Investment-Anteilscheingeschäft/ Depotgeschäft - BVI
Investment-Anteilscheingeschäft/ Depotgeschäft - BVI
Investment-Anteilscheingeschäft/ Depotgeschäft - BVI
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Investment</strong>-<strong>Anteilscheingeschäft</strong>/<br />
<strong>Depotgeschäft</strong><br />
Handel und Abwicklung<br />
DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
15.08.2005<br />
Version 1.0<br />
DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
Übersicht<br />
1 Einführung......................................................................................................................3<br />
2 Hintergrund ....................................................................................................................4<br />
3 Ziel und Vorteile der gemeinsamen Arbeit.................................................................4<br />
4 Geschäftsabläufe mit externen Schnittstellen...........................................................4<br />
4.1 Funktionen..............................................................................................................4<br />
4.2 Akteure ...................................................................................................................5<br />
4.3 Mögliche Marktteilnehmer und deren Beziehungen..............................................6<br />
5 Der Vertrieb von Anteilscheinen..................................................................................7<br />
6 Anteilscheinübertragungen........................................................................................11<br />
7 Positionsmeldung .......................................................................................................11<br />
8 Begriffe .........................................................................................................................11<br />
9 Rolle und Dienste von SWIFT ....................................................................................13<br />
10 Kontakt..........................................................................................................................13<br />
11 Anhang: ........................................................................................................................15<br />
11.1 ISO 15022 FIN Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft ..................................15<br />
11.2 ISO 20022 UNIFI (XML) Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft....................15<br />
11.3 Gegenüberstellung der ISO 15022 FIN Nachrichtentypen mit den ISO 20022<br />
UNIFI (XML) Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft......................................18<br />
11.4 Deutsche Market Practice für den Gebrauch der ISO 20022 UNIFI (XML)<br />
Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft ...........................................................19<br />
Seite 2 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
1 Einführung<br />
Dieses Dokument wurde von den Mitgliedern der DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
erarbeitet.<br />
Mitgewirkt haben folgende Markteilnehmer:<br />
• Attrax, Luxemburg<br />
• BNP Paribas Securities Services<br />
• BrainTrade<br />
• <strong>BVI</strong> Bundesverband <strong>Investment</strong> und Asset Management e.V.<br />
• Clearstream<br />
• Comit GmbH<br />
• Commerzbank<br />
• DWS<br />
• DZ-Bank<br />
• FFB Frankfurter Fondsbank<br />
• FSB FondsServiceBank GmbH<br />
• HSBC/Trinkaus & Burkhardt<br />
• Hypovereinsbank<br />
• State Street<br />
• Union-<strong>Investment</strong><br />
• WGZ-Bank<br />
Adressaten für dieses Dokument sind:<br />
• Distributoren, die Anteilscheine z.B. an Endkunden vertreiben<br />
• Depotbanken und Transfer Agents<br />
• Fonds-Hubs<br />
Der Zweck dieses Dokumentes ist, eine Arbeitsgrundlage zu schaffen, um einen möglichst einheitlichen<br />
Prozess im nationalen sowie internationalen Fondsgeschäft zu erreichen, denn der europäische<br />
Fondsmarkt ist noch immer ein Markt mit vielen verschiedenen und fragmentierten Infrastrukturen,<br />
unterschiedlichsten Steuermodellen, diversen Aufsichtsbehörden und Sprachen. Eine Voraussetzung<br />
für die effiziente Kommunikation mit Geschäftspartnern sind hinreichend standardisierte Abläufe. Ziel<br />
ist, eine einheitliche Standardisierung in diesem Umfeld zu erreichen.<br />
In den folgenden Abschnitten sind daher die für den deutschen Markt üblichen Prozesse aufgezeigt.<br />
Dieses sind in der Regel die idealtypischen Geschäftsabläufe für den Vertrieb und die Abwicklung<br />
inländischer und ausländischer <strong>Investment</strong>zertifikate innerhalb Deutschlands. Im Anhang 11.4 befinden<br />
sich die detaillierten Kommentare zu den ISO 20022 UNIFI (XML) Nachrichtentypen für das<br />
Fondsgeschäft. Diese Kommentare bilden die Market Practice für das Fondsgeschäft in Deutschland.<br />
