24.05.2018 Aufrufe

636KAT005D VBM Airway Management

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>VBM</strong><br />

S-Guide<br />

Die einzigartige<br />

Intubationshilfe<br />

weitere Infos<br />

ab Seite 14<br />

Produktkatalog<br />

<strong>Airway</strong><br />

<strong>Management</strong>


<strong>VBM</strong> Algorithmus bei schwierigem Atemweg<br />

Einleitung<br />

Beutel-Masken-Beatmung<br />

Beatmungsmasken<br />

Beatmungsbeutel<br />

S. 27 S. 30<br />

Direkte Laryngoskopie<br />

erfolgreich<br />

Laryngobloc ®<br />

Tracheale Intubation<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Intubation<br />

nicht möglich<br />

S. 18<br />

S. 8<br />

Plan A<br />

Initialer Plan<br />

zur endotrachealen Intubation<br />

Optimierte<br />

direkte Laryngoskopie<br />

erfolgreich<br />

Stilette<br />

Intubationsstilett<br />

Laryngobloc ®<br />

Intubation<br />

nicht möglich<br />

S. 14 S. 18<br />

Plan B<br />

Sekundärer Plan<br />

zur endotrachealen Intubation<br />

Alternative Technik I<br />

erfolgreich<br />

Supraglottische Atemwegshilfen<br />

Larynx-Tubus<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Oxygenierung<br />

nicht möglich<br />

S. 4 S. 8<br />

Plan C<br />

Sicherstellung der Oxygenierung,<br />

Ventilation, Aufwachen lassen,<br />

Techniken der Wachintubation,<br />

Aufschiebung der OP<br />

Alternative Technik II<br />

zunehmende<br />

Hypoxie<br />

erfolgreich<br />

Techniken der Wachintubation<br />

Endoskopiemaske Beatmungsbeutel<br />

S. 25 S. 30<br />

Plan D<br />

Notfalltechniken für<br />

eine „cannot intubate –<br />

cannot ventilate“<br />

Situation<br />

Kleinlumige Kanüle<br />

Punktionskoniotomie<br />

or<br />

Chirurgischer Atemweg<br />

Großlumige Kanüle<br />

Quicktrach I & II Surgicric III<br />

Manujet III &<br />

Jet-Ventilationskatheter<br />

fehlgeschlagen<br />

Surgicric I<br />

Chirurgische Koniotomie<br />

Surgicric II<br />

S. 23 S. 24 S. 20 S. 20<br />

S. 20


Inhaltsverzeichnis<br />

Larynx-Tubus<br />

Larynx-Tubus LTS-D 4<br />

Intubations-Larynx-Tubus iLTS-D 6<br />

Larynx-Tubus<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Allgemeine Information 8<br />

Cuff Controller 9<br />

Cuff Manometer 10<br />

AG Cuffill 13<br />

Stilette, Introducer und Tubuswechsler<br />

Allgemeine Information 14<br />

S-Guide 14<br />

METTS, Einführungsmandrin, Pocket Introducer, Introducer, 16<br />

METTI, Tubuswechsler, Intubations-Katheter<br />

Stilette,<br />

Introducer<br />

und Tubuswechsler<br />

Laryngoskope<br />

Laryngobloc ® Oxford, Miller, Macintosh 18<br />

Laryngoskope<br />

Koniotomie<br />

General Information 20<br />

Surgicric I, II, III 20<br />

Manujet III / Jet-Ventilationskatheter / Jet-Katheter (oral) 23<br />

Quicktrach I, II 24<br />

Atemwegsprodukte für die Endoskopie<br />

Endoskopiemaske, Bronchoskop-Einführtubus 25<br />

Gastro-Larynx-Tubus G-LT 26<br />

Beatmungsmasken, Guedel Tuben und Beatmungsbeutel<br />

Beatmungsmasken 27<br />

Guedel Tuben 29<br />

Beatmungsbeutel 30<br />

Atemwegssimulatoren<br />

BILL, BOB, Transparenter Kopf 33<br />

Crico-Trainer 34<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Beatmungsmasken,<br />

Atemwegssimulatoren<br />

Guedel Tuben und Atemwegsprodukte<br />

Beatmungsbeutel für die Endoskopie<br />

Koniotomie<br />

Piktogramme<br />

wiederverwendbar<br />

zum<br />

Einmalgebrauch<br />

DEHP-frei<br />

latexfrei


Larynx-Tubus<br />

Larynx-Tubus LTS-D –<br />

Die 2. Generation supraglottischer Atemwegshilfen<br />

Larynx-Tubus<br />

Der LTS-D entspricht den internationalen Richtlinien und<br />

anerkannten Algorithmen: Einer der bedeutendsten internationalen<br />

Anästhesieberichte, der NAP4, empfiehlt supraglottische<br />

Atemwegshilfen der 2. Generation, welche das Risiko einer<br />

Aspiration durch einen vorhandenen Drainagekanal vorbeugen.<br />

Alle Größen des LTS-D verfügen über ein solches Lumen.<br />

Nach wie vor ist der Larynx-Tubus auch mit wenig Intubationserfahrung<br />

anwendbar. Das System mit Farbkodierung hat sich<br />

besonders im Notfall bewährt, da die Spritze das empfohlene<br />

maximale Füllvolumen anzeigt. Mit dem Larynx-Tubus wird<br />

eine korrekte Ventilation, vor allem auch bei beengten Platzverhältnissen,<br />

ermöglicht.<br />

Zusätzlich zeichnet sich der neue LTS-D besonders durch seine<br />

einzigartigen großvolumigen Niederdruckcuffs aus – extrem<br />

dünnwandige Cuffs schonen die Rachenschleimhaut und dichten<br />

den Hypopharynx bereits bei minimalem Cuffdruck zuverlässig<br />

ab (< 60 cmH 2<br />

O). Weicheres Material und abgerundete Kanten<br />

optimieren die Patientenfreundlichkeit.<br />

Referenzen<br />

Cook, Tim, N. Woodall and C. Frerk. ”4th National Audit Project of the Royal College of Anaesthetists and the Difficult <strong>Airway</strong> Society: Major Complications<br />

of <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> in the United Kingdom.” London: The Royal College of Anaesthesists (2011).<br />

Deakin, Charles, D. et al. ”European resuscitation council guidelines for resuscitation 2010 section 4. Adult advanced life support.“ Resuscitation 81.10<br />

(2010): 1305-1352.<br />

Neumar, Robert, W. et al. ”Part 8: Adult advanced cardiovascular life support 2010 American Heart Association guidelines for cardiopulmonary resuscitation<br />

and emergency cardiovascular care.“ Circulation 122.18 suppl 3 (2010): S729-S767.<br />

Wiese, Christoph, HR et al. ”Using a laryngeal tube during cardiac arrest reduces “no flow time“ in a manikin study: a comparison between laryngeal tube<br />

and endotracheal tube.“ Wiener klinische Wochenschrift 120.7-8 (2008): 217-223.<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 4


Eigenschaften<br />

Patientensicherheit<br />

Extrem dünnwandige Niederdruckcuffs garantieren maximalen <strong>Airway</strong><br />

Leak Pressure bei geringem Cuffdruck (< 60 cmH 2<br />

0) und minimieren<br />

somit die Belastung der Schleimhaut.<br />

Larynx-Tubus<br />

Gesicherte Ventilation<br />

Die Neugestaltung der Ventilationsebene sorgt für geräumigere<br />

Platzverhältnisse im Hypopharynx. Zahlreiche Beatmungsöffnungen<br />

zwischen den beiden Cuffs liegen der Trachea gegenüber und<br />

ermöglichen somit ein optimales Tidalvolumen.<br />

Larynx-Tubus<br />

Größe<br />

0, 1 10 Fr<br />

2, 2.5 16 Fr<br />

3, 4, 5 18 Fr<br />

max.<br />

Drainagekanal<br />

Drainagekanal<br />

Der Drainagekanal bietet die größte Absaugmöglichkeit mit einfachem<br />

Zugang – bis zu 18 Fr.<br />

Der NAP4-Bericht empfiehlt, „in allen Krankenhäusern die supraglottischen<br />

Atemwegshilfen der 2. Generation verfügbar zu haben –<br />

sowohl bei elektiven Eingriffen als auch in Notfallsituationen.“<br />

Außerdem empfohlen von: DGAI und ERC.<br />

Bestellinformation<br />

Larynx-Tubus LTS-D<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe Patient Gewicht /<br />

