17.08.2018 Aufrufe

Trendguide Munich Fashion & Lifestyle No 5

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

trendguide munich<br />

fashion&lifestyle<br />

t g 3 , 5 0 E<br />

no.5<br />

2011/12<br />

Winter


6<br />

trendguide munich<br />

fashion &lifestyle no.5<br />

2011/12<br />

Winter<br />

06<br />

<strong>Fashion</strong> Trends<br />

For Men and Women<br />

new<br />

catwalk colours trends<br />

Boss<br />

Baldessarini<br />

Lagerfeld<br />

Etro<br />

34<br />

News in <strong>Munich</strong><br />

48 Hours in <strong>Munich</strong> & Geheimplätze<br />

56<br />

Star Interview<br />

Peter Maffay, Rockmusiker mit großem Herz für Kinder<br />

64<br />

Art<br />

Kunst-Kolumne, Auktionen<br />

2


inhaltsverzeichnis<br />

68<br />

Beauty News & Top-Designer<br />

Mit Talbot Runhof Backstage in Paris<br />

92<br />

Outback<br />

Die schönsten Kurztrips um <strong>Munich</strong><br />

102<br />

In & about<br />

Events & Highlights in <strong>Munich</strong><br />

112<br />

<strong>Trendguide</strong> Informationen<br />

Multimedia/Herstellernachweis/Impressum<br />

3


!<br />

„ Die Zukunft gehört jenen, die an<br />

Ihre Träume glauben.<br />

The future belongs to those, who<br />

belive in the beauty of their dreams<br />

trendgu de<br />

munich fashion lifestyle<br />

Denise Med, Chefredakteurin TG <strong>Munich</strong>,<br />

London und Cannes<br />

„ Nutze jeden neuen Tag als Chance.<br />

Trotz aller Widrigkeiten und negativer<br />

Einschränkungen und Aspekte.<br />

Use everyday as a new chance. Despite all<br />

problems and negative limits and aspects.<br />

“<br />

Peter Maffay, Rockstar<br />

“<br />

4


welcome!<br />

„<br />

Best wishes for 2012<br />

ALLES WIRD GUT!<br />

EVERYTHING IS GOING TO BE JUST FINE<br />

Talbot Runhof Designer<br />

“<br />

„<br />

SCHAU IMMER NACH VORN UND<br />

SCHAUE NIEMALS ZURÜCK.<br />

LOOK ALWAYS AHEAD,<br />

NEVER LOOK BACK<br />

Jana Beller, Model“<br />

munich fashion & lifestyle<br />

5


NEw<br />

catwalk colours trends<br />

Boss<br />

Baldessarini<br />

Lagerfeld<br />

Etro<br />

6


Winter 2011/12<br />

Aigner<br />

Hermès<br />

Dior<br />

Guido Maria Kretschmer<br />

7


MEN<br />

Boss<br />

Die Winterlooks zeigen<br />

sich, rückblickend, mit<br />

Bewährtem. Die Mode<br />

auf unseren folgenden<br />

<strong>Fashion</strong>-Seiten erinnern<br />

an große Couturiers<br />

und Macher<br />

seinerzeit, gepaart mit<br />

anspruchsvoller Verarbeitung<br />

und Liebe zum<br />

Detail. <strong>Fashion</strong>, mal<br />

casual, elegant oder<br />

sophisticated – eine<br />

Interpretation der 20er,<br />

60er, 70er, 80er und der<br />

90er Jahre.<br />

Etro<br />

D&G<br />

Cap by Boss, eyeglases by D&G, shirt<br />

by Etro, pullover by Bench.<br />

8<br />

Bench<br />

Boss


Talbot Runhof<br />

Allude<br />

masha & kate<br />

WOMEN<br />

Winter-looks reveal themselves,<br />

looking back, as<br />

being mature. The fashion<br />

on the following<br />

fashion pages recalls<br />

great couturiers and<br />

maker of its time,<br />

linked to ambitious<br />

manufacturing and<br />

devotion to detail.<br />

<strong>Fashion</strong>, some times<br />

casual, elegant or sophisticated<br />

- is an interpretation<br />

of the 20‘s,<br />

60‘s, 70‘s, 80‘s and<br />

90‘s.<br />

Hermès<br />

Etro<br />

Hut by Talbot Runhof, scarf by masha<br />

& kate, cardigan by Allude, key fob by<br />

Hérmes.<br />

9


Belstaff Belstaff<br />

Boss selected<br />

G-Star<br />

men<br />

Bags & sHoes<br />

Winter Trends<br />

2011/12<br />

Etro<br />

Geox<br />

10


Hermès<br />

11


Etro<br />

Etro<br />

Aigner<br />

Ferragamo<br />

women<br />

Bags & sHoes<br />

Winter Trends<br />

2011/12<br />

Boss Black<br />

Dior<br />

12


Dior<br />

13


Jana<br />

Beller<br />

Interview with Jana Beller for<br />

<strong>Trendguide</strong> <strong>Fashion</strong> & <strong>Lifestyle</strong><br />

14<br />

„Schau immer nach<br />

vorn und<br />

schau nicht zurück.“


Foto: Louisa Models<br />

Was macht eigentlich unser GNTM 2011 Jana Beller?<br />

Mir geht es sehr gut, ich bin in Mailand und habe tolle Aufträge<br />

im Ausland. Welche sind das? Ich bin für Etienne<br />

Aigner auf der <strong>Fashion</strong> Week in Mailand gelaufen und hatte<br />

ein Shooting für Misslyn, die Kosmetik-Kampagne läuft<br />

ab Januar 2012. Warum haben Sie nach Ihrem Sieg<br />

als GNTM die Agentur gewechselt? Ich wollte von Anfang<br />

an eine internationale Karriere machen, da das nicht<br />

funktionierte bin ich meinen eigenen Weg gegangen. Man<br />

könnte ja meinen, dass der direkte Weg in die USA<br />

über GNTM gegeben sei? Meine letzte Agentur hat nicht<br />

mit dem Ausland zusammen gearbeitet und eine internationale<br />

Karriere wäre nicht möglich gewesen. Was ist der<br />

entscheidende Unterschied bei Ihrer neuen Agentur<br />

Louisa Models? Die haben gleich zu Beginn meine internationale<br />

Karriere unterstützt und mich ins Ausland geschickt,<br />

wo ich sofort gearbeitet habe. Wie sehen Sie Ihre<br />

Modellkarriere für die Zukunft 2012? Ich hoffe, dass alles<br />

so gut weiter läuft wie bisher. In welchen Kampagnen<br />

können wir Sie in Zukunft bewundern? Es gibt einige<br />

<strong>Fashion</strong>- und Beauty Projekte, über die ich noch nicht sprechen<br />

darf. Haben Sie noch Kontakt zu den anderen<br />

Finalistinnen? Ja, über Facebook bin ich mit Alexandra,<br />

Florence, Joana und Lisa in Kontakt. Wie entspannt sich<br />

ein Topmodel bei den vielen Reisen um die Welt? Ich<br />

gehe gerne in die Sauna und mache Sport oder entspanne<br />

einfach mit meiner Familie. Heidi Klum als Frau? Super<br />

hübsch, sehr nett. Auf der einen Art und Weise ein Vorbild,<br />

da ich viel von ihr gelernt habe. Wo sehen Sie sich eher,<br />

auf dem Catwalk oder als Fotomodell? Ich mag beides<br />

sehr gern, sehe mich allerdings bei Fotoshootings. Wie ist<br />

How are you doing these days, Jana? I am doing quite<br />

well, I have great jobs abroad. At the moment I am in Milan.<br />

What kind of jobs are you doing? I did a runway<br />

show for Etienne Aigner at <strong>Fashion</strong> Week Milan as well<br />

as a shooting for Misslyn. It’s a cosmetics-campaign that<br />

will come out in January 2012. Why did you decide to<br />

change agencies after you won GNTM? I wanted to<br />

pursue an international modeling career in the first place,<br />

so I decided to go my own way. One would think that<br />

working as a model in the States would have been<br />

paved with good intentions settled after you won<br />

GNTM, wouldn‘t it? As I wanted to pursue an international<br />

career in modeling I thought it was best to be with an<br />

agency that would make that possible. With my previous<br />

agency I didn‘t have that opportunity. What’s the main<br />

difference between your old agency and your new<br />

one, Louisa Models <strong>Munich</strong>&Hamburg? The main difference<br />

is that they support my international career from<br />

the very beginning and sent me abroad where I got jobs<br />

immediately. So, tell us, what are your plans for 2012?<br />

I hope everything stays the way it is right now. Are there<br />

any campaigns you can tell us about maybe? There’s<br />

a couple of fashion and beauty projects. But I don‘t want<br />

to give too much away though. Are you still in touch<br />

with your former contestants from GNTM. Yes, I’m in<br />

touch with a couple of the show‘s finalists, for example<br />

Alexandra, Florence, Joana and Lisa. We keep in touch via<br />

facebook. How does a topmodel spend a day off? How<br />

do you relax? I like going to the sauna as well as working<br />

out at the gym. Spending quality time with my family really<br />

helps me to relax as well. So, what’s Heidi Klum like?<br />

15


16<br />

Jana läuft auf der<br />

<strong>Fashion</strong>week in<br />

Mailand für die<br />

Aigner <strong>Fashion</strong><br />

Show Spring<br />

Summer 2012<br />

Jana in heißer<br />

Pose während<br />

des Shootings<br />

Fotos: Louisa Modes, Aigner


das mit der Modellgröße, muss ein Mädchen wirklich<br />

1,80 Meter groß sein? Ich bin 1,76 Meter groß, in<br />

Mailand auf den Shows waren ca. 50 % der Models unter<br />

1,80 Meter groß. Was ist endscheidend für ein Modell,<br />

die Größe oder ein hübsches Gesicht? Das Auftreten<br />

und die Ausstrahlung sind genauso wichtig, wie eine gute<br />

Figur und die Größe. Jana liebt: Privat: Meine Familie und<br />

meinen Freund. Make up: Die Nagellacke von Misslyn. Essen:<br />

Spaghetti Bolognese. Glücksbringer: Eine Kette von<br />

meinem Freund mit Engel-Anhänger von meiner Mutter.<br />

Musik: David Guetta.<br />

O-Ton von LouisA von minckwitz<br />

Wie lautet Ihre Erfolgsformel im Umgang mit Models<br />

in Ihrer Agentur? Viel Verständnis für alle Probleme, da<br />

wir für ein Model Betreuerin, Ersatzmutter, Ratgeberin und<br />

auch Freundin in einem sind. Wie endscheidend ist die<br />

Größe bei einem Modell? Die Körpergröße ist die wichtigste<br />

Voraussetzung um Model zu werden, unter 1,75 cm<br />

geht heute kaum mehr etwas. Jana Beller ist....? bitte<br />

beenden Sie den Satz! Jana Beller ist mit allen Vorteilen<br />

eines Models ausgestattet, um Karriere zu machen und wir<br />

haben damit einen sehr guten Griff gemacht.<br />

Louisa von Minckwitz, Agenturchefin von Louisa Models.<br />

www.louisa-models.de<br />

She is a very beautiful and nice person. In a way she is my<br />

a role model, I really learned a lot from her. Do you have<br />

a preference when it comes to runway shows and<br />

shoots, what do you prefer? I don’t have a preference<br />

really as I like doing both. What about the height of a<br />

model, does a girl really have to be taller than 1.80<br />

m? I am 1.76 m tall. As I recently was at <strong>Fashion</strong> Week<br />

Milan I can tell you that 50 % of the models were shorter<br />

than 1.80 m. What is the most important feature of a<br />

model: height or beautiful face? The way you present<br />

yourself and your charisma are just as important as a good<br />

shape and the height. Jana loves: Personal life: My family<br />

and my boyfriend. Make up: I love the amazing nail polish<br />

collection by Misslyn. Food: Spaghetti Bolognese. Lucky<br />

charm: A necklace from my boyfriend with an angel pendant<br />

from my mother. Music: David Guetta.<br />

Asking Louisa von Minckwitz<br />

Would you tell us your secret of success? You have to<br />

be very understanding and caring with a model. You function<br />

as a friend, mother, counselor, tutor and mentor at the<br />

same time. How important is the model‘s height? The<br />

height has become increasingly important and the first priority,<br />

if you want to become a model. If you’re shorter than<br />

1.75 m your chances are pretty low. Jana Beller is...?<br />

Please finish the sentence! Jana Beller has got what it<br />

takes to pursue an international modeling career. We are<br />

really lucky to have her.<br />

17


NEW<br />

IN<br />

TOWN<br />

tHe icon‘s<br />

concePtstore


19


NEW<br />

IN<br />

TOWN<br />

tHe icon‘s<br />

concePtstore<br />

THE ICON’S, GF: Nina Louisa Lauritzen<br />

Alter Hof / Sparkassenstraße 19, 80331 München,<br />

Phone: + 49 89 24 21 60 03<br />

www.icons-fashion.de, E-mail: info@icons-fashion.de<br />

Foto: Michalsky<br />

20


21


Rudi<br />

Kull<br />

Interview with Rudi Kull for<br />

<strong>Trendguide</strong> <strong>Fashion</strong> & <strong>Lifestyle</strong><br />

„Mache das, was Dir<br />

wirklich Freude macht!“<br />

22<br />

EMIKO


Foto: Peter Sechehaye<br />

Wann haben Sie Ihr erstes Lokal<br />

eröffnet? 1996 das Buffet Kull.<br />

Woher kommen die Ideen für<br />

Ihre unterschiedlichen Lokale?<br />

Wir versuchen zu spüren, was ein<br />

Raum hergibt. Wir machen nur das,<br />

was wir selbst gern erleben wollen.<br />

Dabei nehmen wir uns nichts Bestimmtes<br />

vor. Sondern entwickeln<br />

für jedes Gebäude ein gastronomisches<br />

und architektonisches<br />

Konzept, wie bei einem maßgeschneiderten<br />

Hemd. Dazu kommt<br />

eine einheitliche Service-Philosophie.<br />

Wir legen größten Wert auf<br />

ein aufmerksames, freundliches,<br />

herzliches Personal. Wie lautete<br />

Ihr Ideologie, warum sind Ihre Lokale so beliebt?<br />

Die Gäste sollen ein Funkeln in den Augen haben, wenn<br />

sie nach Hause gehen. Wohin geht der Trend in der<br />

Gastronomie, LOOK, Events, Erleben, neue Rezepte?<br />

Alles was einem Menschen ein tolles Gefühl gibt, seine<br />

Seele berührt. Wie sieht für Sie Erlebnisgastronomie<br />

Bar/Restaurant Brenner<br />

When did you open your first<br />

restaurant? 1996 the Buffet Kull.<br />

Where did you get the idea from<br />

for the different restaurants?<br />

We try to feel what is possible in<br />

a room. We only do what we would<br />

like to experience ourselves. With<br />

that we don‘t focus on something<br />

explicit. But we develop an architectural<br />

and gastronomic concept,<br />

as it is done for a tailored button<br />

up shirt. We add the same service<br />

philosophy. We also look for very<br />

attentive, friendly and welcoming<br />

staff. What is the ideology, why<br />

are your restaurants that famous?<br />

Guests shall have sparkling<br />

eyes, when they go home. Where does the trend move<br />

toward in the sector of restaurants, LOOK, Events,<br />

Experience, new recipes? Manual work and all that<br />

gives a great feeling to human beings, that touches the<br />

soul. What do theme restaurants look like for you?<br />

In the positive sense: what is offered in amusement<br />

23


Bar Centrale<br />

aus? Im positiven Sinn: was in einem Freizeitpark angeboten<br />

wird wie z.B: Disney Land Welche Lokale besuchen<br />

Sie, wenn Sie nicht Zuhause speisen? Meistens<br />

in Meinen, am liebsten mag ich Klassiker, die schon sehr<br />

lange in einer Stadt sind. Ihr Leibgericht? Ich liebe auf<br />

den Punkt gereifte Früchte. Gibt es ein Vorbild in der<br />

Gastronomie? Mein Ex-Chef in New York David Bouley<br />

http://davidbouley.com Ein persönliches Zitat von<br />

Rudi Kull. „Mache was Dir wirklich Freude macht!“ Ihr<br />

persönlicher Slogan für das Jahr 2012 „Es wird ein<br />

tolles Jahr, denn ich erwarte die Geburt meines Sohnes!“<br />

24<br />

Buffet Kull Bar


parks, such as Disney Land. What restaurants do you<br />

visit when you don‘t eat at home? Most of the time in<br />

my own ones, I love classic restaurants, that have been<br />

in a city for a long time already. What is your favorite<br />

meal? I love fruit that is just ripe enough. Is there an<br />

idol for restaurants? My ex boss in New York David<br />

Bouley (http://davidbouley.com). A personal statement<br />

of Rudi Kull? “Do what brings joy to you!“ A personal<br />

statement for the year 2012. “It will be a great year,<br />

because I will expect the birth of my son!“<br />

Foto: Peter Sechehaye<br />

Bar Giornale<br />

Bar/Restaurant Brenner<br />

25


Papis Loveday<br />

Papis Loveday, Topmodel und Stilikone empfiehlt seine Hotspots in <strong>Munich</strong>.<br />