Sie sind wesentlicher Bestandteil der Arbeit der DESSUG 1 Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds.<br />
1 DESSUG = Deutsche SWIFT Securities User Group<br />
Seite 3 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
2 Hintergrund<br />
Anfang des Jahres 2000 wurde SWIFT von einigen im Fondsgeschäft aktiven Häusern aufgefordert,<br />
gemeinsam eine Lösung zu suchen, um gleichermaßen Kommunikation sowie Standardisierung in<br />
diesem Umfeld zu vereinheitlichen. Das Hauptthema war der Fondsvertrieb (Ausgabe und Rücknahme<br />
von Fondsanteilen). Im gleichen Jahr wurden die bereits existierenden SWIFT ISO 15022 (FIN-)<br />
Nachrichtentypen von der Securities Maintencance Working Group (SMWG) entsprechend erweitert<br />
und im SWIFT-Standards Release 2001 offiziell eingeführt.<br />
Da jedoch nur die wichtigsten Kernfunktionalitäten abgedeckt wurden, entschied man sich dafür,<br />
gemeinsam mit den diversen Marktteilnehmern im Fondsgeschäft die Prozesse neu aufzunehmen und<br />
basierend darauf die Standards neu zu definieren. Diese Arbeiten mündeten in die seit April 2004<br />
verfügbaren ISO 20022 UNIFI-Nachrichtentypen für den Anteilscheinhandel. Weitere Funktionalitäten<br />
sollen bis 2006 in neuen Nachrichtentypen abgebildet werden.<br />
3 Ziel und Vorteile der gemeinsamen Arbeit<br />
Hauptziel der gemeinsamen Arbeit ist die Automatisierung der Prozesse auch auf länderübergreifender<br />
Ebene sowie die daraus resultierende Möglichkeit der Nutzung eines gemeinsamen<br />
Kommunikationsnetzwerks mit dem Ziel, IT-Kosten drastisch zu reduzieren. Gemeint sind<br />
ausschließlich die externen Prozesse und somit nicht die internen Abläufe innerhalb z.B. einer<br />
KAG/Asset Managers.<br />
Weitere Vorteile resultieren in:<br />
• erhöhter operationelle Effizienz durch die Vermeidung von Mehrfacheingaben der Geschäftsdaten,<br />
• Erweiterung der Angebotspalette für die diversen Anbieter im Fondsbereich, wie z.B. Master KAG’s,<br />
Fonds-Supermärkte, Distributoren etc.<br />
• Wiederverwendbarkeit/Mehrfachnutzung der bereits existierenden Applikationen, die bereits<br />
Standard-Datenformate nutzen (Handelssysteme, Abwicklungssysteme etc.)<br />
Es ist beabsichtigt, die Ergebnisse der deutschen (z.B. <strong>BVI</strong> Bundesverband <strong>Investment</strong> und Asset<br />
Management e.V.) und überregionalen (z.B. efama Funds Processing Standardization Group)<br />
Standardisierungsinitiativen für den Anteilscheinhandel bei Überarbeitung dieses Dokumentes zu<br />
berücksichtigen.<br />
4 Geschäftsabläufe mit externen Schnittstellen<br />
4.1 Funktionen<br />
Die Geschäftsabläufe, die externe Schnittstellen haben, werden von verschiedenen „Funktionen“<br />
innerhalb der deutschen Market Practice durchgeführt, die in der folgenden Liste aufgeführt sind:<br />
a) KAG/Ausländischer Fondsanbieter, der die Fonds auflegt und z.T. auch die Auswahl der<br />
unterliegenden Basiswerte der Fonds bestimmt<br />
b) Depotbank als zuständige Stelle zur Kontrolle, Verwahrung und in diesem Kontext besonders<br />
wichtig zur Ausgabe und Rücknahme von Anteilscheinen i. S. d. § 23 InvG<br />
c) Distributor als Vertriebskanal, um Fondsanteile zu vermitteln<br />
Seite 4 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
d) Fonds-Hub als Zwischenhändler (Zentralisator) und Unterlagerstelle für den Anteilscheinhandel<br />
e) Transaktionsbank zur Zentralisierung von Wertpapiergeschäften (inkl. Fondsanteilen)<br />
f) Zentralverwahrer für die zentrale Verwahrung von Wertpapieren (Kommunikation ausschließlich via<br />
Depotbank)<br />
g) Zentralbank als zentrale Zahlungsinstanz bei Zusammenarbeit mit einem Zentralverwahrer<br />
4.2 Akteure<br />
Die o.g. Funktionen sind in ihre Bestandteile zerlegt worden (Akteure), um die Abwicklungsabläufe<br />
besser auf internationaler Ebene vergleichen zu können. Zwei oder mehrere Akteure in den folgenden<br />
Schaubildern können in der deutschen Praxis des Anteilscheinhandels bei einer Funktion liegen und<br />
auch in einer Gesellschaft untergebracht sein. Zum Beispiel beinhaltet die Funktion der deutschen<br />
Depotbank die Akteure Lagerstelle („Custodian“), Anteilscheinregister („Registrar“) und<br />
Anteilscheinabwicklung („Transfer Agent“). Die Akteure werden wie folgt definiert:<br />
Akteur Beschreibung Funktion i.d. dt. Market Practice<br />
Regulator Er legt die Regeln für die verschiedenen Marktteilnehmer fest. Er hat<br />
üblicherweise die Staatsgewalt hinter sich<br />
Investor Die Partei, dessen Kapital investiert wird und die von der Entwicklung der<br />
Investition profitiert. Es kann sich entweder um einen individuellen Investor<br />
handeln oder um einen institutionellen.<br />
Fund Company Es handelt sich um die Gesellschaft, die den Fonds auflegt, die über die<br />
<strong>Investment</strong>strategie entscheidet, die die Dienstleister bestellt und auch sonst<br />
