5350 Strobl | T: +43 664 5367377<br />

E: office@eisboot.at | www.eisboot.at<br />

RENTAL<br />

A1 TANKSTELLE<br />

Konrad-Lesiak-Platz 6, 5340 St. Gilgen | T: +43 6227 20191<br />

Öffnungszeiten: Mo–Sa: 06:00–22:00, So: 07:00–21:00<br />

13<br />

WASSERSPORTZENTRUM ENGEL<br />

Steinklüftstraße 29, 5340 St. Gilgen | T: +43 664 5850891<br />

E: wassersport.engel@aon.at | www.wassersport-engel.at


- in St. Wolfgang tut sich immer was | there is always something to do -<br />

VERANSTALTUNGEN EVENTS<br />

JEDEN MONTAG<br />

13:30 SchafbergBahn, St. Wolfgang<br />

Seniorennachmittag am Schafberg<br />

Seniors' Afternoon on the Schafberg<br />

19:00 Dorf-Alm, Markt 123, St. Wolfgang<br />

Volksmusik aus der Region live - Eintritt frei! Live<br />

regional folk music - free admission!<br />

21:00 Hotel Weisses Rössl, St. Wolfgang<br />

Zithermusik | Zither music<br />

20:00 Pizzeria Bar Carl-Zone, Ischlerstr. 71, Strobl<br />

Tanzabend mit dem Alleinunterhalter Walter<br />

oder Werner; Eintritt frei! | Dance party with<br />

entertainment by Walter or Werner, free admission<br />

JEDEN DONNERSTAG<br />

20:30 Marktplatz, St. Wolfgang<br />

Brauchtumsabend des Trachtenvereins<br />

D´Woifganger, Eintritt frei; nur bei Schönwetter.<br />

Traditional dancing, evening with the<br />

Trachtenverein D´Woifganger, admission free, in<br />

good weather only!<br />

14:30 Treffpunkt: Klosterpforte Gut Aich, Aich<br />

3, St. Gilgen/Winkl: Klosterführung: Kirche,<br />

Kräutergarten, Likörkellerei; Preis € 7,00, Senioren<br />

€ 5,00, Kinder frei! | Guided tour of the monastery<br />

church, herb garden followed by liqueur tasting;<br />

admission € 7,00, seniors € 5,00, children free!<br />

September<br />

JEDEN FREITAG<br />

13:30 SchafbergBahn, St. Wolfgang<br />

Familiennachmittag am Schafberg Family<br />

afternoon on the Schafberg<br />

8:00 Theo Lingen Platz, Strobl<br />

Bauernmarkt, bis 11 Uhr<br />

Farmer's market, ends 11 am<br />

JEDEN SAMSTAG<br />

20:00 Marktplatz, St. Wolfgang<br />

Platzkonzert der Orts- u. Bauernmusik; findet<br />

nur bei trockenem Wetter statt; Eintritt frei!<br />

Open-air concert by St. Wolfgang local brass<br />

bands; in good weather only! Free admission!<br />

8:00 Brunettiplatz, St. Gilgen<br />

Wochenmarkt; bis 13 Uhr | weekly market; ends at 1pm<br />

Für die Inhalte und Richtigkeit der Angaben im Veranstaltungskalender wird keine Gewähr übernommen. Terminänderungen jederzeit möglich Aktuelle Termine finden Sie unter: www.wolfgangsee.at<br />

For the content and accuracy of the information in the calendar of events is no liability accepted. Appointment change are possible at any time. Please check: www.wolfgangsee.at<br />

13.09.2018 DONNERSTAG<br />

8:00 DORFPLATZ, STROBL<br />

Antik- u. Raritätenmarkt; bis 13 Uhr | Antiques and Curios market<br />

17:00 & 19:00 ST. WOLFGANG, WOLFGANGSEESCHIFFFAHRT<br />

Herbstfest mit Sigrid & Marina am <strong>Wolfgangsee</strong>; Fan-Schifffahrt; Info u.<br />

Kartenverkauf unter +43 6138 8003, info@wolfgangsee.at<br />

Autumn festival with Sigrid & Marina at the <strong>Wolfgangsee</strong>; boat tour with<br />

live music; information and advance ticket sale at <strong>Wolfgangsee</strong><br />

tourist offices<br />

14.09.2018 FREITAG<br />

10:00 SCHAFBERGALM, ST. WOLFGANG<br />

Herbstfest mit Sigrid & Marina am <strong>Wolfgangsee</strong>; Wortgottesdienst;<br />

musikalische Umrahmung mit Sigrid & Marina | Autumn festival<br />

at the <strong>Wolfgangsee</strong>; church service; with music from Sigrid & Marina<br />

12:00 SCHAFBERGALM, ST. WOLFGANG<br />

Herbstfest mit Sigrid & Marina am <strong>Wolfgangsee</strong>; Schmankerlfest<br />

Autumn festival with Sigrid & Marina at the <strong>Wolfgangsee</strong>; festival with<br />

culinary treats<br />

14:30 SENIORENWOHNHAUS "HAUS MARIA", ST. GILGEN<br />

Schnupperworkshop "Moderner Tanz" für alle tanzinteressierten<br />

Kinder von 4-14 Jahren | Workshop "Modern Dance" for children<br />

between 4-11 years<br />

20:00 MUSIKPAVILLON, ST. GILGEN<br />

Letztes Promenadenkonzert der Bürgermusik St. Gilgen; nur bei<br />

trockenem Wetter!<br />

Last concert by St. Gilgen brass band; in good weather only!<br />

15.09.2018 SAMSTAG<br />

ST. GILGEN GANZTAGS Union Yachtclub <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Skiff Weekend: 49er, 49erFX, 29er| Regatta<br />

9:00 | 13:00 | 19:00 GUTSHOF WOLFGANGSEE, BAHNSTRASSE, STROBL<br />

Österreichische Meisterschaften im Vierkampf (Laufen, Schwimmen,<br />

Dressurreiten, Springreiten) - Austrian Quadrathlon Championchip<br />

19:30 SCALARIA, ST. WOLFGANG<br />

Herbstfest mit Sigrid & Marina am <strong>Wolfgangsee</strong>; Konzertabend; Einlass:<br />

18 Uhr; Informationen u. Kartenverkauf unter +43 6138 8003,<br />

info@wolfgangsee.at oder www.wolfgangsee.at | Autumn festival with<br />

14<br />

Sigrid & Marina at the <strong>Wolfgangsee</strong>; evening concert; information and<br />

advance ticket sale at <strong>Wolfgangsee</strong> tourist offices<br />

20:00 MUSIKPAVILLON, STROBL<br />

Promenadenkonzert der Ortsmusikkapelle Strobl, Eintritt frei! Findet nur<br />

bei trockener Witterung statt!<br />

Concert by Strobl brass band; free admission! In good weather only!<br />

16.09.2018 SONNTAG<br />

GANZTAGS ST. GILGEN Union Yachtclub <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Skiff Weekend: 49er, 49erFX, 29er| Regatta<br />

9:00 | 12:00 GUTSHOF WOLFGANGSEE, BAHNSTRASSE, STROBL<br />

Österreichische Meisterschaften im Vierkampf (Laufen, Schwimmen,<br />

Dressurreiten, Springreiten) – Laufbewerb<br />

Austrian Quadrathlon Championship – running<br />

9:00 LANDHAUS ZU APPESBACH, ST. WOLFGANG<br />

Brunch mit Live Jazz & Soul Music; Reservierung erbeten +43 6138 2209<br />

Brunch with live Jazz & Soul Music, reservation required +43 6138 2209<br />

19:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Erntedankfeier | Harvest Festival<br />

17.09.2018 MONTAG<br />

GANZTAGS SEEKAJAKCENTER, GRABEN 53, ST. WOLFGANG<br />

Schnupperkurs für Seekajak; xsport Wiesinger, Anmeldung u.<br />

Informationen unter +43(0)664/5145778, info@seekajakcenter.at,<br />

www.seekajakcenter.at | Kayak trial course; registration required:<br />

info@seekajakcenter.at<br />

18.09.2018 DIENSTAG<br />

19:30 LIPPHAUS, STROBL 4, STROBL<br />

"Nåchtroas" mit der "Strobler Stubenmusi"<br />

Evening with music by Strobler Stubenmusi<br />

21.09.2018 FREITAG<br />

GANZTAGS TRAKTORIA SAMMELPLATZ IN SCHWARZENBACH,<br />

NEBEN ROT KREUZ, ST. WOLFGANG<br />

AB 14:00 Traktoria: Anmeldungen<br />

Traktoria - The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Rally: registration<br />

14:30 Traktoria: Abfahrt über St. Wolfgang Au zur Schafbergbahn, Auffahrt<br />

mit der Schafbergbahn und Umtrunk im Hotel Schafbergspitze Traktoria -<br />

The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Rally


15:00 Traktoria: Traktorvorführung durch Steyr Case<br />

Traktoria - The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Rally, tractor parade<br />

19:00 Traktoria: "Auftanken" - Jubiläumsfest im Festzelt - das Fest für alle,<br />

die Diesel im Blut haben. Mit Traktor-Tanzlmusi, mit dem Trachtenverein<br />

D´Woifganger, Bratwürstl mit Sauerkraut u. Stiegl-Bier, Großes Feuerwerk<br />

Traktoria - The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Show: Jublee celebration with<br />

music, food and beer, fire work display<br />

20:00 MICHAEL PACHER-HAUS, ST. WOLFGANG<br />

Konzert mit dem Musikverein Melodia Goldach & Blechhauf´n<br />

Concert by brass band Melodia Goldach & Blechhauf´n<br />

22.09.2018 SAMSTAG<br />

8:30 SAMMELPLATZ IN SCHWARZENBACH, NEBEN ROT KREUZ, ST.<br />

WOLFGANG<br />

Traktoria: Anmeldungen u. Nachnennungen<br />

Traktoria - The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Rally: registrations<br />

9:30 Traktoria: Zeit-Wertungsfahrt auf die Postalm<br />

Traktoria - The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Rally to the Postalm area<br />

11:00 GASTHOF LIENBACHHOF, STROBL/POSTALM<br />

Traktoria: Mittagseinkehr im Gasthof Lienbachhof; ab 12:30 Uhr: Weiterfahrt<br />

nach St. Wolfgang<br />

Traktoria - The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Rallye: lunch at restaurant<br />

Gasthof Lienbachhof; at 12.30 p.m.: journey continues to St. Wolfgang<br />

15:30 ZENTRUM, ST. WOLFGANG<br />

Traktoria: Trak-Parade - Österreichs größter Traktoren-Corso; Vorstellung aller<br />

Teilnehmer mit Übergabe der Jubiläumsplaketten an alle Teilnehmer<br />

Traktoria - The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Rally: Trak parade; presentation<br />

of all participants<br />

17:00 HOTEL U. CAMPING BERAU AM SEE, SCHWARZENBACH 16<br />

Traktoria: "Alles Traktor" - Traktorfest, Original Berau-Stelzen vom Kohlegrill mit<br />

Krautsalat, Knödel u. Bier | Traktoria - The <strong>Wolfgangsee</strong>'s Vintage Tractor Rally:<br />

Celebration with char-grilled steaks, salads, dumplings and beer<br />

10:00 SEEPARK, ST. GILGEN<br />

10. Kunsthandwerksmarkt mit über 80 Kunsthandwerkern u. Live-Musik;<br />

Eröffnung um 11 Uhr durch Bürgermeister Otto Kloiber. Kulinarische<br />

Verköstigung durch die Frauenbewegung St. Gilgen u. Bioprodukte aus der<br />

Region. Bis 18 Uhr, Eintritt frei! Findet bei jeder Witterung statt! Informationen<br />

unter +43(0)6217 5594 oder www.dreiseengalerie.at | 10th Arts and Crafts<br />

Market with live music; opening at 11 a.m. by mayor Otto Kloiber. Foods by St.<br />

gilgen Women´s Movement. Ends 6 p.m., free admission! In all weathers!<br />

23.09.2018 SONNTAG<br />

10:00 SEEPARK, ST. GILGEN<br />

10. Kunsthandwerksmarkt mit über 80 Kunsthandwerkern u. Live-Musik;<br />

Kulinarische Verköstigung durch die Frauenbewegung St. Gilgen u. Bioprodukte<br />

aus der Region. Bis 18 Uhr, Eintritt frei! Findet bei jeder Witterung statt!<br />

Informationen unter +43(0)6217/5594 oder www.dreiseengalerie.at | 10th Arts<br />

and Crafts market with live music. Foods by St. Gilgen Women´s Movement,<br />

and local organic products; ends 6 p.m., free admission! In all weathers!<br />

28.09.2018 FREITAG<br />

15:15 SENIORENWOHNHAUS "HAUS MARIA", ST. GILGEN<br />

"On Air" - Toihaus Kindertheater - für Kinder ab 1,5 Jahren - Teilnahme nur<br />

mittels Kartenvorverkauf unter +43 664 144 9881 | "On Air" - Toihaus Children<br />

theatre for children - Tickets you get at +43 644 144 9881<br />

20:00 MOZARTHAUS, ST. GILGEN<br />

"Herbstln tuats" - Volksmusikabend im Mozarthaus. Volksmusikgruppen aus<br />

dem Salzkammergut. Durch das Programm führt Resi Geier (Dichtlbäurin);<br />

Karten € 15,00. Karten sind im TVB St. Gilgen unter +43 6227 2348 u. im<br />

Mozarthaus erhältlich! | Evening of folk music in the Mozarthaus; admission €<br />

15,00. Tickets available in the tourist office St. Gilgen and the Mozarthaus<br />

29.09.2018 SAMSTAG<br />

9:00 SEEPROMENADEN, WOLFGANGSEE<br />

Genusswalk <strong>Wolfgangsee</strong> - Beim Genusswalk erwartet dich ein Wander & Genussevent<br />

entlang am Ostufer vom zauberhaften <strong>Wolfgangsee</strong> im schönen Salzkammergut. An<br />

einem der Ausgangspunkte (Sankt Gilgen, St. Wolfgang oder Strobl) bekommst du<br />

ein gefülltes Startpaket mit tollen Produkten unserer Partner. Im Startpaket befindet<br />

sich zusätzlich eine coole Landkarte, wo unsere Genusspartner, Genussyoga, Bade/<br />

Chillplätze und die Genusslounge mit Lounge Musik eingezeichnet sind.<br />

15<br />

10:00 BAUERNHOF "IM RAMSEN", ST. WOLFGANG/RADAU<br />

Almabtrieb 2018: Almkirtag mit bäuerlichem Handwerk u. Schmankerl aus<br />

der bäuerlichen Küche, mit Kinderprogramm, Strohhüpfburg und Möglichkeit<br />

zum Ponyreiten; ab 11 Uhr: Auftritt der Trachtengruppe "D'Wolfganga" sowie<br />

der Kindertrachtengruppe; ab ca. 12:30 Uhr: Eintreffen der geschmückten<br />

Herde; ab 13 Uhr: Beste Unterhaltung mit dem Edelweiß Trio. HEUER NEU:<br />

Almabtriebsausklang: "Dämmerschoppen" mit Hüttenbar,traditionellem<br />

Zirbenschnaps und "Goas", Eintritt frei!<br />

"Almabtrieb" - ceremonial autumn cattle drive, from the mountain pastures to<br />

the valley; kermis with rural handicrafts and delicacies, children's programme,<br />

straw bale castle for jumping; at 11 a.m.: dancing by St. Wolfgang dance group<br />

and music. Free admission!<br />

30.09.2018 SONNTAG<br />

11:00 & 16:00 GASTHOF ZUR POST,<br />

MOZARTPLATZ, ST. GILGEN<br />

"Tag des Denkmals" - Vortrag über<br />

"400 Jahre Wandmalerei am Gasthof zur Post,<br />

Eintritt frei<br />

11:00 BAUERNHOF "IM RAMSEN", ST. WOLFGANG/RADAU<br />

Almabtrieb 2018: Erntedank-Festfrühschoppen, Musik mit der Goiserer<br />

Klarinettenmusi u. Schmankerl aus der bäuerlichen Küche, Kinderprogramm<br />

mit Strohhüpfburg und Möglichkeit zum Ponyreiten. Eintritt frei!<br />

"Almabtrieb" - ceremonial autumn cattle drive, from the mountain pastures to<br />

the valley; brunch and beer, music, children's programme; free admission!<br />

Oktober<br />

03.10.2018 MITTWOCH<br />

18:00 SCHAFBERGBAHN, ST. WOLFGANG<br />

Führung "Hinter den Kulissen der Schafbergbahn",<br />

Anmeldung unter +43 6138 2232<br />

05.10.2018 FREITAG<br />

20:00 VS ST. WOLFGANG<br />

Servus Peter - eine Hommage an Peter Alexander, <strong>Das</strong> "heile Welt" Musical<br />

mit der Musik von Peter Alexander, Caterina Valente, Heinz Erhardt u.v.a.,<br />

Kartenverkauf im Tourismusbüro St. Wolfgang zum Preis von € 45,00<br />

German musical "Servus Peter"<br />

06.10.2018 SAMSTAG<br />

08:00 TREFFPUNKT: PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Wallfahrt auf den Falkenstein mit Messe um 9:30 Uhr in der Falkensteinkirche<br />

Pilgrimage to Falkenstein with mass at 9.30 am<br />

08:30 START: DICHTL-KAPELLE, ST. WOLFGANG<br />

Wallfahrt auf den Falkenstein mit Messe um 9:30 Uhr in der Falkensteinkirche<br />

Pilgrimage to Falkenstein with mass at 9.30 am<br />

09:30 FALKENSTEINKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Wallfahrermesse | Church service for pilgrims<br />

18:00 LIPPHAUS 4, STROBL<br />

Lange Nacht der Museen: mit der Strobler Fotzhoblmusi; bis 1 Uhr<br />

Late-Night at the Museums; with music by "Strobler Fotzhoblmusi"; ends 1 a.m.<br />

07.10.2018 SONNTAG<br />

08:00 KIRCHE ST. KONRAD, ABERSEE<br />

Erntedankfest mit anschließender Erntedankprozession. Im Anschluss findet<br />

ein Frühschoppen im Pfarrsaal statt.<br />

Harvest festival followed by a procession,and brunch in the parish hall.<br />

09:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH, AICH 3, ST. GILGEN/WINKL<br />

Kindergottesdienst mit Kasperltheater<br />

Children's service with a Punch and Judy show<br />

09:00 LANDHAUS ZU APPESBACH, ST. WOLFGANG<br />

Brunch mit Live Jazz & Soul Music; Reservierung erbeten +43 6138 2209<br />

Brunch with live Jazz & Soul Music, reservation required +43 6138 2209<br />

09:00 FÜRBERG, ST. GILGEN<br />

Herbstschießen - Kleinkaliber der Privilegierten Schützen<br />

Autumn salute, small cannon


JEDEN MONTAG<br />

13:30 SchafbergBahn, St. Wolfgang<br />

Seniorennachmittag am Schafberg<br />

Seniors' Afternoon on the Schafberg<br />

19:00 Dorf-Alm, Markt 123, St. Wolfgang<br />

Volksmusik aus der Region live - Eintritt frei!<br />

Live regional folk music - free admission!<br />

21:00 Hotel Weisses Rössl, St. Wolfgang bis Oktober<br />

Zithermusik | Zither music<br />

20:00 Pizzeria Bar Carl-Zone, Ischlerstr. 71, Strobl<br />

Tanzabend mit dem Alleinunterhalter Walter oder<br />

Werner; Eintritt frei! | Dance party with entertainment<br />

by Walter or Werner, free admission<br />

JEDEN DONNERSTAG<br />

20:30 Marktplatz, St. Wolfgang<br />

Brauchtumsabend des Trachtenvereins<br />

D´Woifganger, Eintritt frei; nur bei Schönwetter.<br />

Traditional dancing, evening with the<br />

Trachtenverein D´Woifganger, admission free,<br />

in good weather only!<br />

14:30 Treffpunkt: Klosterpforte Gut Aich<br />

Klosterführung: Kirche, Kräutergarten,<br />

Likörkellerei; Preis € 7,00, Senioren € 5,00,<br />

Kinder frei! | Guided tour of the monastery<br />

church, herb garden followed by liqueur<br />

tasting; admission € 7,00, seniors € 5,00,<br />

children free!<br />

JEDEN FREITAG<br />

13:30 SchafbergBahn, St. Wolfgang<br />

Familiennachmittag am Schafberg<br />

Family afternoon on the Schafberg<br />

8:00 Theo Lingen Platz, Strobl<br />

Bauernmarkt, bis 11 Uhr<br />

Farmer's market, ends 11 am<br />

JEDEN SAMSTAG<br />

20:00 Marktplatz, St. Wolfgang<br />

Platzkonzert der Orts- u. Bauernmusik; findet nur<br />

bei trockenem Wetter statt; Eintritt frei! | Open-air<br />

concert by St. Wolfgang local brass bands; in good<br />

weather only! Free admission!<br />

8:00 Brunettiplatz, St. Gilgen<br />

St. Gilgner Wochenmarkt; bis 13 Uhr | St. Gilgen<br />

weekly market; ends at 1pm<br />

09:00 ZENTRUM, ST. WOLFGANG<br />

Erntedank Aufstellung der Vereine mit der Erntedankkrone.<br />

Anschließend folgt der Einzug in die Pfarrkirche.<br />

Harvest festival with procession to the church<br />

09:30 WALLFAHRTSKIRCHE, ST. WOLFGANG<br />

Messe zum Erntedank u. Jahrgangsfeiern | Harvest Festival service<br />

08:00 KIRCHE ST. KONRAD, ABERSEE<br />

Erntedankfest mit anschließender Erntedankprozession. Im Anschluss<br />

findet ein Frühschoppen im Pfarrsaal statt.<br />

Harvest festival followed by a procession,and brunch in the parish hall.<br />

10:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Erntedankfest mit anschließender Erntedankprozession<br />

Harvest festival followed by a procession<br />

13.10.2018 SAMSTAG<br />

14:00 NEUE MITTELSCHULE, STROBL<br />

"Schätze aus der Natur - das Beste Rüstzeug für den Winter" mit Annemarie<br />

Mir, Anmeldung unter +43 (0) 664 2410176<br />

16:00 PARKHOTEL BILLROTH, ST. GILGEN<br />

"Bei den Herrschaften in St. Gilgen" Aus dem Tagebuch einer Haushälterin;<br />

Es liest Karina Willam Aus Wien, Einführung Augustin Kloiber, es spielt<br />

das Ensemble "I Salonieri" aus Salzburg, anschließend gemeinsames<br />

Abendessen im Hotel, Karten im TVB St. Gilgen erhältlich<br />

19:30 VS ST. WOLFGANG GEMEINSCHAFTSKONZERT<br />

"Gemischten Chors St. Wolfgang" und des Jugendchores "Young<br />

Generation" | Concert by mixed choir St. Wolfgang and youth choir<br />

14.10.2018 SONNTAG<br />

09:00 FÜRBERG, ST. GILGEN<br />

Herbstschießen der Privilegierten Schützen mit<br />

Vereinsmeisterschaft aller Klassen| Autumn salute<br />

09:00 LANDHAUS ZU APPESBACH, ST. WOLGANG<br />

Brunch mit Live Jazz & Soul Music; Reservierung erbeten +43 (0) 6138 2209<br />

Brunch with live Jazz & Soul Music, reservation required +43 (0) 6138 2209<br />

10:00 WOLFGANGSEE<br />

Start: Abarena Abersee Krone-Wandertag am <strong>Wolfgangsee</strong> - Los geht's bei<br />

der Abarena in Abersee über den Seeweg nach Strobl wo die Wanderer<br />

eine gemütliche Mittagsrast auf der Seepromenade erwartet. Retour nach<br />

Gschwendt geht's mit einem der Schiffe der <strong>Wolfgangsee</strong>-Flotte. Alternativ<br />

zu Fuß weiter nach St. Wolfgang und von dort retour mit dem Schiff. | Krone<br />

hiking day at <strong>Wolfgangsee</strong> - start at Abarena in Abersee, on through Strobl.<br />

Followed by a break with culinary treats and music at lakeside promenade.<br />

Return by boat to Gschwendt<br />

19.10.2018 FREITAG<br />

19:00 ÖFFENTLICHE BIBLIOTHEK/PFARRSAAL, ST. GILGEN<br />

"Österreich liest" - Lesung von Dr. Susanne Scholl "Wachtraum"<br />

20.10.2018 SAMSTAG<br />

13:30 SEEPROMENADE, STROBL<br />

<strong>Wolfgangsee</strong> Junior Marathon (47. Int. Lauf "Rund um den <strong>Wolfgangsee</strong>"),<br />

Infos wolfgangseelauf.at <strong>Wolfgangsee</strong> junior marathon - 47th international<br />

<strong>Wolfgangsee</strong> "Round the Lake" marathon<br />

16<br />

18:00 MICHAEL PACHER-HAUS, ST. WOLFGANG<br />

"Griaß Eich!" - Läuferempfang; Live-Musik, Bilder aus 47 Jahren<br />

<strong>Wolfgangsee</strong>lauf, kurzweilige Tipps, Infos zum Laufwochenende u.<br />

Pasta Party. Eintritt frei! Welcome event of all participants of the<br />

47th international <strong>Wolfgangsee</strong> marathon, with tips, information,<br />

photograph exhibition and pasta party, free admission<br />

21.10.2018 SONNTAG<br />

08:30 WALLFAHRTSKIRCHE, ST. WOLFGANG<br />

Läufergottesdienst anlässlich des <strong>Wolfgangsee</strong>laufes | Church service<br />

for participants of the 46th international <strong>Wolfgangsee</strong> Marathon<br />

