Harald Möller - Hoppecke

Harald Möller - Hoppecke Harald Möller - Hoppecke

16.12.2012 Aufrufe

TECHNIK • QUALITÄT • ORGANISATION TECHNOLOGY • QUALITY • ORGANISATION aber einige Empfehlungen von den Prüfern, die dazu beitragen können, die Effektivität unserer Aktionen weiter zu verbessern. Die Empfehlungen sind von der QS dem 22 Management vorgestellt und dort diskutiert worden, zurzeit sind wir bei der Umsetzung. Manfred Schrewe Eine Abteilung stellt sich vor: Montage Einzelzellen für Bleibatterien In der Montage Einzelzellen werden von 25 Mitarbeitern die Baureihen OPzS, OPzV, GroE, OSP.HC, max.power, solar.power und OPzS/V Block gefertigt. Bedingt durch die geringen Losgrößen einer kundenauftragsbezogenen Produktion ist ein hoher manueller Fertigungsaufwand unvermeidbar. Den Mitarbeitern stehen zur Herstellung der Elemente zwei AGA Lötvorrichtungen, eine Hadi COS Anlage, eine OPzS/V Block Fertigungsinsel und ein Handarbeitsplatz für die GRoE 100 Baureihe zur Verfügung. Das Eintopfen in die Gefäße erfolgt mit Hilfe von Hebezeugen weitestgehend manuell. Die Deckel werden je nach Baureihe verklebt oder verschweißt. Die vergangenen Jahre waren geprägt von massiven Anstrengungen zur Erreichung der Wettbewerbsfähigkeit. Hierzu gehörten neben technischen Lösungen, wie z.B. Integration einer Klebedosieranlage, Aufbau einer Fertigungsinsel für OPzS/V Blockbatterien auch eine Reihe organisatorischer Maßnahmen. In Verbindung mit einer Neuausrichtung der Produktpalette zur Erschließung neuer Märkte und Optimierungen der Fertigungsprozesse, konnte die Abteilung Montage Einzelzellen im Geschäftsjahr 2005 einen wesentlichen Beitrag zur Ergebnisver- Audits – Quality and environmental policy are important competitive factors in the market From June 6 - 8, 2005, the requalification of the factories HOPPECKE Batteries, HOPPECKE Batterie Systems and HOPPECKE lead works took place according to DIN EN ISO 9001:2000 and ISO 14001:2005. The recertification was a challenge for all of us due to the new requirements of ISO 14001:2005. besserung der Sparte Standby leisten. Wir werden den eingeschlagenen Weg mit einer hochmotivierten Mannschaft auch in Zukunft zur Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit am Standort Hoppecke konsequent fortsetzen. Ralf Böhmer Das Team der Einzelzellenmontage, im Vordergrund große stationäre Zellen. The team in the single cell assembly shop, in the foreground large stationary cells.

A department introduces itself – assembly single cells for lead-acid batteries In this department, 25 people are working and manufacturing the following types: OPzS, OPzV, GrOE, OSP. HC, max.power, solar.power and OPzS/V Bloc. Due to the fact that batch sizes are small and only assembled to individual orders, the work process remains mainly manual with special equipment and tools used by the workers. During the last few years, our department put a lot of effort into optimizing the assembly TECHNIK • QUALITÄT • ORGANISATION TECHNOLOGY • QUALITY • ORGANISATION process and thereby cutting costs to improve the competitiveness. We will continue these activities with our highly motivated team. Fortsetzung der Projekte zur Kapazitäts- und Arbeitsplatzoptimierung K3 – ein erfolgreiches Modell wird neu aufgelegt Vor einigen Wochen ging sehr erfolgreich der erste Durchgang des K3- Projektes zu Ende. Unser gesetztes Ziel waren Verbesserungen in allen Bereichen von Produktion und Logistik. Erfolge haben wir z.B. erreicht durch zeitnahe Buchung und Rückmeldung direkt in der Fertigung. Weiterhin haben wir eine Vielzahl von technischen und logistischen Einzelmaßnahmen umgesetzt und damit die Produktionsabläufe und die Qualität unserer Batterien verbessert. Ein dritter Schwerpunkt war das 5S Programm – Maßnahmen zur Herstellung von Ordnung und Sauberkeit - mit dem Ziel, für alle produktionsnotwendigen Dinge einen festen Platz zu definieren und alle überflüssigen Dinge aus der Fertigung zu verbannen. Die Früchte dieser Arbeit zeigen sich in vielen umgestalteten Arbeitsplätzen und einem sich wandelnden Neu gestalteter Außenbereich Werk Süd. New layout of outer premises at Plant South. Erscheinungsbild unseres Betriebes sowohl innerhalb der Hallen als auch im Außenbereich. Bessere Qualität, höhere Effizienz und Liefertreue, mehr Ordnung und Sauberkeit – durch diese Ergebnisse hat das K3-Projekt einen wesentlichen Beitrag zur Sicherung unserer Wettbewerbsposition geleistet. Für eine zweite Runde K3 wurde dennoch einiges verändert. Christoph Wiedemeier, als neuer Leiter CTS, und Michaela Mühlenbein, als neue Teamleiterin der Logistik CVF, verließen das Team. Die Herren Gerusel und Stieberitz bleiben dem Team erhalten und werden zukünftig durch Thomas Schmelter (zuvor mechanische Werkstatt) verstärkt. Das neue Team steht vor neuen Herausforderungen. Zum einen gilt es, das Erreichte zu festi- Anzeige im Bereich Einzelzellenmontage. Electronic message board in the single cell assembly area. gen – dazu wurden K3 Audits durchgeführt um zu überprüfen, ob und wie gut die umgesetzten Maßnahmen noch wirken zum anderen die Fertigung für den immer stärkeren Wettbewerbsdruck fit zu machen und Kapazitäten für steigende Produktionszahlen freizusetzen. Ein Schwerpunkt wird, wie auch im ersten Durchgang, das Thema Kommunikation sein. In den Montagebereichen bereits erfolgreich eingesetzt, sind auch für die Vorfertigung elektronische Infotafeln geplant, um die Mitarbeiter über Produktionszahlen auf dem Laufenden zu halten. Gruppentafeln sollen einheitlich gestaltet werden, damit Informationen und Kennzahlen strukturiert präsentiert werden können. Die Kommunikation innerhalb der Gruppen, zwischen 23

