here – Das Magazin. Von Geflüchteten. Für Bochum – Ausgabe 5
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
│Mon expérience personnelle │My experience │Meine Erfahrung تجربتي<br />
„An meinem 42. Tag im Osten fing mein<br />
helles Bild von Deutschland an zu bröckeln“<br />
Nours erste Wochen in ihrer neuen Heimat<br />
waren geprägt von Ablehnung und Hass<br />
يف يومي الثاين واالربعني يف الرشقية بدأت الصورة الالمعة التي رسمتها ألملانيا يف<br />
ذهني باالنهيار عىل أرض الواقع<br />
األسابيع االوىل لنور يف موطنها الجديد تطبعت بالرفض والكراهية .<br />
Als ich mit meinen beiden Kindern nach<br />
Deutschland kam, lebte ich einen Monat im<br />
einem Camp in Ostdeutschland. Dort habe<br />
ich den Menschen bei Übersetzungen geholfen,<br />
weil ich sehr gut Englisch spreche<br />
und die meisten Helfer im Camp auch,<br />
was mich sehr glücklich gemacht hat.<br />
26 Jahre habe ich in Damaskus gelebt. Ich bin<br />
dort aufgewachsen, zur Schule gegangen und<br />
habe dort studiert. Aber manchmal war ich schockiert<br />
über die Syrer, die aus sehr kleinen Dörfern stammten,<br />
deren Namen ich nie vorher gehört hatte: Ihre verknöcherten<br />
Weltanschauungen waren für mich nur schwer<br />
zu ertragen. Jetzt begegnete ich solchen Menschen im<br />
Camp in Deutschland. Ich werde nie vergessen, wie<br />
mich ein etwa 60-jähriger Mann, der dreizehn Kinder<br />
hatte, fragte, ob ich ihm beim Übersetzen helfen könnte.<br />
Aus seiner Tasche zog er ein Papier und sagte: „Sie<br />
wollen, dass meine Tochter zur Schule geht. Sie ist neun<br />
Jahre alt. Aber das ist verboten. Meine Tochter muss<br />
zu Hause bleiben!“ Ich war schockiert und sagte ihm:<br />
„Weißt du, wenn ich das übersetzen würde, wie du es<br />
sagst, dann bekommst du große Probleme. Wenn du<br />
das Gefühl hast, dass du das Gesetz hier nicht akzeptieren<br />
kannst, dann darfst du in dein entlegenes Dorf nach<br />
Syrien zurückkehren und dort bleiben.“ Mir ist sofort in<br />
den Sinn gekommen, wie viele studierte Menschen, wie<br />
Ärzte und Ingenieure, wie viele Intellektuelle es in Syrien<br />
gibt. Aber diese Leute aus den entlegenen Dörfern<br />
mit dieser überholten Weltanschauung verzerren das<br />
Bild der jungen Syrer und Syrerinnen in Europa.<br />
عندما وصلت إىل أملانيا كان عيل االنتظار يف كامب يف أملانيا<br />
الرشقية ملدة شهر ، ليتم فرز الناس فيام بعد إىل هاميات ،<br />
كنت أساعد الناس هناك يف الرتجمة ألين أجيد االنكليزية و<br />
معظم العاملني يف الكامب يتحدثون االنكليزية أيضاً ، وكنت<br />
سعيدة بذلك .<br />
لكن ما صدمني أين التقيت يف الكامب بأشخاص سوريني مل ألتقي<br />
مبثلهم طوال حيايت ، عىل الرغم من أين قضيت ٢٦ عام يف دمشق ،<br />
هناك ترعرت ودرست وعملت ، لقد أتوا من قرى صغرية جداً مل أسمع باسمها<br />
