14.12.2012 Aufrufe

MCS-D 200 - Beyerdynamic

MCS-D 200 - Beyerdynamic

MCS-D 200 - Beyerdynamic

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Digitales multimediales Konferenzsystem


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Inhalt 3<br />

1. Allgemeine Sicherheitshinweise Steuerzentrale, Netzgeräte und Sprechstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6<br />

2. Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8<br />

3. Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8<br />

3.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8<br />

3.2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9<br />

3.2.1 Audioanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9<br />

3.2.2 Netzanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10<br />

3.2.3 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10<br />

3.2.4 Anschluss von PC oder Mediensteuersystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11<br />

3.2.5 Rackmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11<br />

3.2.6 Stromversorgung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11<br />

3.3 Menübedienung der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12<br />

3.3.1 Menü-Übersicht der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12<br />

3.3.2 Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13<br />

3.3.3 System-Setup-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14<br />

3.3.4 Session Menus (Sitzungs-Menüs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16<br />

3.3.4.1 Modes / Limits Menus (Betriebsarten / Limits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17<br />

3.3.4.2 Channel List (Liste aller Sitzungskanäle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20<br />

3.3.4.3 President(s) (Präsidenten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22<br />

3.3.4.4 Interpreter (Dolmetscher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24<br />

3.3.4.5 O-tone Cluster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26<br />

3.3.4.6 Mikrofonempfindlichkeit (Mic. Sens.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27<br />

3.3.5 Define Channels (Kanäle definieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28<br />

3.3.6 Options (Optionen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 30<br />

3.3.6.1 Time (Zeitanzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 30<br />

3.3.6.2 Ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 31<br />

3.3.6.3 <strong>MCS</strong>-D Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 31<br />

3.3.7 Delegate IDs (Delegierten-IDs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 32<br />

3.3.7.1 ID List (ID-Liste). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 33<br />

3.3.7.2 Set IDs (IDs vergeben). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 34<br />

3.3.7.3 Conflicts (Konflikte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 34<br />

3.3.8 Interpreter IDs (Dolmetscher-IDs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 35<br />

3.3.8.1 Interpreter ID List (ID-Liste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 36<br />

3.3.8.2 Set Interpreter IDs List (IDs vergeben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 36<br />

3.3.8.3 Conflicts (Konflikte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37<br />

3.3.9 Technician IDs (Techniker-IDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 37<br />

3.3.10 DAI/DDI Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 38<br />

3.3.10.1 Ext. DAI ID List (Externe DAI ID-Liste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39<br />

3.3.10.2 DAI Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39<br />

3.3.10.3 DAI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 41<br />

4. Netzgerät CA 4146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 43<br />

4.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 43<br />

4.2 Installation NetRateBus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 43<br />

4.3 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44<br />

4.3.1 Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Netzgerät CA 4146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44<br />

4.3.2 Sprechstellen – Netzgerät CA 4146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44<br />

4.3.3 Einschalten Netzgerät CA 4146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44<br />

4.3.4 BUS-Power out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44<br />

4.4 Redundanter Betrieb mit CA 4146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44<br />

5. Digital / Analog Interface (DAI) CA 4544/66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 45<br />

5.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 45<br />

6. Sprechstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 46<br />

6.1 Revoluto-Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 46<br />

6.2 Sprechstellen mit Schwanenhalsmikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 46<br />

6.3 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 47<br />

6.4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 52<br />

6.4.1 Einschalten Delegiertensprechstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 52<br />

6.4.2 Bedienen der Präsidentensprechstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 53<br />

6.4.3 Anzeige der Gerätenummer (Device ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 53<br />

6.4.4 Anzeige von Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 53<br />

6.4.5 Kopfhörerlautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 53<br />

6.4.6 Sprache oder Kanal einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 53<br />

6.4.7 Abstimmungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 54


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Inhalt 5<br />

6.4.8 Befestigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 54<br />

6.4.9 Anzeige Unterspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 54<br />

7. Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 56<br />

7.1 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 56<br />

7.2 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 57<br />

7.3 Programmieren der Relaiskanaltasten 1-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 58<br />

7.4 Ausgangskanäle A und B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 59<br />

7.4.1 Programmieren der Ausgangskanäle A und B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 59<br />

7.5 Ruftasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 60<br />

7.6 Zuweisen der Dolmetschersprechstellen ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 62<br />

8. Digitaler Optokoppler CA 4211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 64<br />

9. Aufbaubeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 65<br />

10. Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 76<br />

11. Optionales Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 76<br />

12. Liste der Sprachen-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 77<br />

13. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 80<br />

Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 84<br />

Hinweis<br />

Diese Bedienungsanleitung wendet sich an technisch qualifiziertes Personal, das speziell auf dem Gebiet der Elektrotechnik ausgebildet ist.<br />

Die Kenntnis und das technisch einwandfreie Umsetzen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise sind Voraussetzung für<br />

eine problemlose Installation und Inbetriebnahme sowie für die Sicherheit beim Betrieb der beschriebenen Produkte.<br />

Aufgrund der Brandgefahr dürfen gesonderte Netzverkabelungen nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.<br />

In dieser Anleitung wird nicht jeder denkbare Fall der Installation, des Betriebs oder der Instandhaltung behandelt. Für weitere<br />

Informationen steht Ihnen Ihr beyerdynamic-Händler oder beyerdynamic GmbH & Co. KG zur Verfügung.<br />

beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler sowie für beiläufige oder<br />

Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Darstellung oder Verwendung dieser Dokumentation und der darin beschriebenen<br />

Programme oder Produkte.<br />

Hinweise für eventuelle Rücksendungen<br />

1. Um Beschädigungen zu vermeiden, versenden Sie die Sprechstellen vorzugsweise in einer stabilen Verpackung.<br />

2. Falls einzelne Sprechstellen versendet werden sollen, verpacken Sie diese bitte so, dass keine schweren Gegenstände auf diese bzw. auf<br />

die Schwanenhälse drücken können.


6<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Einleitung<br />

Sie haben sich für das digitale multimediale Konferenzsystem <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen.<br />

Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.<br />

In dieser Bedienungsanleitung werden die Installation und Bedienung des Systems ohne Steuerung und Konfiguration über einen PC<br />

beschrieben.<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> ist ein voll digitales multimediales Konferenzsystem in Einkabeltechnik. Es eignet sich sowohl für kleine Anwendungen als auch<br />

für komplexe Großveranstaltungen mit weltweiter Vernetzung - als Festinstallation oder mobile Lösung.<br />

Folgende Komponenten gehören zur Grundausstattung eines Systems:<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202<br />

Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3121 und Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3123<br />

Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3171 und Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3173<br />

Verkabelung über NetRateBus-System<br />

Der NetRateBus ist ein superschnelles Transportmedium, das alle Dienste wie z.B. Konferenztechnik, Mikrofonkanäle, Dolmetscherkanäle,<br />

Steuerung, Netzwerke, Telefon und Sicherheitstechnik gleichzeitig nebeneinander auf 54 Kanälen zulässt, ohne dass diese sich stören<br />

könnten.<br />

Bei der Verkabelung mit dem NetRateBus-System gibt es weder Beschränkungen noch Vorschriften über die Anordnung (z.B. Reihe, Stern<br />

oder Baumstruktur mit beliebigen Abzweigen). Der Aufbau durch das flexible NetRateBus-System ist überschaubar und einfach.<br />

Bei optimalen Bedingungen können bis zu ca. 1000 Sprechstellen zu einem Konferenzsystem zusammengefasst werden.<br />

Die digitalen Dolmetschersprechstellen werden einfach in das System eingebunden, d.h. es wird keine zusätzliche Steuerzentrale benötigt.<br />

Periphere Geräte wie z.B. PCs, Kameras mit automatischer Kameraführung (Pan, Tilt, Zoom), Aufnahmegeräte, Ausgabegeräte,<br />

Saalanzeigen lassen sich beliebig anschließen.<br />

Mit dem MultiSession Management können mehrere verschiedene Sitzungen gleichzeitig von einer einzigen Steuerzentrale und der<br />