alle wichtigen Entscheidungen für den Fonds trifft. Sie ist verantwortlich für die<br />
Vermarktung und das Marketing des Fonds.<br />
Asset Manager Er führt die <strong>Investment</strong>strategie durch, wählt die Basiswerte im Portfolio in<br />
Übereinstimmung mit den Zielen, die im Prospekt des Fonds festgelegt sind.<br />
Er plaziert WP-Aufträge um Wertpapiere zu kaufen oder zu verkaufen in<br />
Übereinstimmung mit den Nettomittel Zu- und Abflüssen des Fonds.<br />
Fund Accountant Er macht die Fondsbuchhaltung über die Aktiva und Passiva des Fonds. Er<br />
berechnet Handelspreise und Nettoinventarwert des Fonds und kann<br />
Entwicklungsberichte und Steuerinformationen bereitstellen.<br />
Paying Agent Er ist der rechtliche Repräsentant des Fonds vor Ort. Er kann Dividenden<br />
auszahlen, Geld annehmen, falls ein Investor direkt mit dem Fonds handelt<br />
und wenn ein Investor Namensaktien hält. Er zahlt auch Erlöse aus<br />
Anteilscheinrücknahmen aus und veröffentlicht (rechtliche) Informationen über<br />
den Fonds.<br />
Custodian Verwahrt Wertpapiere und Geld für Endkunden (hiernach: „Distributor“) oder<br />
für Fonds (hiernach: „Depotbank“). Liefert als „Depotkunde“ für Fonds<br />
Vermögensgegenstände für spezielle, erlaubte Transaktionen und nur gegen<br />
autorisierte Anweisungen. Er pflegt die Vermögensgegenstände des Fonds.<br />
Dieses sind die Aktiva des Fonds. Der Custodian kann auch Unterlagerstellen<br />
(sub-custodians) benutzen.<br />
Transfer Agent Er wird von der Fondsgesellschaft bestimmt und aktualisiert die Anlagekonten<br />
damit sie die täglichen Anteilscheinkäufe und –rücknahmen sowie Switches,<br />
Transfers und Umregistrierungen reflektieren.<br />
Er stellt eine zeitnahe Abwicklung der Aufträge sicher und kann<br />
Steuerinformationen an den Investor und seine Intermediäre weiterleiten. Er<br />
kann Provisionen berechnen, entgegennehmen und verrechnen. Er erstellt und<br />
versendet Auftragsbestätigungen und daraus folgende Geldkontoauszüge an<br />
BMF; BaFin<br />
Endkunde<br />
KAG/Ausländischer Fondsanbieter<br />
KAG/Ausländischer Fondsanbieter<br />
KAG/Ausländischer Fondsanbieter<br />
Bei deutschen Fonds ist die KAG der<br />
rechtliche Repräsentant, wobei die<br />
Zahlungen durch die Depotbank<br />
realisiert werden. Beim Ausländischen<br />
Fondsanbieter ist die in Deutschland zu<br />
bestimmende Zahlstelle das<br />
vollständige Äquivalent zum Paying<br />
Agent (§ 136 (1) 4 InvG)<br />
Depotbank; Distributor<br />
Depotbank<br />
Seite 5 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
Akteur Beschreibung Funktion i.d. dt. Market Practice<br />
den Investor oder dessen Intermediär. Er reagiert auf Anfragen in bezug auf<br />
Depotbestände und hat eine Steuerfunktion inne. Er führt die<br />
Zinsausschüttungen durch.<br />
Registrar Er wird von der Fondsgesellschaft bestimmt und hält Register der Investoren<br />
am Fondsvermögen. Er hält die Aufzeichnungen der Investorendepots. Diese<br />
Aufzeichnungen stellen die Verbindlichkeiten des Fonds dar. Er erstellt die<br />
Kontoauszüge (WP-Positionen und Geld) für den Investor und /oder seinen<br />
Intermediär auf periodischer oder ad hoc Basis zur Verfügung. Er kann<br />
Steuerinformationen an den Investor oder seinen Intermediär weitergeben. Er<br />
kann zum „corporate secretary“ für die Ausübung des Stimmrechts bestellt<br />
werden. Er berichtet an den Regulator und an den Anteilinhaber und kann<br />
einen Unterregistrar einsetzen.<br />
Intermediary Er hat seine Position zwischen zwei agierenden Parteien und handelt selbst zu<br />
Gunsten einer Partei. Üblicherweise zentralisiert er bestimmte Aktivitäten und<br />
erreicht damit Skaleneffekte zur Kostendegression.<br />
Er kann an potentielle Investoren Informationen über Fonds weitergeben und<br />
Aufträge für einen Fonds annehmen. Er kann den Auftragstransfer sowie den<br />
Informationsfluss zwischen dem Fonds und dem Investor und deren<br />
Intermediären bewerkstelligen. Sein Entgelt erhält er durch Provisionen vom<br />
Fonds oder vom Investor.<br />
Hub Bewerkstelligt und zentralisiert die Kommunikation, die Abwicklung und die<br />
Abstimmung zwischen den verschiedenen Parteien.<br />
CSD Ein Zentralverwahrer (Central Securities Depository = CSD) stellt seinen<br />
Teilnehmern eine effiziente und sichere Methode zur schnellen und sicheren<br />
Abwicklung zur Verfügung. Der CSD hat Zahlungs-, Lagerstellen- und<br />
Abwicklungs- sowie post- Abwicklungsverarbeitungskapazitäten von<br />
Wertpapieren und Informationen, wie z.B. Kapitalmaßnahmen und Dividenden-<br />
und Zinsbearbeitung. Er hält oder kontrolliert physische Wertpapierpositionen<br />
sowie dematerialisierte Wertpapiere inkl. Fondsanteile.<br />
Cash<br />
Correspondent<br />
Ein Kreditinstitut, das Geldzahlungen im Auftrag eines Fonds vornimmt oder<br />
annimmt.<br />
Depotbank<br />
Distributor; Transaktionsbank; Fonds-<br />
Hub<br />
Fonds-Hub<br />