Größe<br />

Farbe<br />

Einzel-Set<br />

mit farbkodierter<br />

Spritze<br />

10er Set<br />

Notfall-Set<br />

mit farbkodierter<br />

Spritze<br />

0 Neugeborene < 5 kg transparent REF 32-06-100-1 REF 32-06-000-1<br />

Kinder<br />

1 Babys 5 - 12 kg weiß REF 32-06-101-1 REF 32-06-001-1<br />

(# 0, 1, 2, 2.5)<br />

2 Kinder 12 - 25 kg grün REF 32-06-102-1 REF 32-06-002-1<br />

REF 32-06-309-1<br />

2.5 Kinder 125 - 150 cm orange REF 32-06-125-1 REF 32-06-025-1<br />

3 Erwachsene < 155 cm gelb REF 32-06-103-1 REF 32-06-003-1 Erwachsene<br />

4 Erwachsene 155 - 180 cm rot REF 32-06-104-1 REF 32-06-004-1 (# 3, 4, 5)<br />

5 Erwachsene > 180 cm violett REF 32-06-105-1 REF 32-06-005-1 REF 32-06-209-1<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 5


Larynx-Tubus<br />

Intubations-Larynx-Tubus iLTS-D –<br />

<strong>VBM</strong>´s 3. Generation supraglottischer Atemwegshilfen<br />

Larynx-Tubus<br />

Bis zu 20% aller Notfallintubationen werden als schwierig<br />

eingestuft. 1) Die Verfügbarkeit eines adäquaten Systems ist daher<br />

ausschlaggebend für ein effektives Atemwegsmanagement im<br />

Notfall. Algorithmen für den schwierigen Atemweg empfehlen<br />

die Verwendung von supraglottischen Atemwegshilfen (SGA) zur<br />

Bewältigung des schwierigen Atemwegs.<br />

Zur Vermeidung einer Aspiration schreibt der NAP4 Bericht<br />

den Einsatz von Produkten mit Drainagekanal vor. SGA mit<br />

Intubationsmöglichkeit ermöglichen durch das Platzieren eines ET<br />

Tubus einen definitiven Atemweg.<br />

Der iLTS-D, die 3. Generation supraglottischer Atemwegshilfen von<br />

<strong>VBM</strong>, vereint alle wesentlichen Eigenschaften zur Schaffung und<br />

Sicherung des Atemwegs:<br />

Ventilation – geräumige Ventilationsebene für optimales Tidalvolumen<br />

und Niederdruckcuffs für max. Abdichtung (< 60 cmH 2<br />

O)<br />

Drainagekanal – ermöglicht das Einführen einer Magensonde<br />

oder eines Absaugkatheters<br />

Intubation – spezielles Design des Beatmungskanals ermöglicht<br />

fiberoptische Platzierung eines ET Tubus<br />

1)<br />

Walls, Ron MD et al. „Manual of Emergency <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong>“<br />

(2012): 4 th edition, chapter 2, S 9.<br />

Eigenschaften<br />

Effiziente Größenzuordnung<br />

Der iLTS-D ist die ideale Lösung, um in Notfalltaschen und im <strong>Airway</strong>-<br />

Wagen Platz zu sparen.<br />

Nur 2 Größen decken alle Patienten ≥ 125 cm ab.<br />

Gr. 2.5/3:<br />

Gr. 4/5:<br />

125-155 cm<br />

≥ 155 cm<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 6


Ventilation<br />

Das Design der Ventilationsebene optimiert das Tidalvolumen und<br />

verhindert die Verlegung des Atemwegs durch eine nach unten<br />

geklappte Epiglottis.<br />

Dünnwandige Cuffs garantieren maximalen <strong>Airway</strong> Leak Pressure, auch<br />

bei geringem Cuffdruck (< 60 cmH 2<br />

O).<br />

Larynx-Tubus<br />

Drainagekanal<br />

Der Drainagekanal ermöglicht das Einführen einer großen Magensonde<br />

oder eines Absaugkatheters:<br />

Gr. 2.5/3:<br />

Gr. 4/5:<br />

max. 16 Fr<br />

max. 18 Fr<br />

Intubation<br />

Der iLTS-D sichert den Atemweg im Notfall und ermöglicht die<br />

fiberoptische Platzierung eines ET Tubus (mit abnehmbarem Konnektor).<br />

Während des Intubationsvorgangs muss der supraglottische Atemweg<br />

nicht aufgegeben werden.<br />

Gr. 2.5/3:<br />

Gr. 4/5:<br />

Standard ET Tubus max. 6,5 mm I.D.<br />

Standard ET Tubus max. 8,0 mm I.D.<br />

Bestellinformation<br />

Intubations-Larynx-Tubus iLTS-D<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe Patient Einzel-Set<br />

1x iLTS-D<br />

1x Spritze<br />

10er Set<br />

10x iLTS-D<br />

Intubations-Set<br />

1x iLTS-D<br />

1x ET Tubus mit Stabilisator<br />

1x Spritze<br />

2.5 / 3 125 - 155 cm REF 32-08-123-1 REF 32-08-023-1 REF 32-08-309-1<br />

4 / 5 ≥ 155 cm REF 32-08-145-1 REF 32-08-045-1 REF 32-08-209-1<br />

ET Tubus mit Stabilisator<br />

spiralverstärkt, zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe<br />

für iLTS-D REF<br />

VE<br />

Größe<br />

5,5 mm I.D. 2.5 / 3 31-40-055-1 10<br />

7,5 mm I.D. 4 / 5 31-40-075-1 10<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 7


Cuffdruckmessgeräte<br />

Allgemeine Information<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Cuffdruckmessgeräte sind inzwischen in vielen medizinischen Einrichtungen Standard. Immer mehr Anästhesiologie- und Intensivmedizin-<br />

Gesellschaften weltweit nehmen die kontinuierliche Kontrolle des Cuffdrucks in die Empfehlungen ihrer Richtlinien auf. Ventilator-assoziierte<br />

Pneumonie (VAP) ist die häufigste nosokomiale Mortalitätsursache auf der Intensivstation und hat großen Einfluss auf Krankenhauskosten<br />

und Aufenthaltsdauer. Die häufigste Ursache von VAP ist die Mikroaspiration potentiell infektiöser Sekrete durch Falten im Cuff des ET Tubus.<br />

Die Cuffdruckmessung trägt auch zur Reduzierung trachealer Ischämie und daraus resultierenden Komplikationen bei. Die Verfügbarkeit von<br />

entsprechenden Geräten und eine präzise Messung sind fundamental für den Behandlungserfolg.<br />

Als Erfinder der Cuffdruckmessgeräte orientiert sich <strong>VBM</strong> in der Entwicklung von Cuffdruckmessgeräten an drei wichtigen Grundsätzen:<br />

Verlässlichkeit, Genauigkeit und intuitive Handhabung.<br />

<strong>VBM</strong> bietet die größte Bandbreite an Systemen, welche analoge, digitale und automatische Geräte für Kinder und Erwachsene in OP, Präklinik<br />

und Intensivstation umfasst.<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 8


Cuffdruckmessgeräte<br />

Cuff Controller – Automatisches Cuffdruckmessgerät<br />

Klinische Studien belegen die positive Auswirkung einer<br />

kontinuierlichen Kontrolle des Cuffdrucks, um so eine<br />

ventilator-assozierte Pneumonie (VAP) vorzubeugen.<br />

Der Cuff Controller ist ein elektronisches Gerät, welches<br />

zur kontinuierlichen Kontrolle und Überwachung des<br />

Cuffdrucks entwickelt wurde. Seine Effektivität bei der<br />

Aufrechterhaltung des Cuffdrucks im empfohlenen Bereich<br />

bei Intensivpatienten wurde nachgewiesen.<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Eigenschaften<br />

Vorderseite<br />

- großes LCD-Display<br />

- intuitives Bedienen und Anpassen des Cuffdrucks<br />

- einstellbarer Bereich: 0-60 cmH 2<br />

0<br />

- Alarmsystem bei Überdruck oder Leckage<br />

Rückseite<br />

Universalklammer zur Befestigung an einer Normschiene<br />

Bestellinformation<br />

Cuff Controller<br />

automatisch voreingestellt auf 25 cmH 2<br />

O,<br />

mit Akku, Universalklammer und Verbindungsschlauch (200 cm)<br />

REF 55-13-500<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 9


Cuffdruckmessgeräte<br />

Cuff Manometer – Analoges Cuffdruckmessgerät<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Die Verwendung von Cuffdruckmessgeräten in Kombination mit großvolumigen Niederdruckcuffs kann Mikroaspiration verringern und VAP<br />

vorbeugen.<br />

Die Geräte reduzieren das Risiko von Drucknekrosen und Schleimhautschäden. Sie unterstützen bei der Vorbeugung einer Aspiration, welche<br />

eine Pneumonie verursachen kann.<br />

Aufgrund des analogen Systems, welches von jeglicher Energiequelle unabhängig ist, sind die <strong>VBM</strong> Cuffdruckmessgeräte höchst zuverlässig<br />

in allen Bereichen (Präklinik, Transport, OP). Die genaue Anzeige sowie die vordefinierten Druckbereiche unterstützen die Anwender bei der<br />

Aufrechterhaltung des angemessenen Cuffdrucks für jegliches Atemwegsprodukt.<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 10


Eigenschaften<br />

Grüner Bereich<br />

Die grünen Bereiche auf der Skala zeigen den idealen Bereich,<br />

sowohl für Trachealtuben als auch für Larynx-Tuben, auf.<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Ablassventil & Haken<br />