Software aus gesteuert werden. Die einzelnen Sitzungsräume werden beliebig zu großen Gruppen oder zu einem einzigen großen<br />

Sitzungssaal zusammengefasst. Hierzu werden einfach nur Softwareeinstellungen geändert.<br />

1. Allgemeine Sicherheitshinweise Steuerzentrale und Netzgeräte<br />

Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf eine nicht isolierte und potenziell gefährliche<br />

Berührungsspannung innerhalb des Gerätes hin, die stark genug sein kann, um bei Anwendern einen Stromschlag auszulösen.<br />

Ein Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und<br />

Instandhaltung des Produktes in den begleitenden Unterlagen hin.<br />

1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen.<br />

2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.<br />

3. Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.<br />

4. Folgen Sie allen Anweisungen.<br />

5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.<br />

6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.<br />

7. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht verdeckt werden. Folgen Sie bitte bei der Montage des Gerätes allen Anweisungen<br />

des Herstellers.<br />

8. Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch<br />

Leistungsverstärkern), die Hitze abstrahlen.<br />

9. Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker dieses Gerätes vor. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer<br />

breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte sowie einen dritten Kontakt, der zur Erdung dient. Der breitere<br />

Kontakt beziehungsweise der Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Wenn der Stecker an dem mit diesem Gerät gelieferten Kabel<br />

nicht zur Steckdose am Einsatzort passt, lassen Sie die entsprechende Steckdose durch einen Elektriker ersetzen.<br />

10. Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquetschen oder Abknicken, insbesondere am Gerät selbst sowie an dessen Netzstecker.<br />

11. Verwenden Sie nur das vom Hersteller benannte Zubehör für dieses Gerät.<br />

12. Verwenden Sie nur die vom Hersteller als geeignet angegebenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften<br />

Gestelle, Podeste, Halteklammern oder Unterbauten für dieses Gerät. Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, achten Sie darauf, dass<br />

das Gerät beim Bewegen gegen Herunterfallen gesichert ist, um das Verletzungsrisiko zu minimieren.<br />

13. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn ein Gewitter aufkommt oder wenn Sie es voraussichtlich für längere Zeit nicht verwenden<br />

werden.<br />

14. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Eine Wartung ist erforderlich, wenn<br />

das Gerät selbst oder dessen Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen<br />

oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder es heruntergefallen ist.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sicherheit 7<br />

Haftungsausschluss<br />

Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund<br />

unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des<br />

Produkts.<br />

Standort<br />

Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Anschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht<br />

zugänglich sind.<br />

Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein<br />

eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.<br />

Brandschutz<br />

Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.<br />

Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming<br />

Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.<br />

Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten<br />

können einen Kurzschluss verursachen.<br />

Ventilation<br />

Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät beschädigen und/oder sich verletzen.<br />

Anschluss<br />

Das Gerät muss an eine Netzsteckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.<br />

Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können.<br />

Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.<br />

Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.<br />

Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über einstimmen. Bei Anschluss des Systems an die<br />

falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einen<br />

elektrischen Schlag verursachen.<br />

Beachten Sie, dass für verschiedene Netzspannungen entsprechende Netzkabel und Anschlussstecker erforderlich sind.<br />

Siehe hierzu folgende Tabelle:<br />

Spannung Netzstecker nach Standard<br />

110 bis 125 V UL817 und CSA C 22.2 Nr. 42.<br />

220 bis 230 V CEE 7 Seite VII, SR Abschnitt 107-2-D1/IEC 83 Seite C4.<br />

240 V BS 1363 (1984): “Specification for 13A fused plugs and<br />

switched and un-switched socket outlets.”<br />

Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es überprüfen<br />

und reparieren.<br />

Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. An den Kontaktstiften darf sich kein Wasser oder Staub befinden. In beiden<br />

Fällen könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.<br />

Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.<br />

Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel. Das Kabel könnte beschädigt werden<br />

und einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.<br />

Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist.<br />

Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von<br />

beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch.<br />

Reinigung<br />

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die<br />

Oberfläche beschädigen.<br />

Wartung<br />

Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. Es befinden sich keine vom Anwender zu<br />

wartende Teile in diesem Gerät.<br />

Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.<br />

Sicherheitsinfos für Sprechstellen<br />

Sprechstellen mit einem Metallgehäuse sind schwer. Platzieren Sie diese Sprechstellen daher immer so, dass sie nicht herunterfallen<br />

können. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. die Sprechstelle beschädigen.<br />

Verfügt die Sprechstelle über ein Schwanenhalsmikrofon, passen Sie auf, dass Sie sich an diesem nicht verletzen, z.B. ins Auge bohren.<br />

Wenn Sie mit der Sprechstelle Ohr- oder Kopfhörer verwenden, vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, da diese Ihr Gehör dauerhaft<br />

schädigen.<br />

Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigen<br />

Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am Mikrofonkopf<br />

oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebogen werden.


8<br />

2. Aufstellung<br />

3. Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Bedien- und Kontrollelemente<br />

Das <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> System darf nur von Personal installiert werden, das mit den entsprechenden Sicherheitsvorschriften vertraut ist.<br />

Die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> und die Netzgeräte sind zur Aufstellung auf einen Tisch bzw. zum Einbau in ein 19"-Rack vorgesehen. Die<br />

Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden, damit die Luft uneingeschränkt zirkulieren kann. Der Raum hinter den Geräten darf nicht<br />

abgeschlossen sein. Bei der Aufstellung müssen Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 beachten.<br />

Insbesondere und darüber hinaus<br />

darf die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort 40 °C nicht überschreiten.<br />

darf der Aufstellungsort keiner übermäßigen Staub- und Feuchtigkeitsentwicklung ausgesetzt sein.<br />

sollte das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.<br />

müssen die Anschlüsse vor direktem Zugriff während des Betriebes geschützt sein.<br />

müssen die Zuleitungen gegebenenfalls durch extern anzubringende Vorrichtungen zugentlastet werden.<br />

muss der Aufstellungsort vor Vibrationen geschützt sein.<br />

Die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> ist das Herzstück des Systems. Mit ihr werden die Delegierten-, Präsidenten- und Dolmetscher sprech stellen<br />

gesteuert. Die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> hat ein modulares Netzteil für ca. 15 (optional 30) Sprechstellen.<br />

Bei mehr als 30 Sprechstellen werden zusätzliche Netzgeräte benötigt, um den Strombedarf zu decken.<br />

3.1 Bedien- und Kontrollelemente<br />

Vorderseite<br />

� �<br />

� Netzschalter<br />

� Power-LEDs (Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt die Anzahl der in der Steuerzentrale eingebauten Netzteile an)<br />

� Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden, damit die Luft uneingeschränkt zirkulieren kann.<br />

� Navigatortasten (links, rechts, oben, unten). Mit den Navigator-Tasten oben / unten scrollen Sie durch die Menüs; die<br />

Navigatortasten links / rechts werden für die Eingabe von Daten verwendet.<br />

� Display mit 20 Zeichen / 4 Zeilen. Drei Zeilen werden für verschiedene Menüdaten verwendet. In der untersten Zeile wird<br />

die Beschriftung der Soft-Keys angezeigt.<br />

� Soft-Keys; sogenannte „hot keys“, d.h. sie sind mit keiner festen Funktion belegt. Je nach Menü bedeuten sie ENTER, EXIT,<br />

VOL-, SETUP, VOL +, SET, LIMIT, MODE. Die Beschriftung wird in der unteren Display-Zeile angezeigt.<br />

� Befestigungswinkel zur Montage des Gerätes in einem 19" Rack.<br />

� � � � �


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Inbetriebnahme 9<br />

Rückseite<br />

�<br />

� Netzanschluss mit Sicherungshalter (6,3 A Schmelzsicherung)<br />

� NetRateBus Konferenzbuchsen, <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> mit 1 Push-Pull-Buchse. Zum Beispiel zum Anschluss weiterer Netzgeräte.<br />