Zentralverwahrer<br />
Zentralbank; Depotbank<br />
In den Darstellungen in Kapitel 5 und 6 sind die Funktionen jeweils in schwarz dargestellt und die<br />
Akteure in kursiv blau.<br />
4.3 Mögliche Marktteilnehmer und deren Beziehungen<br />
Im Folgenden befindet sich eine Darstellung der möglichen Marktteilnehmer und deren mögliche<br />
Beziehungen. Die verschiedenen alternativen Geschäftsbeziehungen sind farblich voneinander<br />
unterschieden. Die Bezeichnungen für die Akteure sind kursiv und in blau dargestellt.<br />
Der Soll-Ablauf für den Anteilscheinhandel mit in- oder ausländischen Fondsanteilen muss die<br />
Anforderungen des <strong>Investment</strong>gesetzes (InvG) erfüllen, klare Verantwortlichkeiten sicherstellen und<br />
eine durchgängige Verarbeitung ermöglichen.<br />
Seite 6 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
Custodian/<br />
Transfer Agent/<br />
Registrar<br />
Depotbank<br />
Depotbankvertrag<br />
Fund Company/Asset<br />
Manager/Fund<br />
accountant<br />
KAG/ausl. Fonds<br />
Hub/<br />
Intermediary<br />
FondsHub<br />
<strong>Anteilscheingeschäft</strong> in Deutschland:<br />
Marktteilnehmer<br />
Servicevertrag<br />
Depotbeziehung<br />
Vertriebsvereinbarung<br />
Depotbeziehung<br />
Intermediary<br />
Transaktions Bank<br />
Depotbeziehung<br />
Vertriebsvereinbarung<br />
Kaufvertrag<br />
Verwahrvertrag<br />
Depotbeziehung<br />
Depotbeziehung<br />
Outsourcingvertrag<br />
CSD<br />
Zentral-<br />
verwahrer<br />
Depotbeziehung<br />
Custodian/<br />
Intermediary<br />
Distributor<br />
Seite 7 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
Investor<br />
Endkunde<br />
Cash<br />
correspondent<br />
Zentralbank*<br />
Depotführungsvertrag<br />
* Aus Vereinfachungsgründen sind die Zahlungsströme im <strong>Anteilscheingeschäft</strong> hier nicht dargestellt.<br />
5 Der Vertrieb von Anteilscheinen<br />
Die folgenden Abläufe stellen eine Übersicht über die diversen Möglichkeiten des <strong>Anteilscheingeschäft</strong>s<br />
dar. Dabei wird nur der Fall des Anteilscheinkaufs dargestellt. Im Fall von Anteilscheinrückgaben<br />
verlaufen die Prozesse entsprechend.<br />
Die S.W.I.F.T. Nachrichtentypen, die für die verschiedenen Transaktionen benutzt werden, findet man<br />
im Anhang 11.1 (für die bisherigen FIN Nachrichtentypen) und in 11.2 (für die neuen XML<br />
Nachrichtentypen). In Anhang 11.3 werden das alte und das neue Format gegenübergestellt.
Custodian<br />
Transfer Agent/<br />
Registrar<br />
Depotbank<br />
Anteilscheinkauf durch die Depotbank/<br />
Transfer Agent<br />
a. Umsatzanzeige<br />
b. Ausführungsbestätigung<br />
(Preis Info)<br />
1. Order<br />
2. Statusanzeige (Empfangsbestätigung)<br />
3. Geschäftsbest./WP-Abrechnung<br />
(ggf. Ausführungsbestätigung)<br />
Fund Company/Asset<br />
Manager/Fund accountant<br />
KAG/ausl. Fonds<br />
Custodian/<br />
Intermediary<br />
Distributor<br />
Seite 8 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
Order<br />
Empf. -best.<br />
Abrechnung<br />
Investor<br />
Endkunde<br />
Anteilscheinkauf über einen nationalen/ internationalen Fonds-Hub<br />
oder eine internationale zentralisierende Plattform*<br />
Custodian/<br />
Transfer Agent/<br />
Registrar<br />
Depotbank<br />
Fund Company/Asset<br />
Manager/Fund<br />
accountant<br />
KAG/ausl. Fonds<br />
a. Umsatzanzeige<br />
* z.B. FundSettle von Euroclear<br />
b. Ausführungsbestätigung<br />
(Preis Info)<br />
3. Order<br />
4. Statusanzeige<br />
5. Geschäftsbest./WP-Abrechnung<br />
(ggf. Ausführungsbestätigung)<br />
Hub/<br />
Intermediary<br />
1. Order<br />
FondsHub*<br />
2. Statusanzeige (Empfangsbestätigung)<br />
6. Geschäftsbest./WP-Abrechnung<br />
(inkl. Ausführungsbestätigung)<br />
Custodian/<br />
Intermediary<br />
Distributor<br />
Order<br />
Distributor:<br />
• hier eine Bank<br />
• kann auch IFA<br />
sein (in einer<br />
S.W.I.F.T. CUG<br />
Umgebung)<br />
Empf. -best.<br />
Abrechnung<br />
Investor<br />
Endkunde
Anteilscheinkauf über einen Zentralverwahrer z.B.<br />
Lieferung frei von Zahlung (bei<br />
Währungen ≠<br />
EUR)<br />
Fund Company/Asset<br />
5. Geldeingangsanzeige<br />
Manager/Fund<br />
accountant<br />
KAG/ausl. Fonds<br />
Custodian/ Transfer Agent/<br />
Registrar<br />
Depotbank<br />
1. Order<br />
a. Umsatzanzeige<br />
2. Statusanzeige<br />
Fund Company/Asset<br />
Manager/Fund<br />
accountant<br />
KAG/ausl. Fonds<br />
b. Ausführungsbestätigung<br />
(Preis Info)<br />
6. Lieferinstruktion<br />
8. Lieferbestätigung<br />
(8 a) Status der Lieferung)*<br />
Cash correspondent<br />
Zentralbank<br />
3. Geschäftsbest./WP-Abrechnung<br />
(ggf. Ausführungsbestätigung)<br />
CSD<br />
Zentralverwahrer<br />
4. Zahlungsanweisung<br />
7. Erhaltinstruktion<br />
(soweit vom CSD<br />
unterstützt)<br />
Custodian/<br />
Intermediary<br />
Distributor<br />
Order<br />
Empf. -best.<br />
Abrechnung<br />