- durch Diffusion der Narkosegase entstehende Überdrücke<br />

werden leicht festgestellt und mit dem roten Ablassventil<br />

korrigiert<br />

- Haken passt in Norm-Schiene<br />

Luer Anschluss<br />

zum Anschluss an einen Trachealtubus, um Druckmessung und<br />

Regulierung zu ermöglichen.<br />

Vakuum Ventil<br />

zum Anschluss an einen Trachealtubus, um eine komplette<br />

Entleerung des Cuffs durch Drücken des Handpumpenballs zu<br />

ermöglichen.<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 11


Cuffdruckmessgeräte<br />

Cuff Manometer – Analoges Cuffdruckmessgerät<br />

Bestellinformation<br />

Analoges Cuffdruckmessgerät mit Verbindungsschlauch (100 cm)<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Universal<br />

Ø 68 mm Skala<br />

mit Haken<br />

Skala mit zwei grünen Bereichen<br />

- für Trachealtuben (22-32 cmH<br />

2<br />

O)<br />

- für Larynx-Tuben<br />

und Larynxmasken (32-60 cmH<br />

2<br />

O)<br />

REF 54-07-000<br />

Monitor<br />

Ø 68 mm Skala<br />

mit Haken<br />

REF 54-05-000<br />

Pocket<br />

Ø 50 mm Skala<br />

mit Haken<br />

REF 54-04-000<br />

Sensitive<br />

Ø 50 mm Skala<br />

mit Haken<br />

REF 54-03-001<br />

ohne Haken<br />

REF 54-03-000<br />

Pediatric<br />

Ø 50 mm Skala<br />

Druckbereich: 0-60 cmH<br />

2<br />

O<br />

mit Haken<br />

REF 54-02-001<br />

Zubehör<br />

Verbindungsschlauch<br />

zum Einmalgebrauch, Material: PVC<br />

Länge REF VE<br />

100 cm 54-05-112 10<br />

200 cm 54-05-113 10<br />

männl. Luer<br />

weibl. Luer Lock<br />

Referenzen<br />

Sultan, P. et al. “Endotracheal tube cuff pressure monitoring: a review of the evidence.” J Perioper Pract. 2011 Nov;21(11):379-86. Review.<br />

Bernhard, M. et al. “Prehospital airway management using the laryngeal tube”, Der Anaesthesist 63.7 (2014): 589-596.<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 12


Cuffdruckmessgeräte<br />

AG Cuffill – Digitale Spritze zur Cuffdruckmessung<br />

AG Cuffill ist das einzige Gerät, welches die gleichzeitige Messung von Volumen und Druck ermöglicht. Die Spritze ist leicht,<br />

einfach anzuwenden und bietet eine hohe Messgenauigkeit. Durch ihre kompakte Größe ist sie auch zur präklinischen Anwendung<br />

geeignet. Sie ermöglicht die Druckkontrolle und -regulierung bei allen Atemwegshilfen mit Cuff, insbesondere bei Niederdruckcuffs<br />

wie z.B. pädiatrischen Trachealtuben.<br />

Eigenschaften<br />

Digitalanzeige<br />

Zur einfachen Anwendung und Steigerung der Messgenauigkeit.<br />

Cuffdruckmessgeräte<br />

Pressure<br />

Gauges<br />

Cuffdruck Messung<br />

Sobald der Spritzenkolben am distalen Ende ist, erlaubt ein<br />

spezieller Sensor die Cuffdruckmessung ohne Totraum. Die<br />

Anzeige des Druckes ändert sich während des Atemzyklus.<br />

Cuffdruck Anpassung<br />

Sobald der Spritzenkolben in Bewegung ist, wird der Cuffdruck<br />

mit nur einer Hand gemessen und reguliert.<br />

Minimaler Platzbedarf<br />

Durch die geringen Dimensionen (13 x 3 x 2 cm) beansprucht<br />

der AG Cuffill sehr wenig Stauraum. Daher ist er ideal für<br />

Notfalltaschen und Fahrzeuge, Helikopter, Notarzt- und<br />

Arztkittel, Notfallschränke, etc.<br />

Bestellinformation<br />

AG Cuffill<br />

limitiert auf 100 Messungen,<br />

mit automatischer Countdown-Funktion<br />

REF 59-10-100 VE 10<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 13


Stilette, Introducer und Tubuswechsler<br />

Allgemeine Information<br />

Bis zu 3% der chirurgischen Patienten weisen einen sogenannten schwierigen Atemweg auf, welcher die Laryngoskopie erschwert und<br />

teilweise sogar unmöglich macht. Ist die direkte Visualisierung mittels Laryngoskopie nicht möglich, insbesondere unter Zeitdruck in<br />

Notfallsituationen, kommen speziell hierfür entwickelte Intubationshilfen, Mandrins und Introducer zum Einsatz. Deren Effektivität, Sicherheit<br />

und einfache Anwendung haben sich durchgesetzt. <strong>VBM</strong> bietet eine große Auswahl an Produkten an, welche alle Techniken zur Anwendung<br />

einer Intubationshilfe abdecken.<br />

Stilette,<br />

Introducer<br />

und Tubuswechsler<br />

1<br />

In Zusammenarbeit mit PD Dr. Patrick Schoettker vom Universitätsklinikum<br />

Lausanne / Schweiz hat <strong>VBM</strong> eine neue formbare<br />

Intubationshilfe entwickelt - den S-Guide.<br />

Aufgrund seiner Vielseitigkeit kann der S-Guide sowohl für die klassische<br />

als auch die Videolaryngoskopie verwendet werden. Besonders eignet er<br />

sich für den Einsatz mit Videolaryngoskop-Spateln ohne Führungskanal.<br />

flexibel<br />

Das einzigartige Design des S-Guide vereint alle grundlegenden<br />

Spezifikationen von Introducern und Stiletten. Dadurch ist er ideal für<br />

die Bewältigung eines schwierigen Atemwegs.<br />

2<br />

formbar<br />

O 2<br />

O 2<br />

3<br />

weich<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 14


Eigenschaften<br />

3 Vorteile in 1 Produkt<br />

1<br />

2<br />

3<br />

O 2<br />

O 2<br />

via<br />

Luer Lock<br />

via<br />

15 mm<br />

„Hockey-<br />

schläger“-<br />

Markierung<br />

Oxygenierung<br />

Beweglichkeit<br />

O 2<br />

Multifunktionale Spitze<br />

O 2<br />

Stilette,<br />

Introducer<br />

und Tubuswechsler<br />

Die Apnoe kann durch Sauerstoffgabe<br />

über den speziellen O 2<br />

-Konnektor<br />

verlängert werden.<br />

Das 23 cm lange flexible Segment<br />

vereinfacht den Anschluss an die<br />

Sauerstoffzufuhr ohne die Platzierung des<br />

S-Guide zu beeinträchtigen.<br />

Das formbare Segment ermöglicht die<br />

Anpassung des S-Guide in beliebigem<br />

Winkel von der orangenen Spitze<br />

bis zu einer Länge von 42 cm. Die<br />

Hockeyschläger-Form am distalen Ende<br />

sowie der rechte Winkel am Konnektor<br />

des ET Tubus beeinträchtigen die<br />

Oxygenierung nicht.<br />

Die vorgeformte, weiche und farbige<br />

distale Spitze erhöht die Patienten- und<br />

Anwendungssicherheit.<br />

Durch die drei Öffnungen am distalen<br />

Ende wird eine Hypoxie verhindert.<br />

Der orotracheale „Tubustanz“<br />

Die Verwendung formbarer Stilette oder Bougies zur Unterstützung der<br />

orotrachealen Intubation ist ein wesentlicher Bestandteil der Algorithmen zum<br />

schwierigen Atemweg. Auch der Einsatz bei routinemäßigen Intubationen<br />

könnte durch jüngste Entwicklungen in der Videolaryngoskopie zunehmen.<br />

Die einzigartige Beschaffenheit des S-Guide ermöglicht die Technik des<br />

orotrachealen „Tubustanz“.<br />

Der S-Guide sollte gleitfähig gemacht und an der schwarzen Markierung<br />

oberhalb des Cuffs um 35° gebogen werden. Durch Zurückziehen des<br />

S-Guide bewegt sich die Tubusspitze, während die Tubusrotation eine<br />

Abwärtsbewegung bewirkt.<br />

Bestellinformation<br />

S-Guide<br />

nach Schoettker mit O 2<br />

-Konnektor<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

REF 33-90-650-1 VE 5<br />

Spezifikationen<br />

Größe 15 Fr für ET Tubus ≥ 6,0 mm I.D.<br />

Länge 65 cm<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 15


Stilette, Introducer und Tubuswechsler<br />

METTS (Muallem ET Tube Stylet)<br />

Formbares Intubationsstilett<br />

- innenliegender Mandrin aus Metall, formbar (starres Material)<br />

- flexible, vorgeformte Spitze<br />

- Längenskalierung<br />

- zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe Länge für ET Tubus REF VE<br />