� Lüfteraustrittsöffnung (Anzahl hängt von der in der Steuerzentrale eingebauten Netzteilanzahl ab)<br />

� RS 232 C (1). 9-pol. Sub-D Anschluss für PC oder Mediensteuerung.<br />

Hinweis: Ein PC wird mit einem Null-Modem-Kabel angeschlossen.<br />

Bei anderen Geräten ist auf die PIN-Belegung zu achten. Konfiguration erfolgt über die Steuerzentrale.<br />

� RS 232 C (2). Der Anschluss entspricht RS 232 C (1).<br />

� CH1 IN: XLR LINE IN Eingang (female), 0 dBm, trafosymmetrisch. Das hier eingespeiste Signal wird zu den Lautsprechern der<br />

Sprechstellen oder zu einem beliebigen Ausgang geleitet. Einstellungen erfolgen an der Steuerzentrale.<br />

� CH2 IN: XLR LINE IN Eingang (female), 0 dBm, trafosymmetrisch. Das hier eingespeiste Signal wird zu den Lautsprechern der<br />

Sprechstellen oder zu einem beliebigen Ausgang geleitet. Einstellungen erfolgen an der Steuerzentrale.<br />

� CH1 OUT: XLR LINE OUT Ausgang (male), 0 dBm, trafosymmetrisch. Summenausgang aller Mikrofone oder eines beliebigen<br />

Kanals; programmierbar für Aufzeichnungen und Rundfunkübertragung.<br />

� CH2 OUT: XLR LINE OUT Ausgang (male), 0 dBm, trafosymmetrisch. Summenausgang aller Mikrofone oder eines beliebigen<br />

Kanals; programmierbar für Aufzeichnungen und Rundfunkübertragung.<br />

� Masseanschluss<br />

� Endprofil<br />

Hinweis:<br />

Weitere Ein- und Ausgänge werden durch den Anschluss eines D/A Interfaces CA 45xx verfügbar.<br />

3.2 Inbetriebnahme<br />

3.2.1 Audioanschluss<br />

� � � � �<br />

Verbinden Sie den Summenausgang XLR � oder � der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> mit dem Eingang eines Mischpultes /<br />

Mischverstärkers.<br />

Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder durchtrennt werden können.<br />

�<br />

�<br />

�<br />

15<br />

�<br />

16<br />

�<br />


10<br />

3.2.2 Netzanschluss<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Inbetriebnahme<br />

Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an die<br />

falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.<br />

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder durchtrennt werden kann.<br />

Schließen Sie die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> ans Netz � an. Das Netzteil der Steuerzentrale kann sich automatisch auf eine<br />

Wechselspannung zwischen 100 und 240 Volt bei 50 - 60 Hz einstellen.<br />

3.2.3 Ein-/Ausschalten<br />

�<br />

Vor dem Einschalten der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> sollten Sie alle Verbindungen überprüfen. Sind an der Steuerzentrale zusätzliche<br />

Netzgeräte angeschlossen, empfehlen wir die Geräte in folgender Reihenfolge einzuschalten:<br />

1. Schalten Sie zuerst alle zusätzlichen Netzgeräte ein. Der leuchtende Netzschalter an den zusätzlichen Netzgeräten zeigt<br />

den betriebsbereiten Zustand (Stand-by) an.<br />

2. Schalten Sie die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> mit dem Netzschalter � ein. Die Power-LED � leuchtet.<br />

Beim Einschalten bootet das System. Zu diesem Zeitpunkt ist noch keine Datenkommunikation möglich. Sobald in der Steuerzentrale das<br />

Hauptmenü erscheint und in der Sprechstellen die Standardanzeige (Uhrzeit oder ID), ist der Bootvorgang abgeschlossen und die<br />

Datenkommunikation kann erfolgen.<br />

Beim Ausschalten des Systems werden alle Einstellungen der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> gespeichert.<br />

Achtung:<br />

Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen das Gerät immer aus.<br />

Alle eingeschalteten Zusatz-Netzgeräte bleiben betriebsbereit (Stand-by), auch wenn die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> wieder ausgeschaltet<br />

wird.<br />

Das System bootet nur dann komplett, wenn mindestens 1 Gerät angeschlossen ist. Sonst bleibt im Display „Initialisation“<br />

stehen.<br />

Rückseite Vorderseite<br />

� � �


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Inbetriebnahme 11<br />

3.2.4 Anschluss von PC oder Mediensteuersystem<br />

Wenn Sie einen PC oder ein Mediensteuersystem an die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> anschließen möchten, schließen Sie den PC oder die<br />

Mediensteuerung an den RS 232-Anschluss � oder � an.<br />

Zum Anschluss eines PCs verwenden Sie ein RS 232 Null-Modem-Kabel. Beim Anschluss anderer Geräte ist auf die PIN-Belegung zu<br />

achten.<br />

Die Konfiguration wird an der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> eingestellt, siehe Kapitel 3.3 „Menübedienung der Steuerzentrale<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>“.<br />

3.2.5 Rackmontage<br />

Bei Montage in ein 19"-Rackgehäuse sollte über und unter der <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> Steuerzentrale ein Lüftungsfeld von 1 HE montiert werden.<br />

Achten Sie darauf, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.<br />

3.2.6 Stromversorgung des Systems<br />

Alle Sprechstellen, Digital / Analog Interfaces und Adapter werden über das System mit Strom versorgt. Sie haben keine eigene<br />

Stromversorgung.<br />

Die Anzahl der benötigten Netzgeräte hängt von der Anzahl der Sprechstellen und dem Systemaufbau mit verschiedenen Kabellängen<br />

und der Betriebsart ab.<br />

In der nachfolgenden Auflistung sehen Sie, wieviele Geräte wie Sprechstellen, Interfaces und Adapter vom System versorgt werden<br />

können.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> mit 1 Netzteil (= 2 A) für ca. 15 Sprechstellen<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> mit 2 Netzteilen (= 4 A) für ca. 30 Sprechstellen<br />

Bei Systemerweiterung:<br />

Netzgerät CA 4146 (6 A) für ca. 45 Sprechstellen<br />

Hinweis:<br />

Adapter (CA 4212/13/14 bzw. CA 4222/23/24) zählen als ca. halbe Sprechstelle bei dieser Faustregel.<br />

Beispiel eines Systemaufbaus:<br />

1 Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> mit 2 Netzteilen. . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dolmetschersprechstellen <strong>MCS</strong>-D 202<br />

+ 1 D/A Interface<br />

+ 2 Adapter<br />

1 Netzgerät CA 4146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . für 45 Sprechstellen<br />

Im Zweifelsfall fragen Sie bitte bei beyerdynamic nach.<br />

+<br />

� �


12<br />

3.3 Menübedienung der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Das Menü wird mit den Navigatortasten � und den Soft-Keys � bedient.<br />

3.3.1 Menü-Übersicht der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

MAIN MENU<br />

SESSION [01]<br />

SYSTEM<br />

SETUP MENUS<br />

1. Session 1.1 Modes/Limits<br />

2. Define<br />

Channels<br />

3. Message(s)**<br />

1.1.1 Free<br />

1.1.2 Request<br />

1.1.3 Auto-Free<br />

Auto Request<br />

1.1.4 FiFo<br />

MAIN MENU*<br />

SESSION [02]<br />

MAIN MENU*<br />

SESSION [03]<br />

1.2 Channel List 1.3 President(s) 1.4 Interpreter 1.5 O-tone Cluster 1.6 Mic. Sens.<br />

1.3.1<br />

Set President(s)<br />

1.3.2<br />

Priority Level(s)<br />

4. Options 4.1 Time 4.2 Ports 4.3 <strong>MCS</strong>-D Infos<br />

5. Delegate IDs 5.1 ID List 5.2 Set IDs 5.3 Conflicts<br />

6. Interpreter<br />

IDs<br />

7. Technician<br />

IDs<br />

8. DAI/DDI<br />

Management<br />

6.1 ID List 6.2 Set IDs 6.3 Conflicts<br />

7.1 ID List 7.2 Set IDs 7.3 Conflicts<br />

8.1 Ext. DAI/DDI<br />

ID List<br />

�<br />

8.2 DAI/DDI<br />

Setup<br />

8.3 DAI/DDI<br />

Control<br />

1.4.1<br />

Select Channel(s)<br />

1.4.2<br />

Select Booth(s)<br />

*Nur in MultiSession-Betrieb über iCNS. Es können aber keine Einstellungen vorgenommen werden - bzw. nur eingeschränkt.<br />