Papis Loveday, top model and style consultant recommends his<br />

Hotspots in <strong>Munich</strong>.<br />

Restaurant Buffet Kull<br />

„Ein Stück Paris in München. Hier fühle ich mich sehr an<br />

meine Zeit in Frankreich erinnert.“<br />

„A piece of Paris in <strong>Munich</strong>. I feel very much reminded of my time in France.“<br />

www.buffet-kull.de<br />

26<br />

Pool <strong>Fashion</strong> Store<br />

„Tolle Brands. Auch die Mode meines Kumpels John Galliano<br />

kann man dort bekommen.“<br />

„Great Brands. John Galliano‘s fashion, who is my friend, is also available there.“<br />

www.verypoolish.com<br />

Cupcakes Bäckerei<br />

„Unglaublich gute Cupcakes. Mega ungesund aber einfach zu lecker“<br />

„Incredibly great cupcakes. Very unhealthy but super tasty!“<br />

www.wirmachencupcakes.de<br />

Foto: @ Manuel Cortez


27


Kolumne<br />

PROF. DR.<br />

Jo Groebel<br />

Direktor Deutsches Digital Institut Berlin<br />

28<br />

Jo Groebel, Foto ist Teil der<br />

Ausstellung von Tom Lemke im<br />

Hotel de Rom / Berlin im <strong>No</strong>vember 2011.<br />

www. tomlemke.com


Bild: ©Tom Lemke Berlin<br />

Entspannte Selbstverständlichkeit<br />

Auf dem Marienplatz, am Brandenburger Tor die Feuerwerke<br />

zur Silvesternacht: 2012 klingt für manchen nach<br />

Weltuntergang, frei nach Roland Emmerichs Interpretation<br />

des Maya-Kalenders. Doch haben wir schon andere Prophezeiungen<br />

gut überlebt, <strong>No</strong>stradamus und Co. lassen<br />

grüßen. Blicken wir doch lieber optimistisch in die Zukunft,<br />

trotz Griechenland-Fall, trotz moderner Ungewissheiten.<br />

Erst recht die Metropolenbewohner Bayerns und Preußens<br />

wissen auch solche Phasen kreativ umzusetzen. Da assoziiert<br />

ein Tom Ford mit seiner Mode, präsentiert für Herren<br />

in Berlin und für Damen in München, genial die unruhige<br />

Zeit der frühen 1930er. Anzüge und Kostüme wie elegante<br />

Wappnung gegen jede Wirrung. Atemberaubend! Doch Geschichte<br />

wiederholt sich nicht. Daher plädiere ich für die<br />

Inspiration durch Krise, nicht für die Krise selbst. Also nur<br />

positive Prognosen: Unsere großen Städte werden 2012<br />

neue Höhepunkte erleben. Auch weil Kunst, Musik, Mode,<br />

Theater, Film wie Balsam wirken können, wenn’s in der<br />

Gesellschaft und privat nicht läuft. 2012: Verweilen in Pinakothek<br />

und Museumsinsel, sich versenken in die Klänge<br />

von Staatsoper und Philharmonie. Selbst kreativ sein in der<br />

Kleidung. Und sich entführen lassen in andere Welten, in<br />

Theater, Pantomime, Film. Apropos Emmerich und Film.<br />

Berlin und München sehen viele Premieren. Zwei stachen<br />

noch einmal hervor. Keine leichte Kost, doch absolut genial:<br />

Emmerichs ‚Anonymous‘ über den ‚wahren‘ Shakespeare.<br />

David Cronenbergs ‚Dunkle Begierde‘ über C.G.Jung und<br />

Sigmund Freud. Vielleicht Vorboten eines neuen Tiefgangs.<br />

Nicht das Schlechteste für 2012.<br />

munich+berlin<br />

Relaxed implicitness<br />

+ connection<br />

Marienplatz, <strong>Munich</strong>. The Brandburg Gate, Berlin. Both illuminated<br />

by fireworks at New Year’s Eve. Some are afraid of<br />

the apocalypse in 2012, based on Roland Emmerich’s movie<br />

interpretation of the famous Maya prophecies. Actually, we<br />

survived other doom scenarios pretty well, take <strong>No</strong>stradamus<br />

and the Millennium and numerous others. Let’s have a<br />

positive look into the future despite the Greek crisis, despite<br />

modern insecurities. The citizens of metropolitan areas like<br />

Berlin or <strong>Munich</strong> know how to transform such periods into<br />

creative action. There we have Tom Ford with his most recent<br />

fashion, shown in Berlin for men, in <strong>Munich</strong> for women.<br />

The genius picks up the shape of dresses from the restless<br />

1930s. <strong>Fashion</strong> like armed protection against all threats.<br />

Stunning! But history does not repeat itself. This is why I<br />

promote an inspiration through crises, not the crises themselves.<br />

Which means: Positive forecasts only. Our big cities<br />

will face new highlights in 2012, as art, music, fashion, theater,<br />

the movies work as healing power in uncertain times. Go,<br />

visit art galleries Pinakothek and Museum Island, listen to the<br />

sounds of Staatsoper and Philharmonie. Be creative yourself<br />

in the clothes you wear. Let yourself be taken away into the<br />

other worlds of the stage and the movies. Talking about the<br />

movies and Emmerich: Berlin and <strong>Munich</strong> see many opening<br />

nights. Two were particularly remarkable in the last couple<br />

of weeks. <strong>No</strong>t easy going, but each great genial. Roland<br />

Emmerich’s ‘Anonymous’ about the ‘real’ Shakespeare. David<br />

Cronenberg’s movie about Sigmund Freud and C.G.Jung.<br />

Maybe they are prophets of a new age of seriousness. <strong>No</strong>t<br />

the worst forecast for 2012.<br />

29


München ist eine der Trendmetropolen<br />

Deutschlands. Die aktuellsten und exclusivsten<br />

Mode und <strong>Lifestyle</strong> Tipps rund um<br />

München finden Sie im i-Magazin <strong>Trendguide</strong><br />

<strong>Munich</strong> <strong>Fashion</strong> & <strong>Lifestyle</strong>. Gehen<br />

Sie mit <strong>Trendguide</strong> auf Entdeckungsreise<br />

durch Bayern. <strong>Munich</strong> is one of the most<br />

attractive cities in Germany. You can find<br />

the latest and most exclusive fashion and<br />

lifestyle hints for the city in the i-Magazine<br />

<strong>Trendguide</strong> <strong>Munich</strong> <strong>Fashion</strong> & <strong>Lifestyle</strong>.<br />

Experience the exciting capital of Bavaria<br />

with <strong>Trendguide</strong>.<br />

Endlich ist sie da, die weltweit erste Social<br />

Community im ganzheitlichen Bereich. Egal zu<br />

welchen gesundheitlichen Themen Sie Fragen<br />

haben, hier sind sie zu finden, Menschen, Tipps,<br />

Anregungen und Erfahrungsberichte. Ein integriertes<br />

Bewertungssystem macht zusätzlich<br />

das Finden des richtigen Anbieters leichter als<br />

sonst irgendwo im Netz. Kostenlos! Finally it‘s<br />

here, the world‘s first social community in the<br />

holistic health sector. <strong>No</strong> matter what health<br />

related questions you may have, World Angels<br />

connects you with the right people, provides<br />

tips, suggestions, and opinions. An integrated<br />

evaluation system also makes finding the right<br />

provider easier than any other online platform.<br />

Free 30 of charge!<br />

ONLINE NEWS<br />

WWW.TRENDGUIDE.INFO<br />

WWW.worldangels.de


WWW.OCCUPYBERLIN.DE<br />

WWW.MODECHANNEL.DE<br />

Im World Wide Web surfen und entdecken<br />

Surf and Discover the World Wide Web<br />

Mission Zukunft - heute wissen was in zwei Jahren<br />

Trend ist. Konzerne & Agenturen profi tieren<br />

schon lange von Trendscouts, um zukunftsweisend<br />

ihren Wettbewerbsplatz zu sichern. Modechannel<br />

bietet Trendscout-Beratungen, sollen die<br />

Entwicklungen von Märkten und von Produkten<br />

der Zukunft antizipiert werden. Mission Future -<br />

knowing today what will be a trend in two years<br />

time. Companies and agencies have been profi<br />

ting from trend-scouts for a long time now, to<br />

be able to work in a way that is trendsetting, to<br />

be able to secure the competitive position on the<br />

market. Modechannel is offering trend-scouting<br />

consultants, who are anticipating the development<br />

of markets and products for the future.<br />

Occupy Berlin ist eine Bewegung empörter<br />

Bürger, die sich für eine gerechte<br />

Umstrukturierung des Finanz- und Wirtschaftssystems<br />

sowie mehr Mitbestimmung<br />

der Bürger einsetzt. Dazu organisiert<br />

Occupy Berlin Versammlungen sowie<br />

thematische Arbeitsgruppen, die für jeden<br />

offen sind. Occupy Berlin is a movement<br />

of people demonstrating for a restructuring<br />

of the fi nancial and economic system<br />

and for more codertermination of the people.<br />

Occupy Berlin organizes assemblies<br />

meetings and working groups, which are<br />

open for everyone.<br />

31


Heimat<br />

Let´s talk about <strong>Munich</strong><br />

luigi tamBosi am HoFgarten<br />

Die Tambosi-Oper geht in die Herbst/Winter-Spielzeit!<br />

The Opera Tambosi will start the fall/winter plays!<br />

Fotos: © Tambosi<br />

© Bayerische Schlösserverwaltung www.schloesser.bayern.de<br />

32


Beginn: 19 Uhr<br />

Preis: 58 € für Oper und Menü, Karten<br />

gibt es direkt im Tambosi.<br />

Luigi Tambosi am Hofgarten,<br />

Odeonsplatz 18, 80539 München,<br />

Tel. 089-298322, www.tambosi.de<br />

TRENDGUIDE-TIPP:<br />

TAMBOSI-OPER-GUTSCHEIN<br />

d<br />

ie Tambosi-Oper „Amore di Verona“, spielt am<br />

Gardasee und war bereits im Sommer ein großartiger<br />

Erfolg. Die Reise über den Brenner, spritzige<br />

Riva-Boote, der romantische Balkon von Romeo und<br />

Julia und beeindruckende Abende in der Arena di Verona<br />

gehören dazu. Die Oper fi ndet im Speisesalon im Obergeschoss<br />

des Tambosis statt. Vier Akte mit einem Augenzwinkern<br />

inszeniert, von Klassikern der Oper vertont<br />

und von jungen Künstlern gespielt. Begleitet von einem<br />

5-Gänge-Menü: Antipasti alla Verona, Cappelletti mit pikanter<br />

Salami in Buttersalbei Spaghetti mit Kürbiskernpesto<br />

und gerösteten Pinienkernen, Perlhuhn Surpreme<br />

mit schwarzem Trüffel auf Zuckerschoten, Maronengemüse,<br />

hausgemachtes Tiramisu.<br />

Beliebt bei Firmen und für Weihnachtsfeiern.<br />

Terminplan: Do 17.11., Do 1.12., Di 6.12., Mi 7.12., Do<br />

8.12., Di 13.12., Mi 14.12., Do 15.12., Di 20.12., Mi<br />

21.12., Do 22.12. Am 31.12. verabschiedet die Tambosi-Oper<br />

das alte Jahr mit einem besonderen Silvester-<br />

Menü für 79 € p.P. (Oper und Menü)<br />

Weitere Infos über Luigi Tambosi am Hofgarten<br />

Odeonsplatz 18, 80539 München, Tel. 089 / 29 83 22, www.tambosi.de<br />

Verschenken Sie einen Tambosi-Oper-Gutschein<br />

Opera Tambosi “Amore di Verona“, is situated at Lake Garda<br />

and has been a great success during summer. The journey<br />

across the Brenner, nice Riva-Boats, romantic balconies of<br />

Romeo and Juliette as well as fascinating nights in the Arena<br />

die Verona. The Opera is taking place in the dinner hall on<br />

the upper level of restaurant Tambosi. Four acts are played<br />

and composed by classics of the Opera and played by young<br />

artists. All is accompanied by a 5 course meal: Antipasti Verona,<br />

Cappelletti with spicy sausage in Butter sage, Spaghetti<br />

with pumpkinseed pesto and roasted pine nuts, guinea fowl<br />

with black truffl e on snow pea, Chestnut sides and homemade<br />

tiramisu.<br />

Popular for companies and also christmas parties.<br />

Dates: Thu 11/17, Thu 12/1, Tue 12/06, Wed 12/07, Thu<br />

12/08, Tue 12/13, Wed 12/14, Thu 12/15, Tue 12/20, Wed<br />

12/21, Thu 12/22. At December 31st Opera Tambosi is<br />

going to fi nish the year with a special New Year‘s menu for<br />

79 € per person. (Opera and Menu)<br />

33


München und seine Schätze<br />

Den Marienplatz kennt jeder, das Hofbräuhaus hat Tradition. Doch München<br />

hat viel mehr zu bieten – Orte, die nicht jeder kennt. <strong>Trendguide</strong> <strong>Fashion</strong> &<br />

<strong>Lifestyle</strong> hat diese für Sie aufgespürt.<br />

The Marienplatz is known by everyone, the Hofbräuhaus has it‘s own tradition.<br />

But <strong>Munich</strong> has more to offer - the city has hidden places, that are not known.<br />

<strong>Trendguide</strong> <strong>Fashion</strong> & <strong>Lifestyle</strong> has detected some for you.<br />

34<br />

Der Lichtdesigner Ingo Maurer installierte 11<br />

Lampen in der U-Bahn Station Fürstenried West


Geheimtipps<br />

Foto: Stadt München, Text: Patricia Erne<br />

Wussten Sie, dass ...<br />

❋ die U-Bahnhaltestelle Westfriedhof mit ihren elf extravaganten<br />

Lampen mit einem Durchmesser von 3,80 Meter,<br />

von dem international bekannten Lichtdesigner Ingo<br />

Maurer als Filmkulisse diente?<br />

❋ Thomas Mann seinen sibirischen Braunbären aus „Die<br />

Buddenbrooks“ in München zurückließ?<br />

❋ die Gaststätte „Augustiner“ einen Muschelsaal mit tausenden<br />

echten Muscheln sowie einen Arkaden-Garten<br />

mit ausgemalten Fresken beherbergt?<br />

❋ es in der Römerstraße 11 ein Jugendstilhaus mit pharaonischen<br />

Masken gibt und in der Ainmillerstraße 22<br />

noch das erste Jugendstilhaus Münchens erhalten ist?<br />

❋ Darwins Evolutionstheorie im Paläontologischen Museum<br />

verankert ist? Dort ist der früheste bekannteste<br />

Vogel der Welt zu sehen.<br />

❋ München ein Feuerwehrmuseum hat? Blasen Sie auf<br />

Messingtrompeten zum Alarm!<br />

❋ das Perlacher Forst ein bedeutendes Geheimnis in sich<br />

birgt? Und dass die junge Studentin und Widerstandskämpferin<br />

Sophie Scholl unter anderem hier begraben<br />

liegt?<br />

❋ Sie Milchkaffee trinken und gleichzeitig in Antiquitäten<br />

aus den 1920er Jahren stöbern können? Im Café Marais,<br />

Parkstraße 2.<br />

❋ das, diejenigen, die sich unter dem Baum mit dem<br />

pinken Telefon küssen, laut Sage für immer zusammenbleiben?<br />

❋ Verliebte den Sternen in der Volkssternwarte ganz nah<br />

sein können und sich sogar einen Stern kaufen oderwidmen<br />

können?<br />

❋ Pferdekutschen zur Stadtrundfahrt einladen? Einstieg<br />

zum Beispiel beim Chinesischen Turm.<br />

❋ das älteste Kajak der Welt im Völkerkunde-Museum<br />

steht? Es ist aus Seehundleder gefertigt und dient heute<br />

nur noch zum Anschauen, leider nicht mehr zurm Fahren.<br />

❋ in der Gräfingerstraße in München, das erste Kartoffelmuseum<br />

Europas steht? Sehenswert: Die Axomama,<br />

eine Gestalt aus einer riesen Kartoffel mit menschlichem<br />

Gesicht.<br />

❋ es ein legendäres Hinterhofkellerkino – das „Werkstattkino“<br />

mit Trash, Monster-Movies und Experimentalfilme gibt?<br />

Telefonieren kann man mit dem pinken Apparat nicht<br />

mehr – dafür sich unter dem Baum küssen ...<br />

35


Der historische Georgenhof<br />

war Wirkungsstätte<br />

des weltbekannten<br />

Kandinsky.<br />

Alle Jahre wieder zu Gast am Münchner Isartor:<br />

Die größte Feuerzangenbowle der Welt<br />

❋ das Atelier der „schrulligen Künstlerin“ an der Parkstraße<br />

7 liegt? Chaos und Kunst sind hier vereint.<br />

❋ der Alte Nördliche Friedhof eine Oase der Ruhe und<br />

Kraft ist, der bei Joggern beliebt ist und die schönsten<br />

Marmor-Engel beherbergt?<br />

❋ es in München die größte Feuerzangenbowle gibt? Direkt<br />

unter dem Valentin-Musäum. Lecker!<br />

❋ Michael Jackson direkt vor dem Bayerischen Hof ein<br />

Denkmal gesetzt wurde? Pilgern Sie hin!<br />

❋ das Lokal, der Georgenhof in Schwabing das frühere<br />

Atelier des weltbekannten Künstlers Kandinsky war?<br />

Verraten Sie uns Ihre Geheimtipps in München unter<br />

www.trendguide.info. Alle Adressen unserer Geheimtipps<br />

finden Sie ebenfalls auf unserer Website.<br />

Did you know that ...<br />

❋ The subway stop Westfriedhof with its eleven extravagant<br />

lamps with a diameter of 3.80 metres each were<br />

designed by the famous light-designer Ingo Maurer and<br />

served as a background for a film?<br />

❋ Thomas Mann left behind his Siberian brown bear from<br />

„Die Buddenbrooks“ in <strong>Munich</strong>? Today he can be found<br />

in the Literaturhaus, safely, but still great.<br />

❋ The restaurant „Augustiner“ accommodates a shell hall<br />

with thousands of real shells as well as an arcade garden<br />

with painted frescoes?<br />

❋ There is a Jugendstil house with Pharaoh‘s masks in<br />

Römerstrasse 11 and that you can still find the first Jugendstil<br />

house of <strong>Munich</strong> in Ainmillerstrasse 22?<br />

❋ Darwin‘s theory of evolution is anchored in the Paleontologic<br />

(Paläontolgischen) museum? There the earliest<br />

known bird of the world can be seen.<br />

❋ <strong>Munich</strong> has a fire museum? Blow the alarm on brass<br />

trumpets!<br />

❋ The Perlacher Forst (forest) has hidden treasures?<br />

Among others, Sophie Scholl is buried here.<br />

36


Foto: @ Die Kessel Gbr, Augustiner Restaurant, Georgenhof<br />

❋ You can drink white coffee and rummage at the same<br />

time in antique furniture from the 1920s? In the Café of<br />

Marais, Parkstrasse 2<br />

❋ Those, who kiss each other under a tree with the pink<br />

phone on it in the Englischer Garten (English Garden),<br />

stays together for good according to a legend?<br />

❋ Lovers get close to the stars in the Volkssternwarte and<br />

can even buy a star for themselves?<br />

❋ Horse carriages invite you to a city tour? Come to the<br />

entrance where the Chinesische Turm is, for example.<br />

❋ The oldest kayak of the world can be found in the Völkerkunde<br />

museum? It‘s made of seehound leather and<br />

unfortuntely, it is not possible to drive it anymore today.<br />

But worth to take a look at it!<br />

❋ In <strong>Munich</strong>, Gräfingerstrasse, there is the first potato<br />

museum of Europe? Watch out for the Axomama, a big<br />

potato with a human face<br />

❋ There is a legendary inner courtyard basement movie<br />

theater – the „Werkstattkino“ with trash- and monstermovies<br />

but also experimental films?<br />

❋ The art studio of the „odd artist“ can be found in Parkstrasse<br />

7? Chaos and art – just wundervoll.<br />

❋ The Alte <strong>No</strong>rdfriedhof is an oasis for rest and strength<br />

and a paradise for joggers who loves to see ancient angels<br />

of marble?<br />

Kulinarische Hochgenüsse im Muschelsaal des<br />

Gasthauses Augustiner<br />

❋ <strong>No</strong> visit may pass by in <strong>Munich</strong> without visiting the<br />