8 Fr 40 cm ≥ 3,5 mm 33-08-400-1 5<br />

12 Fr 65 cm ≥ 5,0 mm 33-12-650-1 5<br />

14 Fr 65 cm ≥ 6,0 mm 33-14-650-1 5<br />

Stilette,<br />

Introducer<br />

und Tubuswechsler<br />

Einführungsmandrin<br />

Zum Vorformen des ET Tubus<br />

- weiche, atraumatische Spitze<br />

- mit und ohne Silikonkonnektor<br />

- wiederverwendbar<br />

Größe Länge für ET Tubus ohne Silikonkonnektor<br />

klein 34 cm 2,5 - 3,5 mm REF 90-10-111 25<br />

mittel 38 cm 4,0 - 4,5 mm REF 90-10-222 25<br />

groß 45 cm 5,0 - 6,5 mm REF 90-10-333 25<br />

groß 45 cm 7,0 - 11,0 mm REF 90-10-444 25<br />

VE<br />

mit verschiebbarem Silikonkonnektor<br />

(15 mm I.D.)<br />

VE<br />

REF 90-10-001 10<br />

REF 90-10-002 10<br />

REF 90-10-003 10<br />

REF 90-10-004 10<br />

Pocket Introducer<br />

Ideale Platzlösung für Notfalltaschen und Fahrzeuge, Helikopter,<br />

Arztkittel, Notfallschränke, etc.<br />

- gefaltet auf 20 cm werden mit nur 3 Klicks 65 cm<br />

- einsatzbereit innerhalb weniger Sekunden<br />

- vorgeformte Spitze<br />

- Längenskalierung<br />

- zum Einmalgebrauch, steril<br />

Introducer<br />

mit dem<br />

kleinsten<br />

möglichen<br />

Packmaß<br />

Größe Länge für ET Tubus REF VE<br />

15 Fr 65 cm ≥ 6,0 mm 33-80-650-1 5<br />

in robuster Kunststoffverpackung<br />

Größe Länge für ET Tubus REF VE<br />

15 Fr 65 cm ≥ 6,0 mm 33-81-650-1 1<br />

Introducer<br />

Zur Vereinfachung der endotrachealen Intubation<br />

- durchgehendes Lumen, inklusive O 2<br />

-Konnektor<br />

- starre, vorgeformte Spitze<br />

- Längenskalierung<br />

- zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe Länge für ET Tubus REF VE<br />

15 Fr 65 cm ≥ 6,0 mm 33-70-650-1 5<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 16


METTI (Muallem ET Tube Introducer)<br />

Zur Vereinfachung der endotrachealen Intubation<br />

- innenliegender Mandrin aus Kunststoff, flexibel (halbstarres Material)<br />

- flexible, vorgeformte Spitze<br />

- Längenskalierung<br />

- zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe Länge für ET Tubus REF VE<br />

12 Fr 80 cm ≥ 5,0 mm 33-12-800-1 5<br />

14 Fr 80 cm ≥ 6,0 mm 33-14-800-1 5<br />

Tubuswechsler<br />

Zur Extubation und zum Wechsel von ET Tuben<br />

- durchgehendes Lumen, inklusive O 2<br />

-Konnektor<br />

- Längenskalierung<br />

- zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe Länge für ET Tubus REF VE<br />

11 Fr 80 cm ≥ 4,0 mm 33-45-800-1 5<br />

14 Fr 80 cm ≥ 5,0 mm 33-46-800-1 5<br />

19 Fr 80 cm ≥ 7,0 mm 33-47-800-1 5<br />

Stilette,<br />

Introducer<br />

und Tubuswechsler<br />

Intubations-Katheter<br />

Zur assistierten Intubation mit Fiberskop (≤ 4,0 mm)<br />

- durchgehendes Lumen, inklusive O 2<br />

-Konnektor<br />

- Längenskalierung<br />

- zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe Länge für ET Tubus für Fiberoptik REF VE<br />

19 Fr 56 cm ≥ 7,0 mm ≤ 4,0 mm 33-60-560-1 5<br />

Referenzen<br />

Apfelbaum, Jeffrey, L. et al. ”Practice guidelines for management of the difficult airway: an updated report by the American Society of Anesthesiologists<br />

Task Force on <strong>Management</strong> of the Difficult <strong>Airway</strong>.“ Anesthesiology 118.2 (2013): 251.<br />

Batuwitage, Bisanth et al. ”Comparison between bougies and stylets for simulated tracheal intubation with the C-MAC D-blade videolaryngoscope.“<br />

European journal of anaesthesiology (2014).<br />

Evans, H. et al. ”Tracheal tube introducers: choose and use with care.“ Anaesthesia 65.8 (2010): 859<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 17


Laryngoskope<br />

Laryngobloc ® Oxford, Miller, Macintosh<br />

Das Laryngobloc ® System ist ein ideales Hilfsmittel für die Laryngoskopie.<br />

Durch die Kombination von Spatel und Griff aus einem Stück wird das Produkt<br />

den höchsten Anforderungen an Stabilität und Torsion gerecht.<br />

Die Spatel-Griff-Einheit zum Einmalgebrauch verhindert das Risiko bakterieller<br />

Kontamination und reduziert Kosten für die Entsorgung. Diese Einheit ist in<br />

mehreren Größen erhältlich, passend für verschiedene Indikationen.<br />

Die leistungsstarke LED Lichtquelle ermöglicht eine optimale Visualisierung der<br />

pharyngealen Strukturen.<br />

Laryngoskope<br />

Kostengünstig<br />

Keine Ausgaben für die Aufbereitung dank Spatel-Griff-Einheit zum<br />

Einmalgebrauch.<br />

Die Entsorgung des Laryngobloc ® Systems ist sehr ökonomisch:<br />

- Die Spatel-Griff-Einheit zum Einmalgebrauch ist günstiger in der<br />

Entsorgung als Einweg-Spatel aus Metall.<br />

- Der Batterieeinschub wird mit Standard LR6 AA Batterien betrieben,<br />

die gemäß den lokalen elektronischen Abfallbestimmungen entsorgt<br />

werden können.<br />

Eigenschaften<br />

15 kg*<br />

* F: 150 N<br />

Stabilität<br />

Die Spatel-Griff-Einheit ist torsionssteif<br />

sowie bruchfest und erfüllt damit die<br />

Anforderungen an Laryngoskopspatel aus<br />

Metall (ISO 7376:2009).<br />

Das Kunststoffmaterial reduziert das Risiko<br />

von Zahnschäden.<br />

Hygiene<br />

Bei der Verwendung von Einweg-Spateln<br />

besteht ein Übertragungsrisiko von Prionen<br />

auf den Griff. Die Laryngobloc ® Spatel-<br />

Griff-Einheit mit Sicherheitskappe ist<br />

komplett zum Einmalgebrauch. So wird der<br />

Batterieeinschub geschützt und das Risiko<br />

bakterieller Kontamination verhindert.<br />

LED Lichtquelle<br />

Die LED Lichtquelle des Batterieeinschubes<br />

ermöglicht eine optimale Visualisierung der<br />

pharyngealen Strukturen für eine sichere<br />

endotracheale Intubation.<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 18


Bestellinformation<br />

Laryngobloc ® Batterieeinschub<br />

wiederverwendbar, Material: Aluminium, VE = 1<br />

betrieben mit Standard LR6 AA Batterien<br />

- 1 x LR6 AA Batterie für die Ausführung Kurz<br />

- 2 x LR6 AA Batterien für die Ausführung Standard und Slim<br />

Laryngobloc ® Spatel-Griff-Einheit<br />

zum Einmalgebrauch, Material: Polypropylen,<br />

VE = 20<br />

Ausführung Standard und Kurz Ø 32 mm;<br />

Ausführung Slim Ø 26 mm<br />

Laryngobloc ® Spatel-Griff-Einheit Macintosh Spatel-Griff-Einheit Miller Spatel-Griff-Einheit Oxford<br />

Batterieeinschub<br />

Standard<br />

REF 36-10-000<br />

#2 #3<br />

#4 #2 #3<br />

#0<br />

# 2: REF 36-20-002<br />

# 3: REF 36-21-003<br />

# 4: REF 36-21-004<br />

# 2: REF 36-30-002<br />

# 3: REF 36-30-003<br />

# 0: REF 36-40-000<br />

Laryngoskope<br />

Batterieeinschub<br />

Kurz<br />

#2 #3<br />

#4 #0<br />

REF 36-15-000<br />

# 2: REF 36-25-002<br />

# 3: REF 36-26-003<br />

# 4: REF 36-26-004<br />

# 0: REF 36-45-000<br />

Batterieeinschub<br />

Slim<br />

#0 #1<br />

REF 36-17-000<br />

# 0: REF 36-37-000<br />

# 1: REF 36-37-001<br />

Referenzen<br />

Grape S, Lujic M, Meunier O et al. “Laryngoscopic view and bacterial contamination: a completely vs a partially disposable laryngoscope.”<br />