**Inaktiv. Funktion nur über iCNS möglich.<br />

�<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 13<br />

3.3.2 Hauptmenü<br />

Im Hauptmenü wird folgendes angezeigt:<br />

Sitzungsnummer (hier: Session 01),<br />

aktuelle Betriebsart (hier: Free),<br />

Limit (hier: 3) und die Wiedergabelautstärke der<br />

Sprechstellenlautsprecher (hier: -1,5 dB)<br />

MultiSession: Wechsel zur nächsten Sitzung<br />

Beim MultiSession-Betrieb, d.h. mehrere Sitzungen mit derselben <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>, wird mit den Navigtortasten links / rechts<br />

zwischen den einzelnen Sitzungen hin- und hergeschaltet.<br />

Im Hauptmenü werden dann die Einstellungen wie Betriebsart, Limit und Lautstärke der gewählten Sitzung angezeigt.<br />

Für den MultiSession-Betrieb benötigen Sie die Software iCNS.<br />

Zwischen den einzelnen Sitzungen<br />

hin- und herschalten:<br />

Navigatortasten: links / rechts<br />

Konferenz-Lautstärke: VOL- und VOL+-Taste<br />

Hier kann die Lautstärke der gewählten Sitzung (3. Zeile des Hauptmenüs) direkt erhöht oder verringert werden. Durch Drücken der linken<br />

Taste (VOL-) wird die Lautstärke verringert, durch Drücken der rechten Taste (VOL+) wird die Lautstärke erhöht. Die Lautstärke ändert sich<br />

in 1,5 dB -Schritten von -94,5 dB bis 0 dB.<br />

SETUP-Taste<br />

Durch Drücken der SETUP-Taste gelangen Sie in die SYSTEM-SETUP-MENÜS und in die SESSION-MENÜS (Sitzungs-Menüs)<br />

(siehe Abb. Menü-Übersicht der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>).<br />

Hinweis:<br />

Die SYSTEM-SETUP-MENÜS sind für die allgemeinen System-Einstellungen = GLOBAL SYSTEM SETTINGS : Define Channels (Kanäle<br />

definieren), Message(s) (Meldungen), Options (Optionen), Delegate IDs (Delegierten-IDs), Interpreter IDs (Dolmetscher-IDs), Technician IDs<br />

(Techniker-IDs) und DAI/DDI Management (Audio-Schnittstellen). Über diese Menüs werden alle Geräte, Kanäle, Meldungen und Optionen<br />

definiert, die global für das gesamte <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> System gelten.<br />

In den SESSION-MENÜS (SITZUNGS-MENÜS) werden dann SITZUNGSRELEVANTE EINSTELLUNGEN für einzelne Sitzungen mit den<br />

vorbereiteten Daten organisiert.


14<br />

3.3.3 System-Setup-Menüs<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Achtung:<br />

Bei Systemen mit PC und iCNS Software werden die Einstellungen zentral über iCNS Software bedient. Die Setup-Menüs der<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> können nicht bedient werden. Dadurch werden Konflikte ausgeschlossen.<br />

Sie gelangen in die SYSTEM-MENÜS, indem Sie die SETUP-Taste drücken. Der Pfeil kennzeichnet die aktuelle Zeile. Mit den Navigatortasten<br />

oben/unten scrollen Sie durch die einzelnen Menüs. In die Untermenüs gelangen Sie mit der ENTER-Taste. Mit den Navigatortasten<br />

rechts/links werden einzelne Werte geändert.<br />

Hinweis:<br />

Die SYSTEM-SETUP-MENÜS sind für die EINSTELLUNGEN auf SYSTEMEBENE = GLOBAL SYSTEM SETTINGS : Define Channels (Kanäle<br />

definieren), Message(s) (Meldungen), Options (Optionen), Delegate IDs (Delegierten-IDs), Interpreter IDs (Dolmetscher-IDs), Technician IDs<br />

(Techniker-IDs), und DAI/DDI Management. Über diese Menüs werden alle Geräte, Kanäle, Meldungen und Optionen definiert, die global<br />

für das gesamte <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> System gelten.<br />

In den SESSION-MENÜS (SITZUNGS-MENÜS) werden dann EINSTELLUNGEN auf SITZUNGSEBENE für einzelne Sitzungen mit den<br />

vorbereiteten Daten organisiert.<br />

Scrollen mit den Navigatortasten<br />

oben / unten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 15<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Achtung:<br />

Bei Systemen mit PC und iCNS Software werden die Einstellungen zentral über iCNS bedient. Die Setup-Menüs der Steuerzentrale<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> können nicht bedient werden.<br />

NO SESSION:<br />

iCNS befindet sich im Offline-Modus (Konferenz geschlossen) und nicht im Online-Modus (Konferenz gestartet).


16<br />

3.3.4 Session Menus (Sitzungs-Menüs)<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

In den SESSION MENÜS (SITZUNGS-MENÜS) werden EINSTELLUNGEN auf SITZUNGSEBENE - wie Modes/Limits (Betriebsart/Limits),<br />

Channel List (Liste der Sitzungs-Kanäle), Presidents (Präsidenten), Interpreters (Dolmetscher) - für die im Hauptmenü ausgewählte Sitzung<br />

mit den vorbereiteten Daten der SYSTEM-SETUP-MENÜS organisiert.<br />

ENTER drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 17<br />

3.3.4.1 Modes / Limits Menus (Betriebsarten / Limits)<br />

In den Menüs MODES/LIMITS (Betriebsarten/Limits) werden für die gewählte Sitzung die Betriebsarten mit den dazugehörigen Limits für die<br />

gewählte Sitzung (hier: Sitzung 01) eingestellt.<br />

ENTER drücken<br />

Free Mode (Freies Einschalten)<br />

Kein Anmelden, jeder Delegierte kann das Mikrofon seiner Sprechstelle selbst einschalten, wenn das Limit noch nicht erreicht wurde.<br />

Limit - Free<br />

Bestimmen Sie die Anzahl der gleichzeitig möglichen Einschaltungen. Die höchste Anzahl ist 16.<br />

Request Mode (Anmelden)<br />

Keine direkte Einschaltung der Mikrofone, Delegierte müssen sich durch Drücken ihrer Mikrofontaste anmelden. Die Anmeldung wird<br />

registriert, wenn das Limit noch nicht erreicht wurde. Über die Präsidentensprechstelle oder iCNS-Software kann die registrierte Anmeldung<br />

zu- bzw. eingeschaltet werden.<br />

Limit - Request<br />

Bestimmen Sie die Anzahl der gleichzeitig möglichen Anmeldungen. Die höchste Anzahl ist 16.<br />

Wenn das Limit auf 2 oder höher gesetzt ist, werden über die Präsidentensprechstelle oder die iCNS-Software die Mikrofone der angemeldeten<br />

Redner gleichzeitig ein- bzw. zugeschaltet. Soll nur ein Redner sprechen, muss das Limit im REQUEST-Betrieb 1 sein.<br />

Auto Mode (Automatik)<br />

Die Anmeldung/Einschaltung erfolgt in Reihenfolge. Jeder Delegierte kann das Mikrofon seiner Sprechstelle durch Drücken der<br />

Mikrofontaste selbst einschalten, wenn das Limit noch nicht erreicht wurde. Wurde das Limit erreicht, wird die Anmeldung in der<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> registriert. Die Sprechstelle wird dann automatisch eingeschaltet, sobald ein aktueller Redner sein Mikrofon<br />

ausschaltet.<br />

LIMIT - Auto-Free:<br />

Bestimmen Sie die Anzahl der gleichzeitig möglichen Einschaltungen. Die höchste Anzahl ist 16.<br />