Valentin-Karlstadt-Musäum with the most famous and<br />

biggest Feuerzangenbowle? Delicious!<br />

❋ Michael Jackson got a monument directly in front of the<br />

Bayerischer Hof? Just come by and visit it!<br />

Let us know about your personal secret places in<br />

<strong>Munich</strong>. Go to www.trendguide.info. You will find all<br />

the adresses of the locations on our website.<br />

37


48<br />

Hours in<br />

municH<br />

Karl Valentin Musäum<br />

38


Die Bayerische Metropole zu Fuß erobern! Mit <strong>Trendguide</strong> <strong>Munich</strong> <strong>Fashion</strong> &<br />

<strong>Lifestyle</strong> unterwegs. Erleben Sie Ihr ganz persönliches München und erkunden<br />

Sie die Lieblingsplätze der Einheimischen. Es gibt viel zu entdecken, hier unsere<br />

Empfehlungen:<br />

Discovering the Bavarian metropole on a walk! With <strong>Trendguide</strong> <strong>Munich</strong> <strong>Fashion</strong><br />

& <strong>Lifestyle</strong> on the road. Have your very own <strong>Munich</strong> experience and visit the<br />

favorite places of the people living here. One can discover a lot, these are our<br />

recommendations:<br />

Foto: Karl Valentin Musäum, Stadt München, Text: Patricia Erne<br />

SAMSTAG – Altstadttour<br />

09.00 Viktualienmarkt<br />

200 Jahre Tradition, mehr als 100 Händler – der Münchner<br />

Viktualienmarkt ist der Hotspot für Feinschmecker und<br />

Stadtliebhaber. Von frischem Obst und Gemüse über Fisch,<br />

duftendes Brot und süße Leckereien kann man hier auch<br />

vieles naschen, was das kulinarische Herz begehrt. Zwischen<br />

Rauhaardackel, Lederhosenträger und Marktschreiern<br />

lässt es sich herrlich flanieren, auch wenn man nichts<br />

kauft, sondern nur schaut und staunt. Viktualienmarkt 1,<br />

80331 München, www.muenchen.de<br />

10.30 Turmstüberl im Valentin-Musäum<br />

Das Valentin-Musäum – ein Muss für jeden Besucher.<br />

Im Café Turmstüberl kann man im Anschluss ein traditionelles<br />

Weißwurst-Frühstück mit frischen Brezeln<br />

und Weißbier genießen. Ein absoluter Geheimtipp sind<br />

auch die Souvenirs, z.B. die silbernen Weißwurst-<br />

Schmuckanhänger von Wirtin Frau Petra Perle. Turmstüberl<br />

Tal 50, 80331 München, www.valentin-musaeum.de<br />

12.00 Café Glockenspiel<br />

Das Café Glockenspiel erwartet Sie um Punkt zwölf Uhr und<br />

ist nur einen Steinwurf vom Musäum entfernt. Fünf Stockwerke<br />

über dem Marienplatz liegt Ihre ganz persönliche<br />

Pole-Position, um bei einem Drink oder Lunch die Marienstatue<br />

und hunderte Touristen von oben zu sehen, die gebannt<br />

auf das Erklingen des Rathaus-Glockenspiels warten.<br />

Marienplatz 28, 80331 München, www.cafe-glockenspiel.de<br />

14.00 Alter Peter<br />

Nach dem Essen sollst du ruhen oder hundert Schritte tun: Erklimmen<br />

Sie die exakt 299 Stufen des geheimen Wahrzeichen<br />

von München, dem Alten Peter. Das macht Sie wieder fit und<br />

sie werden mit einem herrlichen Panoramablick über die Stadt<br />

belohnt. Hinweis: kein Lift! Öffnungszeiten: 10 bis 17.30 Uhr.<br />

Rindermarkt 1, 80331 München, www.alterpeter.de<br />

39


15.30 Gärtnerplatz Ein kurzer Spaziergang führt Sie direkt<br />

zum Gärtnerplatz. Auch wenn zahlreiche kleine, süße<br />

Läden zum Shopping einladen: Der echte Münchner setzt<br />

sich nach ausgiebiger Einkaufstour gerne „auf“ den Gärtnerplatz<br />

– auch im Winter – oder in die schönen Cafés<br />

rund herum und genießt den Ausblick auf die runden<br />

Hausfassaden, hinter denen der eine oder andere Bayern-<br />

Fußballstar wohnt. Gärtnerplatz 1, 80469 München<br />

17.00 Schrannenhalle / Jüdisches Museum<br />

Ein Schlemmerparadies auf höchstem Niveau. Tipp: Am<br />

„Tantris-Standl“ werden kleine Speisen zubereitet, dazu<br />

gibt’s ein Gläschen Champagner. Viktualienmarkt 15.<br />

Nach dem Augen- und Gaumenschmaus steht Geschichte<br />

auf dem Programm: Unweit der Schrannenhalle (Viktualienmarkt<br />

15, 80331, www.schrannenhalle.de) befindet<br />

sich das historische Jüdische Museum mit Mausoleum.<br />

St. Jakobs-Platz 16, 80331 München,<br />

www.juedisches-museum-muenchen.de<br />

19.00 Bayerischer Hof<br />

Bevor Sie sich ins Münchner Nachtleben stürzen, unbedingt<br />

einen Aperitif auf der Dachterrasse an der Eisbar im Blue<br />

Spa, des Bayerischen Hofes genießen (Promenadeplatz<br />

2-6, 80333 München, www.bayerischerhof.de). Die Bar ist<br />

tatsächlich in den Wintermonaten ein Kunstwerk aus Eis.<br />

Danach lassen Sie sich entweder im hauseigenen Garden<br />

Restaurant mit Wintergarten, am offenem Kamin, verwöhnen<br />

oder Sie laufen ein paar Schritte weiter zum Restaurant<br />

„Heart“ das <strong>Lifestyle</strong>-Soul-Food kreiert.<br />

Lenbachplatz 2, 80333 München, www.h-e-a-r-t.me<br />

40<br />

22:00 Uhr Club Heart<br />

Anschließend geht es in den angesagten Club „Heart“.<br />

Ganz nach dem Kredo der Clubchefs erwartet Sie hier<br />

Kunst, Design und Avantgarde in Einem. Kosmopoliten,<br />

begeisterte Tänzer und stylish People prägen das Bild, mit<br />

einer im wahrsten Sinne des Wortes „herzlichen“ Atmosphäre.<br />

Ein perfekter Start für eine lange Nacht.<br />

Lenbachplatz 2, 80333 München, www.h-e-a-r-t.me<br />

SONNTAG - Kulturtour<br />

09.30 Englischer Garten<br />

Joggen oder spazieren Sie in den Englischen Garten, Ziel:<br />

der Monopterus. Der Rundtempel auf einer Anhöhe bietet<br />

einen fantastischen Blick über die Skyline von München.<br />

Für den, der sich lieber kutschieren lässt: Eine romantische<br />

Pferdeschlittenfahrt durch verschneite Landschaften ist ein<br />

unvergessliches Erlebnis. Start: Beim Chinesischen Turm.<br />

12.30 Café Tambosi<br />

Brunchen am Odeonsplatz in einem der ältesten Cafés<br />

Münchens, dem Tambosi. Platz gibt’s auf der herrlichen<br />

Sonnenterrasse genug; rote Decken, Wärmelampen und<br />

Kinobestuhlung sind perfekt, um das Treiben rund um den<br />

Platz auch in der kalten Jahreszeit zu beobachten. Odeonsplatz<br />

18, 80539 München, www.tambosi.de. Durch den<br />

benachbarten Hofgarten geht’s direkt weiter zum südlichen<br />

Eingang des Englischen Gartens zu einem Spektakel der<br />

besonderen Art:


14.30 Eisbach-Surfer beim Haus der Kunst<br />

Water-Surfen im Winter in München? Ja, das ist einzigartig<br />

und nirgendwo sonst zu finden. Beobachten Sie von<br />

der Brücke aus die waghalsige Akrobatik der weltweit bekannten<br />

Eisbachsurfer. Am kleinen Kiosk am Eingang zum<br />

Englischen Garten gibt es Glühwein gegen kalte Nasenspitzen.<br />

Eingang: Südlich des Englischen Gartens direkt beim<br />

Haus der Kunst. Prinzregentenstraße 1, 80538 München,<br />

www.eisbachwelle.de<br />

Foto: @ Stadt München<br />

15.30 Kunst & Kultur<br />

Das Haus der Kunst (Prinzregentenstraße 1, 80538 München,<br />

www.hausderkunst.de) liegt gleich neben der Surferbrücke<br />

und lädt zu modernen Kunstausstellungen ein. Oder<br />

Sie gehen ein paar Meter weiter ins Bayerische Nationalmuseum<br />

(Prinzregentenstraße 3, 80538 München, www.<br />

bayerisches-nationalmuseum.de) und Richtung Friedenengel,<br />

von dem Sie einen herrlichen Blick über das Lehel haben<br />

– unserem Dorf in München. Hier ist die historische St. Anna<br />

Kirche (St. Anna-Straße 19, 80538 München, www.st-annamuenchen.de)<br />

beheimatet, ebenso zahlreiche kleine Cafés,<br />

Galerien und Kunstläden. Wenn Sie Glück haben, spielt sogar<br />

ein Konzert in der Kirche. Tipp: Am Sonntag ist überall vergünstigter<br />

Eintritt.<br />

18.00 Luxus-Shoppingmeile Maximilianstraße<br />

Flanieren Sie an den prächtigen Geschäften von Dior, Prada<br />

oder Louis Vuitton vorbei in Richtung der Bayerischen<br />

Staatsoper, (Max Joseph Platz, 80539, www.bayerische.<br />

staatsoper.de) die zu den renommiertesten Häusern der<br />

Welt gehört und Ihr Herz im Sturm erobern wird.<br />

Der Münchner Viktualienmarkt ist ein Mekka für<br />

kulinarische Feinspitze<br />

Monopertus im Englischen Garten<br />

41


19:30 Schumanns Abendbar<br />

Vor dem Abendprogramm empfehlen wir einen Aperitif in<br />

der Schumanns Abendbar. Probieren Sie den Cocktail Captain<br />

Morgan mit frischem Ingwersaft (Odeonsplatz 6+7,<br />

80539, www.schumanns.de). Wahlweise auch im stylishen<br />

Lokal Brenner (Maximilianstraße 15, 80539 München,<br />

www.brennergrill.de), hier können Sie nach dem Drink am<br />

offenen Grill dinieren. Wer es eher kulinarisch, bayerisch<br />

mag, der geht a Stückerl weiter ins Lokal Spatenhaus<br />

(Residenzstraße 12, 80333 München, www.kuffler.de).<br />

21.00 P1<br />

Münchens legendärster Club P1 mit beheizter Außenterrasse<br />

und verschiedenen Bars freut sich auf Sie! Zwei Clubs<br />

in einem mit unterschiedlicher Musik und VIP Bereich. Promisichtung<br />

garantiert und unbedingt die Pizza probieren.<br />

Prinzregentenstraße 1, 80538 München,<br />

www.p1-club.de<br />

Die Dachterrasse des Hotel Bayerischen Hofes ist<br />

mit ihrer Polar-Bar gerade im Winter ein wunderbarer<br />

Ort für das Vorabendprogramm<br />

42<br />

SATURDAY - Tour of the historic city<br />

09:00 a.m Viktualienmarkt<br />

200 years of tradition, more than 100 merchants - the<br />

Viktualienmarkt in <strong>Munich</strong> is the hotspot for gourmets and<br />

lovers of the city. Starting with fresh fruits and vegetables<br />

as well as fish, good smelling bread and sweets, one can<br />

also get a lot of tasty food that will make the gourmet‘s<br />

heart skip a beat. One can perfectly walk in between<br />

dachshunds, people who wear leather pants and market<br />

criers, even though one might not buy anything, but<br />

have a look around and be astonished. Viktualienmarkt 1,<br />

80331 <strong>Munich</strong>, www.muenchen.de<br />

10:30 a.m Turmstüberl at Valentin-Musäum<br />

The Valentin-Musäum - is a must have seen for every


Foto: @ Hotel Bayerischer Hof, Stadt München<br />

visitor. In the café Turmstüberl one can have a traditional<br />

Bavarian sausage breakfast with fresh pretzels and wheat<br />

beer for breakfast. Another special hint is to take a look<br />

at souvenirs, such as a silver Bavarian sausage pendant<br />

designed by the owner Mrs. Petra Perle. Turmstüberl Tal 50,<br />

80331 <strong>Munich</strong>, www.valentin-musaeum.de<br />

12:00 a.m Café Glockenspiel<br />

The café Glockenspiel expects you at noon and is only<br />

a short walk from the museum. Five stories above<br />

the Marienplatz is your personal pole position during<br />

lunch, to be able to look at the Marienstatue and<br />

to look at hundreds of spectators from above, who all<br />

Sooo romantisch ... Schlittenfahrten im Englischen<br />

Garten. Start: am Chinesischen Turm<br />

wait for the first tunes of the chimes of the town hall.<br />

Marienplatz 28, 80331 <strong>Munich</strong>,<br />

www.cafe-glockenspiel.de<br />

02:00 p.m Alter Peter<br />

After lunch you should either rest or walk a hundred steps:<br />

You can climb up the 299 stairs of the secret town‘s<br />

landmark, the Alter Peter. That will get you fit again and<br />

you can enjoy a great panorama view over the city. Side<br />

<strong>No</strong>te: <strong>No</strong> elevators! Opening times: 10.00 - 05.30 pm.<br />

Rindermarkt 1, 80331 <strong>Munich</strong>, www.alterpeter.de<br />

03:30 p.m Gärtnerplatz<br />

A short walk will lead you directly to Gärtnerplatz. Even<br />

though there are numerous small cute shops, that could<br />

invite for shopping: The real resident of <strong>Munich</strong> is sitting<br />

on the Gärtnerplatz - also during winter - or in one of the<br />

beautiful cafés around it to enjoy the view at the facades,<br />

in which one or the other Bavarian soccer player is living.<br />

Gärtnerplatz 1, 80469 <strong>Munich</strong>.<br />

05:00 p.m Schrannenhalle / Jewish Museum<br />

A paradise for gourmets on the highest level. Hint: At<br />

“Tantris-Strandl“ you can get snacks with a glass of<br />

champagne. Viktualienmarkt 15. After the feast for<br />

the eyes as well as mouth we will have some history<br />

on our programm: <strong>No</strong>t far from Schrannenhalle (Viktualienmarkt<br />

15, 80331 <strong>Munich</strong>, www.schrannenhalle.de)<br />

you can find the historic Jewish museum<br />

and mausoleum. St. Jakobs-Platz 16, 80331 <strong>Munich</strong>,<br />

www.juedisches-museum-muenchen.de<br />

43


07:00 p.m Bayerischer Hof<br />

Before we jump into <strong>Munich</strong>‘s night life, we have to enjoy<br />

an aperitif on the roof-deck of the Blue Spa‘s ice bar, of<br />

the Bayerischer Hof. (Promenadenplatz 2-6, 80331 <strong>Munich</strong>,<br />

www.bayerischerhof.de) The bar is a piece of art<br />

made of ice during the winter months. Afterwards one can<br />

be pampered in the Garden Restaurant with winter garden<br />

and an open chimney or you can walk a few steps to the<br />

restaurant “Heart“, where lifestyle-soul food is created.<br />

Lenbachplatz 2, 80333 <strong>Munich</strong>, www.h-e-a-r-t.me.<br />

10:00 p.m Club Heart<br />

Afterwards you will go to the trendy club “Heart“. You will<br />

find art, design and avantgarde in one, macthing the motto<br />

of the managers of the club. Cosmopolitans, enthusiastic<br />

dancers and stylish people coin the image, with a literally<br />

“welcoming“ atmosphere. A perfect start for a long night<br />

out. Lenbachplatz 2, 80333 <strong>Munich</strong>, www.h-e-a-r-t.me<br />

SUNDAY - Cultural Tour<br />

09:30 a.m Englischer Garten<br />

You can either run or walk to the Englischer Garten. Destination:<br />

Monopterus. The round temple which is found on a<br />

hill is offering a fantastic view over the skyline of <strong>Munich</strong>.<br />