2009 ASA Annual Meeting, A71.<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 19


Koniotomie<br />

Allgemeine Information<br />

Der chirurgische Atemweg ist die ultima ratio im Rahmen des schwierigen Atemwegs. Die Feststellung eines Cannot Intubate – Cannot<br />

Ventilate Szenarios sollte die sofortige Erwägung eines chirurgischen Atemwegszugangs nach sich ziehen. Verzögerungen beim Erreichen der<br />

Kontrolle über den Atemweg sowie einer Oxygenierung führen zu hypoxischen Gehirnschäden.<br />

Die Häufigkeit einer Koniotomie bei einem schwierigen Atemweg wird auf 1% geschätzt.<br />

Das Training der Notfalltechnik an Phantommodellen (siehe S. 34) ist hierbei unerlässlich, um im Ernstfall optimal vorbereitet zu sein.<br />

<strong>VBM</strong> bietet spezielle Produkte für jedes Szenario des chirurgischen Atemwegs, wie z.B.:<br />

▸ chirurgischer Atemweg mit Surgicric I und II<br />

▸ kleinlumige Kanüle mit Jet Ventilationskathetern und Manujet III<br />

▸ großlumige Kanüle mit Quicktrach I, II und Surgicric III<br />

Surgicric I, II, III<br />

Die Surgicric ist ein Koniotomie Set zur Aufrechterhaltung der<br />

Beatmung bei einer Obstruktion der oberen Atemwege.<br />

Koniotomie<br />

Mit Surgicric I bietet <strong>VBM</strong> ein Koniotomie Set zur Durchführung<br />

der Rapid Four-Step Technique an. Surgicric II wird nach der<br />

klassischen chirurgischen Technik angewandt. Surgicric III<br />

ermöglicht eine Koniotomie nach der Seldinger Technik.<br />

Die einzigartige Instrumententasche bietet dem Anwender<br />

folgende Vorteile:<br />

▸ klare Übersicht über sämtliche Komponenten<br />

▸ sterile Anwendung in jedem Umfeld<br />

▸ geringes Packmaß und damit ideal für Notfalltaschen<br />

Das Herzstück der Surgicric besteht aus der speziellen Kombination<br />

von Tubus und Dilatator. Der Verriegelungsmechanismus<br />

und die weiche Spitze maximieren die Patientensicherheit und<br />

verringern das Verletzungsrisiko.<br />

Packmaß: 24 cm (L) x 13 cm (B) x 4 cm (H)<br />

Entfaltetes Maß / Steriles Feld: 56 cm (L) x 39 cm (B)<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 20


Eigenschaften<br />

Atraumatisch<br />

Weiche Spitze, daher Vermeidung von Verletzungen der Trachealhinterwand.<br />

Sanfter Übergang von Dilatator zu Trachealtubus.<br />

Weiche Spitze<br />

Lagekontrolle<br />

Überprüfung der Position des Trachealtubus dank<br />

Aspirationsmöglichkeit durch Dilatator.<br />

Patientensicherheit<br />

Der dünnwandige Niederdruckcuff garantiert eine perfekte<br />

Abdichtung, ermöglicht eine effiziente Beatmung und schützt<br />

gleichzeitig vor Aspiration.<br />

Koniotomie<br />

Verriegelungsmechanismus<br />

Die einzigartige Verriegelung verhindert versehentliche Dislokation<br />

des Dilatators vom Trachealtubus.<br />

Individuell einstellbar<br />

Der überlange Trachealtubus sowie der höhenverstellbare Flansch<br />

ermöglichen eine individuelle Anpassung an die anatomischen<br />

Gegebenheiten des Patienten.<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 21


Koniotomie<br />

Surgicric I, II, III<br />

Bestellinformation<br />

Surgicric I – Rapid Four-Step Technique<br />

1 Skalpell # 20<br />

2 Spritze 10 ml<br />

3 6,0 mm blockbarer Trachealtubus<br />

mit Dilatator<br />

4 Verbindungsschlauch<br />

5 Trachealhaken<br />

6 Halsband<br />

Surgicric I<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

REF 30-08-007-1 VE 1<br />

1 2 3 4 5 6<br />

Surgicric II – Klassische chirurgische Koniotomie<br />

Koniotomie<br />

1 Skalpell # 11<br />

2 Spritze 10 ml<br />

3 6,0 mm blockbarer Trachealtubus<br />

mit Dilatator<br />

4 Halsband<br />

5 Verbindungsschlauch<br />

6 Trachealhaken<br />

7 Metzenbaum Schere<br />

8 Kilian Spekulum<br />

Surgicric II<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

REF 30-08-117-1 VE 1<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

Surgicric III – Seldinger Technik<br />

1 Skalpell # 11<br />

2 Spritze 10 ml<br />

3 6,0 mm blockbarer Trachealtubus<br />

mit Dilatator<br />

4 Halsband für Trachealtubus<br />

5 Verbindungsschlauch<br />

6 Halsband für<br />

Injektionskanüle<br />

7 Injektionskanüle<br />

8 Führungsdraht<br />

Surgicric III<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

REF 30-08-227-1 VE 1<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 22


Koniotomie<br />

Manujet III / Jet-Ventilationskatheter<br />

Der Manujet III mit Jet-Ventilationskathetern wird für Notfall-stationen,<br />

Ambulanzen und Operationsräume empfohlen, da er eine schnelle und<br />

effiziente Oxygenierung eines Patienten ermöglicht.<br />

Notfallanwendungen<br />

Als lebensrettendes Manöver in der “cannot intubate – cannot<br />

ventilate“ Situation zur Oxygenierung, um einen schweren<br />

Sauerstoffmangel des Patienten zu verhindern.<br />

In präklinischen Anwendungen, wenn eine Obstruktion der<br />

oberen Luftwege vorliegt. Trans Tracheale Jet Beatmung (TTJV) ist<br />

in Notfallsituationen schneller und einfacher als eine chirurgische<br />

Koniotomie, mit weniger Komplikationen.<br />

Elektive Anwendungen<br />

▸ Mikrolaryngoskopie<br />

▸ Starre Bronchoskopie<br />

▸ Unterstützung einer schwierigen fiberoptischen Intubation<br />

▸ vorhersehbare, schwierige Extubation<br />

Bestellinformation<br />

Manujet III<br />

mit 4 m Druckschlauch und Wandentnahmestecker,<br />

Jet-Ventilationskathetern nach Ravussin (13 G, 14 G,<br />

16 G) und 100 cm Verbindungsschlauch<br />

Koniotomie<br />

REF 30-01-003<br />

Jet-Ventilationskatheter nach Ravussin<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

Größe<br />

Notfall-Set<br />

mit Spritze<br />

VE<br />

Anästhesie-Set<br />

ohne Spritze<br />

16 G REF 30-02-918-1 1 REF 30-02-018-1 5<br />

14 G REF 30-02-914-1 1 REF 30-02-014-1 5<br />

13 G REF 30-02-913-1 1 REF 30-02-013-1 5<br />

VE<br />

Jet-Katheter (oral), einlumig<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

Patient Länge REF VE<br />

Babys und Kinder 25 cm 30-07-250-1 5<br />

Erwachsene 30 cm 30-07-300-1 5<br />

Erwachsene 40 cm 30-07-400-1 5<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 23


Koniotomie<br />

Quicktrach<br />

Mit der Quicktrach I und II werden zwei Sets für die Punktionskoniotomie mittels Nadelinzision angeboten. Mit nur einem Handgriff wird ein<br />

schneller Zugang zur Trachea ermöglicht. Dabei ist keine Inzision mittels Skalpell notwendig. Die sterilen Bestecke zum Einmalgebrauch sind<br />

vormontiert und sofort gebrauchsfertig einsetzbar.<br />

Bestellinformation<br />

Quicktrach I in Blisterverpackung<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

Patient I.D. Quicktrach I VE<br />

Babys 1,5 mm REF 30-04-015-1 1<br />

Kinder 2,0 mm REF 30-04-002-1 1<br />

Erwachsene 4,0 mm REF 30-04-004-1 1<br />

Quicktrach I im Kunststoffrohr<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

ideal für Notfalltaschen (kompakt und robust)<br />

Patient I.D. Quicktrach I VE<br />

Koniotomie<br />

Kinder 2,0 mm REF 30-04-902-1 1<br />

Erwachsene 4,0 mm REF 30-04-904-1 1<br />

Quicktrach II in Blisterverpackung<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

Patient I.D. Quicktrach II mit Cuff VE<br />

Erwachsene 4,0 mm REF 30-10-004-1 1<br />

Quicktrach II im Kunststoffrohr<br />

zum Einmalgebrauch, steril<br />

ideal für Notfalltaschen (kompakt und robust)<br />

Patient I.D. Quicktrach II mit Cuff VE<br />

Erwachsene 4,0 mm REF 30-10-904-1 1<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 24