10:30 ZENTRUM, ST. WOLFGANG<br />

47. Int. <strong>Wolfgangsee</strong>lauf: 27-km-Klassiker: Start am Marktplatz<br />

St. Wolfgang; 10-km-Uferlauf: Start bei der Schiffstation Gschwendt;<br />

5,2-km-Panoramalauf: Start am Dorfplatz Strobl; ab 14 Uhr:<br />

Siegerehrungen<br />

47th international marathon around the <strong>Wolfgangsee</strong>; 27 km classic<br />

run: start at the market square St. Wolfgang; 10 km shore run: start<br />

at the boat station Gschwendt; 5,2 km panoramic run: start at the<br />

market square Strobl; at 2 p.m.: prize givings<br />

26.10.2018 FREITAG NATIONALFEIERTAG<br />

ST. WOLFGANG<br />

"Uraufführung Messe in C-Dur" von Simon Zimmermann; Gestaltung<br />

Gemischter Chor St. Wolfgang u. Musikverein St. Wolfgang; Eintritt<br />

frei- freiwillige Spenden erbeten | A church Concert to commemorate<br />

the Austrian National Holiday; free admission-donation welcome.<br />

28.10.2018 SONNTAG<br />

WOLFGANGSEE SCHAFBERG BAHN UND SCHIFF SAISONENDE<br />

END OF THE SEASON<br />

31.10.2018 MITTWOCH<br />

GANZTAGS, POSTPLATZ, ST. WOLFGANG<br />

Wolfgangibierzelt der Freiwilligen Feuerwehr St. Wolfgang<br />

Beer tent festival for St. Wolfgang's patron saint by the voluntary fire<br />

brigade St. Wolfgang<br />

07:00 ZENTRUM, ST. WOLFGANG<br />

Wolfgangi Kirtag; mit verschiedenen Verkaufsständen, kulinarischen<br />

Köstlichkeiten, Musik u. Unterhaltung. Bis 18 Uhr geöffnet!<br />

Market for St. Wolfgang's patron saint; with delicacies, music and<br />

entertainment. Ends 6 p.m.<br />

07:30 & 9:30 ST. WOLFGANG<br />

Wallfahrtskirche Patrozinium Hl. Wolfgang<br />

Festive Mass for St. Wolfgang's patron saint<br />

17:00 ST. GILGEN<br />

Treffpunkt: Fürberg - Kiosk Mit Fackeln u. Stein auf den Falkenstein;<br />

für Kinder u. Jugendliche. Nur bei trockenem Wetter!<br />

With torch and stone a hike up the Falkenstein: for children and<br />

youths. In good weather only<br />

19:30 MOZARTHAUS, ST. GILGEN Vortrag von Wunderbarerer Musik<br />

"Die Oper in der Romantik" von Mozart über Weber bis Wagner<br />

Lecture in German: "Opera in the Romantic Era" with compositions by<br />

Mozart, Weber and Wagner<br />

Oktober


November<br />

01.11.2018 DONNERSTAG<br />

07:30 WALLFAHRTSKIRCHE, ST. WOLFGANG<br />

Frühmesse | Early mass<br />

08:00 KIRCHE ST. KONRAD, ABERSEE<br />

Gottesdienst zu Allerheiligen, anschließend Friedhofsgang u.<br />

Gräbersegnung. | All Saints' Day service, followed by a walk through the<br />

cemetery and blessing of the graves<br />

08:30 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Messfeier | High Mass<br />

JEDEN MONTAG<br />

19:00 Dorf-Alm, Markt 123, St. Wolfgang<br />

Volksmusik aus der Region live - Eintritt frei!<br />

Live regional folk music - free admission!<br />

20:00 Pizzeria Bar Carl-Zone, Ischlerstr. 71,<br />

Strobl Tanzabend mit dem Alleinunterhalter<br />

Walter oder Werner; Eintritt frei! | Dance party<br />

with entertainment by Walter or Werner, Free<br />

admission<br />

JEDEN FREITAG<br />

8:00 Theo Lingen Platz, Strobl<br />

Bauernmarkt, bis 11 Uhr<br />

Farmer's market, ends 11 a.m<br />

JEDEN SAMSTAG<br />

8:00 Brunettiplatz, St. Gilgen<br />

Wochenmarkt; bis 13 Uhr<br />

weekly market; ends at 1pm<br />

09:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Allerheiligen Pfarrgottesdienst | All Saints' Day service<br />

09:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Gottesdienst zu Allerheiligen; musikalische Gestaltung: Kirchenchor St.<br />

Gilgen. Anschließend Totengedenken beim "Friedensdenkmal"<br />

All Saints' Day service with music by church choir St. Gilgen, followed by<br />

commemoration for the deceased at the war memorial<br />

09:30 WALLFAHRTSKIRCHE, ST. WOLFGANG<br />

Festgottesdienst | High Mass<br />

14:00 WALLFAHRTSKIRCHE, ST. WOLFGANG<br />

Andacht mit anschließender Prozession zum Friedhof mit Gräbersegnung<br />

Commemoration, followed by a procession to the cemetery and blessing of<br />

the graves<br />

14:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Seelenandacht, Friedhofsgang u. Gräbersegnung.<br />

Commemoration for the souls of the departed, walk through the<br />

cemetery and blessing of the graves<br />

14:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Allerheiligen - Rosenkranz - Totengedenken - Gräbersegnung<br />

All Saints' rosary – remembering the departed – blessing of the graves.<br />

02.11.2018 FREITAG<br />

08:00 KIRCHE ST. KONRAD, ABERSEE<br />

Eucharistiefeier zu Allerseelen mit anschließender Gräbersegnung<br />

All Souls' Day Eucharist, followed by blessing of the graves<br />

08:30 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Allerseelen Messfeier, anschließend Gräbersegnung<br />

All Souls' Day mass, followed by blessing of the graves<br />

19:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Wortgottesfeier u. Friedhofsgang<br />

All Souls' Day service and a walk through the cemetery<br />

19:00 WALLFAHRTSKIRCHE, ST. WOLFGANG<br />

Abendmesse mit Segnung der Gräber<br />

All Souls' Day evening mass, followed by blessing of the graves<br />

04.11.2018 SONNTAG<br />

09:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH, AICH 3, ST. GILGEN/WINKL<br />

Kindergottesdienst mit Kasperltheater<br />

Children's service with a Punch and Judy show<br />

09:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Vereinssonntagmesse | Mass for Clubs and Associations<br />

09.11.2018 FREITAG<br />

19:30 MOZARTHAUS, ST. GILGEN<br />

Reisevortrag über China - vom geheimnisvollen Reich der Mitte zur globalen<br />

Wirtschaftsmacht, Eintritt € 10,00, Karten im VVK im TVB St. Gilgen und an<br />

der Abendkasse erhältlich<br />

23.11.2018 FREITAG<br />

16:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Feierliche Eröffnung des <strong>Wolfgangsee</strong>r Advents.<br />

17<br />

Mit stimmungsvollen Texten u. Gedanken zum Advent.<br />

Opening ceremocelebration of the <strong>Wolfgangsee</strong> Advent 2018<br />

18:00 STRANDBAD, ST. GILGEN<br />

Brunnwind Perchtenshow mit der Schafberg-Pass St. Gilgen,<br />

Eintritt frei - freiwillige Spende erbeten<br />

25.11.2018 SONNTAG<br />

14:00 GASTHOF ZUR POST, ST. GILGEN:<br />

Mozartplatz Krippenbasteln für Kinder! Bis ca. 17 Uhr<br />

Children's crib making! Ends 5 p.m.<br />

19:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Kirchenkonzert der Ortsmusikkapelle Strobl<br />

Church concert by the local brass band<br />

26.11.2018 MONTAG<br />

13:45 ST. GILGEN<br />

Treffpunkt: Schiffstation St. Gilgen Schifffahrt u. geführte<br />

Wanderung zu den Kraftplätzen am Falkenstein. Gehzeit ca. 4 h,<br />

nur bei geeignetem Wetter. Bitte gutes Schuhwerk u. Wanderstöcke<br />

mitbringen. Retourfahrt mit dem Schiff (letzte mögliche Rückfahrt um<br />

18:35 Uhr); Unkostenbeitrag: € 10,00 inkl. Schiffstransfer; Anmeldung<br />

erforderlich unter +43(0)6138/2525 | Boat tour and guided hike to the<br />

Falkenstein. Duration 4 hours, in good weather only! Return by boat;<br />

cost € 10,00 (hike and boat ticket); registration required!<br />

19:00 DORF-ALM, MARK 123, ST. GILGEN<br />

Volksmusik aus der Region live - Eintritt frei! | Live regional folk music<br />

- free admission!<br />

20:00 PIZZERIA BAR CARL-ZONE, ISCHLERSTRASSE 71<br />

Tanzabend mit dem Alleinunterhalter Walter oder Werner; Eintritt frei!<br />

Dance party with entertainment by Walter or Werner, free admission<br />

27.11.2018 DIENSTAG<br />

16:30 PFARRGARTEN, ST. WOLFGANG<br />

"Zur Krippe herkommet" - Führung in der großen Salzkammergut<br />

Krippe mit Hirten-Tee am Lagerfeuer | Guided visit to the<br />

Salzkammergut crib and the pilgrimage church<br />

28.11.2018 MITTWOCH<br />

19:00 DORF-ALM, MARKT 123, ST. WOLFGANG<br />

Volksmusik aus der Region live - Eintritt frei!<br />

Live regional folk music - free admission!<br />

19:30 MOZARTHAUS, ST. GILGEN<br />

Vortrag von Wunderbarerer Musik "Die Oper in der Romantik" von<br />

Mozart über Weber bis Wagner | Lecture in German: "Opera in the<br />

Romantic Era" with compositions by Mozart, Weber and Wagner.<br />

30.11.2018 FREITAG<br />

18:30 STROBL<br />

Gutshof <strong>Wolfgangsee</strong>, Bahnstraße Weihnachtsspiel des Strobler<br />

Kindertheaters | Pastoral Play by Strobl Children's Theater<br />

Für die Inhalte und Richtigkeit der Angaben im Veranstaltungskalender wird keine Gewähr übernommen.<br />

Terminänderungen jederzeit möglich Aktuelle Termine finden Sie unter: www.wolfgangsee.at<br />

For the content and accuracy of the information in the calendar of events is no liability accepted.<br />

Appointment change are possible at any time. Please check: www.wolfgangsee.at


JEDEN MONTAG<br />

19:00 Dorf-Alm,<br />

Markt 123, St. Wolfgang<br />

Volksmusik aus der Region live -<br />

Eintritt frei!<br />

JEDEN SAMSTAG<br />

08:00 Brunettiplatz St. Gilgner<br />

Wochenmarkt; bis 12 Uhr<br />

Farmer's market; ends at noon<br />

JEDEN SAMSTAG & SONNTAG<br />

14:00 Gasthof zur Post, Mozartplatz, St. Gilgen<br />

Krippenbasteln für Kinder! Bis ca. 17 Uhr<br />

15:00 Mozarthaus, St. Gilgen (nur Sonntag) Barockes Hirtenspiel,<br />

Eintritt € 6,00 - Karten erhältlich im TVB St. Gilgen unter +43 6227<br />

2348 u. +43 676 6621184 | Baroque pastoral play, admission € 6,00 -<br />

tickets available in the tourist office St. Gilgen<br />

JEDEN MITTWOCH<br />

06:00 Kirche St. Konrad, Abersee<br />

Rorate - anschl. gemeinsames Frühstück im Pfarrhof | Early<br />

mass; followed by breakfast in the parish hall<br />

Für die Inhalte und Richtigkeit der Angaben im Veranstaltungskalender wird keine Gewähr übernommen. Terminänderungen jederzeit möglich Aktuelle Termine finden Sie unter: www.wolfgangsee.at<br />

For the content and accuracy of the information in the calendar of events is no liability accepted. Appointment change are possible at any time. Please check: www.wolfgangsee.at<br />

Dezembernur imAdvent !<br />

JEDEN MONTAG<br />

13:45, ST. GILGEN<br />

Treffpunkt: Schiffstation St. Gilgen Schifffahrt<br />

u. geführte Wanderung zu den Kraftplätzen<br />

am Falkenstein. Gehzeit ca. 4 h, nur bei<br />

geeignetem Wetter. Bitte gutes Schuhwerk<br />

u. Wanderstöcke mitbringen. Retourfahrt<br />

mit dem Schiff (letzte mögliche Rückfahrt<br />

um 18:35 Uhr); Unkostenbeitrag: € 10,00 inkl.<br />

Schiffstransfer; Anmeldung erforderlich unter<br />

+43 6138 2525 | Boat tour and guided hike<br />

to the Falkenstein. Duration 4 hours, in good<br />

weather only! Return by boat; cost € 10,00<br />

(hike and boat ticket); registration required!<br />

01.12.2018 SAMSTAG<br />

13:00 PFARRSAAL, STROBL<br />

Weihnachtsmarkt - mit Verkauf<br />

von EZA-Produkten, Gestecken,<br />

Selbstgebasteltem u. Kaffe & Kuchen,<br />

bis 20:30 Uhr geöffnet!<br />

15:00 MOZARTHAUS, ST. GILGEN<br />

Barockes Hirtenspiel, Eintritt €<br />

6,00 - Karten erhältlich im TVB St.<br />

Gilgen unter +43(0)6227/2348 u.<br />

+43(0)676/6621184 | Baroque pastoral<br />

play, admission € 6,00 - tickets<br />

available in the tourist office St. Gilgen<br />

15:00 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG<br />

"Bald ist Weihnacht" Kirchenkonzert<br />

des Gemischten Chor St. Wolfgang<br />

17:30 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

ST. GILGEN/WINKL<br />

Vesper mit Adventkranzweihe |<br />

Vespers and blessing of the Advent<br />

wreath<br />

18:00 FEUERWEHRHAUS, ST. GILGEN<br />

Traditionelles Feuerspringen der Zottl-<br />

Pass St. Gilgen; mit Glühweinstand ab<br />

17 Uhr | Traditional Krampus show<br />

02.12.2018 SONNTAG<br />

07:30 WALLFAHRTSKIRCHE, ST.<br />

WOLFGANG<br />

Rorate mit Adventkranzsegnung<br />

Blessing of the Advent wreath<br />

08:00 KIRCHE ST. KONRAD, ABERSEE<br />

Eucharistiefeier mit Segnung der<br />

Adventkränze | Blessing of the Advent<br />

wreath<br />

09:00 PFARRSAAL, STROBL<br />

Weihnachtsmarkt - mit Verkauf<br />

von EZA-Produkten, Gestecken,<br />

Selbstgebasteltem u. Kaffee & Kuchen,<br />

bis 16:00 Uhr geöffnet!<br />

09:00 KLOSTERKIRCHE GUT<br />

AICH, ST. GILGEN/WINKL<br />

Kindergottesdienst mit Kasperltheater<br />

Children's service with a Punch and<br />

Judy show<br />

09:30 WALLFAHRTSKIRCHE, ST.<br />

WOLFGANG<br />

Pfarrgottesdienst mit<br />

Adventkranzsegnung<br />

16:30 MOZARTPLATZ, ST. GILGEN<br />

Kinderkrampuslauf u. Besuch des Hl.<br />

Nikolaus<br />

Krampus run for children and visit<br />

from St. Nicholas<br />

17:30 DORFPLATZ, STROBL<br />

Kinderkrampuslauf<br />

Krampus run for children<br />

04.12.2018 DIENSTAG<br />

17:30 ADAMTENNE, ABERSEE<br />

Krampusrumel der Abersee Perchten<br />

u. des Heimatvereins "D'Aberseea";<br />

jedes Kind bekommt ein Sackerl vom<br />

Nikolaus! | Krampus show by Abersee<br />

Perchten<br />

05.12.2018 MITTWOCH<br />

16:00 KIRCHE ST. KONRAD, ABERSEE<br />

Empfang des Hl. Nikolaus<br />

Welcome St. Nicholas<br />

16:30 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Empfang des Hl. Nikolaus<br />

Welcome St. Nicholas<br />

18:00 DORFPLATZ, STROBL<br />

Krampuslauf der Strobler Perchten<br />

Krampus run by Strobler Perchten<br />

06.12.2018 DONNERSTAG<br />

06:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Rorate - anschl. gemeinsames<br />

Frühstück im Pfarrhof | Early mass;<br />

followed by breakfast in the parish hall<br />

18:00 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG<br />

"Heimatgefühle zur Weihnachtszeit"<br />

Kirchenkonzert mit Sigrid und Marina,<br />

Eintritt € 9,00<br />

19:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Rorate mit Kerzenlicht<br />

Early mass by candlelight<br />

19:00 DORF-ALM, MARKT 123, ST.<br />

WOLFGANG<br />

Volksmusik aus der Region live -<br />

Eintritt frei! | Live regional folk music<br />

- free admission!<br />

19:30 MARKTPLATZ, ST. WOLFGANG<br />

Perchtenlauf mit den Riada Perchten |<br />

Krampus run by Riada Perchten<br />

20:30 13ER HAUS, ST. WOLFGANG<br />

Krampuskränzchen mit den Riada<br />

Perchten | Krampus show by Riada<br />

Perchten<br />

07.12.2018 FREITAG<br />

19:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Frauenrorate; anschl. Nachtanbetung<br />

08.12.2018 SAMSTAG<br />

08:00 KIRCHE ST. KONRAD, ABERSEE<br />

Festmesse zum Fest Maria<br />

Empfängnis; musikalische Gestaltung:<br />

Bläser | Feast of the Immaculate<br />

Conception - festival service<br />

09:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Festmesse zum Fest Maria Empfängnis<br />

09:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

ST. GILGEN/WINKL<br />

Feierlicher Gottesdienst mit dem<br />

Braunauer Dreigesang; anschl.<br />

Klosterhof-Adventmarkt | Ceremonial<br />

church service with music by<br />

"Braunauer Dreigesang"<br />

09:30 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG<br />

Festmesse zum Fest Maria Empfängnis<br />

10:30 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Festmesse zum Fest Maria<br />

Empfängnis; musikalische Gestaltung:<br />

Kirchenchor St. Gilgen | Feast of the<br />

Immaculate Conception - festival<br />

service; with music by the St. Gilgen<br />

church choir<br />

15:00 FALKENSTEINKIRCHE,<br />

ST. GILGEN/FALKENSTEIN<br />

Adventandacht mit Bläsergruppe<br />

17:00 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG<br />

"Feierliche Stunde im Advent"<br />

Kirchenkonzert des<br />

Männergesangsverein St. Wolfgang<br />

19:00 KLOSTERHOF GUT AICH/<br />

SEMINARRAUM, ST. GILGEN/WINKL<br />

Adventabend: Lieder-Texte-Besinnung,<br />

Eintritt frei! | Advent evening with<br />

music and texts, free admission!<br />

09.12.2018 SONNTAG<br />

16:30 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Adventsingen der Liedertafel Strobl<br />

Advent singing by the Liedertafel<br />

Strobl<br />

21:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

ST. GILGEN/WINKL<br />

Vigil- u. Lichtfeier | Church service<br />

10.12.2018 MONTAG<br />

07:30 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG Rorate<br />

11.12.2018 DIENSTAG<br />

16:30 PFARRGARTEN, ST.<br />

WOLFGANG "Zur Krippe<br />

herkommet" - Führung in der großen<br />

Salzkammergut Krippe mit Hirten-Tee<br />

am Lagerfeuer | Guided tour through<br />

the Salzkammergut crib and the<br />

pilgrimage church<br />

13.12.2018 DONNERSTAG<br />

06:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Rorate - anschl. gemeinsames<br />

Frühstück im Pfarrhof | Early mass;<br />

followed by breakfast in the parish hall<br />

19:00 PFARRKIRCHE,STROBL<br />

Rorate mit Kerzenlicht<br />

Early mass by candlelight<br />

14.12.2018 FREITAG<br />

ST. GILGEN19:00 MOZARTHAUS<br />

Weihnachtlicher Liederabend |<br />

Recital of Christmas song<br />

15.12.2018 SAMSTAG<br />

17:00 WALLFAHRTSKIRCHE, ST.<br />

WOLFGANG "Feierliche Stunde<br />

im Advent" Kirchenkonzert des<br />

Männergesangsverein St. Wolfgang<br />

19:00 START: KLOSTER GUT,<br />

ST. GILGEN/WINKL AICH,<br />

Adventwanderung auf den Falkenstein<br />

mit Vigilfeier; Festes Schuhwerk,<br />

Laternen, wetterfeste Kleidung.<br />

Bei Schlechtwetter: Adventabend<br />

im Klosterhof! | Advent hike to the<br />

Falkenstein with church service. In bad<br />

weather there is an Advent evening in<br />

the monastery!<br />

16.12.2018 SONNTAG<br />

19:00 MOZARTHAUS, ST. GILGEN<br />

Weihnachtlicher Liederabend


17.12.2018 MONTAG<br />

07:30 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG Rorate<br />

18.12.2018 DIENSTAG<br />

16:30 PFARRGARTEN, ST.<br />

WOLFGANG "Zur Krippe<br />

herkommet" - Führung in der großen<br />

Salzkammergut Krippe mit Hirten-Tee<br />

am Lagerfeuer<br />

Guided tour through the<br />

Salzkammergut crib and the<br />

pilgrimage church<br />

20.12.2018 DONNERSTAG<br />

06:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Rorate - anschl. gemeinsames<br />

Frühstück im Pfarrhof<br />

Early mass; followed by breakfast in<br />

the parish hall<br />

19:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Rorate mit Kerzenlicht<br />

Early mass by candlelight<br />

21.12.2018 FREITAG<br />

17:00 GASTHOF ZUR POST,<br />

ST. GILGEN Mozartplatz "Oh du<br />

fröhliche, oh du selige .…!" - Heiteres<br />

und Besinnliches zur Weihnachtszeit<br />

mit Augustin Kloiber u. Freunden.<br />

Karten sind zu € 20,00 im TVB<br />

St. Gilgen unter +43 6227 2348<br />

erhältlich.<br />

Songs and texts for the Advent season<br />

by Augustin Kloiber and friends.<br />

Tickets cost € 20,00 and are available<br />

in the tourist office St. Gilgen<br />

23.12.2018 SONNTAG<br />

21:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

ST. GILGEN/WINKL Vigil- u. Lichtfeier<br />

Church service<br />

24.12.2018 MONTAG<br />

06:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Männerrorate<br />

07:30 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Rorate mit Weihrauch- u.<br />

Kerzensegnung<br />

08:00 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG<br />

Roratemesse<br />

09:00 ST. GILGEN/WINKL<br />

ab Feuerwehrhaus<br />

Friedenslichtausgabe, bis 14 Uhr<br />

Handover of the peace light; ends at<br />

noon<br />

AB 10:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Friedenslichtausgabe<br />

AB 10:00 ST. GILGEN<br />

FEUERWEHRHAUS<br />

Friedenslichtausgabe<br />

Peace light distribution<br />

AB 10:00 KIRCHE ST. KONRAD,<br />

ABERSEE Friedenslichtausgabe<br />

AB 12:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Friedenslichtausgabe<br />

12:00 LAIMERLIFT, ST. GILGEN<br />

Weihnachtsschießen der<br />

Prangerschützen<br />

Christmas salute, small cannon<br />

12:00 WINKL, ST. GILGEN/<br />

WINKL Weihnachtsschießen der<br />

Prangerschützen (anschl. stündl. bis<br />

17.15 Uhr)<br />

13:00 HOCHFELDWIESE/<br />

LANDAUER, ABERSEE<br />

Weihnachtsschießen der<br />

Prangerschützen des Heimatvereins<br />

"D'Aberseea"<br />

14:00 BUGLEITN, ABERSEE<br />

Weihnachtsschießen der<br />

Prangerschützen des Heimatvereins<br />

"D'Aberseea" u. Stille Nacht Blasen<br />

der Aberseer Bläser<br />

15:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Kinderchristmette<br />

Christmas service for children<br />

15:30 KIRCHE ST. KONRAD,<br />

ABERSEE Weihnachtliche Vigilmesse<br />

mit dem Kirchenchor St. Konrad<br />

15:45 SEEPROMENADE, STROBL<br />

Christkindlanschießen der Strobler<br />

Prangerschützen<br />

16:00 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG Vesper gestaltet<br />

vom Männergesangsverein St.<br />

Wolfgang; anschließend Turmblasen<br />

der Bläsergruppe der Bürgermusik<br />

Vespers with music by the<br />

St. Wolfgang male choir<br />

16:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Weihnachtsandacht mit<br />

volksmusikalischer Gestaltung u.<br />

Turmblasen<br />

16:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Krippenfeier für Kinder - mit anschl.<br />

Turmblasen (17 Uhr)<br />

Pastoral play for children<br />

17:00 LAIMERLIFT, ST. GILGEN<br />

Weihnachtsschießen der<br />

Prangerschützen<br />

Christmas salute, small cannon<br />

21:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

ST. GILGEN/WINKL<br />

Nachtgottesdienst-Vigilfeier<br />

22:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

ST. GILGEN/WINKL<br />

Christmette<br />

23:00 PFARRKIRCHE, Christmette<br />

23:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Christmette mit Kirchenchor<br />

23:30 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG Christmette mit<br />

musikalischer Gestaltung, anschl.<br />

Turmblasen<br />

Christmas Mass with music<br />

25.12.2018 DIENSTAG<br />

08:00 KIRCHE ST. KONRAD,<br />

ABERSEE Hochfest der Geburt des<br />

Herrn; musikalische Gestaltung:<br />

Kirchenchor St. Konrad | Christmas<br />

Eve service<br />

08:30 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Hochfest der Geburt des Herrn,<br />

Weihnachtsgottesdienst<br />

9:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

ST. GILGEN/WINKL<br />

Festgottesdienst<br />

19<br />

09:30 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG<br />

Hochfest der Geburt des Herrn;<br />

musikalische Gestaltung:<br />

Männergesangsverein St. Wolfgang,<br />

an der Orgel: Peter Hödlmoser<br />

Christmas Eve service<br />

10:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Hochfest der Geburt des Herrn,<br />

Weihnachtsamt (mit Kirchenchor u.<br />

Orchester) | Christmas Eve service;<br />

music by the church choir and<br />

orchestra<br />

10:30 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Hochfest der Geburt des Herrn;<br />

musikalische Gestaltung: Kirchenchor<br />

St. Gilgen | Christmas Eve service;<br />

music by the St. Gilgen church choir<br />

10:30 EVANGELISCHE KIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG<br />

Weihnachtsgottesdienst<br />

17:30 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

ST. GILGEN/WINKL<br />

Zweite Vesper von Weihnachten<br />

26.12.2018 MITTWOCH<br />

08:30 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Weihnachtsgottesdienst<br />