9. Erhaltbestätigung<br />
(9 a) Status der Lieferung)*<br />
Anteilscheinkauf über einen Zentralverwahrer<br />
z.B. Lieferung gegen Zahlung<br />
a. Umsatzanzeige<br />
b. Ausführungsbestätigung<br />
(Preis Info)<br />
Custodian/<br />
Transfer Agent/<br />
Registrar<br />
Depotbank<br />
4. Lieferinstruktion<br />
7. Lieferbestätigung<br />
(7 a). Status der Lieferung)*<br />
6. DVP Zahlungsmechanismus<br />
1. Order<br />
2. Statusanzeige<br />
3. Geschäftsbest./WP-Abrechnung<br />
(ggf. Ausführungsbestätigung)<br />
CSD<br />
Zentral-<br />
verwahrer<br />
5. Erhaltinstruktion<br />
8. Erhaltbestätigung<br />
Custodian/<br />
Intermediary<br />
Distributor<br />
(8 a). Status der Lieferung)*<br />
Cash correspondent<br />
Zentralbank<br />
* auf Anfrage<br />
Investor<br />
Endkunde<br />
Seite 9 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
* auf Anfrage<br />
Investor<br />
Endkunde<br />
Order<br />
Empf. -best.<br />
Abrechnung
Anteilscheinkauf über einen Zentralverwahrer<br />
z.B. Lieferung gegen Zahlung mit einer am deutschen Markt<br />
etablierten Abwicklungsplattform<br />
Fund<br />
Company/Asset<br />
Manager/Fund<br />
accountant<br />
KAG/ausl. Fonds*<br />
3. Preise<br />
a. Umsatzanzeige<br />
b. Ausführungsbestätigung<br />
(Preis Info)<br />
* Im Fall von ausländischen Fonds ist ein<br />
Zwischenhändler vor den Transfer Agent geschaltet<br />
Custodian/<br />
Transfer Agent/<br />
Registrar<br />
Depotbank 1’. Order<br />
2’. Ausführungsbestätigung<br />
4’. Geschäftsbest./<br />
Schlussnote<br />
(WP-Abrechnung)<br />
7’. Lieferbestätigung<br />
6. DVP Zahlungsmechanismus<br />
Information<br />
Provider<br />
WM<br />
“Hub in Settlement<br />
Function”<br />
INVESTRO.<br />
5. Settlement-<br />
instruktion<br />
Banking Frankfurt<br />
CSD<br />
Zentralverwahrer<br />
3’. Fonds Preise<br />
1. Order<br />
Custodian/<br />
Intermediary<br />
Distributor<br />
Order<br />
Investor<br />
Endkunde<br />
2.Ausführungsbestätigung<br />
4. Geschäftsbest./<br />
Schlussnote<br />
(WP-Abrechnung)<br />
Empf. -best.<br />
Abrechnung<br />
7. Erhaltbestätigung<br />
Cash correspondent<br />
Zentralbank<br />
Anteilscheinkauf über einen Zentralverwahrer<br />
z.B. Lieferung gegen Zahlung bei Nutzung einer internationalen Order<br />
Routing Plattform<br />
Fund Company/Asset<br />
Manager/Fund<br />
accountant<br />
KAG/ausl. Fonds<br />
a. Umsatzanzeige<br />
b. Ausführungsbestätigung<br />
(Preis Info)<br />
Custodian/ Transfer<br />
Agent/<br />
Registrar<br />
Depotbank 1’. Order<br />
2. Statusanzeige<br />
3. Gesch-best/WP Abrechng<br />
4’. Lieferinstruktion<br />
5’. Lieferbestätigung<br />
(7’ a). Status der Lieferung)*<br />
6. DVP Zahlungsmechanismus<br />
“Order Routing<br />
Plattform”<br />
VESTIMA +<br />
Möglich statt 4 u. 4’:<br />
Regulierungsinstr.<br />
Banking Frankfurt<br />
CSD<br />
Zentral-<br />
Verwahrer<br />
Seite 10 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
1. Order<br />
2’. Statusanzeige<br />
3’. Gesch-best/WP Abrechng<br />
4. Erhaltinstruktion<br />
5. Erhaltbestätigung<br />
Cash correspondent<br />
Zentralbank<br />
Custodian/<br />
Intermediary<br />
Distributor<br />
Order<br />
(7’. Status der Lieferung)*<br />
Empf. -best.<br />
Abrechnung<br />
* auf Anfrage<br />
Investor<br />
Endkunde
6 Anteilscheinübertragungen<br />
Anteilscheinübertragung zwischen verschiedenen<br />
depotführenden Stellen<br />
Custodian<br />
abgebende<br />
depotführende<br />
Stelle<br />
Lieferinstruktion<br />
Statusanzeige (Empfangsbestätigung der<br />
Instruktion)<br />
Lieferbestätigung<br />
Erhaltinstruktion<br />
Statusanzeige (Empfangsbestätigung der<br />
Instruktion)<br />
Erhaltbestätigung<br />
Custodian/<br />
Intermediary<br />
Distributor<br />
Custodian<br />
annehmende<br />
depotführende<br />
Stelle<br />
Investor<br />
Endkunde<br />
Dies ist nur ein Beispiel. Es ist möglich, dass mehrere (kaskadierte) Lagerstellenwechsel erforderlich<br />
sind, wenn ein Endkunde seine Depotbank (Depot B) wechselt. Empfangende oder abgebende<br />
depotführende Stelle kann natürlich auch ein Zentralverwahrer sein.<br />
7 Positionsmeldung<br />
Die Positionsmeldung erfolgt identisch mit den Meldungen von Aktien oder Renten.<br />
8 Begriffe<br />
Begriff, deutsch Begriff, englisch Erklärung<br />
KAG German <strong>Investment</strong><br />
Management<br />
Institution (IMI)<br />
Ausländische Fonds Foreign <strong>Investment</strong><br />
Management<br />
Institution (IMI)<br />
Kapitalanlagegesellschaft nach<br />
deutschem InvG<br />
Ausländische Fonds, deren Vertrieb in<br />
Deutschland zugelassen ist<br />
Seite 11 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
Begriff, deutsch Begriff, englisch Erklärung<br />
Depotbank Custodian,<br />
Transfer Agent,<br />
Registrar<br />
Zentralverwahrer Central Securities<br />
Depository (CSD)<br />
Depotbank nach deutschem InvG als<br />
zuständige Stelle für die Ausgabe und<br />