LIMIT - Auto-Requ:<br />

Bestimmen Sie die Anzahl der gleichzeitig möglichen Anmeldungen. Die höchste Anzahl ist 16.<br />

FIFO Mode (First In - First Out)<br />

Die Einschaltung erfolgt in Reihenfolge. Jeder Delegierte kann das Mikrofon seiner Sprechstelle immer durch Drücken der Mikrofontaste<br />

selbst einschalten. Wurde das Limit erreicht, dann wird das Mikrofon des am längsten sprechenden Delegierten automatisch ausgeschaltet<br />

(first in-first out).<br />

LIMIT - FiFo:<br />

Bestimmen Sie die Anzahl der gleichzeitig möglichen Einschaltungen. Die höchste Anzahl ist 16.<br />

Hinweis:<br />

Der Präsident kann die Debatte mit folgenden Funktionstasten aktiv leiten, wenn der Sprechstelle die Rechte der Präsidenten sprechstelle<br />

über die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> zugewiesen wurden:<br />

<strong>MCS</strong>-D 2073:<br />

CANCEL-Taste (Löschen) - Löschen von Einschaltungen und/oder Anmeldungen<br />

PRIORITY–Taste (Vorrang) - Vorrang für eine kurze Unterbrechung der Sprecher<br />

NEXT-Taste (NÄCHSTER SPRECHER) = „0“-Taste - Einschalten der nächsten Anmeldung<br />

PREVIOUS-Taste (VORHERIGER SPRECHER) = „9“-Taste - Aufrufen des vorherigen Sprechers<br />

<strong>MCS</strong>-D 3123/3173/3143/3673/3973:<br />

CLEAR-Taste (Löschen) - Löschen von Einschaltungen und/oder Anmeldungen<br />

PRIOR-Taste (Vorrang) - Vorrang für eine kurze Unterbrechung der Sprecher


18<br />

Modes (Betriebsart) einstellen<br />

Zum Auswählen der Betriebsart drücken Sie die SET-Taste. Ein Stern kennzeichnet die gewählte Betriebsart.<br />

Sitzungsnummer<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 19<br />

Limits einstellen<br />

Zum Einstellen des Limits drücken Sie auf die LIMIT-Taste. Mit den Navigatortasten rechts/links wählen Sie das Limit. Mit der MODE-Taste<br />

gelangen Sie ins MODE-Menü zurück.<br />

Zurück zum MODE-Menü:<br />

MODE-Taste drücken<br />

LIMIT ändern:<br />

Navigatortasten:<br />

links / rechts drücken<br />

Cursor blinkt<br />

Sitzungsnummer<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


20<br />

3.3.4.2 Channel List (Liste aller Sitzungskanäle)<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Im Menü CHANNEL LIST wird für die gewählte Sitzung eine eigene Liste aller benötigten Kanäle zusammengestellt und bearbeitet. Zuvor<br />

müssen im Menü DEFINE CHANNELS (Kanäle definieren; siehe Kapitel 3.3.5 „Define Channels“) alle Kanäle global definiert worden sein,<br />

denn die Kanalliste basiert auf den vordefinierten Kanälen.<br />

Immer wenn ein Delegierter die Sprachen-/ Kanalwahltasten seiner Sprechstelle drückt, erscheint die Liste auf dem Display. In der Kanalliste<br />

gibt es den OR-Kanal, Sprachenkanäle oder andere Kanäle, wie z.B. Musikkanäle.<br />

Für die Dolmetschersprechstellen werden dann Kanäle aus dieser Kanalliste gewählt.<br />

Im Menü CHANNEL LIST können Sie...<br />

1. ...durch die globale Kanalliste mit allen im gesamten System vordefinierten Kanälen scrollen<br />

2. ...einer Kanalliste für die gewählte Sitzung zusammenstellen:<br />

benötigte Kanäle auswählen (set/reset)<br />

Kanäle beliebig benennen und nummerieren<br />

Hinweis: Kanäle werden durch Drücken der SET-Taste hinzugefügt. Eine Kanalbezeichnung besteht aus maximal 3 Zeichen. Die<br />

Sprachenkanäle sind entsprechend der internationalen MARC Sprachencodes codiert (siehe Kapitel 12. „Liste der Sprachen-Codes“).<br />

OR-Kanal zur Kanalliste hinzufügen: SET-Taste drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Scrollen Sie mit den Navigatortasten: oben / unten durch die Liste aller im Menü DEFINE CHANNEL vordefinierten Kanäle. Fügen Sie einen<br />

gewählten Kanal zur Kanalliste hinzu, indem Sie die SET-Taste drücken. Der Stern * kennzeichnet den gewählten Kanal.<br />

Der *Stern<br />

Nummer ändern: NUM drücken<br />

kennzeichnet<br />

den gewählten<br />

Kanal Gewählten Kanal aus der Kanalliste entfernen:<br />

RESET-Taste drücken<br />

Kanalnummer und -bezeichnung für die Anzeige im <strong>MCS</strong>-D<br />

2073 Display anpassen<br />

Ändern der Kanalnummer mit den<br />

Navigatortasten: oben / unten<br />

Der Cursor springt auf die Kanalnummer, sobald die NUM-Taste gedrückt wird. Mit den Navigatortasten: oben / unten wird die Zahl<br />

geändert.<br />

Kanalbezeichnung: NAME-Taste drücken


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 21<br />

Der Cursor springt auf die Kanalbezeichnung, sobald die NAME-Taste (siehe Abb.) gedrückt wird. Die Bezeichnung kann wie folgt geändert<br />

werden:<br />

Hinweis:<br />

1. Einem Sprachenkanal wird ein Code aus einer internationalen Sprachenliste (Kapitel 12. „Liste der Sprachen-Codes“ ) zugewiesen.<br />

Drücken Sie die Navigatortasten: links / rechts.<br />

2. Für jeden anderen Kanal kann eine Bezeichnung mit bis zu drei Zeichen selbst erstellt werden – Zeichen für Zeichen aus einer vorgegebenen<br />

Liste. Führen Sie den Cursor mit den Navigatortasten: links / rechts auf die Zeichenposition, und scrollen Sie mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten durch die Zeichenliste.<br />

Einem Sprachenkanal wird ein Code aus einer internationalen Sprachenliste zugewiesen:<br />

EDIT-Taste drücken<br />

ENTER-Taste zur Bestätigung drücken<br />

Für jeden anderen Kanal werden bis zu drei Zeichen aus einer Zeichenliste zugewiesen:<br />

EDIT-Taste drücken<br />

Durch die internationale Sprachenliste mit den<br />

Navigatortasten links / rechts scrollen, bis<br />

gewünschter Sprachencode erscheint.<br />

Cursor mit den<br />

Navigatortasten: links / rechts<br />

auf die nächste<br />

Zeichenposition führen<br />

Durch die Zeichenliste mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten scrollen, bis gewünschtes Zeichen<br />

erscheint.<br />

Sobald die EDIT-Taste gedrückt wird, springt der Cursor auf die erste Zeichenposition. Wählen Sie mit den Navigatortasten: oben / unten ein<br />

Zeichen aus der Zeichenliste. Führen Sie dann den Cursor mit den Navigatortasten: rechts / links auf die nächste Zeichenposition, usw.<br />

ENTER-Taste drücken


22<br />

3.3.4.3 President(s) (Präsidenten)<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Im Menü PRESIDENTS werden für die gewählte Sitzung (hier: Sitzung 01) beliebigen Sprechstellen Präsidentenrechte zugewiesen: CANCEL<br />

(Löschen), PRIORITY (Vorrang), PREVIOUS (vorheriger Sprecher) und NEXT (nächster Sprecher).<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Für Präsidentensprechstellen gilt Folgendes:<br />

Kein Anmelden, jeder Präsident kann das Mikrofon seiner Sprechstelle jederzeit einschalten, unabhängig vom eingestellten Limit.<br />