Christmas Eve service<br />

09:00 KLOSTERKIRCHE GUT AICH,<br />

Weihnachtlicher Kindergottesdienst<br />

mit Kindersegen<br />

09:30 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG Stephanus -<br />

Pfarrgottesdienst; musikalische<br />

Gestaltung: Quartett der Orts- u.<br />

Bauernmusikkapelle Festival service<br />

for patron saint Hl. Stephanus<br />

10:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Wortgottesfeier<br />

10:30 PFARRKIRCHE,<br />

ST. GILGEN<br />

Eucharistiefeier - musikalische<br />

Gestaltung: Liedertafel St. Gilgen<br />

20:30 MICHAEL PACHER-HAUS,<br />

ST. WOLFGANG<br />

Operettenabend zur Weihnachtszeit<br />

Melodien, die die Welt verzaubern<br />

u. Glanzlichter aus dem "Weißen<br />

Rössl" mit dem Salzkammergut<br />

Salonensemble u. namhaften<br />

Gesangssolisten; Eintritt € 19,00<br />

Operetta evening at Christmas time:<br />

melodies that enchant the world<br />

including highlights from the "White<br />

Horse Inn " with the Salzkammergut<br />

Salon Ensemble and well known<br />

soloists; admission € 19,00<br />

20:00 TURNSAAL DER NEUEN<br />

MITTELSCHULE, ST. GILGEN<br />

Weihnachtskonzert der Bürgermusik<br />

St. Gilgen; Eintritt frei - freiwillige<br />

Spende erbeten! | Christmas concert<br />

by St. Gilgen brass band; free<br />

admission - donations welcome!<br />

31.12.2018 MONTAG<br />

08:30 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Messe zum Jahresschluss<br />

12:00 HAUS AM HANG, ST. GILGEN<br />

Silvesterschießen (anschl. stündlich<br />

bis 18 Uhr im Ortsgebiet) | New Year's<br />

Eve small cannon salute<br />

12:00 ST. GILGEN WINKL<br />

Silvesterschießen (anschl. stündlich<br />

bis 18 Uhr im Ortsgebiet)<br />

New Year's Eve small cannon salute<br />

13:00 ZENTRUM, STROBL<br />

Sternschießen der Prangerschützen<br />

14:45 HAUSLSCHAUPE/<br />

HAUSLBAUER, ST. WOLFGANG<br />

Sternschießen der Prangerschützen<br />

15:00 PFARRKIRCHE, ST. GILGEN<br />

Jahresschlussandacht; musikalische<br />

Gestaltung: Ägidiuschor<br />

New Year's Eve service<br />

15:00 SEEPROMENADE, STROBL<br />

Silvestersternschießen der Strobler<br />

Prangerschützen<br />

15:00 BUGLEITN, ABERSEE<br />

Sternschießen<br />

15:00 EVANGELISCHE KIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG<br />

Silvestergottesdienst<br />

15:30 ALMWEG-/HOCHFELDWIESE,<br />

ABERSEE<br />

Sternschießen der Prangerschützen<br />

15:30 HAUS AM HANG/<br />

BARTLBAUER, ST. GILGEN<br />

Sternschießen der Schafbergschützen<br />

St. Gilgen<br />

16:00 MOZARTPLATZ, ST.<br />

GILGEN Silvesteranschießen<br />

für den Bürgermeister u. die<br />

Gemeindevertretung, mit<br />

Bläserabordnung der Bürgermusik St.<br />

Gilgen | New Year's Eve small cannon<br />

salute and wind-instrument music by<br />

St. Gilgen local brass band<br />

16:30 MOZARTHAUS, ST. GILGEN<br />

Silvesterkonzert<br />

16:00 WALLFAHRTSKIRCHE,<br />

ST. WOLFGANG Dankgottesdienst<br />

mit musikalischer Umrahmung<br />

16:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Jahresschlussandacht mit<br />

Männerchor<br />

16:30 MOZARTHAUS, ST. GILGEN<br />

Silvesterkonzert mit Musikalisch<br />

Besinnliches und Heiteres zum<br />

Jahresausklang | Silvester concert<br />

18:00 MARKTPLATZ, ST. WOLFGANG<br />

Große Silvesterparty mit DJ<br />

20:00 PFARRKIRCHE, STROBL<br />

Silvesternachtsanbetung für die<br />

ganze Pfarrgemeinde, bis 1 Uhr<br />

KLOSTERKIRCHE GUT AICH, ST.<br />

GILGEN/WINKL<br />

21:00 Nachtgottesdienst - Vigilfeier<br />

21:45 Meditative Nachtwanderung<br />

zum Jahresschluss<br />

AB 22:00 DORFPLATZ,<br />

StroblSilvesterparty mit<br />

Klangfeuerwerk | New Year's Eve<br />

party with fireworks display<br />

TERMINE ZU ADVENT- & SILVESTERMÄRKTE SIEHE SEITE 53


Highlight 2018:<br />

Der Wanderbus<br />

WOLFGANGSEE WANDERBUS POSTALM:<br />

Betriebszeiten nur im Herbst vom 3. September bis 26. Oktober!<br />

Außerhalb dieser Zeiten verkehrt kein Bus auf die Postalm.<br />

Wöchentlich am Dienstag und Donnerstag<br />

Strecke und Fahrzeiten:<br />

9.30 Uhr ab Strobl Busbahnhof<br />

9.35 Uhr Gasthof Weissenbach, Hotel Bergrose<br />

9.38 Uhr Gasthof Weberhäusl<br />

10.00 Uhr Postalm – Zentralkassa<br />

10.05 Uhr Parkplatz 3<br />

15.50 Uhr Parkplatz 3<br />

15.55 Uhr Postalm – Zentralkassa<br />

16.20 Uhr Gasthof Weberhäusl<br />

16.23 Uhr Gasthof Weissenbach, Hotel Bergrose<br />

16.30 Uhr Strobl Busbahnhof<br />

Preise:<br />

Bergfahrt € 11,50 incl. Maut pro Person - für Kombiticket<br />

Berg- und Talfahrt € 15,50 incl. Maut<br />

Kinder bis 6 Jahre frei, sonst keine weitere Kinderermäßigung<br />

Achtung! Beschränkte Platzkapazität.<br />

Anmeldung für Gruppen, ab 5 Personen unter + 43 6138 8003<br />

WOLFGANGSEE HIKING BUS POSTALM:<br />

Operating times (only in autumn) from 03.09. to 26.10.2018!<br />

There is no general public transport by bus to the Postalm.<br />

Weekly: Every Monday and Friday<br />

Route and travel times:<br />

9.30 am from Strobl bus station<br />

9.35 am Gasthof Weissenbach, Hotel Bergrose<br />

9.38 am Gasthof Weberhäusl<br />

10.00 am Postalm - Central Cash Station<br />

10.05 am Parking 3<br />

3.50 pm Parking 3<br />

3:55 pm Postalm - Central Cash Station<br />

4.20 pm Gasthof Weberhäusl<br />

4.33 pm Gasthof Weissenbach, Hotel Bergrose<br />

4.30 pm Strobl bus station<br />

Prices:<br />

Ascent € 11,50 (Toll per person included) - for combined ticket<br />

Ascent and descent € 15,50 incl. Toll<br />

Children up to 6 years free; otherwise no further child reduction<br />

Attention! Limited seats.<br />

Registration for groups, from 5 persons on +43 6138 8003<br />

WANDERBUS SCHWARZENSEE:<br />

Betriebszeiten nur im Herbst vom 3. September bis 26. Oktober!<br />

Außerhalb dieser Zeiten verkehrt kein Bus zum Schwarzensee.<br />

Wöchentlich am Montag und Freitag<br />

Strecke und Fahrzeiten:<br />

10.00 Uhr ab St.Wolfgang Busparkplatz P3<br />

10.03 Uhr Camping Appesbach<br />

10.04 Uhr Camping Berau<br />

10.05 Uhr Gasthof Bürglstein<br />

10.10 Uhr Russbach ADEG Kienberger<br />

10.20 Uhr Schwarzensee-Parkplatz<br />

15.00 Uhr Schwarzensee-Parkplatz<br />

15.10 Uhr Russbach ADEG Kienberger<br />

15.15 Uhr Gasthof Bürglstein<br />

15.17 Uhr Camping Berau<br />

15.18 Uhr Camping Appesbach<br />

15.20 Uhr St.Wolfgang P3<br />

Preise:<br />

pro Person € 6,50 pro Fahrt<br />

Hin- und Retour € 10,50<br />

Kinder bis 6 Jahre frei, sonst keine weitere Kinderermäßigung<br />

(Einheitspreis – egal wo die Passagiere zusteigen)<br />

Achtung! Beschränkte Platzkapazität.<br />

Anmeldung für Gruppen, ab 5 Personen unter + 43 6138 8003<br />

HIKING BUS SCHWARZENSEE:<br />

Operating times (only in autumn) from 03.09. to 26.10.2018!<br />

There is no general public transport by bus to the Schwarzensee.<br />

Weekly: Every Monday and Friday<br />

Route and travel times:<br />

10.00 am St.Wolfgang bus parking P3<br />

10.03 am Camping Appesbach<br />

10.04 m Camping Berau<br />

10.05 am Gasthof Bürglstein<br />

10.10 am Russbach ADEG Kienberger<br />

10.20 am Schwarzensee parking lot<br />

3:00 pm Schwarzensee parking lot<br />

3.10 pm Russbach ADEG Kienberger<br />

3.15 pm Gasthof Bürglstein<br />

3:17 pm Camping Berau<br />

3:18 pm Camping Appesbach<br />

3.20 pm St.Wolfgang P3<br />

Prices:<br />

per person € 6.50 per trip<br />

Return € 10.50<br />

Children up to 6 years free, otherwise no further child reduction<br />

(Unit price - no matter where passengers board)<br />

Attention! Limited seats.<br />

Registration for groups, from 5 persons on +43 6138 8003<br />

20


Am Berg und im Tal<br />

Herbst am <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Für so manchen ist der Herbst die schönste Jahreszeit. Alles wird ruhiger,<br />

die Temperatur geht zurück, die Bäume schmücken sich mit buntem Kleid.<br />

For many, autumn is the most beautiful season. Everything gets a little calmer,<br />

the temperatures get milder, and the trees decorate themselves in a colorful dress.<br />

AM WOLFGANGSEE KOMMT NOCH EINE BESONDERHEIT DAZU: Die Region<br />

ist weitgehend nebelfrei! Wanderungen um den See und auf die<br />

umliegenden Almen bieten Hochgenuss und beleben Körper, Geist und<br />

Seele. Mit Schiff, Seilbahn, Zahnradbahn oder dem neu angebotenen<br />

Wanderbus erreicht man bequem viele Ausflugsziele.<br />

Aus all diesen Gründen bieten die Almhütten, Jausenstationen und<br />

Restaurants rund um den <strong>Wolfgangsee</strong> bis Ende Oktober kulinarische<br />

Genüsse.<br />

Traditionelles aus der regionalen Küche steht dabei im Mittelpunkt<br />

um die vielen Köstlichkeiten kennen zu lernen, die der <strong>Wolfgangsee</strong> zu<br />

bieten hat.<br />

THE WOLFGANGSEE REGION OFFERS ANOTHER SPECIAL FEATURE: The<br />

region is almost fog-free! Walks around the lake and the surrounding<br />

mountain pastures offer a great treat and revitalize body, mind and<br />

soul. By boat, cable car, cog railway or the newly offered hiking bus, you<br />

comfortably reach many hiking destinations.<br />

For all these reasons the alpine huts, snack stations and<br />

restaurants around the <strong>Wolfgangsee</strong> offer culinary enjoyment until the end<br />

of October.<br />

The focus is on traditional dishes from local cuisine, in order to get to<br />

know the many delicacies that the <strong>Wolfgangsee</strong> region offers.


Genuss am Berg<br />

ILLINGERBERGALM (1.210 M), ILLINGERALM<br />

+43 (0) 664 / 19 91 210<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Freitag Grillabend ab 18:00 Uhr (so viel du<br />

willst) Jeden Samstag Pizzaabend ab 18:00 Uhr<br />

Ausgangspunkt: Gasthof Gamsjaga, Gehzeit: 2,5<br />

Std. | Zwölferhornseilbahn Bergstation Gehzeit: 1<br />

Std. Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 5 (4), IAR<br />

und Rad, Auto (Maut)<br />

BARTLHÜTTE (1.050 M), ZWÖLFERHORN<br />

+43 (0) 650 / 89 29 997<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Freitag Eierschwammerl mit Knödl<br />

Ausgangspunkt: Zwölferhornseilbahn/St. Gilgen,<br />

Gehzeit: 1,5 Std. | Gasthof Gamsjaga – Farchbach,<br />

Gehzeit: 2 Std. Zu erreichen über Wanderweg:<br />

Nr. 855, 854 (28), 5 (4) und Rad, Auto (Maut)<br />

LÄRCHENHÜTTE (1.050 M), ZWÖLFERHORN<br />

+43 (0) 664 / 36 34 760<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: Donnerstag<br />

Jeden Montag F(r)isch auf der Alm mit Live Musik;<br />

Freitag: ofenfrischer Leberkäse | Ausgangspunkt:<br />

Zwölferhornseilbahn/St. Gilgen, Gehzeit: 1,5 Std.<br />

Gasthof Gamsjaga – Farchbach – Sausteigalm<br />

Gehzeit: 2 Std. Zu erreichen über Wanderweg:<br />

Nr. 855, 854 (28), 5 (4) und Rad, Auto (Maut)<br />

SAUSTEIGALM (1.110 M), ZWÖLFERHORN<br />

+43 (0) 664 / 12 47 380<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Mittwoch Kaiserschmarrn mit<br />

hausgemachtem Zwetschkenröster<br />

Ausgangspunkt: Zwölferhornseilbahn/St. Gilgen,<br />

Gehzeit: 1,5 Std. | Gasthof Gamsjaga – Farchbach,<br />

Gehzeit: 2 Std. Zu erreichen über Wanderweg: Nr.<br />

855, 854 (28), 5 (4) und Rad, Auto (Maut)<br />

12ER BERGSTUB´N (1.510 M), ZWÖLFERHORN<br />

+43 (0) 664 / 33 23 087<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Donnerstag Kas- oder Speckkasnockn<br />

frisch aus der Pfanne | Ausgangspunkt:<br />

Zwölferhornseilbahn/St. Gilgen, Gehzeit: 2,5 Std.<br />

Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 855 und Rad,<br />

Gondel<br />

WEISSWAND (777 M), ZWÖLFERHORN<br />

+43 (0) 6227 / 23 21<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: Mittwoch<br />

Jeden Dienstag Pofesen | Ausgangspunkt:<br />

Zwölferhornseilbahn/St. Gilgen, Gehzeit: 30 Min.<br />

Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 3, 855<br />

FRANZL´S HÜTTE (1.510 M), ZWÖLFERHORN<br />

+43 (0) 664 / 24 60 670<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Mittwoch Kaspressknödl mit Salat<br />

Ausgangspunkt: Zwölferhornseilbahn/St. Gilgen,<br />

Gehzeit: 2,5 Std. Zu erreichen über Wanderweg: Nr.<br />

855 und Rad, Gondel<br />

BLECKWANDHÜTTE (1.340 M), NIEDERGADENALM<br />

+43 (0) 676 / 74 55 293<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Freitag geräucherte Forellen<br />

Ausgangspunkt: Sommerrodelbahn, Gehzeit: 2<br />

Std. | Gasthof Mahdhäusl, Gehzeit: 2 Std. Parkplatz<br />

Niedergadenalm, Gehzeit 30 Min. Zu erreichen über<br />

Wanderweg: Nr. 876, 877 und bis Niedergadenalm<br />

mit Rad, Auto (Maut)<br />

SCHWARZENECKHÜTTE (1.118 M),<br />

NIEDERGADENALM +43 (0) 676 / 35 11 002<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Donnerstag Wildragout mit Semmelknödel<br />

und Rotkraut | Ausgangspunkt: Sommerrodelbahn,<br />

Gehzeit: 1,5 Std. Zu erreichen über Wanderweg: Nr.<br />

874 und Rad, Auto (Maut)<br />

ALMGASTHOF ZUR BLONDEN HÜTTE (1.170 M),<br />

POSTALM +43 (0) 664 / 46 35 797<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Dienstag Kaiserschmarrn | Ausgangspunkt:<br />

Strobl/Ortsplatz, Gehzeit: 3 Std. | Postalm Parkplatz<br />

1, Gehzeit: 5 Min. | Postalm Parkplatz 3, Gehzeit: 30<br />

Min. Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 879, RW 2<br />

und Rad, Auto (Maut), Bus<br />

ERLBACHHÜTTE (1.361 M), POSTALM<br />

+43 (0) 664 / 24 41 944<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Donnerstag Kasnocken | Ausgangspunkt:<br />

Postalm Parkplatz 3 oder Parklplatz 4, Gehzeit: 30<br />

Min. Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 877, RW 3<br />

und bis Parkplatz 3 mit Rad, Auto (Maut), Bus<br />

HISTORISCHE POSTALMHÜTTE (1.284 M),<br />

POSTALM +43 (0) 664 / 32 25 026<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: Dienstag<br />

Jeden Montag Kaiserschmarrn mit<br />

Zwetschkenkompott | Ausgangspunkt: Strobl/<br />

Ortsplatz, Gehzeit: 3 Std. | Postalm Parkplatz 3,<br />

Gehzeit: 5 Min. Zu erreichen über Wanderweg: Nr.<br />

879 und Rad, Auto (Maut), Bus<br />

RESTAURANT LIENBACHHOF (1.170 M), POSTALM<br />

+43 (0) 6137 / 60 61<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Dienstag Salzburger Schnitzel mit Kartoffel<br />

und Salat | Ausgangspunkt: Strobl/Ortsplatz,<br />

Gehzeit: 3 Std. | Postalm Parkplatz 1, Gehzeit: 1 Min.<br />

| Postalm Parkplatz 3, Gehzeit: 30 Min. Zu erreichen<br />

über Wanderweg: Nr. 879, RW 2 und Rad, Auto<br />

(Maut), Bus<br />

HUBER HÜTTE (1.346 M), POSTALM<br />

+43 (0) 664 / 93 14 465<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Mittwoch Erdäpfelröster mit Spiegelei und<br />

grünem Salat | Ausgangspunkt: Postalm Parkplatz<br />

1, Gehzeit: 30 Min. | Postalm Parkplatz 3, Gehzeit: 15<br />

Min. Zu erreichen über Wanderweg: Nr. RW 2 und<br />

bis Parkplatz 3 mit Rad, Auto (Maut), Bus<br />

SCHAFBERGBLICKHÜTTE (1.361 M), POSTALM<br />

+43 (0) 6137 / 61 07<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Freitag Knödel mit Schwammerlsoße<br />

Ausgangspunkt: Postalm Parkplatz 3, Gehzeit:<br />

30 Min. | Postalm Parkplatz 4, Gehzeit: 30 Min. Zu<br />

erreichen über Wanderweg: Nr. 877, RW 3 und bis<br />

Parkplatz 3 mit Rad, Auto (Maut), Bus<br />

STROBLERHÜTTE (1.250 M), POSTALM<br />

+43 (0) 6137 / 61 61<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Dienstag /Samstag: Geröstete Rehleber mit<br />

Safranreis und buntem Salatteller. Ausgangspunkt:<br />

Strobl/Ortsplatz, Gehzeit: 3 Std. Postalm Parkplatz 1,<br />

Gehzeit: 15 Min. | Postalm Parkplatz 3, Gehzeit: 10<br />

Min. Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 879, RW 2<br />

und Rad, Auto (Maut), Bus<br />

WIESLERHÜTTE (1.350 M), POSTALM<br />

+43 (0) 6137 / 61 31<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Mittwoch Kaspressknödl mit Suppe,<br />

Sauerkraut oder Salat | Ausgangspunkt: Postalm<br />

Parkplatz 3, Gehzeit: 20 Min. | Postalm Parkplatz 4,<br />

Gehzeit: 20 Min. Zu erreichen über Wanderweg: Nr.<br />

877, RW 3 und bis Parkplatz 3 mit Rad, Auto (Maut),<br />

Bus


BUCHBERGHÜTTE (1.025 M), EISENAUALM<br />

+43 (0) 664 / 21 05 333<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag:<br />

September: Montag, Oktober: Montag bis Mittwoch<br />

Jeden Freitag Topfen-Heidelbeerstrudel<br />

Ausgangspunkt: St. Wolfgang/Schwarzenbach,<br />

Gehzeit: 3,5 Std. | Parkplatz Schwarzensee, Gehzeit:<br />

2,5 Std. Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 28, 29<br />

und Rad, bis Parkplatz Schwarzensee mit Auto<br />

KIENBERGHÜTTE (1.025 M), EISENAUALM<br />

+43 (0) 664 / 14 35 737<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: Di bis Freitag<br />

Jeden Montag Mostbratwurst mit Mostspeckkraut<br />

Ausgangspunkt: St. Wolfgang/Schwarzenbach,<br />

Gehzeit: 3,5 Std. | Parkplatz Schwarzensee, Gehzeit:<br />

2,5 Std. Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 28, 29<br />

und Rad, bis Parkplatz Schwarzensee mit Auto<br />

MOOSALM (748 M), MOOSALM<br />

+43 (0) 6138 / 32 87<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Mittwoch Bauernkrapfen mit<br />

Marillenmarmelade | Ausgangspunkt:<br />

St. Wolfgang/Schwarzenbach - Wirersteig, Gehzeit<br />

2 Std. | Parkplatz Schwarzensee, Gehzeit 1 Std. Zu<br />

erreichen über Wanderweg: Nr. 29, 28, Rad und bis<br />

Parkplatz Schwarzensee mit Auto<br />

ALMSTADL (720 M), SCHWARZENSEE<br />

+43 (0) 664 / 42 79 491<br />

Öffnungszeiten: bis 31. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Dienstag Kaiserschmarrn mit<br />

Zwetschkenröster; Donnerstag: Kasnocken mit<br />

grünem Salat | Ausgangspunkt: St. Wolfgang/<br />

Schwarzensee – Wirersteig, Gehzeit: 1 Std. Zu<br />

erreichen über Wanderweg: Nr. 29,28, Rad, Auto<br />

ZUR LORE (716 M), SCHWARZENSEE<br />

+43 (0) 664 / 87 62 515<br />

Öffnungszeiten: bis 26. Oktober | Ruhetag: keiner<br />

Jeden Montag: Überbackene Almpalatschinke mit<br />

Topfenfülle und Waldbeeren | Ausgangspunkt: St.<br />

Wolfgang/Schwarzenbach, – Wirersteig, Gehzeit 1<br />

Std. Zu erreichen über Wanderweg: Nr. 29, 28 und<br />

Rad, Auto<br />

BERGRESTAURANT SCHAFBERGSPITZE (1.782 M),<br />

SCHAFBERG | +43 (0) 6138 / 35 42 | Öffnungszeiten:<br />

bis 30. Sept. (Ende Bahnbetrieb) Ruhetag: keiner<br />

Jeden Dienstag Schafbergsalat mit Schafskäse<br />

und Kürbiskernöl | Ausgangspunkt: St. Wolfgang/<br />

Schafbergbahn, Gehzeit: 3,5 Std.<br />

St. Wolfgang – Auerriesen, Gehzeit: 4 Std. |<br />

St. Gilgen/Winkl, Gehzeit: 3,5 Std. Zu erreichen über<br />

Wanderweg: Nr. 17, 20, 23, 25 und Schafbergbahn<br />

SCHUTZHÜTTE HIMMELSPFORTE (1.760 M),<br />

SCHAFBERG<br />

+43 (0) 6138 / 22 320<br />

Öffnungszeiten: bis 30. Sept. (Ende Bahnbetrieb)<br />

Ruhetag: keiner<br />

Jeden Mittwoch Kaiserschmarrn mit<br />

Zwetschkenröster | Ausgangspunkt:<br />

St. Wolfgang/Schafbergbahn, Gehzeit: 3,5 Std.<br />

St. Wolfgang – Auerriesen, Gehzeit: 4 Std.<br />

St. Gilgen/Winkl, Gehzeit: 3,5 Std. Zu erreichen über<br />

Wanderweg: Nr. 17, 20, 23, 25 und Schafbergbahn<br />

Strobl St. Gilgen St. Wolfgang<br />

GASTHOF WEBERHÄUSL<br />

Weißenbach 13, 5350 Strobl, +43 6137 7261 0<br />

8. 9. bis 16. 9. 2018: Unsere Knödel - einfach eine<br />

runde Sache<br />

20. 10. bis 4. 11. 2018: Wildwochen &Salzburger<br />

Spezialitäten<br />

GASTHOF KLEEFELD<br />

Weißenbach 12, 5350 Strobl, +43 6137 7383<br />

5. 10. bis 28. 10. 2018: Wildwochen,<br />

Wildspezialitäten aus heimischen Revieren. Täglich<br />

frisch gefangene Forellen aus den hauseigenen<br />

Teichen.<br />

SEEGASTHOF GAMSJAGA<br />

Gamsjaga 2, 5342 Abersee, +43 6227 3222<br />

1. 9. bis 31. 10. 2018: Genuss in der<br />

VEGANEN & VEGETARISCHEN<br />

Herbstküche (außer Mittwoch und Donnerstag)<br />

GASTHOF WIESENHOF<br />

Gschwendt 191, 5342 Abersee, +43 6137 7060<br />

14. 9. bis 21. 10. 2018: „Wir kochen WILD aus WALD<br />

und WIESEN...“ Wildgerichte – Schwammerl –<br />

Kürbis<br />

LANDGASTHOF LEOPOLDHOF<br />

Ried 8, 5360 St. Wolfgang, +43 6138 2438<br />

7. 10. bis 14. 10. 2018 „Alles Wild“ am Leopoldhof<br />

Schmackhafte Wildgerichte in<br />

verschiedenen Variationen<br />

JAUSENSTATION ST. WOLFGANG<br />

DORNERHOF Ried 11 Tel. +43 6138 28 14 | bis 26.10.<br />

ASCHINGER Ried 15 Tel. +43 6138 25 78 | bis 26.10.<br />

HOLZERBAUER Aschau 1 | +43 6138 34 36 | bis 31.10.<br />

Genuss im Tal<br />

23


F<br />

ür die Kleinen<br />

Hi Kids<br />

Liebe Kinder! Wir heißen euch herzlich am <strong>Wolfgangsee</strong> willkommen.<br />

Wir hoffen, dass wir euch eine kleine Freude mit diesen Seiten machen können.<br />

Dear kids! We cordially welcome you to the <strong>Wolfgangsee</strong> and hope to<br />

entertain you with these pages.<br />

Engerlpostamt<br />

Rathaus St. Wolfgang<br />

Du willst dem Christkind deinen ganz persönlichen<br />

Brief schicken? Liebe Weihnachtsengerl helfen dir beim<br />

Formulieren deiner Wünsche und leiten den<br />

Brief direkt ans Christkind weiter.<br />

Hilf Kai seinen Schlitten zu finden.<br />

Help Kai find his sled.<br />

Bitte hilf mir meinen<br />

Schlitten zu finden.<br />

Please help me<br />

find my sled.<br />

Kai<br />

das Eichhörnchen<br />

An sämtlichen<br />

Adventsonntagen fahren<br />

Kinder unter 15 auf allen<br />

Schiffen der <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Schifffahrt gratis!<br />

Free “<strong>Wolfgangsee</strong><br />

Schifffahrt“ boat transfers for<br />

children under 15<br />

on several advent<br />

sundays!<br />

Witze<br />

von Fritzchen!<br />

Treffen sich zwei Kühe. Sagt die eine: “Muh.”<br />

Sagt die andere: “Wollt ich auch gerade sagen.”<br />

Leni: “Papa, kannst du mit geschlossenen<br />

Augen schreiben?”<br />

Papa: “Ja, ich denke, dass ich das kann”.<br />

Leni: “Ok, dann unterschreib mal bitte mein Zeugnis.”<br />

Treffen sich zwei Schnecken an der Straße. Will die eine<br />

rübergehen. Sagt die andere: “Vorsicht! In einer Stunde<br />

kommt der Bus.”<br />

Familienadvent<br />

Kinder, aufgepasst! Auf den Adventmärkten könnt ihr euch im<br />

“Engerlstudio“ als Engerl verkleidet fotografieren lassen und<br />

einen echten Hirsch in der “lebenden Krippe” bestaunen! Beim<br />

Engerlpostamt gibt es außerdem jeden Sonntag ab 14:00 Uhr ein<br />

kostenloses Adventmalbuch zum Mitnehmen. Frohes Fest!<br />

Hey, kids! The advent markets offer all kinds of<br />

entertainment for you: Get phographed while dressed<br />

as an angel or gaze at a real deer at the “living crib“!<br />

Free advent colouring books are available every sunday<br />

starting at 2 p.m. at the “Engerlpostamt”. Merry X-mas!<br />

24


Künstlerecke<br />

Ich habe meine Socken<br />

verloren! Sie müssen irgendwo<br />

auf diesen 2 Seiten sein...<br />

I lost my socks! They must be<br />

somewhere on these<br />

2 pages...<br />

Rätselkreis<br />

finde die 5 Unterschiede<br />

Auf den ersten Blick sehen die 2 Bilder ganz gleich aus. Aber bei genauerem Hinsehen<br />

unterscheidet sich das rechte vom linken Bild. Findest du die 6 Unterschiede?<br />

At first sight, the 2 pictures look the same, but take a closer look!<br />

Can you spot the 6 differences between the left and right image?