For those who like to drive: One can take a romantic sleigh<br />

ride through the snowy landscape which is an unforgettable<br />

experience. Starting Point: Chinesicher Turm.<br />

44<br />

12:30 a.m Café Tambosi<br />

Having brunch at Odeonsplatz in one of <strong>Munich</strong>‘s oldest<br />

cafés, the Tambosi. There is enough space on the nice<br />

sunny terrace; red blankets, heating lamps and cinema<br />

chairs are perfect to watch the busy life around the place,<br />

even during cold days. Odeonsplatz 18, 80539 <strong>Munich</strong>,<br />

www.tambosi.de. If you walk through the next door entrance<br />

of the inner courtyard directly to the south entrance<br />

of the Englischer Garten, you will find a special spectacle.<br />

02:30 p.m Eisbach Surfer at Haus der Kunst<br />

Water-Surfing in <strong>Munich</strong> during winter? Yes, that is the<br />

uniqueness that couldn‘t be found anywhere else. You<br />

can watch the accrobats of the globally known Eisbachsurfer<br />

from the bridge. A small shop at the entrance of<br />

the Englischer Garten offers hot wine punch, that helps<br />

to prevent cold noses. Entrance: South of the Englischer<br />

Garten directyly next to Haus der Kunst. Prinzregentenstraße<br />

1, 80538 <strong>Munich</strong>, www.eisbachwelle.de<br />

03:30 p.m Art and Culture<br />

Haus der Kunst (Prinzregentenstraße 1, 80538 <strong>Munich</strong>,<br />

www.hausderkunst.de) is right next to the surfer‘s bridge<br />

and invites to modern art exhibitions. Or you walk a few<br />

meters to the Bavarian National Museum (Prinzregentenstraße<br />

3, 80358 <strong>Munich</strong>, www.bayerisches-nationalmuseum.de)<br />

into the direction of the Friedenengel, from<br />

which you will have a perfect view across the Lehel - our<br />

village in <strong>Munich</strong>. Here you can find the historic church<br />

St. Anna Kirche (St. Anna-Straße 19, 80358 <strong>Munich</strong>,<br />

www.st-anna-muenchen.de), as well as numerous small


cafés, galleries and art shops. If you are lucky you can<br />

listen to a concert inside of the church. Hint: On Sundays<br />

you get discounted entry fees.<br />

06:00 p.m Luxury Shopping Street Maximilianstraße<br />

Walk by the luxury shops of Dior, Prada or Louis Vuitton<br />

in the direction of the Bavarian State Opera House<br />

(Max Joseph Platz, 80539, www.bayerische.staatsoper.<br />

de) that is one of the best houses in the world and will<br />

instantly conquer your heart.<br />

07:30 p.m Schumanns Abendbar<br />

Before the night programm starts we recommend to<br />

have an aperitif at Schumanns Abendbar. Try to have the<br />

Coktail Captain Morgan with fresh ginger (Odeonsplatz<br />

6+7, 80539 <strong>Munich</strong>, www.schumanns.de). You could<br />

also have a drink at restaurant Brenner (Maximilianstraße<br />

15, 80539 München, www.brennergrill.de) and can also<br />

have dinner at the open barbecue afterwards. If you like it<br />

typically Bavarian style, it is just a few steps to restaurant<br />

Spatenhaus (Residenzstraße 12, 80333 München,<br />

www.kuffler.de).<br />

11:00 p.m P1<br />

<strong>Munich</strong>‘s legendary Club, the P1, with heated deck and<br />

different bars is looking forward to having you! Two clubs<br />

in one with different music and VIP area. You will definitely<br />

see one or the other prominent person and you also<br />

have to try the pizza. Prinzregentenstraße 1,<br />

80538 München, www.p1-club.de<br />

Foto: @ HEART Club, Haus der Kunst<br />

Der Club HEART ist Münchens angesagtester Club –<br />

mit Bar, DJ Sound und Restaurant<br />

Das Haus der Kunst zeigt ganzjährig grandiose<br />

Ausstellungen<br />

45


Querdenker-oFFensive<br />

gegen Bedenkenträger<br />

Nichts ist so stark wie eine Idee, deren Zeit gekommen ist. <strong>No</strong>thing is as strong<br />

as an idea, which is relevant for the time being.<br />

46


Als Manager lernt man viel, Prozesse zu optimieren, Märkte und Zahlen zu analysieren,<br />

Strategien zu entwickeln und Mitarbeiter zu führen. Eins bleibt aber<br />

oft auf der Strecke: QUERZUDENKEN. As a manager you will learn a lot, how<br />

to optimize processes, analyze markets and figures, develop strategies and lead<br />

staff. One thing is left out quite often: QUERDENKEN.<br />

Der QUERDENKER-Club hat das Motto „Unser Kopf ist rund,<br />

damit das Denken die Richtung ändern kann“ und sich zum<br />

Ziel gesetzt, Impulsgeber, Regelbrecher, Mutmacher, Ideenzünder<br />

und Zukunftsmanager interdisziplinär und branchenübergreifend<br />

zu vernetzen. Dabei gilt es neue Blickwinkel<br />

und ungewöhnliche Denkansätze zu generieren, sich<br />

inspirieren zu lassen und die Zukunft neu zu überdenken.<br />

Begründer und Vorsitzender Otmar Ehrl will Impulse geben,<br />

die Zusammenhänge in der Welt und im Daily-Business<br />

anders zu betrachten. Mit inzwischen über 250.000 interdisziplinären<br />

Entscheidern und kreativen Machern zählt<br />

der QUERDENKER-Club zu den größten Wirtschaftsvereinigungen<br />

in Deutschland, Österreich und der Schweiz hat<br />

eine eigene Community, das QUERDENKER-Magazin und<br />

Veranstaltungen. Der QUERDENKER-Kongress am 29. und<br />

30.11.2011 findet im Forschungs- und Innovationszentrum<br />

der BMW Group statt. Vordenker aus unterschiedlichen<br />

Branchen wie Extremsportler, Priester, Vorstand, Forscher,<br />

Künstler, Abenteurer und Umweltschützer richten den<br />

Blick in die Zukunft und erzählen von außergewöhnlichen<br />

Erfolgsstorys. „Der QUERDENKER-Award wird auf<br />

The motto of the QUERDENKER Club is “Our head is round,<br />

so that our thoughts can change directions“ and the goal is<br />

to create networks for people giving a starting thought, for<br />

those who break rules, encourage and also for people with<br />

different ideas and manager of the future that are beyond<br />

the sector they work in and also in an interdisciplinary way.<br />

For that the new point of view unusual thoughts are generated,<br />

one is being inspired to think differently for the future.<br />

Founder and Director Otmar Ehrl will give an impulse, to look<br />

at connections in the world as well as in daily business from<br />

a different point of view. With, by now, more than 250,000<br />

interdisciplinary decision makers and creative people the<br />

QUERDENKER Club is one of the biggest economic networks<br />

in Germany, Austria and Switzerland also with its own<br />

community, QUERDENKER magazine and events. The QUER-<br />

DENKER Conference will take place on <strong>No</strong>vember 29th, and<br />

30th, 2011, which will be held in the Research- and Innovation-Center<br />

of the BMW group. Pioneers from different<br />

sectors, such as extreme sportsmen, priests, member of the<br />

board, researcher, artists, adventurer and environmentalists<br />

will look into the future and also share stories<br />

47


Otmar Ehrl<br />

Til Schweiger<br />

Hannes Jaenicke<br />

Herlinde Koelbl<br />

Alfons Schuhbeck<br />

Die Querdenker-Preisträger<br />

Querdenker Preisträger Til Schweiger, Schauspieler und<br />

Regisseur, der Action, Roadmovie und Komödie eigenwillig vereint.<br />

Hannes Jaenicke, Schauspieler, engagierter<br />

Umweltschützer und Buchautor „Wut allein reicht nicht“<br />

Herlinde Koelbl, Fotografin und Dokumentarfilmerin, Ihr größtes<br />

Werk „Spuren der Macht – Die Verwandlung des Menschen“<br />

Gründer<br />

Otmar Ehrl, Gründer und Vorsitzender des QUERDENKER-Clubs,<br />

CEO der ICCOM International GmbH<br />

Catering<br />

Alfons Schuhbeck, Münchner Gastronom und beliebter<br />

TV Koch mit Kredo “Gewürze gegen Krankeiten“<br />

48


dem Bavaria Filmgelände am Abend des 29.11.2011 zum<br />

zweiten Mal verliehen. Folgende Personen erhalten dieses<br />

Jahr den QUERDENKER-Ehrenpreis. Til Schweiger, der auf<br />

eigenwillige Art und Weise Action, Roadmovie und Komödie<br />

mit kindlicher Naivität vereint. Hannes Jaenicke, der sich<br />

für eine außergewöhnliche Umweltschutz-Initiative einsetzt.<br />

Herlinde Koelbl die Fotografi n und Dokumentarfi lmerin für<br />

ihr avantgardistisches Werk wider den Mainstream. Sowie<br />

weitere QUERDENKER in den Kategorien Start-up, Hidden<br />

Champion, Marktführer, Vordenker, Erfi nder oder Innovation.<br />

Auf die Finalisten und Gäste wartet ein außergewöhnlicher<br />

Abend mit überraschenden Aktionen. Für kulinarische<br />

Genüsse sorgt Alfons Schuhbeck, der Pianist Kai<br />

Schumacher begleitet den Abend<br />

of success. The QUERDENKER Award will be given for the<br />

second time during the evening of <strong>No</strong>vember 29th, 2011.<br />

The following people will be awarded the prize. Til Schweiger,<br />

who has combined action, road movie and comedy with<br />

childish simplicity in his own way. Hannes Jaenicke, who has<br />

worked in an extravagant way for environmental protection<br />

initiatives. Herlinde Koelbl, the photographer and documentation<br />

fi lm maker for her movie that is avant-garde and not<br />

mainstream. As well as other QUERDENKER in the categories,<br />

start up, hidden champion, market leader, mastermind,<br />

inventor or innovation. For the fi nalists and guests there<br />

will be a spectacular night with surprising activities. Alfons<br />

Schuhbeck will be catering the event, and the pianist Kai<br />

Schumacher is accompanying the night on the music side.<br />

Foto: Querdenker<br />

Querdenker-<br />

Kongress und<br />

Award-Verleihung<br />

Uli Hoenes<br />

49


Business<br />

First<br />

view<br />

Luxus für Business & Co.<br />

Luxury must-haves for business & Co.<br />

Le CRÈMANT d‘Alsace‘ aus dem Hause Dopff,<br />

feinste Qualität, hergestellt nach der Méthode<br />

traditionelle champenoise. Als Rosé und Blanc<br />

erhältlich. 0,75 l, 12,50 €. fine-living, Crémant und<br />

Weinspezialist, 0172-4330676, www.fine-living.eu<br />

50


Schlichtheit und Ästhetik pur,<br />

edle Armbanduhr “La Grande<br />

Classique” von Longines mit<br />

schwarzem Lederband und<br />

diamantenbesetzer Lünette,<br />

Preis auf Anfrage,<br />

www.longines.com<br />

Edler Füllfederhalter in Weiß aus der<br />

“Tribute to the Mont Blanc”-Kollektion,<br />

eine Hommage an Europas symbolträchtiges<br />

Bergmassiv, VK 840 €,<br />

www.montblanc.de<br />

Schicke iPad-Hülle aus Kalbsleder<br />

in knalligem Orange von<br />

Hermès, ca. 398 €,<br />

www.germany.hermes.com<br />

Immer und überall verfügbar mit dem<br />

iPhone 4S. Neue Kamera mit 8 Megapixeln<br />

und fortschrittlichster Optik für schöne<br />

Fotos – in und außerhalb des Büros.<br />

Preis auf Anfrage, www.apple.de<br />

51


52<br />

Das Manufactum<br />

Warenhaus ist ein<br />

Eldorado für alle,<br />

die gerne stöbern


Handwerk & Tradition<br />

München – ein Mekka an qualitativer Handwerkskunst<br />

<strong>Munich</strong> – the Mekka for high quality craftsmanship<br />

Foto: Manufactum, Text: Patricia Erne<br />

Abseits der großen Einkaufsmeilen stöbern, staunen und<br />

shoppen – wer das tun möchte, sollte den vielen kleinen<br />

Seitenstraßen in München große Beachtung schenken. Hier<br />

werden Trends kreiert, Träume umgesetzt und traditionsreiches<br />

Handwerk gelebt. Es muss nicht immer Luxus sein,<br />

dafür umso mehr Qualität.<br />

Es gibt sie noch, die guten Dinge: Das Manufactum Warenhaus<br />

im Alten Hof, der ehemaligen Kaiserredsidenz, ist<br />

als Anbieter hochwertiger und bewährter Gebrauchsgegenstände<br />

und Haushaltswaren berühmt. Sie finden Jacketts<br />

aus Rentierleder, Wirtshausmöbel für zu Hause, Schmuckstücke<br />

aus Böhmischem Granat, historische Holzspielzeuge,<br />

Kuboro-Murmelbahnen, Kakao aus Venezuela oder<br />

Schuhspikes aus Naturkautschuk. Das ganze finden Sie in<br />

der Dienerstrasse 12, 80331 München, www.manufactum.<br />

de. Gleich nebenan befindet sich Münchens ältestes Feinkostgeschäft<br />

Dallmayr. Das Angebot reicht von erlesenen<br />

Kaffeesorten bis hin zu Delikatessen aus aller Welt, sowie<br />

Tee und Schokolade. Das Café-Bistro Dallmayr mit Blick auf<br />

die Frauenkirche hat die klassische Kaffeehausatmosphäre<br />

in seiner schönsten Art und Weise, das Sie in der Dienerstr.<br />

14-15, 80331 München, finden, www.dallmayr.de.<br />

Feinste Lingerie, schönster Schmuck und internationale<br />

Designermarken gepaart mit trendigen Modelabels – und<br />

das alles in stylisher Loungeatmosphäre: Das geht nur bei<br />

Slips <strong>Fashion</strong>. Gärtnerplatz 2 , 80469 München, www.slipsfashion.de.<br />

Die Brillenmanufaktur Rosenberger fertigt maßgeschneiderte<br />

Brillenunikate aus feinstem Naturhorn, klassischem<br />

Edelstahl oder Acetat mit über 20 Farbtönen. Sie tragen<br />

Namen wie Garmisch oder Flaucher. Reichenbachstraße<br />

19, 80469 München, www.rosenberger-brillen.de.<br />

„Swiss Made“ und doch noch im Stadtgebiet von München<br />

gelegen: Gerd-Rüdiger Lang, der Gründer und Inhaber der<br />

Uhrenfirma Chronoswiss, hat mit seinen Uhren zeitlose<br />

Schönheiten geschaffen, für Menschen, die genau wissen,<br />

was sie wollen. Jede Chronoswiss ist ein Unikat und deshalb<br />

für Sie von unbezahlbarem Wert. Ein Stück Uhrengeschichte<br />

finden Sie in der Dr.-Johann-Heitzer-Str. 4, 85757,<br />

Karlsfeld/München, www.chronoswiss.de<br />

Bei Anruf Torte: Im neuen Cafe Kubitschek gibt’s Kuchen<br />

nach Maß – in allen Farben, Varianten und Formen. Von<br />

bunt bis kitschig, von edel bis interessant. Das Motto des<br />

jeweiligen Kuchen, sowie den passenden Anlass unterstreichen<br />

viel versprechende Namen wie Ehevertrag oder Sudo<br />

53


about luxury, but more about quality.<br />

Rarität: Handgenähte Schuhe von Pia Rennt<br />

ku. Der Leitspruch „Fuck the Backmischung“. Was das bedeutet,<br />

finden Sie bei Ihrem Besuch in der Gollierstraße 14,<br />

80339 München, heraus, www.das-neue-kubitscheck.de<br />

Ihr „Probierfuß“ ist legendär! Pia Bartu hat Größe 37, ein<br />

unverwechselbares Stylegefühl und produziert gemeinsam<br />

mit ihrem Mann, Thomas Bartu, in ihrem Laden Pia Rennt<br />

die phantastische „Traumschuh“ Kollektion. Das Besondere:<br />

Alle Schuhe sind handgenäht! Marienplatz 8, 80331<br />

München, www.piarennt.de<br />

Weitere Informationen finden sie auf unserer Homepage<br />

unter www.trendguide.info<br />

Next to the high street one can take a look around, be astonished<br />

and shop - who wants to do that, should really pay<br />

attention to <strong>Munich</strong>‘s small side roads. That‘s where trends<br />

are created, dreams are put into practice and traditional<br />

craftsmanship is being used. It doesn‘t always have to be<br />

54<br />

They still exist, the good things: The Manufactum Warehouse<br />

in the Alter Hof, the former imperial residence is<br />

known for offering high quality and well established commodities<br />

as well as household appliances. You will find<br />

jackets made of reindeer leather, German pub furniture<br />

for your home, great parts from Bohemian garnet, historic<br />

wooden toys, Kuboro marble runs, cocoa from Venezuela<br />

or shoe spikes made of natural rubber. All that can be<br />

found in Dienerstraße 12, 80331 <strong>Munich</strong>, www.manufactum.de.<br />