Beliebig viele Sprechstellen können zu Präsidentensprechstellen programmiert werden.<br />

Präsidentensprechstellen können auf verschiedenen Ebenen (0-99) angeordnet werden mit einer beliebigen Anzahl von<br />

Präsidentensprechstellen auf derselben Ebene.<br />

Präsidenten einer höheren Ebene können alle Mikrofone der Delegiertensprechstellen und die Mikrofone aller Präsidentensprechstellen<br />

der unteren Ebenen mit der PRIORITY-Taste vorübergehend ausschalten.<br />

Präsidenten können keine Präsidentensprechstellen derselben Ebenen mit der PRIORITY-Taste (Vorrang) vorübergehend ausschalten.<br />

Alle Präsidenten können je nach Betriebsart die Mikrofone der Delegiertensprechstellen mit der CANCEL-Taste ausschalten.<br />

Präsidenten können mit der NEXT-Taste Anmeldungen einschalten und mit der PREVIOUS-Taste vorherige Redner noch einmal zum<br />

Sprechen auffordern.<br />

Präsidentensprechstellen programmieren (SET/RESET)<br />

Der Pfeil kennzeichnet die aktuelle Zeile.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Sitzungsnummer<br />

Geräte-ID<br />

Der Stern kennzeichnet die Präsidentensprechstelle<br />

Scrollen mit den Navigatortasten: oben / unten<br />

Jede Delegiertensprechstelle hat eine Geräte-Identifikationsnummer (Geräte-ID)(siehe Kapitel 3.3.7 „Delegate IDs“ und 3.3.7.2 „Set IDs“).<br />

Scrollen Sie mit dem Pfeil auf die Sprechstellen mit entsprechender ID, die zur Präsidentensprechstelle programmiert werden soll. Drücken<br />

Sie dann die SET-Taste, um der Sprechstelle die Präsidentenrechte zuzuweisen. Sie können dann die nächste Sprechstelle wählen und so<br />

beliebig viele Sprechstellen zu Präsidentensprechstellen programmieren. Der Stern kennzeichnet alle Präsidentensprechstellen.<br />

Um einer Präsidentensprechstelle die Präsidentenrechte zu entziehen, scrollen Sie mit dem Pfeil auf das Gerät mit entsprechender ID.<br />

Drücken Sie die RESET-Taste, um der Sprechstelle die Präsidentenrechte zu entziehen. Der Stern wird gelöscht. Drücken Sie die EXIT-Taste,<br />

sobald alle Präsidenten bestimmt sind. Jetzt können Sie die Präsidentensprechstellen im Menü PRIORITY LEVEL(S) auf Rangebenen<br />

anordnen.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 23<br />

PRIORITY LEVEL(S) Rangebenen für Präsidentensprechstellen<br />

Der Pfeil kennzeichnet die aktuelle Zeile.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Rangebene 0-99<br />

Sitzungsnummer<br />

Geräte-ID<br />

Rangebene ändern: Navigatortasten:<br />

links / rechts drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Alle Sprechstellen, die im Menü SET PRESIDENT(s) zur Präsidentensprechstelle programmiert wurden, sind in dieser Liste aufgeführt. Sie<br />

können jeder Präsidentensprechstelle eine Rangebene zuweisen. 0 ist die höchste Rangebene, 99 ist die niedrigste. Die Anzahl der<br />

Sprechstellen pro Ebene ist beliebig. Die Standardeinstellung ist Rangebene 0. Scrollen Sie den Pfeil auf die Sprechstelle, für die eine andere<br />

Ebene als 0 gelten soll. Mit den Navigatortasten: links / rechts verändern Sie die Ebene.<br />

Im Beispiel oben ist die Präsidentensprechstelle 0001 ranghöher als die Präsidentensprechstelle 0002. Folglich wird z.B. auch das Mikrofon<br />

der Präsidentensprechstelle 0002 zusammen mit den Delegiertensprechstellen kurzzeitig ausgeschaltet, solange der Präsident die PRIOR.-<br />

Taste der Sprechstelle 0001 gedrückt hält.


24<br />

3.3.4.4 Interpreter (Dolmetscher)<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Im Menü INTERPRETER wird für die gewählte Sitzung (hier: Sitzung 01) zunächst eine Liste aller benötigten Dolmetscher-Kanäle aus der<br />

Liste der Sitzungskanäle (Kapitel 3.3.4.2 „Channel List“) zusammengestellt. In der Liste werden nur die für die Dolmetscher relevanten<br />

Kanäle aufgeführt, also alle Kanäle für die Vorwahl der Relais- und Ausgangskanäle.<br />

Sobald die Relais-Kanal- oder die Ausgangskanal-PRE-SELECT-Tasten der Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 gedrückt werden, erscheint<br />

die Liste der Dolmetscherkanäle auf dem entsprechenden Display.<br />

Dann wählen Sie alle für die gewählte Sitzung relevanten Kabinen aus der Kabinen-Liste des Gesamtsystems (siehe Kapitel 3.3.7.1 „ID<br />

List“).<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Liste der Dolmetscher-Kanäle für die Sitzung erstellen<br />

Im Menü INTERPRETER wird für die gewählte Sitzung (hier: Sitzung 01) zunächst eine Liste aller benötigten Dolmetscher-Kanäle aus der<br />

Liste der Sitzungskanäle (Kapitel 3.3.4.2 „Channel List“) zusammengestellt.<br />

Der Pfeil kennzeichnet die aktuelle Zeile.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Scrollen Sie mit dem Pfeil auf den Kanal, der zur Dolmetscher-Kanalliste hinzugefügt werden soll. Drücken Sie dann die SET-Taste. Der<br />

Stern kennzeichnet den gewählten Kanal. Sie können dann den nächsten Kanal zur Liste hinzufügen.<br />

Ein gewählter Kanal kann aus der Dolmetscher-Kanalliste herausgenommen werden, indem Sie die RESET-Taste drücken. Der Stern wird<br />

gelöscht. Sie können dann den nächsten Kanal aus der Dolmetscher-Kanalliste herausnehmen.<br />

Drücken Sie die EXIT-Taste, um das Menü zu verlassen.<br />

Sitzungsnummer<br />

Der Stern kennzeichnet den gewählten Kanal.<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Sitzungsnummer Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 25<br />

Dolmetscher-Kabine(n) für die Sitzung wählen<br />

Wählen Sie alle für die gewählte Sitzung relevanten Kabinen aus der Kabinen-Liste des Gesamtsystems (siehe Kapitel 3.3.7.1 „ID List“).<br />

Der Pfeil kennzeichnet die aktuelle Zeile.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Scrollen Sie mit dem Pfeil auf die Kabine, die für die gewählte Sitzung (hier: 01) benötigt wird. Drücken Sie dann die SET-Taste. Der Stern<br />

kennzeichnet die gewählte Kabine. Sie können dann die nächste Kabine wählen.<br />

Eine gewählte Kabine wird aus der Sitzung herausgenommen, indem Sie die RESET-Taste drücken. Der Stern wird gelöscht. Sie können<br />

dann eine weitere Kabine aus der Sitzung herausnehmen.<br />

Drücken Sie die EXIT-Taste, um das Menü zu verlassen.<br />

Sitzungsnummer<br />

Kabinennummer<br />

Der Stern kennzeichnet die gewählte Kabine.<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


26<br />

3.3.4.5 O-tone Cluster<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Im Menü O-TONE CLUSTER kann ein sogenannter Clusterkanal aktiviert werden. Das Signal wird dann nicht direkt auf den Lautsprecher<br />

der Sprechstelle geführt, sondern z.B. über ein DAI der Sprechstelle zugeführt.<br />

Bei Verwendung eines Clusters wird automatisch der Kanal „Clust“ in „Define Channels“ und „Channel List“ angelegt (bzw. entfernt) und<br />

steht bei den DAI Channels In/Out zur Auswahl.<br />

Der Pfeil kennzeichnet die aktuelle Zeile.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Der Stern kennzeichnet die ausgewählte Funktion.<br />