Für den Hund<br />

Mick &Dino<br />

Alles, was Sie und Ihr Lieblingsvierbeiner beim<br />

Aufenthalt am <strong>Wolfgangsee</strong> wissen sollten.<br />

Everything you and your favorite four-legged friend<br />

should know during your stay at the <strong>Wolfgangsee</strong>.<br />

Mick arbeitet seit 4 Jahren in St. Wolfgang & weiß ganz genau,<br />

was wo erlaubt ist!<br />

Herbst und Winter sind wohl die schönsten Jahreszeiten für einen <strong>Wolfgangsee</strong>-Urlaub mit<br />

Hund. Die große Hitze ist im Herbst meist vorüber und schwimmfreudige Hunde können<br />

den See noch richtig ausnutzen. Bei WANDERUNGEN sollte man aber bedenken, dass bis<br />

Ende Oktober noch einige Kühe auf den Almen grasen.<br />

Im Winter können Sie mit dem Hund viele Wanderungen über Stock und Stein oder<br />

weitläufige Schneefelder unternehmen. In ganz kalten Wintern friert der See zu und<br />

wird zum großen Spielfeld für Sie und Ihren Hund.<br />

Wer mit seinem geliebten Vierbeiner unbeschwerte Urlaubstage am <strong>Wolfgangsee</strong><br />

verbringen möchte, sollte sich an ein paar einfache Regeln halten. Hier unsere Tipps:<br />

Am <strong>Wolfgangsee</strong> herrscht Leinen- oder Maulkorbpflicht.<br />

Auch wenn ihr Hund sehr brav folgt, ist dies einzuhalten. Bei Nichteinhaltung ist mit einer<br />

Geldstrafe oder so manchen Auseinandersetzungen mit Anrainern zu rechnen.<br />

Bitte räumen Sie das »Hauferl« Ihres Hundes weg und entsorgen dies in den dafür<br />

vorgesehen Mistkübel.<br />

Bei Schiff- und Bahnfahrten Maulkorb nicht vergessen, Sie werden sonst möglicherweise<br />

nicht mitgenommen.<br />

In den meisten Restaurants ist es erlaubt den Hund mitzubringen, erkundigen Sie sich<br />

aber bitte trotzdem beim Kellner, wenn Sie das Lokal betreten.<br />

Autumn and winter are probably the best seasons for a <strong>Wolfgangsee</strong><br />

holiday with your dog. The great heat is usually over<br />

and dogs can still go for a swim in the lake. If you want to go hiking<br />

with your pawed friend, please have in mind that there are still cows<br />

on the alpine meadows.<br />

In really cold winters, the lake possibly freezes and becomes a<br />

great playing field for you and your dog.<br />

When you are on tour with your four – legged friend,<br />

please follow some simple rules to stay out<br />

of trouble:<br />

mick the dog jagger<br />

Around the lake your dog<br />

has to be on a leash or has to<br />

wear a muzzle. Even if your dog<br />

behaves really good you have to<br />

follow these rules.<br />

Please remove dog pile and discard it in the<br />

intended wastebins.<br />

Do not forget your muzzle during ship and train rides!<br />

You possibly won’t get transported without them.<br />

enter<br />

Dogs are allowed in almost all restaurants.<br />

However, please ask the waiter when you<br />

enter the restaurant.<br />

26


Die L einenpflicht<br />

Leash duty in St. Wolfgang<br />

Da die weitläufigen Wiesen und die bewaldeten Wanderwege regelrecht dazu einladen, seinem<br />

Hund ein bisschen Freilauf zu gönnen, möchten wir hier noch einmal auf die Leinen- oder<br />

Maulkorbpflicht am <strong>Wolfgangsee</strong> und Umgebung hinweisen.<br />

Wiesen: Bitte denken Sie daran, dass die Wiesen den Bauern und den Kühen gehören.<br />

Eine nicht eingezäunte Wiese bedeutet nicht, dass es eine öffentliche Wiese ist.<br />

Im Wald: rund um den <strong>Wolfgangsee</strong> gibt es sehr viel Wild. Bei unseren Spazierrunden<br />

treffen wir täglich auf Rehe. Bitte passen Sie auf Ihren Hund auf - Jäger sehen es nicht<br />

gerne, wenn ein Hund ein Reh hetzt.<br />

The extensive meadows and the hiking trails invariably invite you to let your dog run<br />

without leash. We would like to point out here again that your dog has to be on a leash or<br />

has to wear a muzzle in the <strong>Wolfgangsee</strong> area and the surroundings.<br />

MEADOWS: Please remember that the meadows belong to the farmers and the cows.<br />

A non-fenced meadow does not equal a public meadow.<br />

IN THE FOREST: There is a lot of wildlife around the <strong>Wolfgangsee</strong>. During walks you might<br />

meet a couple of deer – please take care of your dog – the forest rangers are not amused<br />

when seeing dogs chasing after deer.<br />

TIERARZTPRAXIS DR. STEPHAN ADELSMAYER<br />

Zimnitzstraße 15, 4820 Bad Ischl<br />

+43 6132 / 25849 | tierarzt@adelsmayr.at<br />

www.adelsmayer.at<br />

VET<br />

TIERARZT<br />

KLEINTIERPRAXIS TIERARZT DR. GERNOT EIBL<br />

Stockach 9, 5342 Abersee<br />

+43 6227 3000<br />

www.kleintierpraxis-eibl.com<br />

the duty<br />

and<br />

the leash<br />

@Sommeraustein


BILOBI<br />

(Einkaufen erleben, ohne Stress. Einfach abschalten vom Alltag.)<br />

bioLaden seit 2007 & bioCafé seit 2014<br />

bio shop since 2007 & bio café since 2014<br />

Eisenstraße 95, 5350 Strobl<br />

+ 43 6137 20260<br />

daniela@bilobi.at | www.bilobi.at<br />

eberhäusl<br />

28


GASTHOF HOTEL WEISSER BÄR<br />

(Stüberl, Terasse & Restaurant)<br />

Große Auswahl an regionalen & vegetarischen Gerichten<br />

Large selection of regional & vegetarian dishes<br />

Mo - So: 11:00 - 21:30<br />

Mon - Sun: 11:00 - 21:30<br />

Markt 88, 5360 St. Wolfgang | +43 6138 20333<br />

www.weisserbaer.at | info@weisserbaer.at<br />

MIEZE SCHINDLER 1925 (Weinbar und Speckboutique)<br />

Altösterreichische Spezialitäten und edle Delikatessen, dazu serviert<br />

man köstliche Weine und Branntweine.<br />

Old Austrian specialties and fine delicacies,<br />

accompanied by delicious wines and brandies.<br />

Mo (Mon) - So (Sun): 10:00 - 18:00<br />

Markt 11, 5360 St. Wolfgang |<br />

like us on facebook@miezeschindler1925


Genuss pur Im Weissen Rössl am <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Romantisches Dinner zu zweit, österreichische Weine aus dem Felsenkeller oder doch Kaffee und Salzburger Nockerl<br />

mit Seeblick im Seerestaurant? Verwöhnen Sie Seele & Gaumen ...<br />

Romantic dinner for two, austrian wine from the Felsenkeller or a coffee and Salzburger Nockerl with<br />

lake view in the Seerestaurant? Spoil yourself ...<br />

Wenn Sie ein romantisches Ambiente für einen<br />

wundervollen Abend zu zweit suchen, sind Sie im<br />

Romantik Restaurant Kaiserterrasse genau an der<br />

richtigen Adresse. Hier erwarten Sie Hermann Polls<br />

Haubenküche und ein umfangreiches österreichisches<br />

Weinsortiment aus dem Felsenkeller.<br />

Täglich geöffnet ab 17:30 Uhr.<br />

Auf der neuer Seeterrasse im Seerestaurant und<br />

Café erwarten Sie bester Kaffee, hausgemachte<br />

Mehlspeisen und traditionelle österreichische<br />

Gerichte. <strong>Das</strong> Seerestaurant bietet<br />

ganztägig warme Küche.<br />

If you are looking for a romantic dinner location<br />

for a wonderful evening for two, then Romantic<br />

Restaurant Kaiserterrasse is the right spot for<br />

you. Hermann Poll's award-winning cuisine<br />

and a comprehensive selection of Austrian<br />

wines from our own "Felsenkeller"<br />

await you.<br />

Open daily from 5.30 p.m.<br />

On the new lakeside terrace in the Seerestaurant<br />

- Café & Restaurant you can enjoy the best coffee,<br />

home-made pastries and traditional Austrian dishes.<br />

The lakeside restaurant offers all-day dining.<br />

Romantik Hotel Im Weissen Rössl, Markt 74, 5360 St. Wolfgang<br />

Tischreservierungen unter Tel. | Table reservations by phone: +43 6138 2306 66 oder restaurant@weissesroessl.at<br />

SEE-ECK (Sehr exklusive, täglich wechselnde Speisekarte)<br />

Genuss • Vinothek • Bar<br />

Enjoyment • Wine shop • Bar<br />

Di -So (Tue-Sun): ab/ from 17:00<br />

Markt 92, 5360 St. Wolfgang<br />

+43 699 109 16 481 | see-eck.at | info@see-eck.at<br />

WOK'N'ROLL (Panasiatische-fusionkitchen in St. Wolfgang mit Schauküche)<br />

Asian Street Food - frisch, regional & echt - Take away oder am Tisch<br />

Asian Street Food - fresh, regional & real - take away or eat in<br />

Mo - So: Küche von 12:00-21:00 | Mo - Su: Kitchen from 12:00-21:00<br />

Markt 130, 5360 St. Wolfgang | T +43 660 3880360<br />

like us on facebook @wokundroll | bis 31.10. geöffnet<br />

LEDERERHAUS (Traumhafte Sonnenterrasse direkt am See)<br />

Moderne und lässige Küche in gemütlicher Atmosphäre<br />

Modern und casual cuisine in a cozy atmosphere<br />

Öffnungszeiten finden Sie unter ledererhaus.com<br />

Opening hours can be found at ledererhaus.com<br />

Markt 17, 5360 St. Wolfgang | +43 6138 20 460 | genuss@ledererhaus.com<br />

www.ledererhaus.com<br />

»BACHERLS« AM SEECAMPING APPESBACH (Seecafé & Gastgarten)<br />

Unser Augenmerk liegt auf der Verarbeitung regionaler Produkte.<br />

The focus is on the processing of regional products.<br />

Besuchen Sie uns im Frühjahr & Sommer!<br />

Ab Ostern 2019 wieder für Sie geöffnet.<br />

Öffnungszeiten siehe: www.appesbach.at<br />

Au 99, 5360 St. Wolfgang | +43 6138 2206<br />

Båcherls<br />

Seecafé und Gastgarten<br />

30


PAUL DER WIRT


DAS GÖNN' ICH MIR<br />

Vom Dirndl bis zum Lampenschirm ... vieles können Sie rund um den <strong>Wolfgangsee</strong> erstehen.<br />

Gönnen Sie sich eine schöne Urlaubserinnerung aus einem der vielen Shops der Orte.<br />

From »Dirndl« to lampshade ... you can purchase various things around the <strong>Wolfgangsee</strong>.<br />

Get yourself a nice holiday souvenir from one of the many shops.<br />

ST. WOLFGANG<br />

APFELPUTZ - KRONPRINZ RUDOLF UND SEINE LIEBE<br />

Apfelspezialitäten aus Österreich & vieles mehr!<br />

Apple specialties from Austria & much more!<br />

Mo - Sa 9:00 - 18:00 & So: 10:00 - 17:00<br />

Nebensaison (Off Season): Mo-Sa 10:00-17:00<br />

Markt 5, 5360 St. Wolfgang<br />

T: +43 676 9112321 | apfelputz.at | office@apfelputz.at<br />

BENEDIKTINER SEIFENMANUFAKTUR<br />

Individuelle Seifen, Duschbäder, Cremen & mehr.<br />

Individual soaps, shower baths, creams & more.<br />

Mo: 9:00 - 18:00 & So: 10:00 - 17:00<br />

Nebensaison (Off Season): Mo-Sa 10:00-17:00<br />

Markt 9, 5360 St. Wolfgang<br />

T: +43 6138 2827 | seifenmanufaktur.at | shop@seifenmanufaktur.at<br />

32


Trachtig durch Herbst & Winter<br />

Im Salzkammergut, da kann ma gut lustig sein ... Doch nicht nur das, denn in St. Wolfgang bietet sich auch die Gelegenheit, im<br />

Traditionsunternehmen Trachten Hödlmoser nach Herzenslust zu gustieren und einzukaufen. Bereits seit mehr als 215 Jahren gilt der<br />

Familienbetrieb als der Treffpunkt für Trachtenliebhaber und Trendsetter.<br />

In the Salzkammergut, things can be fun ... In St. Wolfgang there is the opportunity to shop to your heart’s desire in the long established and<br />

traditional company Trachten Hödlmoser. For more than 215 years, the family business has been regarded as the meeting point for Austrian<br />

national costume lovers and trendsetters.<br />

Seit einigen Jahren erlebt die Trachtenmode in Österreich<br />

erneut einen grenzenlosen Aufschwung. Die Jugend<br />

hat die Tracht für sich entdeckt, interpretiert sie mit<br />

frischen Farben ganz neu oder greift bewusst zu den<br />

traditionsreichen Gewändern. Ob klassisches oder<br />

modisches Dirndl oder Lederhose, bei Trachten<br />

Hödlmoser erwartet Sie eine besonders große<br />

Auswahl, perfekt für jeden Anlass.<br />

DIE ZEITEN, IN DENEN MAN IM HERBST DUNKEL<br />

GETRAGEN HAT, SIND VORBEI…<br />

... die neuen Herbstkollektionen unserer Marken bringen Farbe in die<br />

trieste, finstere Jahreszeit.<br />

Ob Orange oder Beere – nicht nur die Damen mögen Farbe<br />

bei Mieder, Rock und Retro-Dirndl, auch die Herren<br />

tragen gerne farbenfrohe Gilets und Hemden, dazu die<br />

passende Lederhose und einen Lodenjanker.<br />

For some years now, traditional costumes in Austria have<br />

experienced a boundless upswing. The youth has discovered<br />

the costume for themselves, reinterprets it with fresh colors or<br />

deliberately takes on the traditional garments. Whether classic<br />

or fashionable dirndl or lederhosen, at Trachten Hödlmoser you<br />

will find a particularly large selection, perfect for any occasion.<br />

THE TIMES WHEN YOU WERE WEARING DARK IN AUTUMN<br />

ARE OVER ...<br />

... the new autumn collections of our brands bring color into the grey,<br />

gloomy season.<br />

Whether orange or berry colored – not only the ladies are fond of color<br />

in bodice, skirt and retro dirndl, the gentlemen also like to wear<br />

colorful gilets and shirts to the matching leather pants and a<br />

Loden janker.<br />

ÖFFNUNGSZEITEN | OPENING HOURS<br />

MAI-SEPT | MAY-SEP.<br />

MO-FR (MON-FRI) 9:00-18:00<br />

SA (SAT) 9:00-17:00<br />

SO & FEIERTAG (SUN & HOLIDAY) 10:00-16:00<br />

APRIL, OK(C)TOBER, NOVEMBER<br />

MO, DI, DO, FR (MON, TUE, THU, FRI) 9:00-12:00 & 14:00-18:00<br />

MI & SA (WED & SAT) 9:00-12:00<br />

ADVENTMARK(E)T<br />

MO, DI, DO, FR (MON, TUE, THU, FRI) 10:00-18:00<br />

MI (WED) 10:00-16:00<br />

TRACHTENGESCHÄFT HÖDLMOSER | Michaela Hödlmoser | Markt 106, 5360 St. Wolfgang | +43 (0)6138/227111 DW 14<br />

willkommen@trachten-hoedlmoser.com | www.trachten-hoedlmoser.com


The very special treasure ...<br />

Die ganz Besondere Kostbarkeit<br />

Die Heimat der Weihrauchbäume (boswellia sacra) sind die<br />

kargen und trockenen Hänge des Dhofar-Gebirges im Oman.<br />

Dort herrschen perfekte klimatische Bedingungen, damit<br />

der weltweit beste Weihrauch entstehen kann.<br />

Der Weihrauchbaum ist aufgrund der Trockenheit<br />

nur spärlich belaubt. Im Frühjahr, wenn die Bäume<br />

austreiben, wird die Rinde zart eingeritzt, sodass im Laufe<br />

des Sommers das Harz austreten kann.<br />

Geerntet wird das Harz gegen Sommerende und Herbstbeginn.<br />

Zu diesem Zeitpunkt ist es reich an ätherischem Öl.<br />

Wir legen größten Wert auf die direkte Involvierung der<br />

im Oman lebenden Beduinenstämme, die die Pflege<br />

der Weihrauchbäume innehaben.<br />

Damit einher gehen faire Konditionen für<br />

die lokale Bevölkerung.<br />

Wir transportieren dieses kostbare<br />

Naturprodukt gut verpackt auf schnellstem<br />

Wege nach Europa, um die außergewöhnliche<br />

Frische zu bewahren.<br />

Hier angekommen, befüllen und verschließen<br />

a<br />

wir mit Liebe und per Hand jedes Glas<br />

einzeln, damit auch wirklich nur der<br />

allerbeste Weihrauch apotheca verlässt.<br />

EN: The home of the frankincense trees (boswellia<br />

sacra) are the barren and dry slopes of the Dhofar<br />

Mountains in Oman. There are perfect climatic<br />

conditions for the world’s best frankincense.<br />

The incense tree is only sparsely leafy due to the<br />

drought. spring, when the trees cast out, the<br />

bark is gently scratched so that over the summer<br />

the resin can exude.<br />

The resin is harvested towards the end of summer and<br />

the beginning of autumn. At this time, it is rich in<br />

essential oil.<br />

We attach great importance to the direct involvement<br />

of the Bedouin tribes living in Oman who care for the<br />

frankincense trees.<br />

This is accompanied by fair conditions<br />

for the local population.<br />

We transport this precious natural product<br />

well packaged in the fastest way to Europe<br />

to preserve the extraordinary freshness.<br />

apothec<br />

Once here, we fill and seal each glass with love and by<br />

hand, so that only the very best frankincense leaves<br />

apotheca.<br />

a apothec<br />

Ruhe und der edle Duft aus “Tausend und eine<br />

Nacht“, wie ihn ursprünglich nur arabische Könige<br />

genossen, lassen uns dem hektischen Alltag<br />

entkommen und geben uns innere Kraft und Stärke.<br />

Der Weihrauch ist eine ganz besondere Kostbarkeit<br />

und erfüllt unsere Herzen mit feierlicher Stimmung und<br />

Zufriedenheit.<br />

is<br />

Tranquility and the noble scent of “Thousand and<br />

One Nights”, as originally enjoyed only by Arab<br />

kings, allow us to escape the hectic everyday life<br />

and give us inner strength and energy. The incense<br />

is a very special treasure and fills our hearts with a<br />

solemn mood and contentment.<br />

apothec<br />

GENIESSEN SIE MIT IHREN LIEBSTEN DIE SCHÖNSTEN STUNDEN ZUR WEIHNACHTSZEIT MIT DEM EDLEN DUFT AUS “TAUSEND UND EINE NACHT“.<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch am <strong>Wolfgangsee</strong>r Adventmarkt, in der Apotheke Sankt Wolfgang oder unter www.apotheca.at.<br />

a<br />

APOTHEKE ZUM HEILIGEN WOLFGANG | Markt 54, 5360 St. Wolfgang | +43 6138 3337 | info@apowolf.at<br />

Mo, Di, Do, Fr (Mon, Tue, Thu, Fri): 08:30 – 12:30 & 14:30 – 18:00 | Mi & Sa (Wed& Sat): 08:30 – 12:30


ST. WOLFGANG<br />

GLAS & SEIDE (Glaskunst Atelier Wolfgang Spaček)<br />

Handgefertigte Glaskunst & handbemalte Seide<br />

Handmade glass art & hand-painted silk<br />

Kostbares aus<br />

der Region<br />

gibt es bei Elisabeth Sailer<br />

Die Region rund um den <strong>Wolfgangsee</strong> bietet einzigartige Köstlichkeiten, die im<br />

Heimatgold St. Wolfgang allesamt erhältlich sind. Ganz wie in der altbewährten<br />

Speis, finden sich ausgezeichnete, einzigartige, bäuerliche Produkte, die sonst<br />

wohl nur beim Bauern selbst erhältlich sind.<br />

Markt 86, 5360 St. Wolfgang | +43 6138 3420 | +43 676 5013243<br />

www.ws-glaskunst.at | office@ws-glaskunst.at<br />

Der perfekte Ort,<br />

um Geschenke für<br />

Ihre Geliebten zu<br />

Hause zu finden!<br />

The perfect place to find gifts<br />

for your beloved ones<br />

at home!<br />

The region around the <strong>Wolfgangsee</strong> offers unique<br />

specialties that are all available at the Heimatgold<br />

St. Wolfgang. Products that can be found in a typical<br />

old-fashioned larder: There are excellent, unique,<br />

pleasant products which are otherwise<br />

only available at the farmer himself.<br />

Markt 42 · 5360 St. Wolfgang<br />

T +43 6138 20143<br />

st.wolfgang@heimatgold.at<br />

Mo-Fr: 9.00-18.00 · Sa: 9.00-16.00 ... und wenn nit zua is, is offen.<br />

HEIMATGOLD<br />

Kostbares aus der Region gibt es im Heimatgold in St. Wolfgang.<br />

Regional products from local farmers in St. Wolfgang.<br />

Mo-Fr: 9.00-18.00 Uhr · Sa: 9.00-16.00 Uhr<br />

... und wenn nit zua is, is offen ...<br />

Markt 42 · 5360 St. Wolfgang<br />

T +43 6138/20143 · st.wolfgang@heimatgold.<br />

Rösslerei<br />

in St. Wolfgang im Weissen Rössl<br />

Klein aber fein - Bar und Souvenirshop<br />

Besuchen Sie unsere Rösslerei „Im Weissen Rössl“, wenn Sie ein Mitbringsel für<br />

die Daheimgebliebenen suchen. Es gibt Schokoladen, Pralinen, Marmeladen,<br />

Rössltorte, Veilchensirup u.v.m.<br />

Die Rösslerei lädt zur Kaffeepause oder zum Aperitif bei Rössl-Spritzer oder<br />

„Peterbräu“ ein.<br />

Hausgemachte biologische und vegane Natursalzspezialitäten<br />

Selfmade biological and vegan natural salt specialties<br />

Mo – So: 10:00 – 17:00<br />

Shop: Markt 72, 5360 St. Wolfgang<br />

Manufaktur: Schwarzenbach 73, 5360 St. Wolfgang<br />

T: +43 6138 3027 | salzkontor.at | office@salzkontor.at<br />

Täglich geöffnet von 10 bis 18 Uhr oder auch länger.<br />

Visit our Rösslerei „Im Weissen Rössl“ if you are looking for gifts for your dear<br />

ones. We offer chocolates, jams and marmalades, the Rössl-cake, violet syrup,<br />

advocaat and much more.<br />

The Rösslerei invites to a coffee break, an aperitif with Rössl-Spritz or our<br />