Right next to it, you can find <strong>Munich</strong>‘s oldest deli<br />

Dallmayr. The offer ranges form great varieties of coffee<br />

to delis from all over the world, such as tea and chocolate.<br />

The café and bistro Dallmayr with its view to the Frauenkirche<br />

has a unique coffee house atmosphere in its most<br />

beautiful kind, which you will find on Dienerstraße 14-15,<br />

80331 <strong>Munich</strong>, www.dallmayr.de<br />

Finest lingerie, gorgeous jewelry and international designer<br />

brands linked with trendy fashion labels - all that is<br />

found in a stylish lounge atmosphere: That is only possible<br />

with Slips <strong>Fashion</strong>. Gärtnerstraße 2, 80469 <strong>Munich</strong>,<br />

www.slipsfashion.de<br />

Rosenberger, the manufacturer for glasses produces<br />

unique glasses from finest natural horn, classic stainless<br />

steel or acetate with more than 20 different colors. They<br />

have names such as Garmisch or Flaucher. Reichenbachstraße<br />

19, 80469 <strong>Munich</strong>, www.rosenberger-brillen.de<br />

“Swiss Made“ and then also located in the city center of


<strong>Munich</strong>: Gerd-Rüdiger Lang, the founder and owner of<br />

Chronoswiss, a watch manufacturer, who is creating timeless<br />

beauties, for people, who know what they want. Every<br />

Chronoswiss is one of a kind and for that reason has a value<br />

that cannot be settled with money. A part of the history<br />

of watches can be found in Dr. Johann-Heitzer Straße 4,<br />

85757 Karsfeld/<strong>Munich</strong>, www.chronoswiss.de<br />

Call for Pie: Customized pies can be found in the new Café<br />

Kubitscheck, they are available in all colors, versions and<br />

shapes. Starting from colorful to cheesy, from glamorous to<br />

interesting. The motto of the pie, as well as the event it is,<br />

for are underlined by names such as special day or Sudoku.<br />

The mission statement is “Fuck the cake mix“. What that<br />

really means can be found out during a visit at Gollierstraße<br />

14, 80339 <strong>Munich</strong>, www.das-neue-kubitscheck.de<br />

Her “trial foot“ is legendary! Pia Bartu has size 37, a unique<br />

sense of style and produces together with her husband,<br />

Thomas Bartu, the fantastic “dream shoe collection“ in her<br />

store Pia Rennt. The special part is: All shoes are manufactured<br />

manually.<br />

Marienplatz 8, 80331 <strong>Munich</strong>, www.piarennt.de<br />

Further information can be found on our website<br />

www.trendguide.info<br />

Foto: @ Pia rennt, Kristina Babics, Chronoswiss<br />

Handverzierte Torten in<br />

allen Varianten, Formen<br />

und Farben. Lecker und<br />

einzigartig<br />

Zeitlos schöne<br />

und hochqualitative<br />

Zeitmesser<br />

von Chronoswiss<br />

55


Peter<br />

Maffay<br />

Rockstar mit ganz viel Herz für Kinder<br />

Rockstar with a big heart for children<br />

„Nutze jeden neuen<br />

Tag als Chance.“<br />

56


Foto: @ Ortner, Olchewski<br />

Herr Maffay, wie geht es<br />

Ihnen gerade? Alles nimmt<br />

seinen Lauf. Ich habe mein<br />

neues Album draußen, meine<br />

Tour 2012 wird vorbereitet, die<br />

Ziele der Stiftung werden verfolgt,<br />

das tägliche ein mal eins.<br />

Ihre Konzerttour startet im<br />

Oktober 2012, was machen<br />

Sie bis dahin? Ich plane die<br />

Tour mit meinen Mitarbeitern.<br />

Ich habe kein Management,<br />

das machen wir gemeinsam.<br />

Das klingt nach einem<br />

richtigen Betrieb, wie viele<br />

Leute haben Sie derzeit beschäftigt?<br />

Wir sind insgesamt<br />

ca. 30 Leute für den administrativen<br />

Bereich, das heißt für<br />

mein Tonstudio, das Office und die Peter Maffey Stiftung<br />

zusammen. Für die Tour kommen noch einmal ca. 150 Leute<br />

dazu. Das sind dann Musiker, Tänzer, Busfahrer, Logistiker,<br />

Bühnenbauer, Organisatoren, Tontechniker, Mitarbeiter<br />

für den Backstagebereich, Tourenveranstalter. Sie geben<br />

36 Konzerte mit 9 Zusatzkonzerten, Sie sind ja sehr<br />

beliebt? (lacht) Wenn, dann ist es Tabaluga, der so beliebt<br />

Mr. Maffay, how are you?<br />

Everything takes its normal<br />

way. I have published my new<br />

album, my tour 2012 is prepared,<br />

the goals for the charity<br />

are adhered to, just daily<br />

business. The concert tour<br />

starts in October 2012,<br />

what are you going to do<br />

until then?<br />

I plan the tour with my staff.<br />

I don‘t have a management<br />

who is doing that, we are all<br />

doing that together.<br />

That sounds like a lot of<br />

work. How many people<br />

do you have on staff right<br />

now? We have altogether<br />

30 people on staff for administration,<br />

that includes the recording studio, office and<br />

Peter Maffay charity. For the tour we will have another 150<br />

people that will be added to the team. That are musicians,<br />

dancers, bus drivers, logisticians, stage designer, staff for<br />

organization, sound engineers, staff for backstage area as<br />

well as tour companies. You will have 36 concerts and<br />

9 additional ones, are you very famous? (laughing) If<br />

57


ist (lacht). Es ist ein schönes<br />

Thema für große und kleine Kinder,<br />

für Familien eben. Die Inhalte der Show<br />

haben bestimmte Fragen, die nur Erwachsene beantworten<br />

können. Der dabei entstehende Dialog ist das Ziel, das wir<br />

uns gesetzt haben. Ihre Stiftung TABALUGA wurde vor<br />

11 Jahren gegründet, warum ist sie so erfolgreich?<br />

Weil wir in einem guten Team arbeiten und wenig Fluktuation<br />

haben. Die Leute, die mitmachen, haben das gleiche<br />

Verständnis für Zielsetzung und Umsetzung und sind motiviert,<br />

das ergibt eine stabile, starke innere Struktur. Was<br />

war die Initialzündung für Tabaluga? Ursprünglich<br />

war die Idee, als Erzählstoff mal Illustrationen mit Text und<br />

Musik zu verbinden. Nach dem großen Erfolg des ersten<br />

58<br />

so, it is Tabaluga, who is famous (laughing). It is a great<br />

topic for small and big children, that‘s why it is good for families.<br />

Some questions concerning content can only be answered<br />

by adults. The dialogue that is resulting from that is<br />

the goal, that we have set. TABALUGA charity has been<br />

founded 11 years ago, why is it now so successful?<br />

Because we are working in a good team and have only little<br />

fluctuation. The people who work with us, have the same<br />

understanding of putting goals into practice and are also<br />

motivated to see them come true, which leaves a stable<br />

and strong inner structure. What was the initial idea for<br />

Tabaluga? Originally the idea was to illustrate the story<br />

with text and music. After the success of the first concert it<br />

was then a set institution. From which the charity resulted.<br />

Tabaluga is a real idol and due to the concerts,<br />

books, movies and soft toy animals. Is it almost as<br />

widely known as a Disney figure? (Laughing) <strong>No</strong>t quite<br />

as famous but the figure is widely known and popular with<br />

children. Tabaluga is some kind of guardian angel and is<br />

also an idol for ethic values, such as friendship, peace and<br />

protection. Which projects have been done with the<br />

Tabaluga charity? Ca‘n Llompart, the therapeutic vacation<br />

home in Mallorca, the castle Radeln in Romania and<br />

the magic moment house of the Tabaluga charity for children.<br />

Areas of protection for children, where is the<br />

focus? These places are designed for children that are<br />

traumatized by difficult circumstances in life. In our finca in<br />

Mallorca we offer alternative opportunities for therapy. The


Konzerts ist es schließlich zur festen Institution geworden.<br />

Daraus ist auch die Stiftung entstanden. Tabaluga ist ja<br />

eine richtige Kultfigur und über die Konzerte, Bücher,<br />

Filme und Kuscheltiere fast so bekannt wie eine Walt<br />

Disney Figur? (lacht) Nicht ganz so populär aber von der<br />

Positionierung her, ist die Figur bei Kindern sehr präsent<br />

und beliebt. Tabaluga ist eine Art Beschützer und steht als<br />

Leitfi gur für ethische Werte, wie Freundschaft, Frieden und<br />

Schutz. Welche Projekte haben Sie mit Ihrer Tabaluga<br />

Stiftung bereits ins Leben gerufen? Ca`n Llompart, das<br />

therapeutische Ferienhaus auf Mallorca, die Schutzburg<br />

Radeln in Rumänien und das Sternstundenhaus der Tabaluga<br />

Kinderstiftung. Schutzräume für Kinder, worin liegt<br />

der Fokus? Entstanden sind die Orte für traumatisierte<br />

Kinder aus schwierigen Lebensverhältnissen. Auf unserer<br />

Finca auf Mallorca ermöglichen wir alternative Therapiemöglichkeiten.<br />

Der Umgang mit Tieren, die Natur und das<br />

Einbringen in die Landwirtschaft wirkt stabilisierend auf die<br />

Psyche der Kinder. Sie können einfach einmal abschalten<br />

und allmählich gewinnen sie ihr Selbstvertrauen zurück.<br />

Über unsere Stiftung haben wir ca. 400 Kinder im Jahr<br />

in unseren Einrichtungen. Unser Ziel ist es ab dem Jahr<br />

2012/13 ca. 600 Kindern im Jahr diese Möglichkeit zu<br />

bieten. Warum sind Sie so engagiert? Das ist für mich<br />

ein Bedürfnis, ich kann mit unserem bescheidenen Betrag<br />

den wir leisten, ein Teil einer Lobby für bedürftige Kinder<br />

sein. Wo ist derzeit ihr Lebensmittelpunkt? In Tutzing<br />

in meinem Tonstudio und im Offi ce an meinem<br />

contact with animals, nature and to be part of agriculture<br />

is a stabilizing factor for the soul of children. They can relax<br />

and win their self-confi dence back. With our charity we<br />

have about 400 children per year in our buildings. Our goal<br />

is starting from the year 2012/2013 to have that opportunity<br />

for about 600 children. Why are you so dedicated?<br />

That is a need for me that I can be a part of a lobby for<br />

children in need with the small part that we<br />

CD „Tabaluga und die Zeichen der Zeit“<br />

59


Peter Maffay mit Stiftungskindern<br />

auf der Sir Robert,<br />

einem 2 Master, der immer<br />

mal wieder für die Kinder<br />

zur Verfügung steht.<br />

Peter Maffay mit<br />

Gastkindern aus<br />

der Stiftung<br />

Peter Maffay mit<br />

Gastkindern aus<br />

der Stiftung<br />

60<br />

Peter Maffay mit Kindern<br />

auf Can Llompart (Stiftung),<br />

wo auch angebaut wird.<br />

Fotos: Tabaluga


Schreibtisch. Ich richte meinen Lebensmittelpunkt immer<br />

dort aus, wo meine Projekte gerade sind. Sie sind selbst<br />

Vater, wie integrieren Sie ihr Familienleben? Das ist<br />

schwierig, meine Frau weiß,das es meine Aufgabe ist, auch<br />

für andere Kinder da zu sein. Mein Sohn mit 8 Jahren kann<br />

das noch nicht erkennen. Er geht auf Mallorca zur Schule,<br />

daher lebt meine Familie dort. Wie entspannen Sie ? Ich<br />

habe meine Muckibude und mit meiner Musik, die für mich<br />

wie Meditation sein kann. Mein Hobby oder besser meine<br />

Leidenschaft ist das Motorradfahren. Mit meiner Harley<br />

Davidson mache ich manchmal Touren. Ihr persönliches<br />

Zitat? Ich führe eine Art Buch, in das ich täglich etwas<br />

reinkritzele, (Pause... PM blättert in seinem Tageskalender)<br />

wollen sie etwas hören? Gerne, ich bin gespannt. Ein<br />

Freund, sagte vor kurzem „Just do it“. Einen anderen Satz,<br />

den ich am 19.10. 2011 hörte. „Das ganze Leben ist Vorbereitung“.<br />

(lacht) Oder mein Sohn sagte am 30.10.2011.<br />

„Der Kopf ist ja nicht dumm, es sei denn man ist ein<br />

Dummkopf.“ Ein amerikanischer Kollege von mir, mit dem<br />

ich oft auf der Bühne stand, sagte mal zu mir. “We are not<br />

here to lose.“ Ihre persönliche Prognose für 2012. Trotz<br />

aller Widrigkeiten und aller negativen Einschränkungen, die<br />

existieren, ist jeder Tag als eine Chance zu sehen. Danke<br />

für das Interview<br />

are contributing. Where is your center of life? In Tutzing,<br />

in my recording studio and in the office at my desk. I have<br />

my center of life where I have my projects. You, yourself,<br />

are a dad, how do you integrate your family life? That<br />

is difficult, my wife knows that my task is to be there for<br />

other children as well. My son, who is 8 years old, does not<br />

really understand that. He is going to school in Mallorca,<br />

for that reason my family lives there. How do you relax?<br />

I have my gym and my music, which is like meditation for<br />

me. My hobby or to put it in better words, my passion is<br />

riding my motorbike. I am sometimes doing tours with my<br />

Harley Davidson. Your personal statement? I have some<br />

kind of book, in which I write daily, (pause... Peter Maffay<br />

is skipping through the pages), do you want to hear something?<br />

I‘d love to. A friend said a few days ago “Just do<br />

it.“ Another sentence that I heard on October 19th, 2011<br />

was “The entire span of life is preparation“ (laughing) Or<br />

my son said on October 30th, “The head is not stupid unless<br />

you are a dumbhead.“ An American colleague, who<br />

was on stage with me quite often, said “We are not here to<br />

lose.“ Your personal prognosis for 2012. Use everyday<br />

as a new chance, despite all problems and negative limits<br />

and aspects. Thank you for the interview.<br />

Weitere Infos über www.maffay.de<br />

Weitere Informationen und Spenden unter www.petermaffaystiftung.de<br />

61


62<br />

Christopher: Hemd Armani | Jacke Belstaff | Jeans Replay<br />

Fotos: huber-photography.de


y Maria Koch<br />

Wittelsbacherstr. 2 | 82319 Starnberg | Tel: 08151 973 902<br />

63


Kolumne<br />

Kunststadt München<br />

.... zum Ersten, Zweiten, Dritten ... First, second, third<br />

Kolumne by<br />

Dr. Bettina Krogemann,<br />

Beirat <strong>Munich</strong> Contempo,<br />

Kunstgutachterin,<br />

Kunsthistorikerin<br />

Muss Christmas-Shopping in einer<br />

überfüllten Fußgängerzone stattfinden<br />

oder könnte es auch ein<br />

eleganter Auktionssaal sein? Eine<br />

kleine Vorschau auf das Angebot<br />

der Dezember-Auktionen in München<br />

verspricht nicht nur Präsente<br />

der besonderen Art, sondern auch<br />

einen spannungsgeladenen Einkauf. Seltene Objekte,<br />

die über Dekaden in Sammlungen geschlummert haben,<br />

werden nun in den Marktkreislauf zurückgeführt.<br />

Zu den geschlossenen Sammlungen, die am 6.12. bei<br />

64<br />

Does Christmas shopping has to<br />

take place in a packed pedestrian<br />

zone or can it also take place<br />

in an elegant auction house? A<br />

small preview to the offer of the<br />

auction in December in <strong>Munich</strong><br />

will not only include special gifts<br />

but also an exciting shopping tour.<br />

Rare objects, that have been found in collections for decades,<br />

are now put back unto the market. For the closed<br />

collection that will be announced on December 6th, at<br />

Quittenbaum, that will have the collection of 57 exported<br />

Potrait: Nadine Preiß


Bedeutender und eleganter Biedermeier-Lyrasekretär,<br />

Inwendig<br />

mit Bleistift bezeichnet „Fritz<br />

Heiden aus Schloss Hannover“.<br />

<strong>No</strong>rddeutschland, um 1820. Bei<br />

Hampel Kunstauktionen am<br />

9. und 10.12.2011, Schätzpreis<br />

80.-100.000 Euro.<br />

Fotos: © Hampel Kunstauktionen<br />

Quittenbaum zum Aufruf kommen, zählt die<br />

Kollektion von 57 Erzeugnissen der Haagschen<br />

Manufaktur Rozenburg mit ihrem<br />

Eierschalenporzellan, dessen Scherben so<br />

dünn sind wie eine Eierschale. Die Formgebung<br />

der Schalen, Vasen und Serviceteile<br />

war stets exotisch und bizarr, da die Dekore,<br />

der japanischen und javanischen Motivwelt<br />

entnommen wurden (ab 2.000 Euro).<br />

Zu den Schwergewichten in der Auktion bei<br />

Karl & Faber am 9. und 10.12. gehören Gemälde<br />

der Lokalmatadorin Gabriele Münter,<br />

deren Spuren wir in Murnau nachgehen<br />