Atemwegsprodukte für die Endoskopie<br />

Endoskopiemaske, Bronchoskop-Einführtubus<br />

Die Endoskopiemaske ermöglicht eine sichere Kombination aus Intubation mit<br />

flexiblem Fiberskop und Beatmung. Das Design verhindert Atemwegsleckagen über die<br />

ganze Prozedur hinweg, da das Gesicht des Patienten während der Einführung des<br />

Trachealtubus über das Fiberskop hervorragend abgedichtet wird. Vor allem für den<br />

Patientenkomfort und die Arbeitsqualität des Anästhesiologen bei der Wachintubation<br />

ist dies von Vorteil.<br />

Anwendung<br />

▸ Fiberoptische Intubation<br />

▸ Bronchoskopie<br />

▸ Gastroenterologie<br />

▸ Transösophageale<br />

Echokardiographie (TEE)<br />

Bestellinformation<br />

Endoskopiemaske<br />

zum Einmalgebrauch, Material: PVC<br />

Größe Patient Membrane REF VE<br />

0 Neugeborene 2,0 mm 30-40-000 6<br />

1 Babys 2,0 mm 30-40-111 6<br />

3 Kinder 3,0 mm 30-40-333 6<br />

3 Kinder 5,0 mm 30-40-335 6<br />

5 Erwachsene 5,0 mm 30-40-555 6<br />

5 Erwachsene 10,0 mm 30-40-777 6<br />

Bronchoskop-Einführtubus<br />

zum Einmalgebrauch, steril, Material: EVA<br />

Das große Lumen dient als Führung von Fiberskop und ET<br />

Tubus, welche aufgrund der speziellen Form und Länge des<br />

Bronchoskop-Einführtubus in Richtung Glottis geleitet werden.<br />

Der Einführtubus verfügt über eine seitliche Öffnung, um die<br />

Entfernung nach erfolgreicher Intubation zu ermöglichen.<br />

Zudem schützt der außen anliegende Beißblock das Fiberskop<br />

vor etwaiger Beschädigung.<br />

Größe Länge REF VE<br />

0 36 mm 30-40-400-1 10<br />

2 65 mm 30-40-420-1 10<br />

4 85 mm 30-40-440-1 10<br />

Atemwegsprodukte<br />

für die Endoskopie<br />

Haltering, Ø 32 mm<br />

passend für Endoskopiemasken,<br />

zum Einmalgebrauch, Material: PA<br />

REF 30-40-266 VE 10<br />

Fixationsband<br />

zum Einmalgebrauch,<br />

Material: Isopren<br />

Patient REF VE<br />

Erwachsene 35-30-255 10<br />

Fixationsband<br />

wiederverwendbar, Material: Silikon<br />

Patient REF VE<br />

Kinder 35-70-155 10<br />

Erwachsene 35-70-255 10<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 25


Atemwegsprodukte für die Endoskopie<br />

Gastro-Larynx-Tubus G-LT<br />

Der Gastro-Larynx-Tubus G-LT wurde zur Schaffung und Erhaltung eines<br />

durchgängigen Atemwegs während gastrointestinalen Eingriffen konzipiert. Der<br />

G-LT wird bei Eingriffen an Erwachsenen unter tiefer Sedierung oder Vollnarkose<br />

und bei Beibehaltung der spontanen oder assistierten Beatmung verwendet.<br />

Anwendung<br />

▸ Diagnostische und therapeutische ERCP<br />

(Endoskopische Retrograde Cholangio-Pankreatikographie)<br />

▸ Enteroskopie<br />

▸ Perkutane Endoskopische Gastrostomie (PEG), besonders bei neurologischen<br />

Patienten<br />

Vorteile<br />

- Vorbeugung und Kontrolle von Hypoventilation und Desaturation<br />

- schnellere endoskopische Eingriffe<br />

- erleichtert das ösophageale Einführen des Duodenoskopes<br />

- das Positionieren benötigt keine direkte Laryngoskopie oder Muskel-Relaxation<br />

- Kapnometrie und Kapnographie werden ermöglicht<br />

- weniger Gebrauch von Anästhetikum<br />

- Schutz der Atemwege vor gastro-ösophagealem Reflux und Inhalation von<br />

Mageninhalt<br />

Bestellinformation<br />

Atemwegsprodukte<br />

für die Endoskopie<br />

Gastro-Larynx-Tubus G-LT<br />

wiederverwendbar, Material: Silikon<br />

Patient Größe REF VE<br />

Erwachsene > 155 cm 32-90-004 1<br />

Referenzen<br />

Gaitini, L. A. et al. “Gastro-Laryngeal Tube for endoscopic retrograde cholangiopancreatography: a preliminary report.“ Anaesthesia 65.11 (2010):<br />

1114-1118.<br />

Daşkaya, H. et al. “Use of the gastro-laryngeal tube in endoscopic retrograde cholangiopancreatography cases under sedation/analgesia”<br />

Turk J Gastroenterol, 2016<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 26


Beatmungsmasken, Guedel Tuben und Beatmungsbeutel<br />

Beatmungsmasken<br />

<strong>VBM</strong> bietet eine sehr große Auswahl an Masken an, aus<br />

verschiedenen Materialien und in unterschiedlichen Formen.<br />

Es werden alle Patientengrößen vom Neugeborenen<br />

bis zum Erwachsenen abgedeckt. Dabei gibt es zwei<br />

Hauptgruppen: Wiederverwendbare Masken und Masken<br />

zum Einmalgebrauch.<br />

Unter anderem führt <strong>VBM</strong> Masken mit belüftbarem Kissen<br />

und mit Silikonlippe im Programm.<br />

Bestellinformation<br />

Silikon-Beatmungsmasken<br />

wiederverwendbar<br />

Bi-Maske mit Silikonlippe<br />

Silikonmaske mit innenliegendem Kunststoffrahmen (PSU)<br />

Größe Patient Anschluss Farbkodierung<br />

REF<br />

VE<br />

2 Kinder 22 mm I.D. grün 35-65-222 1<br />

3 Erwachsene, klein 22 mm I.D. gelb 35-65-223 1<br />

4 Erwachsene, mittel 22 mm I.D. rot 35-65-224 1<br />

5 Erwachsene, groß 22 mm I.D. violett 35-65-225 1<br />

6 Erw., extra groß 22 mm I.D. blau 35-65-226 1<br />

Beatmungsmasken,<br />

Guedel Tuben und<br />

Beatmungsbeutel<br />

Bi-Maske mit belüftbarem Kissen<br />

Silikonmaske mit innenliegendem Kunststoffrahmen (PSU)<br />

Größe Patient Anschluss Farbkodierung<br />

REF<br />

VE<br />

3 Erwachsene, klein 22 mm I.D. gelb 35-75-223 1<br />

4 Erwachsene, mittel 22 mm I.D. rot 35-75-224 1<br />

5/6 Erwachsene, groß 22 mm I.D. violett 35-75-225 1<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 27