„Peterbräu“.<br />

The Rösslerei is open from 10 a.m. to 6 p.m. or even longer.<br />

35<br />

Markt 74, 5360 St. Wolfgang<br />

+43 6138 2306 | www.roesslshop.at


LIPPERT SPORTS & OUTDOOR SHOP<br />

Premium-Sportshop für Wander- oder Wintererlebnisse<br />

Premium sports shop for hiking or winter experiences<br />

Mo (Mon)-Sa (Sat): 09:00 – 18:00<br />

So (Sun): 10:00 – 13:00<br />

Markt 133, 5360 St.Wolfgang<br />

+43 6138 20366 | office@jlsports.at | www.jlsports.at<br />

LIPPERT STYLE SHOP & OUTLET<br />

Einzelteile und Auslaufmodelle um bis zu 70% reduziert<br />

Single pieces & discontinued models with up to 70% off<br />

Mo (Mon)-Sa (Sat): 09:00 – 18:00<br />

So (Sun): 10:00 – 16:00<br />

Markt 13, 5360 St.Wolfgang<br />

office@jlsports.at | www.jlsports.at<br />

SPECKEREI IM STÖCKL (Salzkammergut Speck und Käse)<br />

Räucherspezialitäten & internationale spezereyen. Tägliche Verkostung!<br />

Daily tastings! Regional smoked meat and mountain cheese.<br />

A selection of smoked products and international gourmet specialities.<br />

Mo-So: 10:00 - 18:00 | Mo-Su: 10:00 - 18:00<br />

Markt 49, 5360 St. Wolfgang | T: +43 660 480 16 17<br />

like us on facebook @yourbaconshop<br />

ST. WOLFGANGER KRÄUTERHAUS<br />

Hausgemachte Kräuter- und Naturspezialitäten, Tee und Gewürze,<br />

Kur- und Naturhausmittel. Mo-So: 10:00 - 18:00<br />

Homemade herbal & natural speciality teas and spices, healthy<br />

and natural healing home remedies. Mo-Su: 10:00 - 18:00<br />

Markt 26, 5360 St. Wolfgang | T: +43 660 480 16 17<br />

like us on facebook @myherbalhouse<br />

ST. WOLFGANGER MARMELADENKUCHL<br />

Schauen Sie zu bei der Produktion unserer Marmeladen, Chutneys,<br />

Pestos, Essige und Öle. Mo-So: 10:00 - 18:00<br />

Come and see our marmelades, chutneys, pestos, oils and<br />

vinegars being produced. Mo-Su: 10:00 - 18:00<br />

Markt 48, 5360 St. Wolfgang | T: +43 660 480 16 17 |<br />

like us on facebook @marmeladenkuchl<br />

TRACHTENGESCHÄFT HÖDLMOSER<br />

Öffnungszeiten: siehe Webseite oder Seite 31<br />

Opening Hours: see Website or Page 31<br />

Markt 106 · 5360 St. Wolfgang<br />

+43 6138 22 71 11 DW 14<br />

trachten-hoedlmoser.com<br />

willkommen@trachten-hoedlmoser.com<br />

WOLFGANGER TRACHTENSTUBE<br />

Alles, was Ihr Trachtenherz begehrt<br />

Here you'll find Lederhosen & Dirndl<br />

Mo - Sa: 09:00-18:00 So: 10:00-17:00<br />

Mon - Sat: 09:00-18:00 Sun: 10:00-17:00<br />

Markt 39, 5360 St. Wolfgang im Salzkammergut | T: +43 6138 2594<br />

36<br />

DAS ZUCKERL G'SCHÄFT<br />

Ein Süßwarenparadies für erwachsene Kinder.<br />

A paradise full of sweets for adult children.<br />

Mo-So: 10:00 - 18:00<br />

Mon-Sun: 10:00 - 18:00<br />

Markt 112, 5360 St. Wolfgang | like us on facebook @<strong>Das</strong> Zuckerl G'schäft


Hausgemacht, Regional, Natürlich<br />

HAUSGEMACHTE APFELSPEZIALITÄTEN & HANDGEMACHTE SEIFE AUS ST. WOLFGANG IM SALZKAMMERGUT<br />

HOMEMADE APPLE SPECIALTIES & HANDMADE SOAP FROM ST. WOLFGANG IN THE SALZKAMMERGUT<br />

Im Jahr 2014 haben sich Theresa & Thomas Raffler dazu entschlossen,<br />

ein neues Geschäft zu eröffnen. Da Thomas Steirer ist und Theresa eine<br />

heimatverliebte Oberösterreicherin, suchten die beiden nach einem<br />

Produkt, das in den jeweiligen Bundesländern stark vertreten ist.<br />

Der gemeinsame Sieger war ganz klar der APFEL:<br />

GESUND, VIELSEITIG, WELTBEKANNT und vor allem REGIONAL.<br />

<strong>Das</strong> Angebot: Marmeladen, Chutneys, hausgemachtes Apfelbrot,<br />

Apfelmost, naturtrüber Apfelsaft u.v.m.<br />

In 2014, when Theresa and Thomas Raffler<br />

decided to open up a new store, they<br />

were looking for a product that was connecting their origin provinces<br />

of Austria, Upper Austria and Styria. The winner was quite obvious - the<br />

APPLE. HEALTHY, VERSATILE, WORLD-FAMOUS and MOST IMPORTANTLY:<br />

REGIONAL! The products include: jams, chutneys,<br />

home-made apple bread, cider, natural apple juice and many more.<br />

Im Salzkammergut wird Seife bereits seit Jahrhunderten hergestellt. Diese<br />

uralte Tradition hat die Benediktiner Seifenmanufaktur vor Jahren wieder<br />

aufgegriffen. Anfangs gab es nur kaltgerührte Kernseife, später die Olivenseife,<br />

bis schließlich eine Vielzahl an verspielten Produkten das Angebot zusätzlich<br />

ergänzte. Die Waren werden in liebevoller Handarbeit in der Manufaktur in St.<br />

Wolfgang verarbeitet.<br />

Since centuries, varieties of soap were produced in the SALZKAMMERGUT<br />

region. The ancient tradition of soap boiling was picked up by the<br />

BENEDIKTINER SEIFENMANUFAKTUR. At the beginning there was only<br />

cold stirred curd soap, later olive soap was added and since then,<br />

many other fragrant soaps got added to the product portfolio.<br />

All of the goods are carefully produced by hand in the<br />

manufactory in St. Wolfgang.<br />

Markt 5, 5360 St. Wolfgang | T: +43 676 9112321<br />

www.apfelputz.at | office@apfelputz.at<br />

Mo - Sa 09 - 18 Uhr & So: 10 - 17 Uhr Nebensaison (Off Season): Mo-Sa 10 - 17 Uhr<br />

Markt 9, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 2827<br />

Mo - Sa: 09 - 18 Uhr & So: 10 - 17 Uhr Nebensaison (Off Season): Mo-Sa 10:00-17:00<br />

seifenmanufaktur.at | shop@seifenmanufaktur.at<br />

DER ERSTE WEINSHOP AM WOLFGANGSEE MIT FOKUS AUF BIO- UND NATURWEINE<br />

THE FIRST WINE SHOP AT THE WOLFGANGSEE WITH FOCUS ON ORGANIC AND NATURAL WINES<br />

Weingeschichten ist ein Online-Weinshop mit Sitz<br />

in Abersee im wunderschönen Salzkammergut.<br />

<strong>Das</strong> Besondere an unserer Weinauswahl ist, dass<br />

jede einzelne unserer Weinspezialitäten ihre<br />

eigene, ganz besondere Geschichte erzählt.<br />

Diese Geschichten stellen zum Beispiel die<br />

spannenden Menschen hinter den Weinen, die<br />

schönsten Weinregionen Österreichs oder die<br />

Besonderheiten der Weinentstehung in den<br />

einzelnen Weingütern vor.<br />

Unser Ziel ist es, mit unseren Weinen euer<br />

nächstes Familienfest, einen lauen Sommer- oder<br />

Grillabend auf eurer Terrasse<br />

oder die anstehende<br />

Brettljause zu verfeinern.<br />

Jeder Wein erzählt eine<br />

außergewöhnliche Geschichte<br />

Kostenlose Lieferung in die Gemeinden<br />

St. Gilgen, St. Wolfgang, Strobl, Bad Ischl und<br />

Fuschl ab 6 Flaschen und Versand innerhalb<br />

Österreichs ab € 100 gratis<br />

Handwerklich arbeitende Weingüter<br />

Fokus auf Bio- und Naturweine<br />

Sebastian Rathner & Magdalena Brändle-Rathner<br />

Panzlsiedlung 15, 5342 Abersee<br />

office@weingeschichten.at<br />

www.weingeschichten.at


CAMPING & GLAMPING AM SEE<br />

NEU AB 2018: TINYHOUSES FÜR 2 - 4 PERSONEN<br />

„GLAMPING“ IM GRÜNEN!<br />

Willkommen<br />

I M G R Ü N E N .<br />

ERWACHEN<br />

SIE MIT DER NATUR IN<br />

UNMITTELBARER REICHWEITE!<br />

Machen Sie einen erfrischenden Sprung<br />

ins kristallklare Wasser!<br />

Erwandern Sie sich neue Blickwinkel oder<br />

genießen Sie die Zeit an einem der vielen<br />

Ausflugsziele in der Region!<br />

Unser Campingplatz liegt direkt am Ufer des <strong>Wolfgangsee</strong>s,<br />

bietet Ihnen 300 Meter herrlichen Strand und ist nur ca. 15 Gehminuten<br />

(1 km) vom Ortszentrum von St. Wolfgang im Salzkammergut entfernt.<br />

Freuen Sie sich auf unvergessliche Tage am See!<br />

Geöffnet von<br />

Ostern bis Weihnachten<br />

ADVENT-ANGEBOT<br />

gültig ab 2 Nächten, 20€ pro Nacht<br />

für 2 Personen inkl. Kurtaxe, Stellplatz, Strom (kWh)<br />

HERBST-ANGEBOT<br />

gültig ab 5 Nächten, 22,50€ pro Nacht<br />

für 2 Personen inkl. Kurtaxe, Stellplatz, Strom<br />

Sommerkino am See von Juni - August<br />

Stand Up Paddeling (Kurse & Touren sowie SUP-Yoga) direkt am Platz!<br />

Seecamping Appesbach | Au 99, 5360 St. Wolfgang | +43 (0) 6138 2206 | camping@appesbach.at | www.appesbach.at<br />

ST. GILGEN<br />

ABERSEE<br />

LIPPERT SPORT & STYLE SHOP<br />

Styling, Materialien, Verarbeitung und Funktion auf höchstem Niveau<br />

Styling, materials, workmanship, and function on the highest level.<br />

Mo (Mon)-Fr (Fri): 09:00-13:00 & 15:00-18.30<br />

Sa (Sat): 09:00 – 13:00<br />

Mozartplatz 9, 5340 St.Gilgen<br />

+43/6227/2416 | office@jlsports.at | www.jlsports.at<br />

WEINGESCHICHTEN<br />

Weingeschichten ist eine Online-Weinhandlung mit Sitz in Abersee<br />

im schönen Salzkammergut.<br />

Weingeschichten is an online wine shop based in<br />

Abersee in the beautiful Salzkammergut.<br />

Panzlsiedlung 15, 5342 Abersee<br />

office@weingeschichten.at | www. weingeschichten.at<br />

MONTAG - SAMSTAG: 09:00-18:00 SONNTAG: 10:00-17:00<br />

MONDAY - SATURDAY: 09:00-18:00 SUNDAY: 10:00-17:00


FOTOWETTBEWERB<br />

<strong>Wolfgangsee</strong> magazine goes Instagram<br />

Fotografieren Sie das <strong>Wolfgangsee</strong> <strong>Magazin</strong> in seiner schönsten Umgebung und gewinnen Sie<br />

einen von vielen tollen Preisen für Ihren Aufenthalt in der Region!<br />

Take a picture of the <strong>Wolfgangsee</strong> magazine in its most beautiful surrounding<br />

and win one of many great prizes for your stay at lake Wolfgang!<br />

Sie lieben es, zu reisen und neue Gegenden zu erkunden?<br />

<strong>Das</strong> freut uns, doch nicht nur Sie hat die Reiselust gepackt. Auch das<br />

<strong>Wolfgangsee</strong>-<strong>Magazin</strong> hat ein wenig Fernweh bekommen und will<br />

hinaus in die weite Welt. Jetzt liegt es in Ihren Händen: Schnappen Sie<br />

sich Ihr <strong>Magazin</strong> und nehmen Sie es mit auf Reisen! Schießen Sie ein<br />

repräsentatives Foto in einer schönen Umgebung und gewinnen Sie mit<br />

ein bisschen Glück einen unserer vielen Gutscheine oder andere tolle<br />

Preise, die rund um den <strong>Wolfgangsee</strong> einzulösen sind. Wo genau Ihr Bild<br />

entsteht, ist dabei völlig egal. Ob im Salzkammergut, in Ihrem Heimatort<br />

oder gar auf einem anderen Kontinent<br />

– Wir sind gespannt, wohin die Reise geht.<br />

Deadline:<br />

1. Jan<br />

2019<br />

You love to travel and explore new surroundings?<br />

Well, you‘re not alone. Our <strong>Wolfgangsee</strong> magazine<br />

also caught the travel bug and desperately wants<br />

to see the world. Now it‘s all in your hands: Take<br />

your magazine to a completely new place, shoot a<br />

representative picture in a beautiful surrounding and, with<br />

some luck, win one of many coupons or other attractive prizes that can<br />

be redeemed within the region of lake Wolfgang! Whether your picture be<br />

taken somewhere in the Salzkammergut, in your hometown or even on<br />

another continent<br />

– We are excited to see where your adventure takes us.<br />

Damit wir das Foto zu sehen bekommen, gibt es zwei Optionen: Laden<br />

Sie es entweder auf Ihrem Instagram-Account hoch und markieren Sie<br />

uns direkt am Bild (@wolfgangsee.magazin), oder, wenn Sie keinen<br />

Instagram-Account besitzen, schicken Sie uns Ihr schönstes Foto per<br />

E-Mail an post@wolfgangsee-magazin.at<br />

Wir werden das Foto für Sie auf unserem Account teilen.<br />

Unter den Teilnehmenden mit den schönsten und kreativsten Beiträgen<br />

verlosen wir, die Büro36-Jury, eine Vielzahl an Gutscheinen und<br />

anderen „Goodies“ von unseren Partnern rund<br />

um den See. Viel Glück!<br />

In order for us to be able to see the picture, you have two options to<br />

choose from: Either upload your best shot to your instagram and tag us<br />

in the picture (@wolfgangsee.magazin), or, in case you don‘t have an<br />

instagram account, simply email your picture to<br />

post@wolfgangsee-magazin.at and we will upload it on our page for you.<br />

The winners will be selected by the Buero36 jury, according to<br />

creativeness and looks of the picture, and will be entered into a prize<br />

draw of many coupons and other treats from our partners around<br />

the <strong>Wolfgangsee</strong>. Good luck!<br />

UND SO GEHT‘S:<br />

HERE‘S HOW IT‘S Done:<br />

Die passende Umgebung Finden<br />

Find a scenic Surrounding<br />

ein Foto vom <strong>Magazin</strong> Machen<br />

Take a picture of your magazine<br />

auf Instagram HochLaden& uns<br />

Markieren! @wolfgangsee.magazin<br />

Upload It to instagram &<br />

Tag us! @<strong>Wolfgangsee</strong>.magazin<br />

39


P<br />

TUNNEL<br />

KALVARIENBERG<br />

8<br />

7<br />

MARKT<br />

6<br />

3<br />

4<br />

5<br />

MARKT<br />

2<br />

1<br />

P<br />

BAD ISCHL<br />

SALZBURG<br />

TUNNEL<br />

WOLFGANGSEE<br />

Einkaufen, Sammeln & SpareN<br />

Die Werbegemeinschaft St. Wolfgang gewährt mit ihrem Sammelpass dem Einkäufer ganz besondere<br />

Rabatte. Wer fleißig sammelt, bekommt am Ende sogar eine Nacht im Green House gratis.<br />

Vor allem einige neue Läden haben<br />

es in sich. Sei es das zuckersüße<br />

rosafarbene „Zuckerlg’schäft“<br />

mit seinem einzigartigen Design –<br />

gestaltet vom bekannten Salzburger<br />

Künstler Thomas Selinger – das nicht<br />

nur Kinderherzen höher schlagen<br />

lässt oder die „Marmeladenkuchl“,<br />

in der vor den Augen der Kunden<br />

süße und pikante Fruchtaufstriche<br />

zubereitet werden oder die kleine<br />

aber feine „Speckerei“, wo es neben<br />

Geräuchertem auch hervorragende Käse<br />

gibt.<br />

Aber nicht nur junge Unternehmen,<br />

auch Traditionsbetriebe wie<br />

das „Kräuterhaus“, das es bereits<br />

in der 3. Generation gibt und in dem<br />

seit 10 Jahren in St. Wolfgang Tees,<br />

Kräutermischungen und so manche<br />

Naturheilmittelchen herstellt werden,<br />

gehören der neu gegründeten<br />

Werbegemeinschaft St. Wolfgang an.<br />

Die „Konditorei Wallner“, die<br />

Lebkuchen auch heute noch nach<br />

alten überlieferten Rezepten<br />

zubereitet, zählt sogar zu den ältesten<br />

Familienbetrieben Europas.<br />

Jung und im Zeitgeist dagegen liegt das<br />

„Wok’n’Roll“, eine Art Street- Food-<br />

Lokal, mit panasiatischer Küche, in der<br />

jedes Gericht vor den Augen der Gäste<br />

frisch zubereitet wird.<br />

Ganz neu und eine Mischung aus<br />

urig und modern ist das<br />

„Mieze Schindler 1925“, eine<br />

geschmackvolle Verbindung aus Weinbar<br />

und Speckboutique. Benannt ist das<br />

gemütliche Lokal nach einer aus zwei<br />

Sorten gezüchteten Erdbeere, die sich<br />

nicht durch ihre Größe oder den hohen<br />

Ertrag auszeichnet, sondern durch<br />

ihren hervorragenden Geschmack –<br />

nomen est omen, sozusagen.<br />

3+1<br />

GRATIS*<br />

FREE*<br />

3 + 1 GRATIS <strong>Das</strong> Geschenk an die<br />

Kunden Die Werbegemeinschaft<br />

„I ♥ St. Wolfgang. Deine<br />

Lieblingsgeschäfte“ mit den zur Zeit<br />

acht teilnehmenden Betrieben hat sich<br />

1 2<br />

<strong>Das</strong> Zuckerlg’schäft ... ist ein Süßwarenparadies<br />

für Erwachsene und Kinder gleichermaßen<br />

Hausgemachte Spezialitäten in originellen<br />

Verpackungen, Zuckerstangen und Lollipops,<br />

aber auch Mozartkugeln und Sissi-Taler lassen<br />

die Herzen höher schlagen.<br />

Markt 112, St. Wolfgang<br />

Mo–So: 10:00 – 18:00<br />

facebook@<strong>Das</strong> Zuckerl G’schäft<br />

Wok’n’Roll: Die erste panasiatische Küche im Stil<br />

einer asia streetfood kitchen im Salzkammergut.<br />

Unter dem Motto „frisch – regional – echt“ wird in der<br />

Schauküche jedes Gericht frisch zubereitet. Dennoch<br />

ist das Gericht fünf Minuten nach Bestellung fertig zum<br />

Genießen oder zum Mitnehmen.<br />

Markt 130, St. Wolfgang<br />

Mo – So: 12:00 – 21:00<br />

facebook@wokundroll


für treue Kunden ein sehr attraktives<br />

Angebot einfallen lassen. Beim Kauf<br />

von vier Artikeln bekommt man den<br />

günstigsten gratis – also 3 zahlen + 1<br />

gratis. <strong>Das</strong> ist doch ein Angebot!<br />

Mit Sammelpass eine Nacht in<br />

St. Wolfgang gratis<br />

In jedem der „I ♥ St. Wolfgang“<br />

Betriebe erhält man einen<br />

Sammelpass. Wer in allen acht<br />

Betrieben die Aktion „3 + 1 gratis“<br />

nutzt, bekommt eine Nacht in einem<br />

Luxus-Appartement im „Green House“<br />

geschenkt. Auch hier gilt wieder: drei<br />

Nächte buchen, die vierte ist gratis.<br />

„I ♥ ST. WOLFGANG. DEINE<br />

LIEBLINGSGESCHÄFTE“<br />

Von einer Idee zur<br />

Werbegemeinschaft. Jede Idee<br />

muss einmal geboren, ausgefeilt und<br />

danach in die Tat umgesetzt werden.<br />

Die Idee zu „I ♥ St. Wolfgang“ hatte<br />

Ronald Eichenauer, der schon als Kind<br />

bei seinem Großvater im „Kräuterhaus“<br />

mitgearbeitet und vor zwölf Jahren das<br />

Geschäft übernommen hat.<br />

Ronald Eichenauer erklärt die<br />

Initiative so:<br />

„Ich liebe St. Wolfgang. Schon als<br />

Kind wollte ich immer hier sein, es ist<br />

ein herrlicher Ort zum Leben. Auch<br />

meine Frau Elizabeth habe ich hier<br />

kennengelernt. Sie kam von<br />

London hierher, und wir sind dann<br />

gemeinsam geblieben.<br />

Aus dieser österreichisch-englischen<br />

Mischung ist jetzt der Slogan I ♥ St.<br />

Wolfgang - Deine Lieblingsgeschäfte’<br />

entstanden.<br />

schöne Geschäfte und ein vielfältiges<br />

Angebot, das jeden anspricht.<br />

Nicht nur unsere Urlaubsgäste sollen<br />

immer wieder kommen, auch die<br />

Wolfganger und die Menschen aus der<br />

Umgebung.<br />

Zur Zeit haben wir in unserer<br />

Gemeinschaft acht Betriebe, ich<br />

bin aber sicher, dass wir noch<br />

mehr Geschäftsleute von der Idee<br />

überzeugen können, die dann ebenfalls<br />

mit der Aktion ,3 + 1 gratis’ ihren Kunden<br />

ein Geschenk machen.“<br />

INFORMATIONEN UND AKTUELLES AUF:<br />

www.ilovestwolfgang.at<br />

8<br />

<strong>Das</strong> „Green House“ mitten im Ort ist<br />

ein idealer Rückzugsort, um sich eine<br />

Auszeit vom Alltag zu gönnen.<br />

Die Appartements sind mit viel Liebe<br />

zum Detail ausgestattet, wohnlich,<br />

gemütlich, es fehlt an nichts und es ist<br />

dennoch nicht überladen. Einfach zum<br />

Wohlfühlen.<br />

5<br />

Mehr Infos zum<br />

Green House: wolfgangsee-luxury.com<br />

DABEI IST ES WESENTLICH MEHR ALS<br />

EIN WERBESPRUCH.<br />

Ich möchte mit der Aktion vor allem die<br />

Einheimischen motivieren, vermehrt<br />

im Ort einzukaufen. Wir haben hier<br />

7<br />

Aktion gültig für das<br />

Lebkuchensortiment<br />

Mieze Schindler 1925 - Die geschmackvolle Verbindung von<br />

Weinbar und Speckboutique wartet mit altösterreichischen<br />

Spezialitäten wie Maurerforelle, Essigwurst von<br />

der Speckknacker und Jausenbrettl auf.<br />

Aber auch edlen Hallstatt-Prosciutto vom Zauner und<br />

andere Delikatessen gibt es hier. Dazu serviert man<br />

köstliche Weine und Branntweine.<br />

Markt 11, Mo – So: 10:00 – 18:00<br />

facebook@miezeschindler1925<br />

4<br />

Die Speckerei - Ein größeres Sortiment an<br />

Speck- und Käseköstlichkeiten, präsentiert<br />

auf 8 Quadratmetern, hat man wohl noch<br />

nirgends gesehen: Räucherspezialitäten von<br />

regionalen Produzenten bis zum im<br />

ganzen luftgetrockneten Schinken aus<br />

Südtirol. Hier gibt’s immer etwas zu verkosten.<br />

Markt 49, Mo – So: 10:00 – 1800<br />

facebook@yourbaconshop<br />

Konditorei Wallner - In jedem Wallner Lebkuchen schmeckt man die Erfahrung<br />

und die Hingabe einer Familie, die sich seit ewigen Zeiten dieser wunderbaren<br />

Handwerkskunst widmet. Bis zum heutigen Tag fertigt man den Lebkuchen von<br />

Hand, zum Teil nach uralten, überlieferten Rezepten, mit Honig, Roggenmehl<br />

und Gewürzen.<br />

Markt 29, St. Wolfgang | www.wallner24.at<br />

3<br />

Marmeladenkuchl - Süß & pikant –<br />

für jeden etwas. In der Schauküche<br />

mitten im Geschäft können Sie bei<br />

der Zubereitung von Fruchtaufstrichen, Dips,<br />

Pestos und Chutneys dabei sein und alles<br />

verkosten. Ein Tipp: Unbedingt die Chili-<br />

Speckmarmelade probieren.<br />

Markt 48, 5360 St. Wolfgang<br />

Mo – So: 10:00 – 18:00<br />

facebook@marmeladenkuchl<br />

6<br />

<strong>Das</strong> Kräuterhaus ist voll von Spezialitäten.<br />

Seit drei Generationen stellt der österreichische<br />

Familienbetrieb hauseigene Produkte, Kur- und<br />

Naturhausmittel sowie köstliche Kräuterprodukte<br />

wie Ansatzschnäpse, Essige, Salze und<br />

Kräutermischungen her. Tees und Gewürze<br />

werden aus aller Welt importiert, viele Kräuter<br />

stammen aus der Region.<br />

Markt 26, 5360 St. Wolfgang<br />

Mo-So: 10:00 – 18:00<br />

facebook@myherbalhouse


200 G<br />

7,90 €<br />

AUS DEM SALZKAMMERGUT, DA KAMMA GUT … SALZ MITBRINGEN ♥!<br />

Original Alpen-Bergkern Natursalz, fein gemahlen im praktischen Hartkarton-Streuer zum<br />

Wiederbefüllen. Die „Würze des Lebens“ für Sie und Ihre Lieben zuhause! In liebevoller<br />