SET-Taste zum Speichern<br />

drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 27<br />

3.3.4.6 Mikrofonempfindlichkeit (Mic. Sens.)<br />

Im Menü MIC. SENS. können Sie die Mikrofonempfindlichkeit einstellen. Die Mikrofonempfindlichkeit kann mit den Navigatortasten von -<br />

10.5 bis 12.0 dB in 1,5-dB-Schritten eingestellt werden.<br />

Zum Speichern drücken Sie auf die SET-Taste.<br />

Der Pfeil kennzeichnet die aktuelle Zeile.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

SET-Taste zum Speichern<br />

drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


28<br />

3.3.5 Define Channels (Kanäle definieren)<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Im Menü DEFINE CHANNELS werden alle für das gesamte System benötigten Kanäle definiert, zugefügt oder gelöscht. Für die einzelnen<br />

Sitzungen werden dann anhand dieser definierten Kanäle die Listen der Sitzungskanäle erstellt (siehe auch Kapitel 3.3.4.2 „Channel List“).<br />

Hinweis:<br />

Der OR-Kanal ist immer vorhanden und kann weder bearbeitet noch gelöscht werden.<br />

Ein belegter Kanal kann weder bearbeitet noch gelöscht werden.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

ADD-Taste drücken<br />

Drücken Sie die ADD-Taste, um einen neuen Kanal hinzuzufügen.<br />

ADD-Taste drücken<br />

OR-Kanal der Sitzung 1<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Hinweis:<br />

1. Sprachenkanäle erhalten den internationalen Sprachencode (siehe Kapitel 12. „Liste der Sprachen-Codes“). Wählen Sie mit den<br />

Navigatortasten: links / rechts.<br />

2. Für alle anderen Kanäle kann der Code geändert werden (bis zu 3 Zeichen). Zeichen für Zeichen wird der Cursor mit den Navigatortasten<br />

links / rechts positioniert, und mit den Navigatortasten: oben / unten wird durch die Zeichen-Liste gescrollt.<br />

3. Für einen definierten Kanal können Sie bis zu 6 Zeichen verwenden.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 29<br />

Sprachenkanäle erhalten den internationalen Sprachencode (siehe Kapitel 12. „Liste der Sprachen-Codes“):<br />

Neuen Kanal definieren:<br />

ADD-Taste drücken<br />

EDIT-Taste drücken, dann erscheint die Kanalliste<br />

ENTER-Taste zur Bestätigung drücken<br />

Scrollen durch die Zeichenliste mit<br />

Navigatortasten: links / rechts, bis<br />

gewünschtes Zeichen erscheint.<br />

Für alle Kanäle, die keinen internationalen Sprachencode erhalten, werden einzelne Zeichen aus einer Zeichenliste gewählt:<br />

EDIT-Taste drücken<br />

Kanal löschen:<br />

DEL-Taste drücken<br />

Sobald die EDIT-Taste gedrückt wird, springt der Cursor auf die erste Zeichenposition. Wählen Sie mit den Navigatortasten: oben / unten ein<br />

Zeichen aus der Zeichenliste. Führen Sie dann den Cursor mit den Navigatortasten: rechts / links auf die nächste Zeichenposition, usw.<br />

ENTER-Taste zur Bestätigung drücken<br />

Cursor auf die nächste Zeichenposition<br />

führen: Navigatortasten: links / rechts<br />

Scrollen durch die Zeichenliste mit<br />

Navigatortasten: oben / unten, bis<br />

gewünschtes Zeichen erscheint.


30<br />

3.3.6 Options (Optionen)<br />

ENTER-Taste drücken<br />

3.3.6.1 Time (Zeitanzeige)<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Im TIME–Menü wird die Systemzeit für die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> und Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 202 und <strong>MCS</strong>-D 2073<br />

manuell eingestellt.<br />

Zeitanzeige-Format: STUNDEN – MINUTEN – SEKUNDEN.<br />

Beim Starten der Software iCNS wird die Systemzeit automatisch aktualisiert.<br />

Ziffern ändern:<br />

Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Momentane Zeiteinstellung<br />

SET-Taste zur Bestätigung drücken<br />

Geänderte Zeiteinstellung<br />

Mit den Navigatortasten: links / rechts springt der<br />

Cursor von STUNDEN auf MINUTEN und SEKUN-<br />

DEN<br />

Die derzeitige Systemzeit wird in der Zeile „momentane Zeiteinstellung“ dargestellt als:<br />

STUNDEN : MINUTEN : SEKUNDEN.<br />

Sie können die Zeit in der Zeile darunter ändern. Mit den Navigator-Tasten: links / rechts springt der Cursor von STUNDEN auf MINUTEN<br />

und SEKUNDEN. Stellen Sie jeweils die neuen Werte mit den Navigator-Tasten: oben / unten ein, und drücken Sie anschließend die SET-<br />

Taste zur Bestätigung.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 31<br />

3.3.6.2 Ports<br />

Der RS-232C(1) Port � und RS232C(2) Port � werden entweder für den Anschluss eines PCs mit der Software iCNS, oder für den<br />

seriellen Anschluss einer Mediensteuerung konfiguriert.<br />

Führen Sie den Pfeil mit den Navigatortasten: oben / unten auf COM1 oder COM2. Mit den Navigatortasten: links / rechts<br />

können Sie durch die Konfigurations-Liste scrollen.<br />

3.3.6.3 <strong>MCS</strong>-D Info<br />

COM Port wählen: Navigatortasten:<br />

oben / unten drücken<br />

Mit den Navigatortasten: links / rechts durch eine<br />

Konfigurationsliste scrollen


32<br />

3.3.7 Delegate IDs (Delegierten-IDs)<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Jeder Delegiertensprechstelle sollte für die Sprechstellenadresse eine Geräte-Identifikationsnummer (ID) genau zugeordnet werden. Generell<br />

läuft das System auch ohne Organisation der IDs. Jedoch für spezielle Funktionen, Präsidentenfunktionen und einigen Datenbank-<br />

Management-Funktionen, ist die Organisation der Sprechstellen-Identifikations-Nummern eine Voraussetzung für den uneingeschränkten<br />

Ablauf der Konferenz. Es ist zu beachten, dass jede Identifikationsnummer nur einmal zugewiesen wurde, um Konflikte auszuschließen. Bei<br />

der Telefon-Funktion z.B. sind die Identifikationsnummern (IDs) die Telefonnummern der entsprechenden Geräte und erscheinen in der<br />

Menü-Telefonliste.<br />

Beim Adressieren wird einem bestimmten Gerät eine eigene Nummer zugewiesen: zum Beispiel – Delegiertensprechstelle Nr. 1 erhält ID-Nr.<br />

0001, Delegiertensprechstelle Nr. 2 erhält ID-Nr. 0002,....<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 33<br />

3.3.7.1 ID List (ID-Liste)<br />

Hier weisen Sie einzelnen Geräten eine Identifikationsnummer (ID) zu. Wie Sie Identifikationsnummern nacheinander für alle Sprechstellen<br />

setzen können, ist in Kapitel 3.3.7.2 „Set IDs“ beschrieben.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Gruppennummer<br />

Geräteidentifikationsnummer (ID)<br />

Das Raute-Zeichen zeigt an, dass die ID-Nummer<br />

bereits vergeben wurde. Neu<br />

wählen!<br />

SET ID-Taste drücken, wenn das Gerät die<br />

gewünschte Nummer hat.<br />

Nummer ändern:<br />

Navigatortasten: links /rechts<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Führen Sie den Pfeil auf die "GROUP"-Zeile. Ändern Sie die Gruppennummer – falls gewünscht – mit den Navigatortasten:<br />

links / rechts.<br />

Hinweis:<br />

Im Stand-alone-Betrieb (ohne iCNS) sind alle Sprechstellen derselben Sitzung (Session) zugeordnet, egal welche Gruppe sie haben. Eine<br />

Sprechstellengruppierung ist nur im MultiSession-Betrieb mit der Software iCNS möglich.<br />

Führen Sie den Pfeil jetzt auf die "DEVICE ID"-Zeile (Geräte-ID) mit der Navigatortaste: unten. Der Leuchtring der gewählten Sprechstelle<br />

leuchtet. (hier: Sprechstelle 1 von 50).<br />

Vergeben Sie eine DEVICE-ID-Nummer (1 bis <strong>200</strong>0) mit den Navigatortasten: links / rechts. Bei der Wahl einer bereits vergebenen<br />

Nummer kennzeichnet ein Raute-Zeichen die ID. Vergeben Sie in dem Fall eine neue Nummer, um Konflikte zu vermeiden. Sprechstellen<br />

verschiedener Gruppen können dieselbe ID erhalten;<br />

zum Beispiel: Gruppe 1: Sprechstellen 0001 bis 0<strong>200</strong>. Gruppe 2: Sprechstellen 0001 bis 0150.<br />

Wählen Sie jetzt die nächste Sprechstelle, usw.