Rücknahme von Anteilscheinen i. S. d.<br />
§ 23 InvG neben der Verwahrfunktion der<br />
Vermögensgegenstände eines Fonds und<br />
der Kontrollfunktion des NAV pro<br />
Fondsanteil i. S. d. § 20 ff InvG.<br />
Wertpapiersammelbank nach § 1<br />
Depotgesetz<br />
Auftrag Order Verbindlicher Kauf- oder Verkaufsauftrag<br />
Fondshub Fundshub Fondshandels/Fondsabwicklungs –<br />
Plattform, Fonds-Servicebank<br />
Vertreiber Distributor Einrichtung, die <strong>Investment</strong>fonds vertreibt,<br />
i.d.R. Bank oder Finanzdienstleister<br />
Vermittler IFA, Independent<br />
Financial Advisor<br />
<strong>Anteilscheingeschäft</strong>-<br />
Registerführer<br />
Wertpapierabrechnung<br />
Transfer Agent/<br />
Registrar<br />
Leitet Kundenaufträge weiter<br />
Zuständige Stelle für die Ausgabe und<br />
Rücknahme von Anteilscheinen i. S. d.<br />
§ 23 InvG bzw. Anteilscheinregisterführer<br />
ausländischer Fonds insbes. in<br />
Luxemburg, Irland, Großbritannien<br />
Trade Contract Note Komplette Wertpapier-Abrechnung inkl.<br />
aller Entgelte, Steuern etc., Lieferweg<br />
Seite 12 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
9 Rolle und Dienste von SWIFT<br />
SWIFT, eine Genossenschaft die der Finanzindustrie gehört, bietet im Wesentlichen zwei Dienste an:<br />
• Hochsichere, vertrauliche und hochverfügbare Telekommunikation. Verbindung aller Finanzinstitute<br />
über ein einheitliches Netzwerk weltweit. Stand heute: über 7 500 Institute in 200 Ländern.<br />
• Standardisierte Daten- und Transaktionsformate. SWIFT entwickelt und pflegt zusammen mit der<br />
Finanzindustrie "Standards". In aller Regel folgen diese Standards internationalen Richtlinien (ISO-<br />
Standards, z.B. ISO 15022). "Market Practice"-Dokumente, wie das vorliegende, spezifizieren die<br />
Anwendung dieser Standards in einem gegebenen Markt.<br />
SWIFTs Aufgaben sind genau umrissen:<br />
• SWIFT ist nicht selbst Intermediär.<br />
• SWIFT bietet keine Software für die Transaktionsverarbeitung an, stellt aber auf Wunsch gerne<br />
Kontakt zu Anbietern her.<br />
10 Kontakt<br />
Dr. Thomas Redelberger<br />
Regional Manager, Securities Industry Division<br />
S.W.I.F.T. Germany GmbH<br />
Tel.: +49 69 7541 2280<br />
Fax: +49 69 7541 2290<br />
E-mail: thomas.redelberger@swift.com<br />
Michael Formann<br />
Regional Manager<br />
S.W.I.F.T. Germany GmbH<br />
Tel.: +49 69 7541 2270<br />
Fax: +49 69 7541 2290<br />
E-mail: michael.formann@swift.com<br />
Rudolf Siebel<br />
Geschäftsführer <strong>BVI</strong><br />
Tel.: 069 15 40 90-255<br />
Fax: 069 15 40 90-155<br />
E-mail: rudolf.siebel@bvi.de<br />
Silvia Wagner<br />
Vorsitzende der DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
Tel.: 069 719 094 –668<br />
Fax: 069 719 094 –694<br />
E-mail: silvia.wagner@dws.de<br />
Seite 13 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
Jürgen Stahl<br />
Stellvertretender Vorsitzender der DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
Tel.: 069 2567 -2356<br />
Fax: 069 2567 -1236<br />
E-mail: jstahl@union-investment.de<br />
Eduard Schroeder<br />
Stellvertretender Vorsitzender der DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
Tel.: 069 15 205 -530<br />
Fax: 069 15 205 -108<br />
E-mail: eduard.schroeder@bnpparibas.com<br />
Seite 14 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
11 Anhang:<br />
11.1 ISO 15022 FIN Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft<br />
Order<br />
Statusanzeige<br />
Ausführungsbestätigung<br />
FIN Typenbeschreibung FIN Typenname<br />
Geschäftsbestätigung /WP-Abrechnung<br />
Lieferinstruktion<br />
Erhaltinstruktion<br />
Erhalt-/Lieferbestätigungen (Settlement ist erfolgt)<br />
Ausstehende Instruktion/ Ablehnung der Statusreport-<br />
Nachfrage<br />
Statusreport-Nachfrage<br />
Depotauszug<br />
Umsatzanzeige<br />
MT502<br />
MT509<br />
MT513<br />
MT515<br />
MT540 & MT541<br />
MT542 & MT543<br />
MT544 – 547<br />
MT548<br />
MT 549<br />
MT535<br />
MT536<br />
11.2 ISO 20022 UNIFI (XML) Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft<br />
Redemption request types<br />
Request type description XML Request type name<br />
Redemption Bulk Order V02 setr.001.001.02<br />
Redemption Bulk Order Cancellation Instruction V02 setr.002.001.02<br />
Redemption Bulk Order Confirmation V02 setr.003.001.02<br />
Redemption Multiple Order V02 setr.004.001.02<br />
Redemption Multiple Order Cancellation Instruction V02 setr.005.001.02<br />
Seite 15 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
Request type description XML Request type name<br />
Redemption Multiple Order Confirmation V02 setr.006.001.02<br />
Subscription request types<br />
Request type description Request type name<br />
Subscription Bulk Order V02 setr.007.001.02<br />
Subscription Bulk Order Cancellation Instruction V02 setr.008.001.02<br />
Subscription Bulk Order Confirmation V02 setr.009.001.02<br />