Handarbeit sorgsam hergestellte biologische und vegane Natursalzspezialitäten.<br />

NATURAL SALT FROM THE SALTLAKE DISTRICT – SPICE OF LIFE<br />

Take it with a grain of salt ♥! Original mountain rocksalt from the saltlake district<br />

in a pretty, refillable cardboard spreader. The “Spice of life“ for you and your loved ones at<br />

home! Organic and vegan natural rocksalt specialities – carefully crafted by hand with love!<br />

Shop: Markt 72, 5360 St. Wolfgang<br />

Manufaktur: Schwarzenbach 73, 5360 St. Wolfgang<br />

T: +43 6138 3027 | office@salzkontor.at<br />

Onlineshop: www.salzkontor.at<br />

Sportalm<br />

Samtdirndl<br />

TRACHTENGESCHÄFT HÖDLMOSER<br />

APFEL MOST<br />

6,50 €<br />

Samtdirndl, aufwendig bestickt<br />

479,00 €<br />

Markt 106<br />

5360 St. Wolfgang<br />

T +43 (0)6138/227111 DW 14<br />

trachten-hoedlmoser.com<br />

willkommen@trachten-hoedlmoser.com<br />

Öffnungszeiten siehe Seite 31 | For opening hours see page 31<br />

42<br />

Markt 5, 5360 St. Wolfgang | T: +43 676 9112321<br />

www.apfelputz.at | office@apfelputz.at


MARKTPLATZ<br />

Auf dieser Seite finden Sie ausgewählte Produkte, die Sie bei uns<br />

in St. Wolfgang kaufen können. Sei es zur Erinnerung<br />

an einen wunderschönen Urlaub oder als<br />

Mitbringsel für Ihre Lieben zu Hause.<br />

Interaktiver Rundgang<br />

durch St. Wolfgang<br />

VISIT ST. WOLFGANG THROUGH<br />

OUR VIRTUAL TOUR!<br />

WWW.STWOLFGANG.AT/360<br />

On this page you will find selected products<br />

that you can buy in St. Wolfgang.<br />

Whether as a reminder of a wonderful<br />

holiday or as a souvenir for your<br />

beloved ones at home.<br />

Pflegeserie<br />

BLUMENWIESE<br />

BODY SPRAY<br />

11,90 €<br />

DUSCHSCHAUMBAD<br />

9,50 €<br />

BODY LOTION<br />

9,50 €<br />

GRÜNER VELTLINER 2017<br />

11,90 €<br />

Markt 9, 5360 St. Wolfgang | T: +43 6138 2827<br />

seifenmanufaktur.at | shop@seifenmanufaktur.at<br />

ZWEIGELT<br />

2016<br />

12,90 €<br />

ROSÉ 2017<br />

14,90 €<br />

Jacke Sportalm<br />

TRACHTENGESCHÄFT<br />

HÖDLMOSER<br />

St. Wolfgang Wein<br />

Edition 1<br />

Tailliertes Trachtenjäckchen mit<br />

elegantem Schnitt<br />

und Einfassungen an den Kanten<br />

479,00 €<br />

Markt 106<br />

5360 St. Wolfgang<br />

Markt 42, 5360 St. Wolfgang | st.wolfgang@heimatgold.at<br />

T +436138/20143 | Mo-Fr: 9.00-18.00 und Sa: 9.00-16.00 Uhr<br />

T +43 (0)6138/227111 DW 14 | trachten-hoedlmoser.com<br />

willkommen@trachten-hoedlmoser.com<br />

Öffnungszeiten siehe Seite 31 | For opening hours see page 31


WOLFGANGSEE FÜR ZU HAUSE<br />

In jeder Ausgabe stellen wir hier einfache Rezepte für zu Hause vor.<br />

In every edition we present you simple recipes for your home.<br />

Lizzy und Ronald präsentieren<br />

DAS WOLFGANGSEER<br />

Genussbrot<br />

Man nehme 2-3 EL der Gwürzmischung,<br />

vermenge diese mit 2 EL geriebenen<br />

Hartkäse und füge einen Schuss Wasser<br />

hinzu. Lassen Sie es etwas quellen, und<br />

ergänzen Sie die Masse mit einem Schuss<br />

hochwertigem Öl.<br />

<strong>Das</strong> Genussbrot kann kalt oder<br />

warm angerichtet werden.<br />

TIPP: Verwenden Sie statt dem Hartkäses<br />

einen Weichkäse und backen das mit der<br />

Masse bestrichene Brot einige Minuten im<br />

Backofen auf.<br />

von uns gibt es<br />

8 Geschmacksrichtungen<br />

MARKT 26, 5360 ST. WOLFGANG, +43 660 48 01 617


AM TAG DAVOR: BROMBEERKRUSTE<br />

100g Butter · 75 g Mie de Pain · 2 Eidotter · 50 g Brombeer frisch · Zucker · roter Portwein · Salz · Pfeffer · Muskat<br />

Etwas Zucker karamellisieren und mit rotem Portwein ablöschen, die Brombeeren hinzufügen und bei<br />

mittlerer Hitze einkochen. Danach mit Frischhaltefolie zu einer Rolle formen und überkühlen lassen.<br />

MARILLEN FÜLLUNG (PIKANT)<br />

10 Marillen · 1 Schalotte · 1 frische Chili · Weißwein · Saft halbe Zitrone · Zucker · Ras el Hanout · Salz · Koriander<br />

1. Marillen entkernen, in Bruiose (fein würfelig) schneiden, ebenso die Schalotte gemeinsam mit etwas Zucker<br />

anschwitzen, bis der Zucker anfängt zu karamellisieren. 2. Mit Weißwein ablöschen, gehackte Chili (je nach Bedarf)<br />

und Zitronensaft beigeben. Köcheln lassen bis der Marillenfüllung das meiste an Feuchtigkeit entzogen wurde.<br />

3. Abschmecken mit Salz und Ras el Hanout. Kaltstellen und zuletzt den Koriander beigeben, dann bleibt die Farbe<br />

schön grün.<br />

WAN TAN TEIG<br />

200 g Mehl · 1 Ei · 50 ml Wasser · Salz<br />

1. Mehl, Salz und Ei mischen. Wasser langsam zugeben und kneten bis ein homogener, geschmeidiger Teig entsteht,<br />

der nicht auf der Arbeitsfläche klebt. 2. Teig zu einer Kugel formen und mit einem feuchten Tuch abgedeckt ca. 30 min.<br />

rasten lassen. 3. Teig auf einer wenig bemehlten Arbeitsfläche hauchdünn ausrollen und sofort weiterverarbeiten, er<br />

trocknet schnell aus. Teig kann auch eingefroren werden.<br />

FRANZISKA & CHRISTIAN PRÄSENTIEREN<br />

in der Brombeerkruste<br />

MIT PIKANTEN WAN TANS VON DER MARILLE & SCHWARZWURZELCREME<br />

200 g Schwarzwurzeln · 1 Zwiebel · Olivenöl · Zitronenöl<br />

· Noilly Prat · etwas Sahne · Salz · Pfeffer weiß<br />

Schwarzwurzeln und Zwiebel würfeln & in Olivenöl<br />

glasig anschwitzen, dann mit Noilly Prat ablöschen.<br />

Einköcheln lassen, bis die Schwarzwurzeln weich<br />

sind. Nach Bedarf mit Wasser oder hellem Fond<br />

aufgießen. Je nach Geschmack etwas Sahne<br />

beigeben. Alles mixen und durch ein Sieb streichen.<br />

Mit Salz, weißem Pfeffer und etwas Zitronenöl<br />

abschmecken.<br />

Als letztes : LAMMKRONE<br />

1 Stk. Lammkrone · Salz · Pfeffer · Öl<br />

Die Lammkrone zuputzen und evtl. die Knochen<br />

vom Fleisch freilegen. Mit Salz und Pfeffer würzen<br />

und bei starker Hitze scharf anbraten. Ofen auf 135°C<br />

vorheizen und das Lamm bis 52°C Kerntemperatur<br />

medium fertig braten. Danach das Lamm etwas<br />

rasten lassen, die Brombeerkruste in ca. 1,5 cm<br />

dicke Scheiben schneiden und das Lamm damit bei<br />

Oberhitze gratinieren. Aufschneiden und anrichten.<br />

Rosa Lammkrone<br />

MARKT 17, 5360 ST. WOLFGANG | +43 6138 20 460 | genuss@ledererhaus.com


03<br />

NATURLIEBHABER<br />

Kurz oder lang, flach oder steil, Weg oder Pfad,<br />

Kind oder Hund, Regen oder Sonnenschein ...<br />

Der <strong>Wolfgangsee</strong> hat die passende Wandertour<br />

für alle Gelegenheiten und jeden Naturfreund.<br />

Nature lovers – Short or long, flat or steep, path or<br />

trail, child or dog, rain or sunshine. The <strong>Wolfgangsee</strong><br />

provides the right walking tour for all occasions and<br />

for everyone.<br />

46


Seit 2012 ist Lippert Sports ein Treffpunkt für Sport- und Modebegeisterte im Salzkammergut.<br />

Lippert Sports & Style is a meeting point for sports and fashion enthusiats within the Salzkammergut since 2012.<br />

Mit 2 Filialen in St. Wolfgang, sowie einem Mode- und<br />

Sportgeschäft in St. Gilgen und in Mondsee überzeugt<br />

Lippert Sports und Style mit hochwertigen Marken,<br />

reichhaltigem Sortiment und individueller Beratung sowie<br />

mit zahlreichen Zusatzleistungen wie Auswahl-, Bestellund<br />

Änderungsservice, Skiservice und Skiverleih.<br />

Der PREMIUM-SPORTSHOP IN ST. WOLFGANG stellt<br />

die Ansprüche und Wünsche der Kunden für ein aktives<br />

Wander- oder Wintererlebnis im Freien in den Fokus.<br />

Mit Top-Marken wie Schöffel, Ortovox, Salewa, Arcteryx,<br />

Columbia, Lowa, Salomon und viele andere, die wirklich<br />

alles mitmachen: egal ob Sonne, Wind, Regen oder Schnee.<br />

Ein kompetentes Team berät in Sachen Styling, Materialien,<br />

Verarbeitung und Funktion.<br />

Der STYLE SHOP IN ST. WOLFGANG ist Treffpunkt<br />

und Eldorado für YOUNG-FASHION-LIEBHABER und<br />

Schnäppchenjäger. Neben coolen jungen Mode- und<br />

Sportmarken wie Billabong, Quicksilver oder Patagonia<br />

finden sich im hauseigenen Lippert Sports Outlet<br />

Einzelteile und Auslaufmodelle um bis zu 70 Prozent<br />

reduziert! Vorbeischauen lohnt sich zu jeder Jahreszeit!<br />

Die LEIDENSCHAFT FÜR SPORT UND STYLING setzt sich<br />

auch in den beiden Mode- und Sportgeschäften in St. Gilgen<br />

am Mozartplatz und in Mondsee, in der Rainerstrasse, durch.<br />

„Im Mittelpunkt stehen die Ansprüche unserer Kunden“, so<br />

Familie Lippert. Unsere kompetenten MitarbeiterInnen<br />

beraten engagiert, individuell und professionell mit<br />

Erfahrung und Know-how.<br />

Labels wie Bogner, Hugo Boss, Aeronautica Militare, Brax,<br />

Wallmann und viele andere sorgen in der Modeabteilung<br />

auch BEI KLIRRENDER KÄLTE FÜR EINE RICHTIG<br />

STYLISCHE KOMFORTZONE.<br />

Im FASHION & SPORTS-STORE im Herzen von ST. GILGEN<br />

erwartet Wintersportbegeisterte im traditionsreichen<br />

Noppihaus auch eine kleine, selektive Auswahl von<br />

Wintersportartikeln mit Verleih von Schi- und<br />

Langlaufmaterial. Der Kollektionsanspruch in der Mode<br />

wie im Sport ist klar definiert: Styling, Materialien,<br />

Verarbeitung und Funktion auf höchstem Niveau.<br />

Ob am Abend beim Dinner oder auf der Piste, das<br />

persönliche Lieblingsoutfit findet sich für jeden<br />

auch in der kalten Jahreszeit.<br />

Lippert Sport & Style Shop • Mozartplatz 9, 5340 St.Gilgen<br />

Lippert Sports & Outdoor Shop • Markt 133, 5360 St.Wolfgang<br />

Lippert Style Shop & Outlet • Markt 13, 5360 St.Wolfgang<br />

With two stores in St. Wolfgang and two more<br />

fashion and sports stores in St. Gilgen and<br />

Mondsee, Lippert Sports & Style satisfies high<br />

end brands with a rich assortment of goods and<br />

individual advice, as well as numerous amenities<br />

like selection-, order- and modificationservice,<br />

ski rental and ski service.<br />

For active outdoor hiking or winter experience,<br />

the PREMIUM SPORTS STORE IN ST. WOLFGANG<br />

lays its focus on the wishes and requirements<br />

of its customers. With top brands like Schöffel,<br />

Ortovox, Salewa, Arcteryx, Columbia, Lowa,<br />

Salomon and many more, that will with stand<br />

everything: no matter if it’s sun, wind, rain or<br />

snow! Our professional team will help you choose<br />

from a variety of styles, materials, workmanship<br />

and function.<br />

OUR STYLE SHOP IN ST. WOLFGANG is a meeting<br />

point and eldorado for young-fashion-lovers and<br />

bargain hunters. Beneath cool fashion and sports<br />

brands like Billabong, Quicksilver or Patagonia one<br />

can find discontinued models with up to 70% off at<br />

our in-house Lippert Sports Outlet.<br />

Our PASSION FOR SPORTS AND STYLING is<br />

also visible in our fashion and sports stores in<br />

St. Gilgen Mozartplatz and in the Rainerstraße in<br />

Mondsee. „ Our centre of focus is always built on<br />

customer demand“, Family Lippert explains. „Our<br />

experienced employees are dedicated to provide<br />

helpful, individual and professional advice.“<br />

Even WHEN IT’S FREEZING OUTSIDE, labels like<br />

Bogner, Hugo Boss, Aeronautica Militare, Brax or<br />

Wallmann guarantee A COZY ENVIRONMENT IN<br />

OUR FASHION DEPARTMENT.<br />

At our FASHION AND SPORTS STORE in the heart<br />

of ST. GILGEN in the traditional „Noppihaus“,<br />

wintersport enthusiats can expect a small selected<br />

range of wintersport accessories as well as a<br />

ski and cross-country ski rental. Our collection<br />

requirement in fashion as well as in sports is clear:<br />

styling, materials, workmanship, and function on<br />

the highest level.<br />

Wether in the evening at the dinner or on the slope,<br />

even in the cold season you can surely find your<br />

new favourite outfit.<br />

www.jlsports.at<br />

T: +43 6138 20 366<br />

M: +43 699 1818 9004<br />

office@jlsports.at


TOUR 1EASY<br />

WANDERUNG VON ST. WOLFGANG ZUM SCHWARZENSEE<br />

Der Schwarzensee hat eine Gesamtfläche von<br />

48 Hektar und misst an seiner tiefsten Stelle 67 Meter. Der glasklare<br />

See ist von saftigen Wäldern und zahlreichen Almen umgeben.<br />

Auch jetzt im Herbst lädt er zum Baden und Entspannen vor einer<br />

herrlichen Bergkulisse ein.<br />

Bei der <strong>Wolfgangsee</strong> Information biegen Sie links ab und folgen rechts<br />

dem Fahrweg an der Rudolfshöhe vorbei, an den großen Bauernhöfen<br />

entlang über zwei Kehren zum Grafbauern hinauf.<br />

Dort links am Wald abbiegen und dem ansteigenden Weg zum<br />

Holzerbauern folgen. Der gut beschilderte Weg führt Sie hinauf zum<br />

Bergsee. Oben gibt es zwei Jausenstationen direkt am Ufer.<br />

Besonders motivierten Wanderern empfehlen wir noch den See zu<br />

umrunden (45 min).<br />

HIKE FROM ST. WOLFGANG TO SCHWARZENSEE<br />

A pleasant hike from St. Wolfgang to the Schwarzensee. The crystal<br />

clear Schwarzensee has a total area of 48 hectares and is 67 meters<br />

at its deepest point. The striking Schwarzensee is surrounded by lush<br />

forests and numerous alpine pastures. Even in autumn it invites you to<br />

bathe and relax whilst being encompassed by a magnificent mountain<br />

backdrop.<br />

From the centre of St. Wolfgang, follow the well signposted path up<br />

the slight incline to the lake. After reaching the top, you’ll see that<br />

there are two mountain huts directly on the lake shore where you can<br />

buy something to eat and drink if you wish to do so. For those who are<br />

motivated, we recommend walking around the lake which will take<br />

about 45min.<br />

Länge (ohne Seeumrundung): 4.69 km<br />

Dauer: 01:30 h (Für Seeumrundung noch 45 min einrechnen)<br />

Aufstieg: 239 m<br />

Abstieg: 85 m<br />

Ausrüstung: leichter Bergschuh<br />

Schwierigkeit: leicht<br />

Geeignet für: Familie / Kinder / Hunde<br />

Hike length (without walking around): 4.69 km.<br />

Duration: 01:30 h (add 45 minutes for a trip around the lake)<br />

Ascent: 239 m<br />

Descent: 85 m<br />

Equipment: light hiking boot<br />

Difficulty: easy<br />

Suitable for: families / children / dogs<br />

1:30 1:30<br />

Google Play Store<br />

DIE WOLFGANGSEE WANDERWELT IN IHRER HAND! WOLFGANGSEE GIPFELSTÜRMER APP.<br />

Oder einfach in Google Play Store oder App Store IOS nach "WOLFGANGSEE GIPFELSTURM" suchen.<br />

Die App ist natürlich kostenlos und sowohl in Deutsch also auch in Englisch verfügbar, je nach eingestellter Systemsprache.<br />

THE HIKING WORLD OF WOLFGANGSEE IN YOUR HANDS! WOLFGANGSEE GIPFELSTÜRMER APP.<br />

Or simply search for "WOLFGANGSEE GIPFELSTURM" in your Google Play Store or App Store IOS.<br />

The app is free and available in German and English, depending on your system settings.<br />

App Store IOS


TOUR 2 MEDIUM<br />

HIKE TO THE SCHAFBERG<br />

VON ST. WOLFGANG AUF DEN SCHAFBERG<br />

Depending on your condition and mood, you can reach<br />

the summit either completely by foot, completely by<br />

cogwheel railway or alternatively, partly by foot to the<br />

Schafbergalpe and then further by cogwheel railway. For<br />

further information, please visit: www.schafbergbahn.at.<br />

From St. Wolfgang: Start at the parking lot of the<br />

Schafbergbahn railway station. From there, follow the<br />

sign "Schafberg". Continue on this secondary tarmac<br />

road for approx. 5 minutes and then follow the signs<br />

"Schafbergweg" to the right, slightly uphill. Shortly<br />

afterwards, you'll reach another bifurcation, from where<br />

it starts at a somewhat steeper uphill direction towards<br />

“Aschinger Jausenstation”, which is an alpine hut serving<br />

food and drinks.<br />

After about half an hour's walk you will reach the<br />

Jausenstation/alpine hut, which you can theoretically<br />

drive to, should you just want to pay a visit to the alpine<br />

hut itself. From the hut you continue uphill over a mostly<br />

stony and largely shaded path to the Schafbergalpe,<br />

which is reached after another 1 ½ to 2 hours.<br />

Duration to the Schafbergalpe (1363 m): 2 h<br />

Duration to peak: 2:45 h<br />

Elevation gain: 1177 Hm<br />

Equipment: hiking boot<br />

Difficulty: medium<br />

Suitable for: families / dogs<br />

(don' forget leash and muzzle for trainride!)<br />

Je nach Kondition und Laune erreicht man<br />

den Gipfel entweder zu Fuß, komplett mit<br />

der Zahnradbahn oder zuerst zu Fuß bis<br />

zur Schafbergalpe und dann weiter mit der<br />

Zahnradbahn. Fahrzeiten siehe: Infos unter<br />

www.schafbergbahn.at<br />

Vom Marktplatz St. Wolfgangs starten wir zum<br />

Parkplatz der Schafbergbahn-Talstation. Wir<br />

folgen von dort dem Wegweiser Schafberg.<br />

Diesem folgt man ca. 5 Minuten entlang einer<br />

asphaltierten Nebenstraße und geht dann weiter,<br />

der Beschilderung Schafbergweg nach, rechts leicht<br />

bergauf. Kurz darauf gelangt man zu einer weiteren<br />

Gabelung, nach der es anfangs etwas steiler<br />

bergauf in Richtung Jausenstation Aschinger geht.<br />

Nach einer knappen halben Stunde Fußmarsch<br />

erreicht man diese. (auch mit dem Auto erreichbar)<br />

Von dort geht es dann stets bergauf über einen<br />

zumeist steinigen und großteils im Schatten<br />

gelegenen Weg bis zur Schafbergalpe, welche<br />

man nach weiteren 1 ½ bis 2 Stunden erreicht.<br />

Dauer bis zur Schafbergalpe (1363 m): 2 h<br />

Dauer bis zum Gipfel: 2:45 h<br />

Höhenunterschied: 1177 Hm<br />

Ausrüstung: Wanderschuhe<br />

Schwierigkeit: mittel<br />

Geeignet für: Familie / Hunde (Bei Zugfahrt Leine<br />

und Maulkorb nicht vergessen!)<br />

@Schafberg<br />

49


Komplett neu ist auch die digitale Tourenführung. Sie erhalten von Ihrer Unterkunft einen Code für völlig kostenlosen Zugang zum<br />

derzeit fortschrittlichsten Routenplaner „Komoot“, der im Google Play Store oder App Store IOS für Sie zum Download bereitsteht.


Am Berg und im Tal<br />

AUF ZWEI RÄDERN DURCHS PARADIES<br />

Den türkisblauen See direkt vor Augen, den sanften Fahrtwind im Gesicht, die Hände fest am<br />

Lenkrad und die Berge immer im Blick... So lässt sich Rad fahren doch aushalten.<br />

The turquoise-blue lake right in front of you, a gentle breeze upon your face, your hands<br />

holding onto the handlebar and the mountains always kept in sight... Ready for a ride?<br />

Rad fahren im Salzkammergut, das bedeutet, ganz nach persönlichem<br />

Geschmack mit dem klassischen Fahrrad, dem Rennrad, dem<br />

Mountainbike oder dem E-Bike die wunderschöne Landschaft zu<br />

erkunden. Ob allein, zu zweit, mit der Familie oder einer ganzen<br />

Gruppe, freuen Sie sich auf rund 30 traumhafte Touren rund um den<br />

<strong>Wolfgangsee</strong>. Mehrere Startorte und unterschiedliche Streckenlängen<br />

sorgen dafür, dass jeder Radler auf seine Kosten kommt – von sanften<br />

und gemütlichen Touren durch flache Landschaften bis hin zu<br />

anspruchsvollen Bergstrecken für sportlich ambitionierte Biker, ist am<br />

<strong>Wolfgangsee</strong> alles dabei. Jede Radroute besitzt ihren ganz eigenen Reiz<br />

und führt Sie oft zu einzigartigen Aussichtsplätzen oder zu faszinierenden<br />

Sehenswürdigkeiten wie der Kaiservilla oder dem Heimatmuseum.<br />

Tipp: Die sportliche „Vier Seen Radtour“, die fast 200 Kilometer lange<br />

Oberösterreich-Etappe (2016) der bekannten Österreich-Radrundfahrt,<br />

oder die gemütliche Genusstour rund um den <strong>Wolfgangsee</strong>.<br />

Tipp:<br />

Lust auf eine Radtour,<br />

aber keinen eigenen<br />

„Drahtesel“? Leihen<br />

Sie sich einfach ein<br />

Rad bei einem der<br />

vielen Anbieter rund<br />

um den <strong>Wolfgangsee</strong>!<br />

(siehe Seite 10)<br />

Gemütliche Tour um den <strong>Wolfgangsee</strong>, immer auf Radwegen!<br />

Radtour: Rund um den <strong>Wolfgangsee</strong><br />

DAUER<br />

Dauer: 1h 59min 1h Länge: 24 Kilometer LÄNGE<br />

24 KILOMETER<br />

Höhenmeter (aufwärts): 230m<br />

HÖHENMETER (AUFWÄRTS)<br />

Schwierigkeit: 230 leicht M<br />

SCHWIERIGKEIT<br />

St. Wolfgang - Ried (Gasthof Falkenstein) -<br />

am Schiff nach Fürberg - mit dem Rad<br />

nach St. Gilgen - Abersee - Strobl - St. Wolfgang<br />

Cycling through the Salzkammergut – whether it be by bicycle, racer,<br />

mountainbike or e-bike – means experiencing the breathtaking beauty<br />

of the region according to your own taste and convenience. Whether or<br />

not you are traveling alone, with a partner or friend, with your family<br />

or in a large group; look forward to about 30 picturesque tours around<br />

the <strong>Wolfgangsee</strong>. Thanks to the numerous starting points and varying<br />

distances,<br />

every biker will get their money‘s worth. The <strong>Wolfgangsee</strong> and its<br />

surroundings offer a broad variety of smooth and relaxed trails through<br />

flat landscapes as well as challenging mountainous tracks specifically<br />

geared to a clientele with sporty ambitions. Each route impresses<br />

through its own particular charm and leads you to exceptional views and<br />

fascinating sights such as the Kaiservilla or local museums.<br />

Recommendation: The „Four Lakes Bicycle Tour“, the demanding and<br />

well-known Oberösterreich-Etappe of almost 200 kilometers, or the<br />

relaxed and easy-going tour around the <strong>Wolfgangsee</strong>.<br />

Beautiful tour around the <strong>Wolfgangsee</strong>, always on cycle paths!<br />

DURATION<br />

1h 59min<br />

LENGTH<br />

24 KM<br />

ALTITUDE DIFFERENCE (UPHILL)<br />

230 M<br />

DIFFICULTY<br />

St. Wolfgang - Ried (Falkenstein Guesthouse) -<br />

by boat to Fürberg - by bike to St. Gilgen -<br />

Abersee - Strobl - St. Wolfgang<br />

A completely new tool is the digital tour guide. At your accommodation, you can get a free access code to the<br />

most advanced tour planner app "Komoot", now available for download in your Google Play Store or App Store IOS.