können. Vor allem im frühen 20. Jahrhundert<br />

aktiv, beging sie einen für diese Epoche erstaunlich<br />

internationalen, für eine Frau, sehr eigenständigen Weg.<br />

Das exklusivste Gemälde bei Karl & Faber stammt aus<br />

ihrer späteren Periode, in der folkloristische Einflüsse<br />

das Sujet bestimmen. Es ist die sogenannte „Prozession“,<br />

für die das Haus ein Gebot von 120. -150.000 Euro<br />

erwartet.<br />

articles of the Haagschen Manufacturer Rozenburg with<br />

its eggshell china, which scraps are very thin as parts of<br />

an eggshell. The forms of the bowls, vases and plates<br />

are always exotic, bizarre, and the print has been taken<br />

from the Japanese and Javanese world (starting at<br />

2,600 Euro).<br />

One of the very important parts of the auction at Karl<br />

65


Gabriele Münter, Plakat für die Gabriele Münter-<br />

Ausstellung Kopenhagen, Farblithographie,<br />

1918, Taxe 5.-6.000 Euro, bei Karl & Faber am<br />

9./10.12. 2011<br />

66<br />

Gabriele Münter, Plakat für die<br />

Gabriele Münter-Ausstellung Kopenhagen,<br />

Farblithographie, 1918, Taxe<br />

5.-6.000 Euro, bei Karl & Faber am<br />

9./10.12. 2011<br />

Wen das „Ersteigern“ nun völlig in den Bann gezogen<br />

hat, der ist am 9. und 10.12. auch bei Hampel Kunstauktionen<br />

eingeladen. Das Angebot des Allspartenhauses<br />

ist gigantisch und reicht von Gemälden Alter Meister bis<br />

zum Trendprogramm „Hampel Living“. Wer witzige Einrichtungsgegenstände<br />

sucht, dekorative Objekte, eben<br />

alles, was eine Einrichtung richtig „living“ macht, sollte<br />

hier zur Vorbesichtigung erscheinen.<br />

Fotos: © Karl & Faber Kunstauktionen GmbH


Gabriele Münter, Prozession<br />

in Murnau, Öl auf Leinwand,<br />

1934, Taxe 120.-150.000<br />

Euro, bei Karl & Faber am<br />

9./10.12. 2011<br />

& Faber on December 9th and 10th, is the painting of<br />

the local matador Gabriele Münter, whose tracks can be<br />

found in Murnau. She was very active especially during<br />

the early 20th century, she was moving down a line that<br />

was very international and independent for a woman for<br />

that era. The most exclusive painting at Karl & Faber is<br />

from a later era, where ethnics defined the sujet. It is the<br />

so called “Procession“, for which the house expects a bid<br />

between 120,000 and 150,000 euro.<br />

Those who now really got into “bidding“ are invited to<br />

Hampel arts auction on December 9th and 10th. The<br />

offer of the house with all different styles is huge and<br />

starts from paintings by Alte Meister to trend programs of<br />

“Hampel Living“. The one who is looking for cute decorative<br />

objects for one‘s home, that makes the furniture into<br />

“living“, can look at those during that preview.<br />

www.muenchner-galerien.de<br />

www.hampel-auctions.com, www.neumeister.com<br />

www.quittenbaum.de, www.vonzezschwitz.de<br />

www.karlundfaber.de<br />

67


„Glamour-Ohrringe mit<br />

echtem Python und<br />

Seidenquaste von<br />

Charles Design“. 35 €<br />

www.charles-design.de,<br />

Tel 089/ 22 57 10<br />

68<br />

Minimax - Designfeuerlöscher gibt es in<br />

vielen verschiedenen Designs. Preis auf<br />

Anfrage, www.minimax-mobile-shop.com<br />

Edle Digitalkamera „IXUS 310 HS“ von<br />

CANON mit 12,1 Megapixel für gestochen<br />

scharfe Bilder. Großes Touch-Display,<br />

VK 329 €, www.impressionen.de


toP 6<br />

Schöne Dinge<br />

im Winter<br />

Extravaganter Raumduft in schicker<br />

Gold-Optik, ein Mix aus Mandarinen,<br />

Himbeeren, Yasmin, Lavendel,<br />

Madagascar Vanille und Patchouli.<br />

Nur solange der Vorrat reicht. Preis<br />

auf Anfrage, www.ipuro.de<br />

Für einen glamourösen<br />

Auftritt: Clutch-Bag<br />

“Party Time Golden” von<br />

Swarowski. Verziert mit<br />

einem klaren Kristallverschluss<br />

im Blumenschliff,<br />

VK 280 Euro,<br />

www.swarovski.com<br />

Manschettenknöpfe mit<br />

Anhänger in Hundeknochenform<br />

von Pomellato,<br />

Preis auf Anfrage,<br />

www.pomellato.it<br />

69


golden<br />

Beauty<br />

Edle Düfte für Sie und Ihnlassen<br />

Sie sich verzaubern<br />

“Love, Chloé Eau<br />

Intense”, eine feinsinnige<br />

Melange aus Iris,<br />

Heliotrop, frischen<br />

Blüten und Moschus,<br />

75 ml, VK 99 €,<br />

www.chloe.com<br />

“Daisy” von Marc Jacobs ist die<br />

luxuriöse Interpretation eines<br />

Blumenstraußes. Eine goldige<br />

Mischung aus Erdbeeren und<br />

Veilchen., ca. 56 €,<br />

www.marcjacobs.com<br />

Eine Kombination aus Holz und<br />

goldenem Glanz: “She Wood Golden<br />

Light Wood” von Dsquared,<br />

exklusiv bei Douglas, Preis auf<br />

Anfrage, www.douglas.de<br />

70


Die erste Duftkollektion<br />

aus dem Hause Rituals,<br />

Herrenduft <strong>No</strong>. 06, Green<br />

Vetiver & Bergamot ist<br />

eine Mischung aus<br />

Bergamotte und grünem<br />

Vetiver, Preis auf Anfrage,<br />

www.rituals.com<br />

Eine Reise durch die Elemente Erde,<br />

Luft und Wasser: Männerduft “Terre<br />

d’Hermès” mit Mineral-, Pflanzen- und<br />

Holznoten, Eau de Parfum, 75ml, ca.<br />

87,50 €, www.germany.hermes.com<br />

“1 MILLION”, ein duftender<br />

Goldbarren von Paco<br />

Rabanne, Eau de Toilette<br />

Spray, 100 ml, VK 71,50 €,<br />

www.pacorabanne.com<br />

71


Ottobrunner Str. 37 • 82008 Unterhaching,<br />

Tel. 089-615 34 337 • info@haare-und-mehr.de<br />

www.haare-und-mehr.de<br />

Öffnungszeiten: Mo - Fr 9.00 - 20.00 Uhr<br />

Sa 9.00 - 16.00 Uhr u. nach Vereinbarung<br />

Als Deutschlands TOP SALON 2010 und Gewinner des<br />

European Best Day Spa Award 2011 gehören Christina<br />

Meyer und ihre Haar- und Beauty Experten zu den besten<br />

Beauty-Salons und Day Spas in Deutschland - die Top<br />

Adresse in München. Christina Meyer, the winner of<br />

European Best Day Spa Award 2011 and her hair and<br />

beauty experts are one of the best beauty salons and day<br />

spas in Germany.<br />

72


BEAUTY TOP SALON &<br />

LUXUS DAY SPA<br />

MIT AUSZEICHNUNG<br />

In der Friseur-Lounge bleiben für Damen und Herren<br />

keine Haar-Wünsche offen<br />

Im eigenen Day Spa können alle Behandlungen in<br />

sehr exklusiv gestalteten Räumen oder in zwei großzügigen<br />

Paar-Suiten gebucht werden. Geniessen Sie<br />

ein paar wohltuende Stunden alleine, mit dem Partner<br />

oder guten Freunden in ganz privater Atmosphäre.<br />

Massagen mit Whirlpool, Dampfdusche oder<br />

Aroma-Sauna in einer Paar-Suite<br />

In one‘s own Day Spa it is possible<br />

to book all treatments in very exclusive<br />

suites or two spacious double suites.<br />

Enjoying smoothing hours alone or<br />

with your partner or some good<br />

friends in a private atmosphere.<br />

73


Christina Meyer<br />

HAARE & MEHR – CHRISTINA MEYER<br />

GEWINNT EUROPEAN BEST DAY SPA AWARD 2011<br />

Im Rahmen eines Gala-Abends wurden am 7. Juni in Zell am<br />

See die European Health & Spa Awards 2011 zum dritten Mal<br />

von der Agentur für Gesundheit und Wellness aus Wien verliehen.<br />

In Anwesenheit zahlreicher Gäste aus ganz Europa nahm<br />

Christina Meyer den Award in der Kategorie Best Day Spa mit<br />

der höchsten Punktzahl von allen 33 <strong>No</strong>minierten mit nach<br />

Hause. Diese Traumnote erreichte nur noch der Sieger in der<br />

Kategorie Best Hotel Spa.<br />

A spectacular evening event on June 7th in Zell am See was<br />

held to award the European Health & Spa Awards 2011, which<br />

took place for the third time. Numerous guests from all over<br />

Europe attended and Christina Meyer received the award in the<br />

category Best Day Spa with the highest score among all 33<br />

nominees. This great high score was only reached by the winner<br />

of the category Best Hotel Spa.<br />

74<br />

haare & mehr - Christina Meyer<br />

Ottobrunner Str. 37, 82008 Unterhaching, Tel. 089-615 34 337, info@haare-und-mehr.de, www.haare-und-mehr.de<br />

Öffnungszeiten: Mo - Fr 9.00 - 20.00 Uhr, Sa 9.00 - 16.00 Uhr u. nach Vereinbarung


OWNSTYLE<br />

MARITIME LIVING FOR INDIVIDUALISTS<br />

www.aguti-design.de<br />

Aguti GmbH | Bildstock 18/3 | D - 88085 Langenargen | Fon +49 7543 9621 90<br />

Mail: info@aguti-design.de | www.aguti-design.de | www.aguti-yachts.de<br />

75


76


<strong>Lifestyle</strong> Beauty<br />

ästhetische Behandlungen auf höchstem Niveau<br />

aesthetic treatments at the highest level<br />

Was erwartet uns in Ihrem Institut?<br />

Beautybehandlungen mit hochwertigen Pflege- und<br />

Verwöhnprogrammen wie unter anderem typgerechtes<br />

Permanent Makeup, medizinisch dermazeutische Gesichtsbehandlungen<br />

von BDR, dauerhafte Haarentfernung,<br />

Manicure, Pedicure, Naturnagelverstärkung, Wellnessmassagen<br />

und Körperbehandlungen.<br />

Was ist das Besondere in der Schönbar?<br />

Unser Highlight sind die medizinisch-kosmetischen Körperbehandlungen<br />

wie die Liporeduktion und die Radiofrequenztherapie.<br />

Was können wir uns unter diesen Behandlungen<br />

vorstellen?<br />

Durch Ultraschall werden großflächige, punktuelle und<br />

sportresistente Fettdepots abgebaut, indem Fettzellen<br />

zerstört werden. Die Alternative zur Fettabsaugung ohne<br />

chirurgischen Eingriff. Die Radiofrequenztherapie dient<br />

zur Straffung von Gesicht, Dekolleté, Oberarme, Brust,<br />

Bauch, Beine, Po, sowie zur Cellutlitebehandlung, durch<br />

lang anhaltenden Aufbau von Kollagen und Elastin. Die<br />

medizinisch zertifizierten Behandlungsgeräte erfüllen den<br />

höchsten Leistungstandard am Markt.<br />

What can we expect in your Institute?<br />

Beauty treatments with high quality care and pampering<br />

programmes such as permanent makeup, medically<br />

dermaceutical facial treatment by BDR, permanent hair<br />

removal, manicure, pedicure, natural nail reinforcement,<br />

massages and body treatments.<br />

What is so special at the schönbar?<br />

Our highlight is the medical-cosmetic based treatments<br />

such as the liporeduction and radio-frequency therapy.<br />

What can we expect with these treatments?<br />

Large, selective and sport-restistant fat depots are removed<br />

by ultrasound, by which fat cells are destroyed.<br />

The alternative to the lipectomy without surgery. The<br />

radiofrequency therapy is used to tighten face, décolté,<br />

upper arms, breast, belly, legs, bottom, as well as cellulite<br />

treatment, due to long-lasting structure of collagen<br />

and elastin. The medically certified treatment equipment<br />

meets the highest standards of performance on the market<br />

which is reflected in our success.<br />

schönbar<br />

Susanne Maierhofer<br />

Peter-Auzinger-Str. 9<br />

81547 München<br />

Fon: 089 649 639 27<br />

Mobil: 0173 65 35 174<br />

schoenbar@gmx.de<br />

www.schoenbar.com<br />

77


talBot runHoF<br />

„it’s all about knowing where to stop!“<br />

78


Interview with Talbot Runhof<br />

for <strong>Trendguide</strong> <strong>Fashion</strong> & <strong>Lifestyle</strong><br />

Fotos: Talbot Runhof<br />

Sie sind seit 2006 auf der Paris <strong>Fashion</strong><br />

Week, was ist das Besondere?<br />

Paris <strong>Fashion</strong> Week ist die Champions<br />

League der Mode. Hier kommen die wichtigsten<br />

Kritiker und die coolsten Retailer<br />

der Welt zusammen, hier misst man sich<br />

mit den Besten der Welt. Wie interpretieren<br />

Sie ihre Kollektion S/S 2012? Wichtig<br />

sind Multicolor-Drucke in exotischen<br />

Farben, unser neuer Trichterschnitt mit<br />

viel Volumen im Oberteil und knackiger<br />

Hüftumspielung und viele lässige Kombinationen<br />

mit Hosen, leichten Trenchcoats<br />

und transparenten Tops. Talbot Runhof<br />

Abendmode... ? bitte vervollständigen<br />

Sie den Satz?...macht aus jeder Frau eine<br />

Göttin. Ihre Abendmode trägt Lady Gaga,<br />

Anna Netrebko, Bettina Wulff oder Julia<br />

Roberts. Für welchen Frauentyp entwerfen<br />

Sie Ihre Mode? Unsere Mode gleicht<br />

eher einem schönen Rahmen als dem Bild<br />

darin, daher fühlen sich sehr unterschiedliche<br />

Frauentypen von uns angezogen. Und welche<br />

Schnitte empfehlen Sie Frauen mit weiblicher<br />

Figur ab Größe 42? Taille und Hüfte mit<br />

raffi nierten Drapés, körpernah umspielend. In<br />

welchem Land ist Talbot Runhof besonders<br />

erfolgreich? Im gesamten deutschsprachigen<br />

Raum, in den USA und in Großbritannien.<br />

Was unterscheidet die französischen,<br />

deutschen oder amerikanischen Kundinnen?<br />

Die Amerikanerin sucht Glamour, die Französin<br />

Sex Appeal. Deutsche Frauen denken<br />

oft rationaler, praktischer, sachlicher. Auf<br />

was dürfen wir uns freuen? Sind<br />

neue Projekte geplant? Anfang 2012<br />

kommt unsere erste Kollektion von<br />

Schuhen und Taschen auf den Markt, außerdem<br />

immer mehr Mode für jeden Tag,<br />

wie Tageskleider, Mäntel, Jacken, coole Strickteile.<br />

Was wäre Ihr größter Wunsch für 2012? Dass<br />

wir so erfolgreich, zufrieden und glücklich bleiben<br />

wie 2011. Ihre Prognose allgemein für das Jahr<br />

2012? Alles wird gut.<br />

Talbot Runhof has been showing during Paris<br />

<strong>Fashion</strong> Week since 2006. What does it mean to<br />

you? Paris <strong>Fashion</strong> Week is the olympics of fashion<br />

where the most important critics and the coo<br />

Talbot Runhof<br />

<strong>Fashion</strong>show in Paris<br />

79


80<br />

Talbot Runhof<br />

Catwalk Looks S/S 2012<br />

lest retailers in the world gather. In Paris, you<br />

compete with the best in the world. What are<br />

the highlights of your Spring/Summer collection<br />

2012? Very important are multicolored<br />

prints in exotic colors, our new funnel shaped<br />

silhouette combined with pants, feather light<br />

trench coats and transparent lace tops. A dress<br />

from Talbot Runhof… please complete this<br />

statement.…Transforms every woman into a<br />

goddess. Lady Gaga, Anna Netrebko, Bettina<br />

Wulff or Julia Roberts dress in Talbot<br />

Runhof. For which type of woman do you<br />

design? Our fashion can easily be compared to<br />

a beautiful picture frame that can surround many<br />

different types of women. However, the woman<br />

always remains the focal point. What would you<br />

suggest for a woman with a curvy, feminine<br />

figure in say, size 12? A narrow silhouette with<br />

flirty drapes frothing around waist and hips... In<br />

which countries is Talbot Runhof particularly<br />

successful? In Germany, Switzerland, Austria<br />

and of course the USA and the UK. What are the<br />

differences between your German, French<br />

and American customers? American women<br />

are looking for hollywood glamour. The French<br />

want sex appeal. The Germans are a bit more<br />

rational and practical. We are kind of like all three<br />

put rolled into one. What do we have to look


forward to from Talbot Runhof ? Early 2012<br />

we will debut our fi rst shoe and handbag collection<br />

and of course more fashion for everyday<br />

use: day dresses, pants, tops, coats, jackets and<br />

knitted tops... What is your most sincere wish<br />

for 2012? That we remain as successful, happy<br />

and healthy as in 2011.<br />

talbot runhof<br />

accessoires first view 2012<br />

Fotos: Talbot Runhof<br />

Talbot Runhof<br />

Catwalk Looks<br />

S/S 2012<br />

81


82<br />

Backstage WITH Talbot Runhof


FAshionweek Paris<br />

Spring/Summer 2012<br />

Fotos: Talbot Runhof<br />

83


84 Ab Herbst bei Douglas München erhältlich


modestyling<br />

&<br />

personal shopper<br />

schulungen<br />

Mehr Informationen unter<br />

www.modestyling.net<br />

85


86


I feel good...<br />

87


Sofa Arco, Sessel Monte beide ab 995,– €, erhältlich in mehr als 80 Bezügen<br />

Urban Danish Design since 1952<br />

BoConcept 2x in München · Sonnenstr. 19 · zwischen Karlsplatz & Sendlinger Tor · Buttermelcherstr. 2<br />