Beatmungsmasken, Guedel Tuben und Beatmungsbeutel<br />

Beatmungsmasken<br />

Maske mit Kunststoffdom und belüftbarem Kissen<br />

Größe Patient Anschluss Farbkodierung<br />

REF<br />

VE<br />

2 Kinder 22 mm I.D. grün 35-70-222 1<br />

3 Erwachsene, klein 22 mm I.D. gelb 35-70-223 1<br />

4 Erwachsene, mittel 22 mm I.D. rot 35-70-224 1<br />

5 Erwachsene, groß 22 mm I.D. violett 35-70-225 1<br />

6 Erw., extra groß 22 mm I.D. blau 35-70-226 1<br />

Rendell Baker Maske<br />

Größe Patient Anschluss REF VE<br />

0 Neugeborene 22 mm I.D. 35-60-000 10<br />

1 Babys 22 mm I.D. 35-60-001 10<br />

2 Kleinkinder 22 mm I.D. 35-60-002 10<br />

3 Kinder 22 mm I.D. 35-60-003 10<br />

Kindermaske, rund<br />

Größe Patient Anschluss REF VE<br />

0 Neugeborene 15 mm I.D. 80-11-000 10<br />

1 Babys 15 mm I.D. 80-11-001 10<br />

2 Kinder 22 mm I.D. 80-11-002 10<br />

Beatmungsmasken,<br />

Guedel Tuben und<br />

Beatmungsbeutel<br />

Bestellinformation<br />

PVC-Beatmungsmasken<br />

zum Einmalgebrauch<br />

Maske mit belüftbarem Kissen<br />

Größe Patient Anschluss Farbkodierung<br />

REF<br />

VE<br />

1 Neugeborene 15 mm I.D. - REF 35-40-201 10<br />

2 Babys 15 mm I.D. - REF 35-40-202 10<br />

3 Kinder 22 mm I.D. gelb REF 35-40-203 10<br />

4 Erwachsene, klein 22 mm I.D. rot REF 35-40-204 10<br />

5 Erwachsene, mittel 22 mm I.D. violett REF 35-40-205 10<br />

6 Erwachsene, groß 22 mm I.D. blau REF 35-40-206 10<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 28


Beatmungsmasken, Guedel Tuben und Beatmungsbeutel<br />

Beatmungsmasken<br />

Zubehör<br />

für Silikon- und PVC-Beatmungsmasken<br />

Haltering, Ø 33 mm<br />

für Masken mit Kunststoff,<br />

wiederverwendbar, Material: Metall<br />

REF 80-11-266 VE 10<br />

Haltering, Ø 30-33 mm<br />

für Bi-Masken,<br />

wiederverwendbar, Material: PSU<br />

REF 35-60-266 VE 10<br />

Fixationsband<br />

wiederverwendbar, Material: Silikon<br />

Patient REF VE<br />

Kinder 35-70-155 10<br />

Erwachsene 35-70-255 10<br />

Fixationsband<br />

zum Einmalgebrauch, Material: Isopren<br />

Patient REF VE<br />

Erwachsene 35-30-255 10<br />

Guedel Tuben<br />

Vorteile und Eigenschaften<br />

▸ harter Beißblock, jedoch weicher Tubus<br />

▸ Schiene und seitliche Klammer ermöglichen Fixation des ET Tubus’<br />

direkt am Guedel Tubus<br />

▸ gleichbleibendes Lumen ermöglicht die Verwendung von<br />

Absaugkathetern maximaler Größe<br />

▸ seitliche Öffnung mit glatter Innenfläche erleichtert Absaugung<br />

Bestellinformation<br />

Beatmungsmasken,<br />

Guedel Tuben und<br />

Beatmungsbeutel<br />

Guedel Tubus<br />

zum Einmalgebrauch, steril, Material: EVA<br />

wiederverwendbar, Material: PUR<br />

Größe<br />

Farbkodierung<br />

Länge<br />

max.<br />

ET Tubus<br />

Guedel Tubus<br />

Guedel Tubus mit<br />

elast. Halsband<br />

VE Guedel Tubus VE<br />

000 hellblau 3,5 cm I.D. 3,0 mm REF 40-20-007-1 REF 40-26-007-1 30 REF 40-40-007 10<br />

00 dunkelblau 5,0 cm I.D. 4,0 mm REF 40-20-008-1 REF 40-26-008-1 30 REF 40-40-008 10<br />

0 schwarz 6,0 cm I.D. 4,5 mm REF 40-20-009-1 REF 40-26-009-1 30 REF 40-40-009 10<br />

1 weiß 7,0 cm I.D. 6,0 mm REF 40-20-010-1 REF 40-26-010-1 30 REF 40-40-010 10<br />

2 grün 8,5 cm I.D. 7,0 mm REF 40-20-020-1 REF 40-26-020-1 30 REF 40-40-020 10<br />

3 gelb 9,0 cm I.D. 8,0 mm REF 40-20-030-1 REF 40-26-030-1 30 REF 40-40-030 10<br />

4 rot 10,0 cm I.D. 9,0 mm REF 40-20-040-1 REF 40-26-040-1 30 REF 40-40-040 10<br />

5 violett 11,0 cm I.D. 9,5 mm REF 40-20-050-1 REF 40-26-050-1 30 REF 40-40-050 10<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 29


Beatmungsmasken, Guedel Tuben und Beatmungsbeutel<br />

Beatmungsbeutel<br />

Manuelle Beatmungsbeutel werden hauptsächlich für<br />

die Reanimation und die manuelle Beatmung eingesetzt.<br />

Die <strong>VBM</strong> Beatmungsbeutel sind mit einem Ansaugventil<br />

mit integriertem Reservoirventil ausgestattet. Diese sind<br />

sowohl zum Einmalgebrauch als auch wiederverwendbar<br />

erhältlich.<br />

Silikon-Beatmungsbeutel<br />

wiederverwendbar, mit Barcode und Seriennummer<br />

Beatmungsmasken,<br />

Guedel Tuben und<br />

Beatmungsbeutel<br />

Bestellinformation<br />

Beatmungsbeutel Babys 250 ml Kinder 500 ml Erwachsene 2000 ml<br />

40 cmH 2<br />

O Druckbegrenzer REF 80-10-300 REF 80-10-200 REF 82-10-100<br />

20 cmH 2<br />

O Druckbegrenzer REF 80-10-306 - -<br />

ohne Druckbegrenzer REF 80-10-301 REF 80-10-201 REF 82-10-101<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 30


Bestellinformation<br />

Silikon-Beatmungsbeutel-Sets<br />

geliefert in robustem, transparentem Koffer<br />

Babys<br />

Beatmungsbeutel 250 ml<br />

Maske, rund # 1<br />

Reservoirbeutel 600 ml<br />

O 2<br />

-Schlauch 200 cm<br />

REF 80-10-390<br />

Kinder<br />

Beatmungsbeutel 500 ml<br />

Maske mit belüftbarem Kissen # 3<br />

Reservoirbeutel 1800 ml<br />

O 2<br />

-Schlauch 200 cm<br />

REF 82-10-290<br />

Erwachsene<br />

Beatmungsbeutel 2000 ml<br />

Maske mit belüftbarem Kissen # 5<br />

Reservoirbeutel 2600 ml<br />

O 2<br />

-Schlauch 200 cm<br />

REF 82-10-190<br />

Silikon-Beatmungsbeutel-Koffer<br />

für den schnellen Einsatz in Notfallsituationen.<br />

Der Koffer beinhaltet die Grundausrüstung wie Beatmungsbeutel, Masken und Guedel Tuben. Ideal für Krankenhäuser, Rettungsdienste,<br />

Zahnärzte, Industrie, etc.<br />

Babys<br />

Beatmungsbeutel 250 ml<br />

Masken, rund # 0, 1<br />

Maske mit belüftbarem Kissen # 2<br />

Guedel Tuben # 00, 0, 1<br />

REF 30-92-300<br />

Kinder<br />

Beatmungsbeutel 500 ml<br />

Maske, rund # 1<br />

Masken mit belüftbarem Kissen # 2, 3<br />

Guedel Tuben # 0, 1, 2<br />

REF 30-92-200<br />

Erwachsene<br />

Beatmungsbeutel 2000 ml<br />

Maske mit belüftbarem Kissen # 3, 4, 5<br />

Guedel Tuben # 3, 4, 5<br />

REF 30-92-100<br />

Beatmungsmasken,<br />

Guedel Tuben und<br />

Beatmungsbeutel<br />

Zubehör<br />

Wandhalterung<br />

für Beatmungskoffer<br />

REF 30-91-001<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 31


Beatmungsmasken, Guedel Tuben und Beatmungsbeutel<br />

Beatmungsbeutel<br />

Bestellinformation<br />

PVC-Beatmungsbeutel<br />

zum Einmalgebrauch<br />

Dispo-Beatmungsbeutel-Set bestehend aus:<br />

- PVC-Beatmungsbeutel (40 cmH 2<br />

O Druckbegrenzer)<br />

- Beatmungsmaske<br />

- Reservoirbeutel<br />

- O 2<br />

-Schlauch 200 cm<br />

- PEEP-Adapter (30 mm A.D.)<br />

Einzelsets<br />

(VE 1)<br />

erhältlich<br />

ab Q1 / 17<br />

Babys<br />

bestehend aus Beatmungsbeutel<br />

280 ml und Beatmungsmaske # 1<br />

VE REF<br />

1 84-10-399<br />

6 84-10-395<br />

Kinder<br />

bestehend aus Beatmungsbeutel<br />

450 ml und Beatmungsmaske # 3<br />

VE REF<br />

1 84-10-299<br />

6 84-10-295<br />

Erwachsene<br />

bestehend aus Beatmungsbeutel<br />

1500 ml und Beatmungsmaske # 5<br />

VE REF<br />

1 84-10-199<br />

6 84-10-195<br />

Zubehör<br />

Beatmungsmasken,<br />

Guedel Tuben und<br />

Beatmungsbeutel<br />

Reservoirbeutel<br />

zum Einmalgebrauch<br />

Größe REF VE<br />

600 ml 80-12-020 5<br />

1800 ml 80-12-015 5<br />

2600 ml 80-12-010 5<br />

PEEP-Ventil<br />

22 A.D.<br />

30 I.D.<br />

Druckbereich Anschluss Farbe PEEP-Ventil<br />

wiederverwendbar,<br />

Material: PSU<br />

PEEP-Ventil<br />

zum Einmalgebrauch,<br />

Material: PC<br />

0-10 cmH 2<br />

O 22 mm A.D. grün REF 80-13-001 REF 85-13-001 1<br />

0-10 cmH 2<br />

O 30 mm I.D. grün REF 80-13-004 REF 85-13-004 1<br />

0-20 cmH 2<br />

O 22 mm A.D. blau REF 80-13-005 REF 85-13-005 1<br />

0-20 cmH 2<br />

O 30 mm I.D. blau REF 80-13-002 REF 85-13-002 1<br />

VE<br />

PEEP-Adapter<br />

22 mm I.D. - 30 mm A.D.<br />

wiederverwendbar, Material: PSU<br />

REF 80-13-003 VE 1<br />

O 2<br />

-Schlauch<br />

zum Einmalgebrauch, Material: PVC<br />

Länge REF VE<br />

200 cm 85-17-000 10<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 32


Atemwegssimulatoren<br />

Die Simulation ist die ideale Methode, um klinische Situationen nachzustellen und trägt somit zur Verbesserung der Patientenversorgung<br />

bei. <strong>VBM</strong> hat eine große Auswahl an Übungsphantomen und Modellen entwickelt, die es ermöglicht, alle Atemwegseingriffe<br />

zu trainieren.<br />

BILL<br />

- ET-Intubation<br />

- Supraglottische Atemwegshilfsmittel<br />

- Maskenbeatmung<br />

- Fiberoptische Bronchoskopie (bei konnektiertem Bronchialbaum)<br />

- Fiberoptische Intubation<br />

- Videolaryngoskopie<br />

- aufblasbare Zunge zur Simulation eines schwierigen Atemweges<br />

komplett mit Aufnahme, Bifurkation mit Bajonett- Verschluss und Tragetasche<br />