In Ried am <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Kapelle der Barmherzigkeit - Misericordia<br />

Einen Steinwurf vom historischen Pilgerweg über den Falkenstein<br />

entfernt, ist in Ried am <strong>Wolfgangsee</strong> eine neue Kapelle entstanden.<br />

Only a stone's throw away from the historic pilgrimage route over the<br />

Falkenstein, a new chapel has been built in Ried.<br />

Annemarie Windhager hat ihr Herzensanliegen realisiert und in ihrem Garten die KAPELLE DER<br />

BARMHERZIGKEIT errichtet.<br />

Statt in einem sakralen Minimundus findet man sich in einem sieben Meter hohen, selbstbewussten Turm<br />

mit kühner Architektursprache – Planung von Herrn DI Simon Speigner, Staatspreisgewinner für Architektur<br />

2017 – gegenüber. Die besondere Konstruktion ist aus Holz gefertigt, der Innenraum mit Lehm verputzt. Wer<br />

hier durch die schmale Glastür eintritt, wird gleichsam von einem Mantel der Barmherzigkeit umhüllt und<br />

wird eins mit sich und der Welt. Die Glastür, die bei Sonnenlicht ein Kreuz ins Innere spiegelt, hat Annemarie<br />

Windhager selbst gefertigt. Der mit sehr wertvollen Einzelelementen ausgestattete sakrale Innenraum, an<br />

denen sich immer wieder die sieben Werke der Barmherzigkeit finden, lässt den Pilger zur Ruhe und zum<br />

Gebet kommen. <strong>Das</strong> mondförmige Glasfenster bietet einen direkten Blick zum Himmel und lässt einen die<br />

Barmherzigkeit Gottes spüren.<br />

Die Kapelle ist täglich von 8.00 Uhr bis 21.00 Uhr geöffnet und jeder<br />

Pilger ist herzlich willkommen!<br />

ANNEMARIE WINDHAGER, RIED 178, 5360 ST. WOLFGANG | +43 664 255 6560<br />

Annemarie Windhager has realized her heart's desire and built the CHAPEL OF MERCY in her garden.<br />

You find yourself in a seven-meter-high, self-confident tower with bold architectural language – planned by<br />

Mr. DI Simon Speigner, State Prize Winner for Architecture 2017. The special construction is made of wood, the<br />

interior plastered with clay. Anyone entering through the narrow glass door is enveloped in a mantle of mercy.<br />

The glass door, which reflects a cross into the interior, was made by Annemarie Windhager herself. The sacral<br />

interior, which is furnished with very valuable individual elements, in which the seven works of mercy can be<br />

found again and again, lets the pilgrim come to rest and pray. The moon-shaped glass window in the<br />

roof offers a direct view of the sky and makes you feel gods mercy.<br />

The chapel is open daily from 8 a.m. to 9 p.m. and every pilgrim is welcome!<br />

ANNEMARIE WINDHAGER RIED, 178, 5360 ST. WOLFGANG | +43 664 255 6560<br />

Ihre Gesundheit ist unser Ziel, deshalb nehmen<br />

wir uns Zeit für eine ausführliche Beratung!<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch in unserer Apotheke!<br />

52<br />

Tel.: +43 6138 3337<br />

E-Mail: info@apowolf.at<br />

Web: www.apowolf.at<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag - Freitag 08:00 - 12:30 & 14:30 - 18:00<br />

Samstag 08:00 - 12:00


Salzkammergut Marathon<br />

47. Int. <strong>Wolfgangsee</strong>lauf<br />

MYTHOS & LEIDENSCHAFT<br />

Zum „47. Int. <strong>Wolfgangsee</strong>lauf – Salzkammergut Marathon“ am 21. Oktober 2018 werden neuerlich<br />

rund 5.500 Anmeldungen erwartet. Damit ist die Veranstaltung einmal mehr der zweitgrößte Lauf in<br />

Oberösterreich und Salzburg (jeweils hinter den Marathons der beiden Landeshauptstädte).<br />

DIE EDLEN WOLFGANGSEELAUF-MEDAILLEN SIND SEIT VIELEN JAHREN BEGEHRTE SAMMLEROBJEKTE.<br />

PANORAMA- UND UFERLAUF LEGEN WEITER ZU<br />

Vor allem beim 5,2-km-Panoramalauf und beim 10-km-Uferlauf wird heuer ein noch größeres Starterfeld erwartet.<br />

Die Aktiven nehmen hier das volle Flair der Veranstaltung mit, sind aber körperlich deutlich weniger gefordert als beim<br />

27-km-Klassiker bzw. beim Salzkammergut Marathon, der wieder vor der Trinkhalle in Bad Ischl gestartet wird und 42,195 km misst.<br />

Der Ischler Lokalmatador und Streckenrekordhalter Andreas Pfandlbauer geht dabei auf seinen sechsten Gesamtsieg los.<br />

BEGEHRTE MEDAILLEN<br />

Die edlen <strong>Wolfgangsee</strong>lauf-Finisher-Medaillen kamen in den letzten Jahren bei den Teilnehmern sehr gut an. Nach drei Jahren wurden diese nun wieder<br />

völlig neu gestaltet. Alle, die am 20./21. Oktober 2018 das Ziel erreichen, erhalten eine farblich von Distanz zu Distanz unterschiedlich gestaltete Medaille<br />

und haben zudem die Möglichkeit, Name und Netto-Endzeit im Ziel eingravieren zu lassen (einfach bei der Online-Anmeldung mitbestellen).<br />

ASSE & SERVICE<br />

Die beiden Gesamtsieger des 47. Int. <strong>Wolfgangsee</strong>laufes erhalten als spezielle Anerkennung Ihrer Leistung das „Weisse Rössl“. Rössl-Wirtin Gudrun Peter<br />

wird die Trophäen persönlich überreichen. Mit Streckenrekordhalter Hosea Tuei (KEN), der heuer seinen 10. Gesamtsieg anpeilt und Vorjahressiegerin<br />

Tereza Zuzánkova (CZE) haben zwei Top-favorites bereits fix zugesagt. Auf die drei größten teilnehmenden Teams warten am Sonntag „süße“ und „scharfe“<br />

Preise der St. Wolfganger Traditionsunternehmen „Gandl Bäckerei-Konditorei“ und „Konditorei Wallner“ sowie dem Aberseer „Primushäusl Edelbrände“.<br />

<strong>Das</strong> besonderes Extra 2018: Alle Teilnehmer der sonntägigen Hauptläufe erhalten schon vor dem Start eine Dose Natursalz vom Salzkontor.<br />

JUNG UND ALT AM START<br />

2017 waren mit Sophie Wörndl, Konstantin Zehetner und Timo Freudenthaler gleich drei Zweijährige beim samstägigen Junior-Marathon am Start.<br />

Ihnen gegenüber standen der 85-jährige Norbert Schild (10-km-Uferlauf) und die 81-jährige Josefine Traubenek (5,2-km-Panoramalauf). Diese 83 Jahre<br />

Altersunterschied zeugen von der imposanten Bandbreite beim <strong>Wolfgangsee</strong>lauf. Genauso wird es auch 2018 sein – denn beim <strong>Wolfgangsee</strong>lauf sind<br />

alle herzlich willkommen und laufen gern mit! Die Voranmeldung ist via www.wolfgangseelauf.at bis 18. Oktober möglich.<br />

47. INT. WOLFGANGSEELAUF – SALZKAMMERGUT MARATHON<br />

Termin: 21. Oktober 2018<br />

Distanzen: 5, 2 km / 10 km / 27 km / 42,195 km; Junior-Marathon am 20.10.2018 in Strobl (0,2–1,2 km)<br />

Kontakt: OK Int. Lauf / Kurdirektion, Au 140, A-5360 St. Wolfgang, Tel.: +43 (0) 6138 / 80 03<br />

Veranstalter: Laufgemeinschaft St. Wolfgang<br />

Infos und Anmeldung: www.wolfgangseelauf.at<br />

Der Anstieg zum Falkenstein macht den <strong>Wolfgangsee</strong>lauf seit 1972 so unverwechselbar. © Hörmandinger


St. Gilgen<br />

Der Barocke Advent<br />

the Baroque advent<br />

Celebration<br />

opening<br />

Öffnungszeiten<br />

hours<br />

Strobl & St. Gilgen<br />

St. Wolfgang<br />

ÖFFNUNGSZEITEN WERKTAGE<br />

10:00 - 19:30 Uhr<br />

ÖFFNUNGSZEITEN SA., SO. UND FEIERTAGE, INKL. 9.12.<br />

10:00 - 19:30 Uhr<br />

ÖFFNUNGSZEITEN WERKTAGE<br />

12:00 - 19:30 Uhr<br />

ÖFFNUNGSZEITEN SA., SO. UND FEIERTAGE, INKL. 9.12.<br />

10:00 - 19:30 Uhr<br />

ERÖFFNUNGSWOCHENENDE (Fr. 23.11. - So. 25.11.)<br />

1. ADVENTWOCHENENDE (Do. 29.11. - So. 02.12.)<br />

2. ADVENTWOCHENENDE (Do. 06.12. - So. 09.12.)<br />

3. ADVENTWOCHENENDE (Do. 13.12. - So. 16.12.)<br />

ERÖFFNUNGSWOCHENENDE<br />

FR. 23.11. BIS SO. 23.12.<br />

7 Tage/Woche geöffnet<br />

4. ADVENTWOCHENENDE (Do. 20.12 - So. 23.12)<br />

SILVESTERMÄRKTE<br />

MI. 26.12. - MO. 31.12.<br />

kleines feines Hüttenangebot<br />

Öffnungszeiten 13:00 - 18:00 Uhr<br />

SILVESTERMÄRKTE<br />

MI. 26.12. - MO. 31.12.<br />

kleines feines Hüttenangebot<br />

Öffnungszeiten 13:00 - 18:00 Uhr<br />

Nur am Postplatz<br />

Montag bis Mittwoch ist in STROBL der Punschstand am Adventfloß und in ST. GILGEN der Punschstand auf der riesigen Kerzen-Aussichtsplattform geöffnet!<br />

Monday to Wednesday the Punschstand at the Adventfloss in Strobl and the Punschstand on the huge candle-viewing platform in St. Gilgen is open!


<strong>Wolfgangsee</strong>r Advent 2018<br />

Advent wie damals – Ein unvergessliches Erlebnis im Salzkammergut zur Adventzeit<br />

Advent like it was back then – An unforgettable experience in the Salzkammergut<br />

during the Advent season<br />

Der Advent am <strong>Wolfgangsee</strong> mit seinem Advent- und Weihnachtsmarkt in<br />

St. Wolfgang, St. Gilgen und Strobl ist ein unvergessliches Erlebnis<br />

im Salzkammergut.<br />

Hier wird das Christkind mit Freuden erwartet und die Faszination<br />

lebendigen Brauchtums lädt zum Besuchen und Verweilen ein.<br />

The Advent season at the <strong>Wolfgangsee</strong> with its markets in<br />

St. Wolfgang, St. Gilgen and Strobl is an unforgettable experience<br />

in the Salzkammergut .<br />

The Christ Child is expected with joy and the fascination of living customs<br />

invites you to visit and to linger.<br />

St. Wolfgang<br />

der romantische Advent<br />

the romantic Village<br />

Strobl<br />

das romantische Krippendorf<br />

the nativity Village


St. Wolfgang der romantische Advent<br />

the romantic Village<br />

DAS CHRISTKIND ERWARTEN<br />

Die mächtigen Adventtore sind der Beginn der mit Tannenbäumen,<br />

Kerzen und meterhohen Fackeln beleuchteten Laternenstraße.<br />

Hier wird das Christkind mit Freuden erwartet und die Faszination<br />

lebendigen Brauchtums lädt zum Verweilen ein. Die vielen<br />

Veranstaltungen und der singende Engel vom <strong>Wolfgangsee</strong> stimmen Sie<br />

auf die Weihnachtszeit ein. Durchgehend von Montag bis Sonntag.<br />

Die einzigartige Salzkammergut Krippe mit über 70 lebensgroßen<br />

Figuren im Pfarrgarten sollte sich kein Besucher entgehen lassen.<br />

Weisenbläser ziehen täglich ab 17.00 Uhr durch den Markt und<br />

entzücken mit weihnachtlichen Klängen.<br />

Besondere Stimmung entsteht am Mittwoch,<br />

Wenn's dumpa wird im Dorf<br />

<strong>Das</strong> elektrische Licht erlischt für<br />

einige Stunden und der ganze Ort wird in Kerzenschein getaucht.<br />

Im Engerl-Postamt können Kinder ihre Wünsche an das Christkind<br />

aufschreiben und absenden lassen. Bilder zur Erinnerung an den Besuch<br />

beim St. Wolfganger Advent gibt’s im Engerl Studio auf handgeschöpftem<br />

Papier zum Mitnehmen.<br />

Die einzigartige Krippenlandschaft mit lebensgroßen Salzkammergut-<br />

Figuren im Pfarrgarten lädt Groß und Klein zum Staunen ein.<br />

Immer am Montag nehmen wir Sie mit auf eine geführte Wanderung auf<br />

dem Jahrhunderte alten Pilgerweg über den Falkenstein, der malerisch<br />

mit Fackeln beleuchtet ist. (Anmeldung erforderlich)<br />

Mo (Mon) 26.11. 13:45 Uhr<br />

Geführte Wanderung über den beleuchteten Falkenstein<br />

Guided hiking tour over the well-lit Falkenstein<br />

Di (Tue) 27.11. 16:30 Uhr<br />

Zur Krippe herkommet To the manger you come<br />

Mi (Wed) 28.11. 17:00 Uhr<br />

Wann's dumpa wird im Dorf When it gets dark in the village<br />

Sa (Sat) 01.12. 15:00 Uhr<br />

Bald ist Weihnacht Christmas is at our doorstep<br />

Sa (Sat) 01.12. 17:00 Uhr<br />

Adventkranzweihe St. Wolfgang<br />

Advent wreath consecration in St. Wolfgang<br />

Mo 03.12. 13:45 Uhr<br />

Geführte Wanderung über den beleuchteten Falkenstein<br />

Guided hiking tour over the well-lit Falkenstein<br />

Di (Tue) 04.12. 16:30 Uhr<br />

Zur Krippe herkommet To the manger you come<br />

Mi (Wed) 05.12. 17:00 Uhr<br />

Wann's dumpa wird im Dorf When it gets dark in the village<br />

AWAITING THE CHRIST CHILD<br />

Giant Advent gates are the entryway onto the lantern-lit road with its<br />

Christmas trees, candles and metre-high flaming torches.<br />

The Christ Child is eagerly awaited here and fascinating living traditions<br />

encourage visitors to while away their time. The many things going on,<br />

together with the singing angels of the <strong>Wolfgangsee</strong>, all help bring about<br />

the Christmas spirit.<br />

The Advent market is open from Monday through to Friday.<br />

Twilight in the village<br />

On Wednesdays, the Advent festivities in St. Wolfgang are held by<br />

candle light, and only by candle light. All electric lights in the Advent<br />

market are extinguished, and all the shops and businesses are<br />

illuminated by lanterns. Watch master craftsmen and women<br />

at work making vintage handcrafts.<br />

The lavish selection on offer in this “real” Advent market includes<br />

exquisite handicrafts and local specialities as well as wonderful<br />

Christmas tree decorations.<br />

In the Angel Post Office children can write down their Christmas wishes<br />

and send them off. In the angel studio, souvenir photos on handmade<br />

paper commemorating your visit to the St. Wolfgang Advent market are<br />

available.<br />

Also, whether big or small, simply stop and gaze in wonder at the unique<br />

nativity scene in the vicarage garden with its life sized Salzkammergut<br />

figures. On Mondays we lead a guided walk on the centuries-old pilgrim<br />

path over the Falkenstein Rock, scenically lit by lighted torches (advanced<br />

booking essential).<br />

Highlights<br />

Sa (Sat) 08.12. 17:00 Uhr<br />

Feierliche Stunde im Advent Solemn hour in Advent<br />

Mo (Mon) 10.12. 13:45 Uhr<br />

Geführte Wanderung über den beleuchteten Falkenstein<br />

Guided hiking tour over the well-lit Falkenstein<br />

Di (Tue) 11.12. 16:30 Uhr<br />

Zur Krippe herkommet To the manger you come<br />

Mi (Wed) 12.12. 17:00 Uhr<br />

Wann's dumpa wird im Dorf When it gets dark in the village<br />

Sa (Sat) 15.12. 17:00 Uhr<br />

Feierliche Stunde im Advent Solemn hour in Advent<br />

Mo (Mon) 17.12. 13:45 Uhr<br />

Geführte Wanderung über den beleuchteten Falkenstein<br />

Guided hiking tour over the well-lit Falkenstein<br />

Di (Tue) 18.12. 16:30 Uhr<br />

Zur Krippe herkommet To the manger you come<br />

Mi (Wed) 19.12. 17:00 Uhr<br />

Wann's dumpa wird im Dorf When it gets dark in the village<br />

56


Der Barocke Advent<br />

St. Gilgen the Baroque advent Celebration<br />

WO DAS CHRISTKIND DIE GESCHENKE FINDET<br />

Schon von weitem leuchtet die 11 Meter hohe Kerze direkt am Seeufer<br />

und weist Ihnen den Weg zum Adventmarkt in St. Gilgen am <strong>Wolfgangsee</strong>,<br />

der mit weit mehr als 50 Großkerzen in ein einzigartiges<br />

Licht getaucht wird.<br />

Die Häuser und Straßen sind mit hunderten rotgoldenen St. Gilgener<br />

Advent Kerzen bezaubernd geschmückt.<br />

Liebevoll dekorierte Stände – von der Künstlerin Raja Schwahn<br />

Reichmann barock bemalt – sind alleine einen Besuch wert. Die<br />

Schaufassaden der Stände zeigen bunte Szenen aus der Adventzeit.<br />

Die plastisch gemalten Figuren – Menschen, Engel, Tiere, – sind von der<br />

farbenfrohen Dreidimensionalität barocker Wand- und Deckenmalerei<br />

inspiriert und zeigen dem Betrachter immer wieder neue,<br />

liebevolle Details.<br />

Der Weg im Licht schickt Sie auf eine Reise von der Verkündigung bis zur<br />

Flucht nach Ägypten.<br />

Besonders gemütlich ist es in der geheizten, wundervoll dekorierten<br />

Weinlaube. Bei einem guten Glas Wein können Sie – eingehüllt in warme<br />

Decken – eine kurze Rast einlegen und dem Treiben am Markt zusehen.<br />

Die elektrische St. Gilgener Adventkerze, als das Symbol für Weihnachten,<br />

ist eine zeitlose Erinnerung an Ihren Besuch: eine stimmige Dekoration für<br />

zu Hause, die Wärme und Vertrautheit ausstrahlt.<br />

Zahlreiche Veranstaltungen, Konzerte, Hirtenspiele und vieles mehr<br />

wollen entdeckt werden. Besondere Erlebnisse bieten auch das Mozarteis<br />

und die Fahrt mit der 12er Horn Seilbahn, die Sie innerhalb kurzer Zeit<br />

vom adventlichen Treiben im Ort in die Stille auf den Berg entführt.<br />

In der Krippenausstellung im Salettl vom Hotel Post können Kinder unter<br />

Anleitung ihre eigene Krippe basteln.<br />

AN EXCELLENT PLACE TO BUY CHRISTMAS PRESENTS!<br />

Shining from afar and guiding the way to the Advent market, an 11 metre<br />

high candle in St. Gilgen on the shores of the <strong>Wolfgangsee</strong> beckons one to<br />

a village bathed in the uniquely special light of<br />

more than 50 large candles.<br />

The houses and streets of St. Gilgen are enchantingly decorated with<br />

hundreds of coppery, golden Advent Candles.<br />

The lovingly decorated stalls painted in the baroque style by the<br />

artist Raja Schwahn Reichmann are alone worth a visit as the stalls’<br />

front facades show colourful Advent scenes. The painted figures of<br />

people, angels and animals are all inspired by brightly coloured, three<br />

dimensional baroque wall and ceiling paintings and each one keeps<br />

revealing new, delightful details to the onlooker. The illuminated path<br />

takes you on a biblical journey from the ‘annunciation’ to the<br />

‘flight to Egypt’.<br />

Enjoy a selection of home made punch and Christmas goodies in a relaxed<br />

atmosphere!<br />

St. Gilgen electric Advent candles are symbolic of Christmas and are a<br />

timeless reminder of your visit. They are a fitting decoration for the home<br />

and radiate warmth and bonhomie.<br />

Numerous events, concerts and nativity plays await and special<br />

experiences are also on offer, for example the Mozart ice rink and a<br />

journey up the Zwölferhorn Mountain in a cable car. This whisks you<br />

away from the Christmassy goings on in the village to the peace of the<br />

mountain top in no time at all.<br />

Furthermore, in the nativity scene exhibition in the Salettl in the Hotel<br />

Post, children can create their own nativity scenes.<br />

Sa (Sat) 24.11. 16:00 Uhr<br />

Feierliche Eröffnung des <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent<br />

Solemn opening of the <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent<br />

Sa (Sat) 01.12. 15:00 Uhr<br />

Barockes Hirtenspiel Baroque shepherd game<br />

Sa (Sat) 01.12. 19:00 Uhr<br />

Adventabend im Klosterhof Gut Aich<br />

Advent evening at Monastery courtyard Gut Aich<br />

So (Sun) 02.12. 16:30 Uhr<br />

Kinderkrampuslauf und Nikolaus in St. Gilgen<br />

Krampus run for children in St. Gilgen<br />

Sa (Sat) 08.12. 15:00 Uhr<br />

Barockes Hirtenspiel Baroque shepherd game<br />

Sa (Sat) 08.12. 19:00 Uhr<br />

Adventabend im Klosterhof Gut Aich<br />

Advent evening at Monastery courtyard Gut Aich<br />

Fr (Fri) 14.12. 19:00 Uhr<br />

Weihnachtlicher Liederabend Christmas song recital<br />

Sa (Sat) 15.12. 15:00 Uhr<br />

Barockes Hirtenspiel Baroque shepherd game<br />

Sa (Sat) 15.12. 19:00 Uhr<br />

Adventabend im Klosterhof Gut Aich<br />

Advent evening at Monastery courtyard Gut Aich<br />

Fr (Fri) 21.12. 17:00 Uhr<br />

"Oh du fröhliche, oh du selige..."<br />

O how joyfully, O how blessedly<br />

57


Strobl<br />

das romantische Krippendorf<br />

the nativity Village<br />

Highlights<br />

DER NATUR GANZ NAHE<br />

Schwerelos schwebt der hell leuchtende und sechs Meter lange Komet<br />

über dem Krippendorf Strobl und weist Ihnen den Weg.<br />

Der Schweifstern als Wahrzeichen begleitet Sie durch den<br />

gesamten Adventmarkt.<br />

Der idyllische Ort am <strong>Wolfgangsee</strong> verwandelt sich in der Weihnachtszeit<br />

in ein romantisches Krippendorf. Schon beim Eintreffen in Strobl zeigt<br />

Ihnen der Hirtenpfad den Weg zum großen Adventtor.<br />

Dreißig mit echten Holzschindeln gedeckte Stände nehmen Sie mit<br />

auf eine Zeitreise in den Advent wie damals. In den stimmungsvoll<br />

und mit viel Liebe zum Detail dekorierten Ständen finden Sie neben<br />

Kunsthandwerk und jeder Menge Geschenksideen auch kulinarische<br />

Spezialitäten aus der Region.<br />

Beobachten Sie Wildtiere mitten im Krippendorf und spüren Sie, wie<br />

Hirsch und Hirschkalb sich anfühlen. Hören Sie die kleinen Lämmer<br />

blöken und sehen Sie dabei in ihre herzigen Augen.<br />

Einen Besuch der Krippenausstellungen mit Familienschätzen und<br />

Eigenkreationen aus drei Jahrhunderten sowie die Handwerksausstellung<br />

sollten Sie sich keinesfalls entgehen lassen.<br />

Wenn es dunkel wird, ziehen Musikgruppen durch die Gassen und Plätze.<br />

Die traditionellen Schwedenfeuer erhellen den winterlichen Nachthimmel<br />

und spenden Wärme. Nicht nur hier wärmen Sie sich auf, sondern auch<br />

in den beiden gemütlichen offenen Stuben, die zwischen den Ständen<br />

aufgebaut sind.<br />

An den Punsch- und Glühweinständen trifft man sich gerne! Allen voran<br />

am großen Floß, auf dem man den <strong>Wolfgangsee</strong> nicht nur sehen sondern<br />

auch fühlen kann.<br />

So 25.11. 19:00 Uhr<br />

Kirchenkonzert der Ortsmusikkapelle Strobl<br />

Church concert of the local band Strobl<br />

Sa 01.12. 19:00 Uhr<br />

Adventkranzweihe Strobl<br />

Advent wreath consecration in Strobl<br />

So 02.12. 17:30 Uhr<br />

Kinderkrampuslauf Strobl<br />

Krampus run for children in Strobl<br />

So 09.12. 16:30 Uhr<br />

Adventsingen der Liedertafel Strobl<br />

Advent singing of the Liedertafel Strobl<br />

GET CLOSE TO NATURE<br />

Floating weightlessly over the nativity village of Strobl, a<br />

brightly lit, six metre long Christmas star leads the way.<br />

This comet theme accompanies visitors as they make their<br />

way through the Advent market.<br />

At Christmas, this idyllic village on The <strong>Wolfgangsee</strong> turns<br />

into a romantic nativity village and, as you enter Strobl, a<br />

shepherds path takes you to a giant Advent gate. 30 stalls<br />

with real wooden tiled roofs take you on a journey through<br />

time into the Advent of yesterday.<br />

The atmospheric and lovingly decorated stands offer<br />

local culinary delicacies as well as handicrafts and many<br />

different gift ideas. Observe wild animals right in the<br />

middle of this nativity village and get up close to stags and<br />

their young.<br />

Hear little lambs bleating whilst looking right into their<br />

appealing eyes.<br />

A visit to the nativity scene exhibition showing family<br />

owned treasures and showpieces from the last three<br />

centuries or the handicrafts exhibition should not be<br />

overlooked, either.<br />

As darkness descends, groups of musicians begin to<br />

make their way along the lanes and through the squares.<br />

Traditional log torches light up the wintry night sky and<br />

give out their warmth. This is not only the only place that<br />

you can warm up, two cosy, open snugs have also been<br />

built between the stalls.<br />

The punch and mulled wine stalls are great meeting<br />

places too! However, the jewel in the crown<br />

has to be the punch cabin on a large raft where one cannot<br />

only see the <strong>Wolfgangsee</strong>, but feel it underfoot<br />

too!<br />

58


<strong>Das</strong> <strong>Wolfgangsee</strong> <strong>Magazin</strong><br />

empfiehlt<br />

Paul´'s Winterlounge<br />

der „besondere“ advent.treffpunkt in st. wolfgang<br />

Alle Jahre wieder! Kuschelige Felle, Kerzenschein, offene<br />

Feuerstellen und der schöne Blick über den <strong>Wolfgangsee</strong> auf<br />

die schwimmende Adventlaterne lässt auch heuer wieder die<br />

Seeterrasse beim Hotel Peter & Paul der Wirt zu einem coolen<br />

Wintermärchen werden.<br />

Kunsthandwerk<br />

aus dem Salzkammergut<br />

Im Rathaus von St. Wolfgang stellen verschiedene Künstler<br />

aus dem Salzkammergut ihr Handwerk aus.<br />

Kommen Sie vorbei und beobachten Sie die Künstler<br />

bei der Arbeit vor Ort.<br />

Von geschnitzten Krippen bis zu aufwändig verarbeiteten<br />

Strohsternen, hier finden Sie wunderschöne<br />

Handarbeitsstücke.<br />

In the »Rathaus« in St. Wolfgang, various artists are<br />

exhibiting their artwork, come and watch the<br />

artists at work.<br />

You will find beautiful handcrafted pieces.<br />

Do-Fr: 12:00 - 19:30<br />

Sa., So., Feiertage: 10:00 - 19:30<br />

Ob zum kräftigen Suppentopf zu Mittag, einem<br />

lauwarmen hausgemachten Apfelstrudel oder zum „after.advent.<br />

drink“, wenn im Markt das letzte Lichtlein erlischt - ein gelungener<br />

Treffpunkt zum gustieren, tratschen und genießen.<br />

Eventtipp JAZZ:CHRISTMAS Livemusik mit „Ben & The Monkeys“<br />

jeden Freitag ab 16:00 Uhr<br />

Öffnungszeiten: tägl. 11:00 bis 22:00<br />

Every year again! - cuddly fur, candlelight, open fire pits and the<br />

beautiful view over the <strong>Wolfgangsee</strong> on the lakeside terrace<br />