BoConcept 88 Augsburg · Max-von-Laue-Str. 16 · Im Glashaus am Kobelweg · www.boconcept.com


Ecke Reichenbachstraße<br />

89


literatur<br />

Interessante Neuerscheinungen<br />

Best new books<br />

Redet Geld schweigt die Welt<br />

Ist es bloße Gier, die Menschen dazu bringt, zu<br />

lügen, zu betrügen und irrezuführen? Kam es<br />

deshalb zur größten Finanzkrise seit dem Zweiten<br />

Weltkrieg? Werden Banker zu Recht als Gauner<br />

verurteilt? Ulrich Wickert nennt die Schuldigen<br />

beim Namen. Und er fordert, endlich Verantwortung<br />

zu übernehmen und zu handeln! Mit aufrüttelnden<br />

Beispielen erklärt der Autor, warum es für<br />

uns alle - für den ganz normalen Bürger wie auch<br />

für Konzernlenker oder Banker - wichtig und nützlich<br />

ist, sich nach moralischen Werten zu richten.<br />

Wickert beschreibt die Krise und weist einen Weg<br />

in die Zukunft. Hoffmann und Campe Verlag.<br />

Keel‘s Simple Diary<br />

ist bereits ein Klassiker und hat Kultstatus<br />

bei jungen Leuten auf der ganzen Welt. Die<br />

Bücher erfrischen mit einer neuen Art von<br />

Philosophie und originellen Weisheiten und<br />

helfen, das Wesentliche<br />

zu erkennen. Sie unterhalten und<br />

inspirieren, wie ein guter Freund, in jeder<br />

Lebenslage. Es gibt drei Gründe, warum<br />

die meisten Leute kein Tagebuch führen:<br />

• Nicht jeder Tag ist ein besonderer Tag.<br />

• Man braucht eine ganze Menge Disziplin<br />

• Später ist vielen das, was sie geschrieben<br />

haben, etwas unangenehm. Pro<br />

Band 22 € Taschen Verlag.<br />

90<br />

VON MEISTERHAND<br />

»Von Meisterhand« präsentiert 280<br />

Skizzen und Zeichnungen von 60<br />

zeitgenössischen Designern aus den<br />

wichtigsten Modehauptstädten der<br />

Welt. Von gefeierten Modeschöpfern<br />

wie Christian Lacroix, Sonia Rykiel,<br />

Yves Saint Laurent, Karl Lagerfeld und<br />

Wolfgang Joop bis hin zu jungen Visionären<br />

wie Jens Laugesen. Die Arbeiten<br />

der Designer zeigen eine Vielfalt an Stilmitteln.<br />

Die Zeichnungen – mal fein und<br />

elegant, dann wieder cartoonhaft und<br />

bunt oder streng grafisch – verdeutlichen<br />

dabei den unverwechselbaren<br />

kreativen Impuls des Künstlers. 45 €,<br />

Rolf Heyne Verlag.


Die Biografie des Jahres über einen der<br />

revolutionärsten Technik-Visionäre der<br />

Welt<br />

Macintosh, iMac, iPod, iTunes, iPhone, iPad<br />

- Steve Jobs hat der digitalen Welt mit der<br />

Kultmarke Apple Ästhetik und Aura gegeben.<br />

Wo Bill Gates für solide Alltagsarbeit steht,<br />

ist der Mann aus San Francisco die Stilikone<br />

des IT-Zeitalters, ein begnadeter Vordenker,<br />

der kompromisslos seiner Idee folgt. Genial<br />

und selbstbewusst hat er trotz ökonomischer<br />

und persönlicher Krisen den Apfel mit Biss<br />

(Bite) zum Synonym für Innovation und Vision<br />

gemacht. Ca. 25 €. C. Bertelsmann Verlag.<br />

Bert Stern: Marilyn Monroe<br />

Drei Legenden Mailer und Stern über<br />

Marilyn Monroe. TASCHEN veröffentlicht<br />

jetzt Mailers Originaltext<br />

zusammen mit Bert Sterns intimen<br />

Fotografien aus der legendären Letzten<br />

Sitzung - als Hommage an die<br />

Frau, die zum Zeitpunkt ihres Todes<br />

1962 die berühmteste Frau der Welt<br />

war, und für eine ganze Generation<br />

als Symbol des Glamours und der<br />

Erotik galt. Obwohl sie von der<br />

Öffentlichkeit gefeiert und bewundert<br />

wurde, war sie in ihrem Privatleben<br />

verzweifelt auf der Suche nach Liebe<br />

und Geborgenheit. Mailers Marilyn ist<br />

schön, tragisch und komplex.<br />

750 €, Taschen.<br />

Jan Becker: Ich kenne dein Geheimnis<br />

Enthüllungen eines Wundermachers.<br />

Jan Becker ist seit vielen Jahren ein<br />

Medienstar und stellt in großen Bühnenshows<br />

seine Fähigkeiten unter Beweis.<br />

Zum Beispiel zeigt er, wie er eine<br />

Stecknadel findet, die irgendwo in Berlin<br />

versteckt wurde oder spielt russisches<br />

Roulette mit präparierten Fallschirmen.<br />

Sein psychologisches Fachwissen und<br />

jahrelang geschulte Empathie und Intuition<br />

machen ihn zu einem besonderen<br />

Gedankenleser der Gegenwart. Piper<br />

Verlag (eBook) 4,95 €<br />

Pendo (gebundene Ausgabe) 18,95 €.<br />

91


Wachtelhof<br />

Michele<br />

und<br />

Christine<br />

Bönan<br />

Jagdgut Wachtelhof –<br />

Boutiquehotel auf 5-Sterne<br />

Niveau in Österreich<br />

Architekt Michele Bönan entwirft privates Ski-Hide-Away im Salzburger Land<br />

Architect Michele Bönan designs private skiing-hide-away in the Salzburger Land<br />

Das Boutiquehotel Jagdgut Wachtelhof ist der neue Treffpunkt<br />

im österreichischen Hinterthal im Salzburger Land. Nur einen<br />

Steinwurf von Salzburg und Kitzbühel entfernt, ist das privat<br />

geführte Hotel das neue Juwel der Familie Peter Hütter (Boutiquehotel<br />

Heidelberg Suites). In liebevoller Detailarbeit wurde<br />

das Traditionshaus vom Florentiner Stararchitekt Michele<br />

Bönan und dessen Frau Christine Hütter-Bönan in ein edles<br />

Small Luxury Hotel auf 5-Sterne Niveau verzaubert: Österreichische<br />

<strong>No</strong>stalgie, alpenländisches Flair und traditionelle<br />

Bergarchitektur verwöhnen auf höchstem Niveau – umgeben<br />

von 150 Kilometern traumhafter Ski-Pisten und der einzigartigen<br />

Sport- und Erholungslandschaft des Hochkönigs. Der<br />

92<br />

florentinische Designer Michele Bönan entwarf nebst dem<br />

Hütter’schen Schwesterhotel Heidelberg Suites u.a. auch<br />

das J.K Place Capri, das Hotel Lungarno oder den Palazzo<br />

Tornabuoni. Sie werden aufgrund Ihres ausgeprägten<br />

Stil-Gefühls und Ihrer Sensibilität für Details von der<br />

Fachpresse als „Architetto eclecttico“ bezeichnet. Ich<br />

identifiziere mich mit dem jeweiligen Projekt, dem Standort<br />

und der Persönlichkeit des Auftraggebers. Wenn ich ein Projekt<br />

annehme, stelle ich mich emotional darauf ein und beginne<br />

umfassend zu denken. Wie gehen Sie dabei persönlich<br />

vor? Ähnlich wie in einem Film, in dem ich die Hauptrolle<br />

zu übernehmen habe, läuft die Inszenierung ab, in Bezug auf<br />

Fotos: © Jagdgut Wachtelhof


Kleidung, Identität, Wünsche und Vorstellungen, die mit Poesie<br />

und ästhetisch / kultureller Sensibilität einhergehen kann.<br />

Sie sind ein „Perfektionist der Harmonie“. Was reizt Sie<br />

besonders? Ein Projekt ist aufgrund vieler Vorbilder leicht zu<br />

gestalten, doch mich reizt es, etwas Spezielles zu kreieren und<br />

jedem Bauvorhaben Seele einzuhauchen. So wie bei Ihrem<br />

jüngsten Projekt, dem Jagdgut Wachtelhof ... Das Spezielle<br />

ist hier die Erhaltung der österreichischen Tradition, des<br />

Gefühls für die Region, das Liebliche. Der Wachtelhof ist ein<br />

Juwel, das wir als Familie mit Peter Hütter gemeinsam führen.<br />

Ich freue mich sehr darauf! The boutiquehotel Jagdgut Wachtelhof<br />

is the new meeting place in the Austrian Hinterthal in<br />

the Salzburger Land. Very close to Salzburg and Kitzbühel, the<br />

privately managed hotel is the new jewel of the family Peter<br />

Hütter (boutiquehotel Heidelberg Suites). The traditional house<br />

was enchanted by the Florentine star architect Michele Bönan<br />

and his wife Christine Hütter-Bönan to a noble small luxury<br />

hotel on a 5-star level in affectionately detailed work: Austrian<br />

nostalgia, alpine atmosphere and traditional mountain architecture<br />

will spoil the guests at the highest level – surrounded<br />

by 150 kilometres of dreamlike skiing trails and the unique<br />

scenery for active and recreational activities of the Hochkönig.<br />

Michele Bönan also designed the Heidelberg Suites among<br />

other beautiful hotels like the J.K Place Capri, the Lungarno or<br />

the Palazzo Tornabuoni. TG: You are named an „Architetto<br />

eclecttico“ on account of your distinctive sense of style<br />

and your sensitivity for details by the specialist magazines.<br />

I identify myself with the current project, the location<br />

and the personality of the customer. If I accept a project, I enter<br />

emotionally into it and start to think extensively. How do you<br />

act? For me the setting is done like it is in a movie in which I<br />

have to take over the key role, which involves clothing, identity,<br />

desires and images which may have to include poetry and<br />

aesthetically / cultural sensitivity. You are a „Perfectionist<br />

of Harmony“. What excites you particularly? A project is<br />

easy to design due to many models to look at, however, it excites<br />

me to create something special and to give every building<br />

project a soul. Was it that way with your latest project,<br />

the Jagdgut Wachtelhof ... The special thing is here the preservation<br />

of Austrian tradition, the atmosphere of the region as<br />

well as the charisma. The Jagdgut Wachtelhof is a jewel which<br />

we manage, as a family together with Peter Hütter. I am very<br />

much looking forward to the opening!<br />

More information on www.hotelwachtelhof.com<br />

Traditioneller<br />

Flair gepaart<br />

mit modernem<br />

Design<br />

Gemütliches<br />

Ambiete in<br />

den Zimmern<br />

des Jagdgut<br />

Wachtelhof<br />

93


WEISSWURSTPARTY<br />

BEIM STANGLWIRT<br />

Die urigste und legendärste Apres-Ski Party Kitzbühels<br />

The funniest and legendary after ski party Kitzbühels<br />

Alte Bräuche beibehalten und neue<br />

aufleben lassen - das ist schon jeher<br />

die Stanglwirt Philosophie. Eine<br />

der wohl bekanntesten Traditionen<br />

entstand Anfang der 90er Jahre<br />

ganz zufällig: Die legendäre Weißwurstparty.<br />

In der Nacht vor der<br />

Hahnenkamm-Abfahrt trafen sich<br />

die Skifahrer immer schon beim<br />

Stanglwirt in geselliger Runde. Am<br />

20. Januar 2012 steigt die 21. Weißwurstparty und sicher<br />

werden wieder viele Freunde des Hauses, Stammgäste,<br />

Skilegenden und Promis zünftig und ausgelassen feiern.<br />

Tradition, Authenzität und Gemütlichkeit stehen dabei ebenso<br />

im Mittelpunkt wie der Sport und die Wurst. Die Weißwürste<br />

lieferte von Anfang an der Miesbacher Metzgermeister Toni<br />

Holnburger und auch die Brezn kommen aus Bayern. Im Lauf<br />

der Jahre wurden die Zutaten verfeinert wie z.B. die Champagnerweißwurst<br />

oder die Chiliweißwurst. Auch Alfons Schuhbecks<br />

hat für die Weißwurstparty eine eigene Wurst kreiert:<br />

Die Chilicurrywurst. ... und dass bei der Weißwurstparty<br />

Tracht Pflicht ist, versteht sich von selbst. Old customs are<br />

still used and new ones are created - that is the philosophy of<br />

94<br />

Stanglwirt. One of the widest known<br />

traditions started in the 90s by accident:<br />

The legendary veal sausage<br />

party. During the night of the „Hahnenkamm<br />

(cockscomb)“- downhill<br />

tour, those skiing met at Stanglwirt.<br />

At January 20th, 2012 there is the<br />

21st veal sausage party and for that<br />

it is out of question that friends,<br />

regular guests, skiing legends as<br />

well as VIPs will celebrate accordingly. Tradition, authenticity<br />

and coziness are in the center as well as sports and sausages.<br />

Veal sausages were supplied by the master butcher<br />

Toni Holnburger and the pretzels are also from Bavaria. In<br />

the course of time, the ingredients have been improved, for<br />

example there is a veal sausage with champagne or chili.<br />

Alfons Schuhbeck has developed his own veal sausage for<br />

that occasion: the chilicurrysausage. ... And that even though<br />

it is obligatory to wear costumes to the veal sausage party,<br />

which is self-explanatory.<br />

Weitere Infos unter: www.stanglwirt.at oder<br />

www.stanglwirt-weisswurstparty.at<br />

Foto: Stanglwirt


Bilder: Paul Dahan<br />

Daheim im Biohotel Stanglwirt<br />

400 Jahre Gastlichkeit mit Tradition<br />

Familie Balthasar Hauser – Biohotel Stanglwirt – 6353 Going am Wilden Kaiser, Tirol / Austria<br />

Tel.: +43 / (0)5358 / 2000 – Fax +43 / (0)5358 / 200031 – e-mail: daheim@stanglwirt.com – www.stanglwirt.com 11395


96<br />

ZUHAUSE SEIN


I feel good...<br />

Unsere Heimat: Rottach-Egern<br />

Sie werden sich in unserem inhabergeführten 5-Sterne Superior<br />

Park-Hotel Egerner Höfe sicher zu Hause fühlen.<br />

Liebe auf den ersten Blick<br />

Erleben Sie unsere Definition von unaufdringlichem, behaglichem<br />

Luxus. Es erwarten Sie eine stets persönliche Atmosphäre und das für<br />

uns typische Wohngefühl zwischen Zeitgeist und Tradition.<br />

Ausgezeichnet genießen<br />

Von kulinarischer Bergromantik bis zur „Michelin-honorierten“<br />

Gourmetküche – in unseren drei Restaurants und dem urigen<br />

Egerner Alm-Stadl werden wir Sie auf ganz unterschiedliche<br />

aber immer hervorragende Art verwöhnen.<br />

Day Spa – und der Tag gehört Ihnen<br />

Finden Sie Ihre Balance in unserem Beauty & Spa.<br />

Verschenken Sie Zeit, schöne Momente und Erinnerungen<br />

Geschenkgutscheine können Sie direkt auf unserer Homepage<br />

www.egerner-hoefe.de bestellen.<br />

LAUDATIO AN DIE SINNE<br />

Alpenländisch. Typischer. Persönlicher.<br />

Aribostr. 19 - 26 · D-83700 Rottach-Egern · Tel. +49 (0) 8022.666-0 · www.egerner-hoefe.de<br />

97


Die exklusive Welt der Pelz- und Ledermode<br />

Furs & <strong>Fashion</strong><br />

Mit mehr als 40-jähriger Erfahrung in der<br />

Pelzbranche, kann sich das Familienunternehmen<br />

Antoniou zu recht als Profi<br />

in diesem Modesektor bezeichnen. In<br />

unserem Laden in der Seestraße 11 in<br />

Rottach-Egern können die Kunden die<br />

ganze Welt der Pelz- und Ledermode<br />

entdecken. Sie finden exklusive Mäntel,<br />

Swinger und Jacken in aktuellen Farben<br />

und hervorragender moderner Verarbeitung.<br />

Im Sortiment haben wir unter<br />

anderem Zobel, Nerze und Chinchilla.<br />

Auch bieten wir die ganz Palette an Serviceleistungen<br />

rund um die Pelzmode.<br />

Familie Antoniou verkauft Eleganz zu fairem<br />

Preis, ein Umstand der die Kunden<br />

besonders freut.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag bis Freitag 10.00 bis 12.30 Uhr<br />

und 14.30 bis 18.00 Uhr<br />

Samstag 10.00 bis 14.30 Uhr<br />

98


Pelze und Leder<br />

Furs & <strong>Fashion</strong> v. Antoniou<br />

I feel good...<br />

Seestraße 11<br />

83700 Rottach-Egern<br />

T 08022 273688<br />

99


101


Rebecca Mir/<br />

GNTM mit Jorge<br />

Gonzalez<br />

Rebecca Mir<br />

Backstage vor<br />

der Show<br />

Event im Haarwerk mit Livemusic<br />

und <strong>Fashion</strong>show<br />

102


in & aBoUt<br />

5 Jahre Haarwerk &<br />

neueröffnung<br />

the icon‘s Conceptstore<br />

Jorge Gonzalez<br />

& Nina Louisa<br />

Lauritzen/GF<br />

„The Icon‘s<br />

conceptstore“<br />

Patricia Riekel und Ayse<br />

Auth/GF Haarwerk<br />

Fotos: Eventpress Hannes Magerstaedt<br />

Ayse Auth &<br />

Nina Louisa Lauritzen<br />

103


<strong>Munich</strong> fashion stars<br />

georg et arend<br />

Hotel Mandarin Oriental<br />

Neuturmstraße 1<br />

80331 München<br />

Tel: 221990<br />

www.georgetarend.com<br />

Guido Maria Kretschmer<br />

Brienner Straße 11<br />

80333 München<br />

Tel: 12 28 51 07<br />

www.guidomariakretschmer.de<br />

104<br />

Natascha Muellerschoen<br />

Siegesstr. 12<br />

80802 München<br />

Tel: 38 100 50<br />

www.muellerschoen-couture.com<br />

seen at events in town...