TECHNIK • QUALITÄT • ORGANISATION<br />

TECHNOLOGY • QUALITY • ORGANISATION<br />

aber einige Empfehlungen von den<br />

Prüfern, die dazu beitragen können,<br />

die Effektivität unserer Aktionen<br />

weiter zu verbessern. Die Empfehlungen<br />

sind von der QS dem<br />

22<br />

Management vorgestellt und dort<br />

diskutiert worden, zurzeit sind wir<br />

bei der Umsetzung.<br />

Manfred Schrewe<br />

Eine Abteilung stellt sich vor:<br />

Montage Einzelzellen für Bleibatterien<br />

In der Montage Einzelzellen werden<br />

von 25 Mitarbeitern die Baureihen<br />

OPzS, OPzV, GroE, OSP.HC,<br />

max.power, solar.power und<br />

OPzS/V Block gefertigt. Bedingt<br />

durch die geringen Losgrößen<br />

einer kundenauftragsbezogenen<br />

Produktion ist ein hoher manueller<br />

Fertigungsaufwand unvermeidbar.<br />

Den Mitarbeitern stehen zur Herstellung<br />

der Elemente zwei AGA<br />

Lötvorrichtungen, eine Hadi COS<br />

Anlage, eine OPzS/V Block<br />

Fertigungsinsel und ein Handarbeitsplatz<br />

für die GRoE 100 Baureihe<br />

zur Verfügung. Das Eintopfen<br />

in die Gefäße erfolgt mit Hilfe von<br />

Hebezeugen weitestgehend manuell.<br />

Die Deckel werden je nach Baureihe<br />

verklebt oder verschweißt.<br />

Die vergangenen Jahre waren<br />

geprägt von massiven Anstrengungen<br />

zur Erreichung der Wettbewerbsfähigkeit.<br />

Hierzu gehörten neben<br />

technischen Lösungen, wie z.B.<br />

Integration einer Klebedosieranlage,<br />

Aufbau einer Fertigungsinsel für<br />

OPzS/V Blockbatterien auch eine<br />

Reihe organisatorischer Maßnahmen.<br />

In Verbindung mit einer Neuausrichtung<br />

der Produktpalette zur Erschließung<br />

neuer Märkte und Optimierungen<br />

der Fertigungsprozesse, konnte<br />

die Abteilung Montage Einzelzellen<br />

im Geschäftsjahr 2005 einen wesentlichen<br />

Beitrag zur Ergebnisver-<br />

Audits – Quality and<br />

environmental policy<br />

are important<br />

competitive factors<br />

in the market<br />

From June 6 - 8, 2005, the requalification<br />

of the factories HOPPECKE<br />

Batteries, HOPPECKE Batterie<br />

Systems and HOPPECKE lead works<br />

took place according to DIN EN ISO<br />

9001:2000 and ISO 14001:2005.<br />

The recertification was a challenge<br />

for all of us due to the new requirements<br />

of ISO 14001:2005.<br />

besserung der Sparte Standby leisten.<br />

Wir werden den eingeschlagenen<br />

Weg mit einer hochmotivierten<br />

Mannschaft auch in Zukunft zur<br />

Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit<br />

am Standort <strong>Hoppecke</strong> konsequent<br />

fortsetzen.<br />

Ralf Böhmer<br />

Das Team der Einzelzellenmontage, im Vordergrund große stationäre Zellen.<br />

The team in the single cell assembly shop, in the foreground large stationary cells.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!