Hotel Peter & Paul der wirt become a cool winter's tale.<br />

Whether for a strong soup pot for lunch, a homemade apple<br />

strudel or the "after.advent.drink", when the last candle goes out<br />

in the market.<br />

An awesome spot to taste, gossip & enjoy.<br />

Event tip: JAZZ:CHRISTMAS live music with "Ben & The Monkeys"<br />

every Friday from 16:00<br />

Opening hours: daily 11:00 to 22:00<br />

Thu-Fr: 12:00 - 19:30 | Sat, Sun & holiday: 10:00 - 19:30


ImGespräch mit Fritz Gandl<br />

Seit mehr als 15 Jahren ist der <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent einer der beliebtesten und schönsten<br />

Adventmärkte Österreichs. Wir haben Fritz Gandl, Bäckermeister und Sprecher des St.<br />

Wolfganger Advents und Obmann des St. Wolfganger Marktvereins getroffen, um zu erfahren,<br />

was den ganz besonderen Zauber des romantischen Adventmarktes ausmacht.<br />

For more than 15 years, the <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent has been one of the most popular and<br />

beautiful Advent markets in Austria. We met Fritz Gandl, baker and spokesman of the St. Wolfgang<br />

Advent and chairman of the St. Wolfgang Market Association, to find out what makes the romantic<br />

Advent market so very special and magical.<br />

INTERVIEW IN ST. WOLFGANG<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZIN: Hallo Fritz, schön dass du Zeit für uns<br />

gefunden hast, um dich mit uns über den bevorstehenden<br />

Adventmarkt zu unterhalten. Fangen wir ganz von vorne an.<br />

Wie lange gibt es den Adventmarkt in St. Wolfgang schon und wer<br />

steckt dahinter?<br />

∎ FRITZ GANDL: Der Adventmarkt fand 2003 zum ersten Mal<br />

statt, und zwar nur in St. Wolfgang. In den darauffolgenden 2 Jahren<br />

konnten wir St. Gilgen und Strobl mit einbeziehen, außerdem noch<br />

die <strong>Wolfgangsee</strong> Schifffahrt, die Schafbergbahn und die Zwölferhorn<br />

Seilbahn. Hinter dem <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent stecken also Unternehmer<br />

aus St. Gilgen, Strobl und St. Wolfgang. Jeder Ort hat ein eigenes<br />

Organisationsteam, das sich vor Ort eigenständig um alles kümmert.<br />

schöne Pilgerwanderung mit Schifffahrt machen. Dienstags gibt es<br />

einen "Hirtentee" am Lagerfeuer inklusive Führung durch die große<br />

Salzkammergut Krippe und am Mittwoch kommt St. Wolfgang seinem<br />

Motto "Advent wie damals" so richtig nach, bei „Wann's dumpa wird<br />

im Dorf „–Da werden in St. Wolfgang alle Lichter ausgeschaltet und<br />

der ganze Ort erstrahlt im Kerzenlicht.<br />

Seit dem ersten Jahr setzt sich der Erfolg aus den 3 Faktoren zusammen:<br />

Authentizität, Dekoration, Veranstaltungen" - Fritz Gandl<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZIN: Kann man sich die Planung eines<br />

Adventmarktes als Projekt vorstellen, das sich über ein ganzes Jahr<br />

erstreckt?<br />

∎ FRITZ GANDL: Der <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent ist auf jeden Fall ein<br />

Jahresprojekt. Unsere Nachbesprechung findet immer im Jänner<br />

statt und dann geht es gleich an die Planung des kommenden<br />

Adventmarktes. Zu Ostern erscheint unsere neue Broschüre, d.h. bis<br />

dahin müssen unser Programm und alle Termine fixiert sein.<br />

Danach ist die Planung natürlich nicht vorbei, es geht weiter mit der<br />

Umsetzung und Verwirklichung. Oktober und November ist dann<br />

nochmal eine ganz heiße Phase.<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZIN: Der <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent findet<br />

dieses Jahr schon zum dritten Mal an sieben Tagen pro Woche statt.<br />

Wieso hat sich St. Wolfgang, ohne die Nachbargemeinden, zu diesem<br />

Schritt entschieden? Wie wurde diese Innovation von den Gästen in<br />

den letzten zwei Jahren angenommen?<br />

∎ FRITZ GANDL: Für uns war das einfach der nächste logische<br />

Schritt. Wir waren auf vielen Adventmärkten, sowohl national als auch<br />

international, unterwegs und da ist die sieben Tage Woche allgemein<br />

üblich. Ein weiterer Faktor war auch, dass Bustouristen<br />

sehr enttäuscht waren, wenn sie geschlossene Adventhütten<br />

vorfanden. Vielen Urlaubern war es auch ein Anliegen, an den<br />

ruhigeren Tagen unter der Woche durch den Adventmarkt zu<br />

bummeln und nicht am Wochenende. Diesen wollten wir die<br />

Möglichkeit dazu geben.<br />

Natürlich haben wir uns für die Tage unter der Woche noch ein<br />

zusätzliches Programm überlegt. So kann man am Montag eine<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZIN: Sind die Adventstandbetreiber alle<br />

aus der Region? Worauf wird bei der Auswahl besonders Wert gelegt?<br />

Gibt es immer wieder neue Ware?<br />

∎ FRITZ GANDL: Der Erfolg fußt auf Authentizität und Qualität.<br />

Es werden nur echte, unverfälschte Produkte aus der Region<br />

<strong>Wolfgangsee</strong> - Salzkammergut angeboten, Ramsch und Plunder gibt<br />

es bei uns nicht. Wir sind kein Kirchtag, verkaufen keine Pommes<br />

und den Weihnachtsmann wird man bei uns auch nicht finden.<br />

Stattdessen bleiben wir unserem Motto treu und bieten viele<br />

verschiedene Spezialitäten an.<br />

Aber auch neue Angebote braucht man, deshalb gestalten wir den<br />

Markt nach einem 90:10 Konzept. Wir haben 2003 mit 27 Hütten<br />

gestartet, dieses Jahr werden es ungefähr 60 Hütten. 90% davon<br />

haben unsere Stammbetreiber und 10 % werden das erste Mal<br />

mitmachen.<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZIN: Wie sieht ein perfekter Adventmarkt<br />

Besuch in St. Wolfgang für Fritz Gandl aus? Was würdest du dir nicht<br />

entgehen lassen?<br />

∎ FRITZ GANDL: In St. Wolfgang selbst sollte man auf jeden<br />

Fall die lebensgroße Krippe besichtigen. Wer länger Zeit hat, dem<br />

empfehle ich eine Adventschifffahrt über den See. So kann man die<br />

Adventmärkte in allen drei Orten besuchen.<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZIN: Fritz, herzlichen Dank für das<br />

Interview. Persönlich freuen wir uns auch schon sehr auf den<br />

Advent, da könnnen wir uns immer wieder kleine Köstlichkeiten<br />

ins Büro mitnehmen.<br />

60


∎ WOLFGANGSEE MAGAZINE: Hello Fritz, thank you for taking the<br />

time to talk to us about the upcoming Advent market. Let's start from<br />

the beginning. How often has the <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent already taken<br />

place and who is behind it?<br />

∎ FRITZ GANDL: The Advent market first took place in 2003, but<br />

only in St. Wolfgang. In the following two years, we were able to<br />

include St. Gilgen and Strobl, as well as the <strong>Wolfgangsee</strong> Schifffahrt,<br />

the Schafbergbahn and the Zwölferhorn cable car.<br />

Behind the <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent there are business partners from<br />

St. Gilgen, Strobl and St. Wolfgang. Each town has its own<br />

organization team which takes care of everything their individual<br />

town requires.<br />

∎ FRITZ GANDL: For us, this was simply the next logical step.<br />

We went to many advent markets, both national and international,<br />

and the seven day week is common practice. Another factor was that<br />

bus tourists were very disappointed when they found the Advent<br />

stands closed. Many holidaymakers were also keen to wander through<br />

the Advent market on the quieter days during the week and not at the<br />

weekend. We wanted to give them the opportunity to do so.<br />

Of course, we have also considered an additional programme for the<br />

days during the week. So on Mondays, for example, you can make a<br />

pilgrimage by boat. On Tuesdays, there is a ‘Hirten Tee’ (shepherd's<br />

tea) around a camp fire, including a guided tour of the impressive<br />

Salzkammergut crib. On Wednesdays, you can experience<br />

Since the first year, the success has been made up of the three factors :<br />

Authenticity, decoration, events" - Fritz Gandl<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZINE: Can you imagine<br />

the planning of an Advent market as a<br />

project which extends over a whole year?<br />

∎ FRITZ GANDL: The <strong>Wolfgangsee</strong> Advent is<br />

definitely an all-year project. Our briefing<br />

always takes place in January and then we start<br />

planning the upcoming Advent market. Our new brochure appears at<br />

Easter, so our programme and all dates have to be fixed prior to that.<br />

After that, the planning, of course, is not over, and it continues with<br />

the implementation and realization. October and November is again,<br />

a very busy phase.<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZINE: St. Wolfgang's Advent will take place<br />

this year for the third time seven days a week.<br />

Why did St. Wolfgang, decide to take this step without the<br />

neighbouring communities? How was this modification accepted<br />

by your guests in the last two years?<br />

St. Wolfgang's motto "Advent as it once was." This is when the lights<br />

are turned off in the village and then the whole area shines and glistens<br />

in candlelight.<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZINE: Are the Advent stand operators all<br />

from the region? What is important for the selection?<br />

Is there always new merchandise?<br />

∎ FRITZ GANDL: Success is based on 3 pillars – authenticity and<br />

quality – only genuine products from the region (<strong>Wolfgangsee</strong>,<br />

Salzkammergut) are on offer. We don’t have any junk or trashy<br />

articles. We are not a fair, we don’t sell french fries and you won’t find<br />

Father Christmas here either. Instead, we remain loyal to our motto<br />

and our roots by offering many different local specialties.<br />

We do, however, appreciate that new offers are needed, so we design<br />

the market according to a 90:10 concept. We started in 2003 with 27<br />

huts, this year there will be about 60 huts. 90% of these are our regular<br />

operators and 10% will participate for the first time.<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZINE: What does a perfect Advent market<br />

visit to St. Wolfgang look like for Fritz Gandl? What would you<br />

definitely do?<br />

∎ FRITZ GANDL: In St. Wolfgang, you should definitely visit the<br />

life-size crib and the large floating peace light on the lakeshore.<br />

If you have more time, I recommend an Advent boat trip across the<br />

lake allowing you to visit all three Advent markets.<br />

∎ WOLFGANGSEE MAGAZINE: Fritz, thank you very much for the<br />

interview. Personally, we are looking forward to the Advent season as<br />

we can always take small delicacies with us to the office.<br />

61


St. Wolfgang &<br />

d<br />

ie eisigen Monate<br />

Für diejenigen, die keinen Tagesausflug in die umliegenden Skigebiete planen, gibt es hier einige Tipps von<br />

uns, um einen Wintertag in St. Wolfgang so richtig auszunutzen.<br />

For those who do not want to go on a day trip to the surrounding ski resorts, here are some tips that let you<br />

make the most of a winter’s day in St. Wolfgang.<br />

Man kann in St. Wolfgang und Umgebung schöne Winterwanderungen<br />

unternehmen, dazu gibt es einen eigenen Folder, der in der<br />

Tourismusinfo aufliegt. Unsere kleine Lieblingswinterwanderung (im<br />

Winter auch geräumt), die auch als Verdauungsspaziergang geeignet<br />

ist, stellen wir Ihnen hier vor. Sie starten am Marktplatz und erwandern<br />

gemütlich den Kalvarienberg. Die Wanderung führt Sie bergauf und<br />

bergab, immer wieder haben Sie einen schönen Ausblick auf den See,<br />

den Ort und die umliegende Bergwelt.<br />

Auch mit einer Pferdeschlittenfahrt lässt sich das winterliche<br />

St. Wolfgang mitsamt Umgebung erkunden. Pferdeschlittenfahrten<br />

gegen Voranmeldung möglich:<br />

There are many beautiful winter hikes in St. Wolfgang and the<br />

neighbouring areas, a separate folder is available in the tourist<br />

information office. Here is our favourite short winter hike, also suitable<br />

as an after dinner walk. You start at the Marktplatz and wander<br />

comfortably in 20 minutes to the well signposted Kalvarienberg. This<br />

hike takes you uphill and downhill whilst having a beautiful view of the<br />

lake and the surrounding mountains.<br />

A horse-drawn sleigh ride can also be used to explore the wintry<br />

St. Wolfgang along with its surroundings. Horse-drawn sleigh rides are<br />

possible with the following providers, but please call in advance:<br />

Familie Falkensteiner: +43 6138/2438 ◆ Johann Strobl: +43 664/2756189 ◆ Martin Eisl: +43 676/9247249<br />

Johann Hinterberger: +43 664/7879460 ◆ Wolfgang Sams: +43 664/3209462<br />

62


VISIT ST. WOLFGANG THROUGH<br />

OUR VIRTUAL TOUR!<br />

WWW.STWOLFGANG.AT/360<br />

Die <strong>Wolfgangsee</strong>Schifffahrt fährt zum <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent an<br />

sieben Tagen in der Woche. Den genauen Fahrplan finden Sie unter:<br />

www.schafbergbahn.at<br />

Falls Sie schon einmal den Wunsch verspürt haben, im Winter im See<br />

zu schwimmen, sollten Sie unbedingt einen SPA Day im Romantikhotel<br />

»Im Weissen Rössl« einlegen. Dies ist auch für nicht Hotelgäste gegen<br />

Voranmeldung, möglich. In der Oase der Sinne erwarten Sie ein<br />

Hallenbad, das berühmte beheizte Seebecken, Infrarot, Granitdampfbad<br />

und ein Whirlpool. Im Reviderm Spa können Kosmetikbehandlungen<br />

und Massagen gebucht werden. Täglich 9:00 – 21:00<br />

Preise und weitere Infos unter www.weissesroessl.at<br />

Voranmeldung erbeten unter +43(0)6138/2306<br />

For those who do not want to use horse power, what about a relaxing<br />

cruise on the lake itself? The St. Wolfang Shipping Company cruises<br />

to the <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent villages 7 days a week. You can check the<br />

exact timetable under: www.schafbergbahn.at<br />

If you have ever felt the desire to swim in a lake during the winter,<br />

then you should treat yourself to a spa day at the »Romantik Hotel<br />

Im Weissen Rössl«. This is also possible for non-hotel guests by<br />

pre-registration directly at the hotel. In the Oasis of Senses you will find<br />

an indoor pool, the famous heated lake pool, infra-red, granite steam<br />

bath, various saunas and a Jacuzzi. In the Reviderm spa you can book<br />

cosmetic treatments and massages.<br />

63


St. Wolfgang<br />

SCHLECHTWETTERPROGRAMM<br />

Keine Frage – der <strong>Wolfgangsee</strong> strahlt bei gutem Wetter ganz besonders schön. Falls die Natur<br />

der Erde aber wieder einmal etwas zurück gibt, haben wir hier einige Möglichkeiten für Sie,<br />

einen richtig »schönen« Urlaubstag zu planen.<br />

There is no doubt that the <strong>Wolfgangsee</strong> area is particularly beautiful in good weather<br />

conditions, but there are many other possibilities which still allow you to have a really<br />

enjoyable holiday if the weather is not at its best.<br />

Es gibt kein schlechtes Wetter, nur schlechtes G'wand - Zitat Mama<br />

There is no such thing as bad weather, just bad clothing! - Quote Mum<br />

Schon einmal einen ORIGINAL WIENER APFELSTRUDEL<br />

gebacken? Schon ab 5 Personen bietet das Apfelspezialitäten<br />

Geschäft KRONPRINZ RUDOLF einen Apfelstrudel Backkurs<br />

mit vielen Einblicken und Verkostungen in deren Produktsortiment<br />

an. Voranmeldungen im Kronprinz Rudolf, Markt 9, 5360 St. Wolfgang,<br />

+43 676 9112321 | www.apfelputz.at (von Juni-September)<br />

Man muss kein Kegelprofi sein, um Gefallen an einer lustigen<br />

KEGELPARTIE zu finden. Insgesamt stehen im LEOPOLDHOF<br />

vier vollautomatische Bahnen zur Verfügung. Mit Hilfe technischer<br />

Unterstützung können verschiedene Kegelspiele (von einfach bis<br />

anspruchsvoll) gewählt werden und bieten Spaß für jedes Spielniveau.<br />

Ried 8, 5360 Salzburg T: +43 6138 2438<br />

Die Gemütlichkeit einer urigen Almhütte und den Komfort einer<br />

modernen Wellnessanlage können Sie im Leopoldhof in der<br />

WELLNESS-ALM auch als Tagesgast genießen.<br />

Ried 8, 5360 St. Wolfgang Tel. +43(0)6138 2438<br />

Preise siehe WWW.WELLNESS-ALM.AT<br />

<strong>Das</strong> PUPPENMUSEUM präsentiert Kindern und<br />

Erwachsenen eine Puppensammlung,<br />

deren ältestes Modell aus 1890 stammt.<br />

Markt 123, 5360 St. Wolfgang<br />

T +43 6138 20145<br />

In der WALLFAHRTSKIRCHE ST. WOLFGANG können Sie<br />

die Kunstwerke von Michael Pacher bewundern. Der weltberühmte<br />

PACHER ALTAR lädt zum Staunen ein.<br />

Markt 18, 5360 St. Wolfgang 08:00 - 19:30 Uhr +43(0)6138/2321<br />

www.pfarre-sankt-wolfgang.at<br />

Montag bis Sonntag: 11:00 - 18:00<br />

Dienstag geschlossen<br />

Erwachsene (ab 16 J) € 4,50 | Kinder (bis 16 J) € 3,90 |<br />

Kinder (unter 6 J) frei<br />

www.puppenwelt.at<br />

64


Have you ever baked an ORIGINAL VIENNESE<br />

APPLE STRUDEL? The Apple Specialty Shop KRONPRINZ<br />

RUDOLF offers an applestrudel baking course with many insights (and<br />

tastings) of their product range. Minimum of 5 people.<br />

Pre - registration at Kronprinz Rudolf, Markt 9, 5360 St. Wolfgang<br />

+43 676 9112321 (from June-September) www.apfelputz.at<br />

MUSEUM<br />

The PUPPET MUSEUM presents a collection of dolls<br />

of which some date back to the year 1890.<br />

Markt 123, 5360 St. Wolfgang | +43 6138 20145 | www.puppenwelt.at<br />

In the PILGRIMAGE CHURCH OF<br />

ST. WOLFGANG you can admire<br />

the artwork of Michael Pacher.<br />

The world-famous PACHER<br />

ALTAR invites you to marvel at<br />

its detail.<br />

Markt 18, 5360 St. Wolfgang<br />

08:00 - 19:30 Uhr +43 61382321<br />

www.pfarre-sankt-wolfgang.at<br />

BOWLING<br />

You don't need to be a bowling/skittles professional to enjoy a<br />

fun BOWLING GAME. In total, there are 4 fully automatic lanes<br />

available in the Leopoldhof. Ried 8, A-5360 Salzburg |: +43 6138 2438<br />

im Weissen Rössl am <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Spa im See<br />

1500 m2 Spa Bereich im Weissen Rössl umfassen den ersten schwimmenden Rösslpool mit 37 °C und das 30 °C geheizte Seebad.<br />

Ein Hallenbad, Sauna, Dampfbad, Fitnessraum, Ruheräume und eine Sonnenterrasse gehören ebenfalls dazu.<br />

Gegen telefonische Voranmeldung auch für externe Gäste nutzbar.<br />

(Euro 31,00 pro Tag inkl. Bademantel und Handtücher)<br />

Hotel-Rezeption: +43 6138 2306 0<br />

<strong>Das</strong> SPA & BEAUTY ist der richtige Ort, um sich bei einer Kosmetik- oder Massageanwendung<br />

verwöhnen zu lassen. Terminvereinbarung unter +43 6138 2306 280.<br />

1500 m2 Spa area in the Weisses Rössl include the first floating Rösslpool at 37 °C and the 30 °C heated seaside pool,<br />

an indoor pool, sauna, steam room, gym, relaxation rooms and a sun terrace.<br />

This offer can also be used by external guests after reservation by phone. (Euro 31,00 per day incl. bathrobe and towels)<br />

Hotel reception: +43 6138 2306 0<br />

The SPA & BEAUTY is the right place to pamper yourself with a beauty or massage treatment.<br />

Book an appointment at +43 6138 2306 280.


REDAKTION & IMPRESSUM<br />

Medieninhaber, Eigentümer & Verleger<br />

Büro 36 KG, Markt 36A, A-5360 St. Wolfgang<br />

Offenlegung gemäß § 25 Mediengesetz:<br />

Informationen zum Medieninhaber sind unmittelbar<br />

und ständig unter folgender Webadresse auffindbar:<br />

www.stwolfgang.at/magazin/impressum<br />

Herausgeber Büro 36 KG<br />

Druck Niederösterreichisches Pressehaus<br />

Druck- und Verlagsges. mbH<br />

Gutenbergstraße 12, A-3100 St. Pölten<br />

A-3100 St. Pölten | T +43 (0)2742 / 802<br />

pressehaus@noep.at | www.NOEP.at<br />

Vertrieb Österreich: Büro 36 KG<br />

Sie sind ein Gewerbebetrieb rund um den<br />

<strong>Wolfgangsee</strong> und würden auch gerne im<br />

nächsten <strong>Magazin</strong> dabei sein?<br />

Zögern Sie nicht und melden Sie sich bei uns.<br />

Die nächste Ausgabe erscheint im Frühling 2019<br />

und gilt für das ganze Jahr 2019.<br />

Redaktionsschluss : 21.12.2018<br />

Postanschrift Redaktion:<br />

St. Wolfgang <strong>Magazin</strong>, Markt 36A,<br />

A-5360 St. Wolfgang<br />

Anzeigenverkauf<br />

Büro 36 KG, Markt 36A, A-5360 St. Wolfgang<br />

Die nächste Ausgabe erscheint im Frühjahr 2019.<br />

Sie wollen in unserem <strong>Magazin</strong> ein Inserat oder eine<br />

Werbung schalten, Kontaktieren Sie uns<br />

bitte unter: office@wolfgangsee-magazin.at<br />

Gerne schicken wir Ihnen unsere Mediadaten zu.<br />

Dieses <strong>Magazin</strong> wurde mit viel Hingabe von<br />

der Werbeagentur Büro 36 gestaltet.<br />

Rudolf-von-Alt-Weg 3, A-4820 Bad Ischl<br />

Markt 36A, A-5360 St. Wolfgang<br />

office@buero36.at | www.buero36.at<br />

Fotografen<br />

Maximilian Eisl<br />

Wolfgang Stadler<br />

Christoph Schlechta<br />

Bilder Inserate:<br />

Kundenarchive<br />

Journalisten Büro 36,<br />

Textstellen in diesem <strong>Magazin</strong> wurden<br />

auch von der WTG zur Verfügung gestellt.<br />

Übersetzung Deutsch-Englisch<br />

Büro 36<br />

Betriebe<br />

Hinweis: Dieses <strong>Magazin</strong> ist rein<br />

werbefinanziert und dient<br />

der Darstellung der<br />

regionalen Angebote.<br />

Aus Gründen der Lesbarkeit wird darauf<br />

verzichtet, geschlechtsspezifische<br />

Formulierungen zu verwenden.<br />

Soweit personenbezogene Bezeichnungen nur<br />

in männlicher Form angeführt sind, beziehen sie<br />

sich auf Männer und Frauen in gleicher Weise.<br />

Irrtümer, Druck-, Rechtschreib- & Preisfehler<br />

vorbehalten.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!