REF 30-29-000<br />

Bronchialbaum nach Dr. Nakhosteen<br />

zur Konnektion an Simulator „BILL“<br />

REF 30-19-400<br />

BOB<br />

- ET-Intubation<br />

- Supraglottische Atemwegshilfsmittel<br />

- Maskenbeatmung<br />

- Fiberoptische Intubation<br />

- Videolaryngoskopie<br />

komplett mit Aufnahme und Tragetasche<br />

REF 30-30-000<br />

Transparenter Kopf<br />

Querschnitt der oberen Atemwege<br />

Atemwegssimulatoren<br />

zur Demonstration und zum Positionieren von Larynx-Tuben # 3, 4<br />

und iLTS-D # 4 / 5, in Tragetasche<br />

REF 30-16-300<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 33


Atemwegssimulatoren<br />

Crico-Trainer<br />

Crico-Trainer „Adelaide“<br />

Der neue Crico-Trainer ermöglicht das Üben diverser Techniken<br />

der Koniotomie, darunter die offene chirurgische sowie<br />

Punktionstechniken.<br />

Die spezielle Haut des Crico-Trainers besteht aus zwei Schichten -<br />

dem subkutanen Gewebe und der Krikoidmembran.<br />

Das bewegliche Kinn erlaubt zudem das Üben einer Koniotomie<br />

unter erschwerten Bedingungen. Komplett mit 5 Häuten<br />

Crico-Trainer „Frova“<br />

zum Üben von Koniotomie und perkutaner<br />

Tracheostomie,<br />

komplett mit 10 Häuten und 10 Tracheen<br />

REF 30-14-000<br />

REF 30-14-700<br />

Crico-Trainer „Schweinetrachea“<br />

zur Befestigung einer Tiertrachea<br />

komplett mit 10 Häuten<br />

REF 30-14-500<br />

Crico-Trainer „Kind“<br />

komplett mit 10 Häuten<br />

REF 30-14-900<br />

Zubehör<br />

Atemwegssimulatoren<br />

Haut<br />

für Crico-Trainer „Frova“<br />

und „Schweinetrachea“<br />

REF 30-14-222 VE 10<br />

Haut<br />

für Crico-Trainer „Adelaide“<br />

REF 30-14-722 VE 5<br />

Haut<br />

für Crico-Trainer „Kind“<br />

REF 30-14-922 VE 10<br />

Larynx<br />

für Crico-Trainer „Frova“<br />

und „Adelaide“<br />

REF 30-14-111 VE 1<br />

Trachea<br />

für Crico-Trainer „Frova“<br />

REF 30-14-444 VE 10<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 34


Alphabetischer Index<br />

A<br />

Adelaide – Crico-Trainer 34<br />

AG Cuffill 13<br />

Atemwegssimulator „BILL“ 33<br />

Atemwegssimulator „BOB“ 33<br />

B<br />

Batterieeinschub für Laryngobloc ® 18<br />

Beatmungsbeutel 30<br />

Beatmungsmasken 27<br />

BILL – Atemwegssimulator 33<br />

Bi-Masken 27<br />

BOB – Atemwegssimulator 33<br />

Bronchoskop-Einführtubus 25<br />

C<br />

Crico-Trainer 34<br />

Cuff Controller 9<br />

Cuffill 13<br />

Cuff Manometer 11<br />

Cuffdruckmessgeräte 8<br />

Cuffdruckmessung 8<br />

D<br />

Dispo-Beatmungsbeutel-Set 32<br />

E<br />

Einführungsmandrin 16<br />

Endoskopiemaske 25<br />

F<br />

Fixationsband 25 | 29<br />

Frova – Crico-Trainer 34<br />

G<br />

Gesichtsmasken 27<br />

G-LT – Gastro-Larynx-Tubus 26<br />

Griff-Spatel-Einheit für Laryngobloc ® 19<br />

Guedel Tubus 29<br />

H<br />

Haltering für Beatmungsmaske 29<br />

Haltering für Endoskopiemaske 25<br />

I<br />

iLTS-D – Intubations-Larynx-Tubus 6<br />

Introducer 16<br />

Intubations-Katheter 17<br />

J<br />

Jet-Katheter (oral) 23<br />

Jet-Ventilationskatheter nach Ravussin 23<br />

K<br />

Kind – Crico-Trainer 34<br />

Kindermasken 28<br />

Koniotomie 20<br />

L<br />

Larynx-Tubus G-LT 26<br />

Larynx-Tubus iLTS-D 6<br />

Larynx-Tubus LTS-D 4<br />

Laryngobloc ® 18<br />

Laryngoskope 18<br />

LTS-D 4<br />

M<br />

Macintosh – Laryngobloc ® 19<br />

Manometer – Cuff Manometer 10<br />

Manujet III 23<br />

Masken 27<br />

METTI 17<br />

METTS 16<br />

Miller – Laryngobloc ® 19<br />

Monitor Cuffdruckmessgerät 12<br />

O<br />

O 2<br />

-Schlauch 32<br />

Oxford – Laryngobloc ® 19<br />

P<br />

Pädiatrie Masken 28<br />

Pediatric – Cuffdruckmessgerät 12<br />

PEEP-Adapter 32<br />

PEEP-Ventil 32<br />

Pocket – Cuffdruckmessgerät 12<br />

Pocket Introducer 16<br />

PVC-Beatmungsmasken 28<br />

PVC-Beatmungsbeutel 32<br />

Q<br />

Quicktrach I 24<br />

Quicktrach II mit Cuff 24<br />

R<br />

Rendell Baker Masken 28<br />

Reservoirbeutel 32<br />

S<br />

Schweinetrachea – Crico-Trainer 34<br />

Sensitive – Cuffdruckmessgerät 12<br />

S-Guide 14<br />

Silikon-Beatmungsmasken 27<br />

Silikon-Beatmungsbeutel 30<br />

Simulatoren 33<br />

Spatel-Griff-Einheit für Laryngobloc ® 18<br />

Stilette 16<br />

Surgicric I, II, III 20<br />

T<br />

Trainingsphantome 33<br />

Transparenter Kopf 33<br />

Tubuswechsler 17<br />

U<br />

Übungsphantome 33<br />

Universal – Cuffdruckmessgerät 12<br />

<strong>VBM</strong> <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong> 35


<strong>VBM</strong> – Specialists in <strong>Airway</strong> <strong>Management</strong><br />

<strong>VBM</strong> Medizintechnik GmbH<br />

Einsteinstrasse 1<br />

72172 Sulz a. N.<br />

Germany<br />

Tel.: +49 7454 9596-0<br />

Fax: +49 7454 9596-33<br />

e-mail: info@vbm-medical.de<br />

www.vbm-medical.de<br />

<strong>VBM</strong> Medical<br />

<strong>VBM</strong> Medical Inc.<br />

524 Herriman Court<br />

Noblesville IN 46060<br />

USA<br />

Tel.: +1 3177761800<br />

Fax: +1 3177761881<br />

e-mail: info@vbm-medical.com<br />

www.vbm-medical.com<br />

<strong>VBM</strong> France<br />

<strong>VBM</strong> France sarl<br />

ZAC de la Ferrage<br />

13980 Alleins<br />

France<br />

Tel.: +33 442467953<br />

Fax: +33 442467954<br />

e-mail: info@vbm-medical.fr<br />

www.vbm-medical.fr<br />

<strong>VBM</strong> lékarská<br />

<strong>VBM</strong> lékarská technika, spol.s.r.o.<br />

Komenského 1313<br />

66434 Kurim<br />

Czech Republic<br />

Tel.: +420 541231191<br />

Fax: +420 541231191<br />

e-mail: vbm@volny.cz<br />

www.vbm.cz<br />

KAM-5.0DE/10.16

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!