in & aBoUt<br />

<strong>Munich</strong> contempo &<br />

Kunstmesse<br />

v. l. n. r. Klaus Hammer/<br />

Galerie, Dr. Edgar Quadt/<br />

Artinvestor, Birte Duggen<br />

& Wolf Krey Organisatoren<br />

der munich contempo/56.<br />

Kunstmesse München<br />

Jungsammler Dr.<br />

Thomas Reisser<br />

mit Dr. Bettina<br />

Krogemann/Beirat<br />

munich contempo<br />

Fotos: munich contempo, Fotografin: Nadine Preiß<br />

Eröffnungsevent munich contempo<br />

Maximilian Bayer mit Spezialdollar<br />

Künstlerduo<br />

Eva & Adele<br />

Entrée Downstairs Gallery<br />

(Animal Instincts)<br />

105


Uman Sezer & Jeannette Hain<br />

Jeannette Hain &<br />

Natalia Avelon<br />

TOD‘S Store<br />

<strong>Munich</strong><br />

Mauro Berganzoli &<br />

Franziska Grafin Fugger<br />

von Babenhausen<br />

Tasche TOD‘S Signature<br />

Stephanie Grafin von<br />

106<br />

Pfuel, Hendrik TeNeues<br />

Hannelore Elsner


Jeannette Hain<br />

Natalia Avelon<br />

in & aBoUt<br />

Max von Gumppenberg,<br />

Luca<br />

Gajdus,Alessandro<br />

De Medici<br />

toD‘s Cocktail zur<br />

signature Collection<br />

Natascha Gruen &<br />

Sinta Weisz<br />

Fotos: Guenther Reisp<br />

Patricia Rieckel,<br />

Alessandro De Medici<br />

& Natalia Avelon<br />

Sylvia Leifheit<br />

107


Showroom<br />

Holger Stromberg<br />

RollsRoyce München<br />

Peter<br />

Maffay<br />

Jochen Neumann und Katerina Jakob<br />

108<br />

Wolfgang Leikermoser


in & aBoUt<br />

Katja Flint<br />

Fotos: © Fotograf Gudrun Muschalla<br />

Peter Schoppmann, Cherie Robertson, Ian<br />

Robertson und Michael Schmidt<br />

showroom eröffnung<br />

Rolls-Royce Motor Cars<br />

München<br />

Ralf Bauer<br />

Torsten Müller-Ötvös und<br />

Michael Schmidt<br />

Magdalena<br />

Brzeska<br />

109


BallroBen<br />

lets dance<br />

Boss<br />

Etro<br />

Lagerfeld<br />

Gitarre von Michael<br />

Beck veredelt by<br />

Crocus mit<br />

ca. 50.000 von Hand<br />

gesetzte Swarovski<br />

Kristallen,<br />

Preis 9.700 €<br />

www.gk-beck.de<br />

110


deluXe<br />

Fotos: © Sonny<br />

Dior<br />

GEORG et AREND<br />

Ferragamo<br />

111


trendguide municH FasHion & liFestyle<br />

112<br />

<strong>Trendguide</strong>, das lokale Magazin, begleitet zu top Destinationen, ist multimedial und<br />

via iMagazin app, iPhone app und iPad app mit den einzelnen Anzeigenpartnern verbunden.


london, miami<br />

moscow, milan<br />

coming soon<br />

www.trendguide.info<br />

<strong>Trendguide</strong>, the local magazine, accompanies you to top destinations, is multimedia-based<br />

and connected to clients via iMagazin app, iPhone app and iPad app.<br />

113


✂<br />

Ja!<br />

icH will den trendguide FasHion & liFestyle<br />

Für 4,00 euro (inkl. versand) Pro magazin<br />

Vorname, Name<br />

Kontonummer<br />

BLZ<br />

Strasse, Hausnummer<br />

Geldinstitut<br />

Postleitzahl, Ort<br />

Telefon<br />

Gewünschter Zahlungsweg<br />

(bitte ankreuzen)<br />

Bankeinzug Überweisung<br />

E-Mail<br />

Unterschrift<br />

Datum<br />

Bitte richten Sie Ihre Bestellung per Brief an<br />

G-publishing GmbH, <strong>Trendguide</strong>, 80469 München, Klenzestr. 42<br />

114


herstellernachweis<br />

Geheimplätze (Seite 34 - 37)<br />

U-Bahnhaltestelle Westfriedhof, www.ubahn-muenchen.de/west.html<br />

Literaturhaus München, Salvatorplatz<br />

1, 80333 München, www.literaturhaus-muenchen.<br />

de Gaststätte „Augustiner“, Neuhauser Straße 27,<br />

80331 München, www.augustiner-restaurant.com Jugendstilhaus<br />

mit pharaonischen Masken, Römerstraße<br />

11, 80801 München, www.mux.de/Römerstr.<br />

Erstes Jugendstilhaus Münchens, Ainmillerstraße<br />

22, 80801 München, www.mux.de/ainmillerstraße Paläontologischen<br />

Museum, Richard-Wagner-Straße 10,<br />

80333 München, www.palmux.de Feuerwehrmuseum,<br />

An der Hauptfeuerwache 8, 80331 München Perlacher<br />

Forst, Koordinaten: 48° 4' 10'' N, 11° 34' 39'' O Café<br />

Marais, Parkstraße 2, 80333 München, http://cafe-marais.de/<br />

Englischer Garten, Koordinaten: 48° 9' 10'' N,<br />

11° 35' 31'' O Volkssternwarte, Rosenheimer Straße<br />

145H 81671 München, www.sternwarte-muenchen.de<br />

Pferdekutschen Stadtrundfahrt beim Chinesischen<br />

Turm, www.kutschen-muenchen.de Chinesischer Turm,<br />

Englischer Garten, 80538 München, www.chinaturm.de<br />

Völkerkunde-Museum, Maximilianstraße 42 , 80538<br />

München, www.voelkerkundemuseum-muenchen.de<br />

Kartoffelmuseum, Grafinger Straße 2 , 81671 München,<br />

www.kartoffelmuseum.de Werkstattkino, Fraunhoferstraße<br />

9, 80469 München, www.werkstattkino.de<br />

Alter Nördlicher Friedhof, Koordinaten: 48° 9' 13''<br />

N, 11° 34' 13'' O Valentin-Karlstadt-Musäum, Tal<br />

50, 80331 München, www.valentin-musaeum.de Bayerischen<br />

Hof, Promenadeplatz 2-6, 80333 München,<br />

www.bayerischerhof.de Georgenhof, Friedrichstraße 1,<br />

80801 München, www.georgenhof-muenchen.de<br />

48 Hours in <strong>Munich</strong> (Seite 38 - 45)<br />

Viktualienmarkt Viktualienmarkt 1, 80331 München,<br />

www.muenchen.de Turmstüberl im Valentin-Musäum<br />

Tal 50, 80331 München, www.valentin-musaeum.de Café<br />

Glockenspiel Marienplatz 28, 80331 München, www.<br />

cafe-glockenspiel.de Alter Peter Rindermarkt 1, 80331<br />

München, www.alterpeter.de Gärtnerplatz Gärtnerplatz<br />

1, 80469 München Schrannenhalle Viktualienmarkt 15,<br />

80331, www.schrannenhalle.de Jüdisches Museum<br />

St. Jakobs-Platz 16, 80331 München, www.juedisches-museum-muenchen.de<br />

Bayerischer Hof Promenadeplatz 2-6,<br />

80333 München, www.bayerischerhof.de Club Heart<br />

Lenbachplatz 2, 80333 München, www.h-e-a-r-t.me Café<br />

Tambosi Odeonsplatz 18, 80539 München, www.tambosi.<br />

de Eisbach-Surfer Prinzregentenstraße 1, 80538 München,<br />

www.eisbachwelle.de Haus der Kunst Prinzregentenstraße<br />

1, 80538 München, www.hausderkunst.de Bayerisches<br />

Nationalmuseum Prinzregentenstraße 3, 80538 München,<br />

www.bayerisches-nationalmuseum.de St. Anna Kirche<br />

115


herstellernachweis<br />

St. Anna-Straße 19, 80538 München, www.st-annamuenchen.de<br />

Bayerische Staatoper Max Joseph Platz,<br />

80539, www.bayerische.staatsoper.de Schumanns<br />

Abendbar Odeonsplatz 6+7, 80539, www.schumanns.<br />

de Brenner Maximilianstraße 15, 80539 München, www.<br />

brennergrill.de Spatenhaus Residenzstraße 12, 80333<br />

München, www.kuffler.de P1 Prinzregentenstraße 1,<br />

80538 München, www.p1-club.de<br />

Handwerk & tradition (S. 54)<br />

Manufactum Warenhaus Dienerstrasse 12 , 80331<br />

München, www.manufactum.de Dallmayr Dienerstr. 14-<br />

15, 80331 München, www.dallmayr.de Slips <strong>Fashion</strong><br />

Gärtnerplatz 2 , 80469 München, www.slipsfashion.de<br />

Brillenmanufaktur Rosenberger Reichenbachstraße<br />

19, 80469 München, www.rosenberger-brillen.de Neues<br />

Cafe Kubitschek Gollierstraße 14, 80339 München,<br />

www.das-neue-kubitscheck.de Chronoswiss Dr.-<br />

Johann-Heitzer-Str. 485757, Karlsfeld/München, www.<br />

chronoswiss.de Pia rennt Marienplatz 8,80331 München,<br />

www.piarennt.de<br />

A Aigner Tel.+49 89 76 99 30 www.aignermunich.de<br />

Aguti www. http://www.aguti.de Tel. +49 75439621-60<br />

B Baldessarini Tel.+49 89 30 66 84 www.baldessarini.<br />

com Bally www.bally.com Bench www.benchtm.com Boconcept<br />

Tel.+49 89 54 88 49 90 www.boconcept.com<br />

Boss Tel.+49 71 23 37 88 99 11 www.hugoboss.com<br />

Impressum <strong>Trendguide</strong> <strong>Munich</strong> <strong>Fashion</strong> & <strong>Lifestyle</strong><br />

116<br />

Herausgeber in A und EU<br />

Herausgeber in D<br />

Zentraler Buchhaltungsservice<br />

Geschäftsführung<br />

Chefredaktion<br />

Anzeigen<br />

Grafik & Layout<br />

Druck<br />

trendguide media GmbH & Co KG, Josef- Pichlstr. 9, 6370 Kitzbühel<br />

g-publishing GmbH, Fraunhoferstr 11a, 80469 München<br />

<strong>Trendguide</strong> Josef Pirchlst 9 a, 6370 Kitzbühel<br />

Tel +335356713330, Fax +435356 7133312, kontakt@trendguide.info<br />

Anne Elisabeth Gassner<br />

Denise Med, denise.med@trendguide.info, mobil +49151 226 29 747<br />

Denise Med, denise.med@trendguide.info, mobil +49151 226 29 747<br />

Sven Kretzer, www.kretzer-design.de<br />

Bosch Druck GmbH, Landshut


C Collection Rolf Heyne www.collection-rolf-heyne.de<br />

C. Bertelsmann www.randomhouse.de/cbertelsmann<br />

Chloe www.chloe.com Cartier www.cartier.de C.harles<br />

design Tel.+49 89 22 57 10 www.charles-design.de<br />

Crémant und Weinspezialist Tel. + 0172-4330676<br />

www.fine-living.eu Chronoswiss www.chronoswiss.<br />

de D Dept. Starnberg Tel. +49 8151 973 902 Douglas<br />

www.douglas.de D&G www.dolcegabbana.de E Etro<br />

www.etro.it Egerner Höfe Tel.+49 8022/666-0 www.<br />

egerner-hoefe.de F Ferragamo www.ferragamo.com G<br />

G-Star Raw Tel.+49 89 357 379 96 H haare &mehr<br />

Tel.+49 89 615 34 337 www.haare-und-mehr.de Hackett<br />

Tel.+49 89 24 41 00 560 www.hackett.com Heyne<br />

Verlag Tel.+49 18 05 99 05 05 www.randomhouse.<br />

de Hermes +49 89 2030 3202 www.germany.hermes.<br />

com Hoffmann & Campe Verlag Tel.+49 40 44 18 80<br />

www.hoffmann-und-campe.de K Kunst-Messe München<br />

Tel.+49 30 80 19 67 41 www.kunstmesse-muenchen.<br />

com L Lagerfeld www.karllagerfeld.com Longines<br />

www.longines.com Louisa Models www.louisa-models.<br />

de M masha&kate www.masha-kate.com Minimax<br />

Mobile Tel.+49 07 12 51 540 www.minimax-mobile.com<br />

Montblanc Tel.+49 89 - 25 54 67 06 N O P Pomellato<br />

www.pomellato.it Pendo Verlag www.piper-verlag.de/<br />

pendo Q R Remax Mmc Immobilien www.remax-mmc.<br />

de Rituals www.rituals.com S Starinnhotels Tel.+49<br />

35 65 710 www.starinnhotels.com Schönbar Tel.+49<br />

89 64963927 www.schoenbar.com T Tamara Comolli<br />

Boutique Tel.+49 80 22 85 97 780 www.tamaracomolli.<br />

com Tambosi Tel. +49 89 2983 22 www.tambosi.de<br />

Talbotrunhof www.talbotrunhof.com Taschen Verlag<br />

Tel.+49 221 20 18 00 www.taschen.com The Icons<br />

www.icons-fashion.de Tel.+49 89 24216003 Tamara<br />

Comolli Tel.+49 8022/704400 www.tamaracomolli.com<br />

Für die Richtigkeit von Terminen, Daten und Angaben in Kundenanzeigen, Preise, redaktionelle Inhalte sowie<br />

Adressen und Telefonnummern wird nicht gehaftet. Es gelten die AGBs Stand 10/2010 unter www.trendguide.info<br />

Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt.<br />

Veröffentlichungen - auch auszugsweise nur mit schriftlicher Genehmigung des Verlages.<br />

Copyright<br />

Die F/S-Ausgabe <strong>Trendguide</strong> <strong>Fashion</strong> & <strong>Lifestyle</strong> erscheint im März 2012.<br />

117


TG_MUNICH_<strong>No</strong>5_Titel_U1_FINAL_2.indd 1 18.11.11 08:56<br />

trendguide<br />

digital edition<br />

TRENDGUIDE VIELFALT: Bestes<br />

Infotainment bietet Ihnen TRENDGUIDE<br />

auch auf digitalen Medien wie Internet,<br />

Mobil & Co. Im Netz können Sie sich<br />

kostenlos alle Ausgaben anschauen<br />

und die Vielfalt beliebter Regionen<br />

wie München, Cannes oder Kitzbühel<br />

auf eine ganze neue Art entdecken.<br />

TRENDGUIDE VARIETY:<br />

TRENDGUIDE offers you the best<br />

Infotainment on all major digital media<br />

platforms like Internet, mobil & Co. You<br />

can read all the editions for free on<br />

the internet and experience the great<br />

diversity of events in <strong>Munich</strong>, Cannes<br />

or Kitzbühel in a totally new way.<br />

t g 3 , 5 0 E<br />

trendguide munich<br />

fashion &lifestyle<br />

no.5<br />

2 0 11/12<br />

Winter<br />

TRENDGUIDE MOBIL & DIGITAL<br />

Mit den apps sind Sie immer bestens<br />

informiert. Sie suchen einen trendigen<br />

Shop, ein angesagtes Event oder ein<br />

gutes Restaurant? Erleben Sie ein<br />

neues Lesevergnügen im i-Magazin mit<br />

Videos, Musik und noch mehr tollen<br />

Bildern. Mit den Mobile Apps liefern<br />

wir Ihnen die besten Tipps und Trends<br />

auf Ihr iPhone. Kostenlos natürlich…<br />

TRENDGUIDE MOBILE & DIGITAL<br />

With the app you are always very well<br />

informed. You look for a trendy shop,<br />

outstanding events or a good restaurant?<br />

Experience a new pleasure to<br />

read with i-Magazin, Videos, Music<br />

and even more great images. With the<br />

Mobile app we give you the best tips<br />

and trends directly on your iPhone.<br />

Free of charge…<br />

fashion &lifestyle<br />

trendguide munich<br />

GRATIS IM iTUNES STORE<br />

no.5<br />

2 0 11/12<br />

Winter<br />

118<br />

t g 3 , 5 0 E<br />

TG_MUNICH_<strong>No</strong>5_Titel_U1_FINAL_2.indd 1 18.11.11 08:56


Mehr Informationen unter<br />

www.trendguide.info<br />

119


accessoires<br />

Dior<br />

looks<br />

Boss<br />

liFestyle<br />

Karl Valentin Musäum<br />

Heimat<br />

120<br />

servus<br />

see you<br />

trend<br />

FasHion<br />

Cartier<br />

municH<br />

summer<br />

guide2012<br />

no. 6<br />

liFestyle<br />

Kunst<br />

location


Scouting<br />

Spring/Summer<br />

trendS<br />

2012<br />

1


TAMARA COMOLLI BOUTIQUE<br />

Seestrasse 59<br />

83700 Rottach-Egern<br />

Lake Tegernsee · Germany<br />

Phone: +49-8022-859-7780<br />

Email: tegernsee@comolli.com<br />

152<br />

www.tamaracomolli.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!