Subscription Multiple Order V02 setr.010.001.02<br />
Subscription Multiple Order Cancellation Instruction V02 setr.011.001.02<br />
Subscription Multiple Order Confirmation V02 setr.012.001.02<br />
Switch request types<br />
Request type description Request type name<br />
Switch Order V02 setr.013.001.02<br />
Switch Order Cancellation Instruction V02 setr.014.001.02<br />
Switch Order Confirmation V02 setr.015.001.02<br />
Price reporting request types<br />
Request type description Request type name<br />
Price Report V02 reda.001.001.02<br />
Price Report Cancellation V02 reda.002.001.02<br />
Price Report Correction V02 reda.003.001.02<br />
Fund cash flow reports request types<br />
Request type description Request type name<br />
Fund Estimated Cash Forecast Report V02 camt.040.001.02<br />
Seite 16 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
Request type description Request type name<br />
Fund Confirmed Cash Forecast Report V02 camt.041.001.02<br />
Fund Detailed Estimated Cash Forecast Report V02 camt.042.001.02<br />
Fund Detailed Confirmed Cash Forecast Report V02 camt.043.001.02<br />
Fund Confirmed Cash Forecast Report Cancellation<br />
V01<br />
Fund Detailed Confirmed Cash Forecast Report<br />
Cancellation V01<br />
Status request types<br />
camt.044.001.01<br />
camt.045.001.01<br />
Request type description Request type name<br />
Order Instruction Status Report V02 setr.016.001.02<br />
Order Cancellation Status Report V02 setr.017.001.02<br />
Request For Order Status Report V02 setr.018.001.02<br />
Seite 17 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
11.3 Gegenüberstellung der ISO 15022 FIN Nachrichtentypen mit den ISO<br />
20022 UNIFI (XML) Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft<br />
FIN Messages XML Messages<br />
Message Type FIN messages Request Type Description Request Type Comment<br />
MT 502 Order to Buy or Sell RedemptionBulkOrderV02 setr.001.001.02<br />
MT 502 Order to Buy or Sell RedemptionBulkOrderCancellationInstructionV02 setr.002.001.02<br />
MT 515 Client Confirmation of Purchase or Sale RedemptionBulkOrderConfirmationV02 setr.003.001.02<br />
MT 502 Order to Buy or Sell RedemptionMultipleOrderV02 setr.004.001.02<br />
MT 502 Order to Buy or Sell RedemptionMultipleOrderCancellationInstruction<br />
V02<br />
setr.005.001.02<br />
MT 515 Client Confirmation of Purchase or Sale RedemptionMultipleOrderConfirmationV02 setr.006.001.02<br />
MT 502 Order to Buy or Sell SubscriptionBulkOrderV02 setr.007.001.02<br />
MT 502 Order to Buy or Sell SubscriptionBulkOrderCancellationInstructionV02 setr.008.001.02<br />
MT 515 Client Confirmation of Purchase or Sale SubscriptionBulkOrderConfirmationV02 setr.009.001.02<br />
MT 502 Order to Buy or Sell SubscriptionMultipleOrderV02 setr.010.001.02<br />
MT 502 Order to Buy or Sell SubscriptionMultipleOrderCancellationInstruction<br />
V02<br />
setr.011.001.02<br />
MT 515 Client Confirmation of Purchase or Sale SubscriptionMultipleOrderConfirmationV02 setr.012.001.02<br />
MT 502 Order to Buy or Sell SwitchOrderV02 setr.013.001.02 Redemption Leg<br />
MT 502 Order to Buy or Sell SwitchOrderV02 setr.013.001.02 Subscription Leg<br />
MT 502 Order to Buy or Sell SwitchOrderCancellationInstructionV02 setr.014.001.02<br />
MT 515 Client Confirmation of Purchase or Sale SwitchOrderConfirmationV02 setr.015.001.02 Redemption Leg<br />
MT 515 Client Confirmation of Purchase or Sale SwitchOrderConfirmationV02 setr.015.001.02 Subscription Leg<br />
MT 509 Trade Status Message OrderInstructionStatusReportV02 setr.016.001.02<br />
MT 509 Trade Status Message OrderCancellationStatusReportV02 setr.017.001.02<br />
MT 549 Request for Statement/Status Advice RequestForOrderStatusReportV02 setr.018.001.02<br />
- - PriceReportV02 reda.001.001.02<br />
- - PriceReportCancellationV02 reda.002.001.02<br />
- - PriceReportCorrectionV02 reda.003.001.02<br />
- - FundEstimatedCashForecastReportV02 camt.040.001.02<br />
- - FundConfirmedCashForecastReportV02 camt.041.001.02<br />
- - FundDetailedEstimatedCashForecastReportV02 camt.042.001.02<br />
- - FundDetailedConfirmedCashForecastReportV02 camt.043.001.02<br />
FundConfirmedCashForecastReportCancellation<br />
V01<br />
FundDetailedConfirmedCashForecastReportCanc<br />
ellationV01<br />
camt.044.001.01<br />
camt.045.001.01<br />
Seite 18 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds
11.4 Deutsche Market Practice für den Gebrauch der ISO 20022 UNIFI (XML)<br />
Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft<br />
Wie in Kapitel 2 (Hintergrund) bereits erwähnt, wurden die existierenden SWIFT ISO15022 (FIN-)<br />
Nachrichtentypen von der Securities Maintencance Working Group (SMWG) zunächst erweitert und<br />
sollen mittelfristig durch die seit April 2004 verfügbaren ISO 20022 UNIFI-Nachrichtentypen für den<br />
Anteilscheinhandel ersetzt werden. Die ISO 20022 UNIFI-Nachrichtentypen basieren im Gegensatz zu<br />