من قبل ، وكانوا يحملون عقليات متحجرة من الصعب التعامل معها ، ال<br />
أنىس ذات مرة ذاك الرجل الستيني الذي لديه ثالثة عرش طفال ، جاء إيل طالباً<br />
مساعديت يف الرتجمة فقلت له نعم بكل رسور ما املشكلة ؟<br />
أخرج من حقيبته ورقة وقال يل وهو يشتعل غيظاً انظري يريدون إرسال ابنتي<br />
ذات التسعة أعوام إىل املدرسة ، ( هذا ممنوع ، الفتيات يجب أن يبقني يف املنزل (.<br />
صدمني رده ، وقلت له هل تعلم أين إن ترجمت كالمك كام هو سوف تتعرض<br />
ملشاكل كبرية ، إذا كنت تشعر أنك ال تتقبل القانون هنا ميكنك العودة إىل<br />
سوريا اىل قريتك النائية البقاء هناك ، تراود إىل ذهني يف الحال كم الجامعات<br />
املوجودة يف سوريا وكم الطبيبات واملهندسات و املثقفات .. وقلت لنفيس أمثال<br />
هؤالء السذج ذوو العقليات املتحجرة والذين أتوا من قرى نائية ، هؤالء سوف<br />
يشوهون صورة الشباب السوري يف أوروبا .<br />
و من الناحية األخرى : عندما وصلت إىل املانيا كانت بذهني الصورة الذهبية<br />
ألوروبا عموماً وأملانيا خصوصاً .. هنا يحافظون عىل حقوق االنسان ، حرية الرأي<br />
، الدميقراطية ، حقوق املرأة ، حقوق الطفل ، كنت أملك تلك الصورة الباقة عن<br />
هذا املجتمع لكن هذه الصورة رسعان ما بدأت باالنهيار يف اليوم الثاين واالربعني<br />
من وصويل ، الحياة داخل الكامب تختلف متاما عن الحياة خارجه ، اذا سألت<br />
احدهم يف الدوائر الحكومية األملانية هل تتحدث االنكليزية ؟ هذا يعني أنه<br />
من املمكن أن يشتمك ويقول أنت يف أملانيا ملاذا نتحدث االنكليزية ؟ أو من<br />
املمكن أن ينظر اليك باشمئزاز دون أن يرد ، نعم أعلم أين يف املانيا وأريد أن<br />
أتعلم اللغة يف أرسع وقت ممكن ، لكني قد وصلت للتو منذ شهر فقط .<br />
Auf der anderes Seite: <strong>Das</strong> Bild, das ich von Europa und<br />
Deutschland habe, ist hell und freundlich. Hier werden<br />
Menschenrechte, Meinungsfreiheit, Demokratie und die<br />
Rechte der Frauen und Kinder gewahrt. Ich hatte ein helles<br />
Bild dieser Gemeinschaft. Aber an meinem 42. Tag in<br />
Ostdeutschland fing es an zu bröckeln. Da habe ich den<br />
Widerwillen der deutschen Behörden zu spüren bekommen,<br />
mit mir Englisch zu sprechen, da ich ja noch kein<br />
Deutsch konnte. Ja, ich weiß, dass ich in Deutschland bin,<br />
und ich will die Sprache so schnell wie möglich lernen,<br />
aber ich bin gerade vor einem Monat angekommen!!! Wie<br />
sollte ich mich so schnell auf Deutsch verständigen?<br />
12 <strong>here</strong> <strong>–</strong> Dezember 2017/Januar 2018 www.<strong>here</strong>-in-bochum.de<br />
Nour<br />
كان يجب أن ننتقل من الكامب إىل سكن جامعي حيث اخرتت امرأة سورية<br />
ومعها طفلني أيضا لنسكن سوياً ، فيام بعد أصبحنا صديقات . وكانت قد تولت<br />
مهمة فرز الالجئني سيدة ال تفقه شيئاً يف عملها ، يف تلك املدينة هناك هايم<br />
يف املدينة نفسها ، وآخر يف قرية تبعد عن املدينة ١٢ كم ، قامت هذه املرشفة<br />
بفرز الناس عشوائياً ، أنا كأم معيلة وحيدة فرزتني مع صديقتي إىل هايم القرية