den FIN MTs, bei denen es sich um definierte Textfelder handelt, auf der relativ neuen XML<br />
Technologie. Die ISO 20022 UNIFI-Nachrichtentypen sind bei SWIFT als der Registrierungsbehörde<br />
des ISO-Standards kostenfrei erhältlich.<br />
Es war relativ einfach, den Gebrauch der FIN MTs in Tabellenform zu beschreiben, indem man die<br />
einzelnen Textfelder definierte. Bei der XML Darstellung ist es allerdings komplexer, denn es handelt<br />
sich dem Wesen nach um eine Darstellung, bei der dem Typennamen (= Name der S.W.I.F.T. -<br />
Nachricht) Elementtypen (= Einzelbestandteile der S.W.I.F.T.-Nachricht) hierarchisch zugeordnet<br />
werden. Diese Elementtypen können innerhalb der Mitteilung kaskadiert und somit wiederholt werden.<br />
Die gleichen Elementtypen können auch in anderen Typennamen zum Einsatz kommen.<br />
In grafischer Darstellung kann eine XML Nachricht wie folgt aussehen:<br />
Typenname<br />
Kommentar<br />
Mit einem entsprechenden Programm zur Visualisierung solcher XML Nachrichten kann man die<br />
eigentlichen Zweige der Nachricht immer weiter „aufklappen“, und somit alle Hierarchieebenen einer<br />
Nachricht sichtbar machen. Immer wenn ein Pluszeichen rechts sichtbar ist, ist eine weitere Ebene<br />
angehängt und kann angeschaut werden. Eine Market Practice kann in einer solchen Darstellung nicht<br />
einfach mit Kommentaren für ein Tabellenfeld dokumentiert werden. Die Kommentare wurden also an<br />
Seite 19 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds<br />
Elementtypen
die entsprechenden Elementtypen „angehängt“. Um diese Kommentare dann auf einen Blick<br />
wiederzufinden und vergleichen zu können, müsste man bei dieser Darstellungsform alle S.W.I.F.T. ISO<br />
20022 Nachrichtentypen gleichzeitig auf ein Maximum aller Hierarchien nebeneinander ausbreiten -<br />
oder sich etwas ganz anderes ausdenken. Die DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds hat sich<br />
für eine Kreuztabelle entschieden.<br />
Bei einer Kreuztabelle werden immer zwei Elemente einer XML Nachricht, die aufeinander folgen<br />
können, in jedem Fall ihres Vorkommens in den ersten Kolumnen einer Tabelle aufgeführt. Die<br />
folgenden Kolumnen werden mit den Typennamen (= Name der S.W.I.F.T.-Nachricht) aller zur<br />
Verfügung stehenden XML Nachrichtentypen benannt (als Überschrift). Unter diesen Überschriften<br />
werden jeweils „x“e gemacht, wenn die Elementfolgen aus den ersten Kolumnen in dem<br />
entsprechenden Typennamen vorkommen. Die Kommentare der Market Practice werden dann immer<br />
zu den „x“en dazugeschrieben. Die letzte Kolumne der Tabelle enthält eine Zusammenfassung der<br />
Kommentare, so dass alle Kommentare in einer Kolumne untereinander stehen und somit relativ<br />
übersichtlich vergleichbar sind.<br />
Die folgende Präsentation soll den Prozess der Entstehung der Kreuztabelle erläutern:<br />
"Kreuztabelle neu 3<br />
neutral.ppt"<br />
Um die Deutsche Market Practice zu dokumentieren, hat sich die DESSUG-Unterarbeitsgruppe<br />
<strong>Investment</strong> Funds für die folgende Darstellungsform entschieden. Die beigefügte Kreuztabelle enthält<br />
die detaillierten Kommentare zu den ISO 20022 UNIFI (XML) Nachrichtentypen für das Fondsgeschäft.<br />
Diese Kommentare bilden die Market Practice für das Fondsgeschäft in Deutschland. Sie sind<br />
wesentlicher Bestandteil der Arbeit der DESSUG Unterarbeitsgruppe für <strong>Investment</strong>fonds.<br />
German Market<br />
Practice for XML<br />
Die wichtigsten Bestandteile der Kreuzmatrix sind die Spalten "type_name" (c), "element_name" (h),<br />
und die Spalte "general comment" (AJ) sowie die erste Zeile J bis AI.<br />
Die Spalten "type_name" (c) und "element_name" (h) beinhalten immer zwei direkt aufeinander<br />
folgende Elemente innerhalb der XSDs (also alle möglichen Kombinationsmöglichkeiten von zwei direkt<br />
aufeinander folgenden Elementen).<br />
Die Zeilen J1 bis AI1 enthalten die XML Nachrichtentypen, die bisher von SWIFT veröffentlicht wurden<br />
und entsprechend von der DESSUG Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds bearbeitet wurden. In den<br />
Spalten unter J1 bis AI1 kennzeichnet ein "x", dass eine Elementkombination aus "type_name" (c) und<br />
"element_name" (h) in einem bestimmten XML Nachrichtentyp zu finden ist. Die individuellen German<br />
Market Practice (GMP) Kommentare sind zu dem "x" ergänzt worden.<br />
Die Spalte "general comment" (AJ) enthält (GMP) Kommentare, die für alle Elementkombination aus<br />
"type_name" (c) und "element_name" (h) in der entsprechenden Zeile Gültigkeit haben.<br />
Weiterhin sind in den Zeilen 126, 445, 471, 477, 500, 702, 725, 743, 836, 842, 866, 872, 930, 974, 977<br />
und 1013 offene Diskussionspunkte aufgeführt, die noch mit SWIFT Standards abgestimmt werden.<br />
Seite 20 von 20 DESSUG-Unterarbeitsgruppe <strong>Investment</strong> Funds