34<br />

3.3.7.2 Set IDs (IDs vergeben)<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Mit dieser Funktion können Sie für alle Sprechstellen nacheinander Identifikationsnummern vergeben, indem Sie nacheinander die<br />

MIC-Taste der Sprechstellen drücken.<br />

Der Pfeil kennzeichnet die aktuelle Zeile<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Führen Sie den Pfeil auf die "Group"-Zeile. Ändern Sie die Sitzungsnummer – falls gewünscht – mit den Navigatortasten: links / rechts.<br />

Hinweis:<br />

Im Stand-alone-Betrieb (ohne iCNS) sind alle Sprechstellen derselben Sitzung (Session) zugeordnet, egal welche Gruppe sie haben. Eine<br />

Sprechstellengruppierung ist nur im MultiSession-Betrieb mit der Software iCNS möglich.<br />

Führen Sie den Pfeil jetzt auf die "DEVICE ID"-Zeile (Geräte-ID) mit der Navigatortaste: unten. Mit den Navigatortasten: links / rechts<br />

die erste ID-Nummer eingeben.<br />

Gehen Sie jetzt zur ersten Sprechstelle und drücken Sie die Mikrofontaste, um der Sprechstelle die erste ID-Nummer zuzuweisen. Der<br />

Leuchtring leuchtet und die Identifikationsnummer erscheint auf dem Sprechstellen-Display.<br />

Drücken Sie dann die Mikrofontaste der zweiten Sprechstelle. Der Leuchtring leuchtet und die nächste Identifikationsnummer erscheint<br />

auf dem Sprechstellen-Display sowie auf dem Display der Steuerzentrale. Gehen sie zur nächsten Sprechstelle, usw.<br />

So können die ID-Nummern der Reihe nach an alle Sprechstellen vergeben werden.<br />

Wie Sie eine einzelne ID-Nummer vergeben, wird im vorherigen Kapitel beschrieben.<br />

3.3.7.3 Conflicts (Konflikte)<br />

Geräte-Identifikationsnummer<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Jeder Delegiertensprechstelle sollte für die Sprechstellen-Adresse eine Geräte-Identifikationsnummer (ID) genau zugeordnet werden. Dabei<br />

ist zu beachten, dass jede Identifikationsnummer nur einmal zugewiesen wurde, um Konflikte auszuschließen.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Die erste ID-Nummer mit den Navigatortasten<br />

links /rechts eingeben!


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 35<br />

3.3.8 Interpreter IDs (Dolmetscher-IDs)<br />

Jeder Dolmetschersprechstelle wird für die Sprechstellen-Adresse eine Identifikationsnummer (ID) zugeordnet. Generell läuft das System<br />

auch ohne Organisation der IDs. Jedoch für spezielle Software-iCNS-Funktionen und Techniker-Überwachungsfunktionen ist die<br />

Organisation der Sprechstellen-Identifikations-Nummern eine Voraussetzung für den uneingeschränkten Ablauf der Konferenz. Eine<br />

Dolmetscher-Sprechstellen-ID (Identifikations-Nummer) setzt sich immer aus der BOOTH-ID (Kabinen-ID) und der DEVICE-ID (Geräte-ID)<br />

zusammen. Es ist darauf zu achten, dass jede Sprechstellen-ID nur einmal zugewiesen wird, um Konflikte zu vermeiden. Dabei dürfen für<br />

unterschiedliche Kabinen dieselben Geräte-IDs vergeben werden. Zum Beispiel:<br />

Kabine 1: Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 (1): 01-0001, Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 (2): 01-0002<br />

Kabine 2: Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 (1): 02-0001, Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 (2): 02-0002<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


36<br />

3.3.8.1 Interpreter ID List (ID-Liste)<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Hier weisen Sie einzelnen Geräten eine Kabine (BOOTH) zusammen mit einer Geräte-Identifikationsnummer (DEVICE ID) zu. Wie Sie<br />

Identifikationsnummern nacheinander für alle Dolmetschersprechstellen setzen können, ist in Kapitel 3.3.8.2 „Set Interpreter IDs“<br />

beschrieben.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

SET ID-Taste drücken, wenn das Gerät die<br />

gewünschte Nummer hat.<br />

Kabinennummer<br />

Führen Sie den Pfeil auf die „Booth“-Zeile und geben Sie die Kabinennummer ein. Führen Sie den Pfeil jetzt auf die „DEVICE ID“-Zeile<br />

(Geräte-ID) mit der Navigatortaste unten. Der Leuchtring der gewählten Sprechstelle leuchtet. (hier: Terminal 1 von 2).<br />

Vergeben Sie eine DEVICE-ID-Nummer (1 bis <strong>200</strong>0) mit den Navigatortasten: links / rechts. Bei der Wahl einer bereits vergebenen Nummer<br />

kennzeichnet ein Raute-Zeichen die ID. Vergeben Sie in dem Fall eine neue Nummer, um Konflikte zu vermeiden.<br />

Dolmetschersprechstelle aus verschiedenen Kabinen können dieselbe ID erhalten.<br />

Beispiel:<br />

Kabine 0001: Dolmetschersprechstelle Nr. 0001, 0002;<br />

Kabine 0002: Dolmetschersprechstelle Nr. 0001, 0002.<br />

Wählen Sie die nächste Sprechstelle, usw.<br />

3.3.8.2 Set Interpreter IDs (IDs vergeben)<br />

Geräteidentifikationsnummer (ID)<br />

Das Raute-Zeichen zeigt an, dass die ID-Nummer<br />

bereits vergeben wurde. Neu<br />

wählen!<br />

Nummer ändern:<br />

Navigatortasten: links /rechts<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Mit dieser Funktion können Sie Geräte-IDs (DEVICE ID) nacheinander für alle Sprechstellen einer Kabine vergeben, indem Sie nacheinander<br />

die MIC–Taste der Sprechstellen drücken.<br />

Hinweis: Sprechstellen-IDs können auch direkt an die Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 zugewiesen werden. Siehe auch Kapitel<br />

8.6 „Zuweisen der Dolmetschersprechstellen-ID“.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Kabinennummer<br />

Geräteidentifikationsnummer (ID)<br />

Die erste ID-Nummer mit den Navigatortasten<br />

links / rechts eingeben!<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 37<br />

Führen Sie den Pfeil auf die "Booth" Zeile und geben Sie die Kabinennummer ein. Führen Sie den Pfeil jetzt auf die "DEVICE ID"-Zeile<br />

(Geräte-ID) mit der unteren Navigatortaste. Geben Sie mit den Navigatortasten links / rechts die erste Dometschersprechstellen-ID-Nummer<br />

ein.<br />

Gehen Sie jetzt zur ersten Dolmetschersprechstelle und drücken Sie die MIC-Taste, um der Sprechstelle die erste ID-Nummer zuzuweisen.<br />

Der Leuchtring leuchtet und die Identifikationsnummer erscheint auf dem Sprechstellendisplay.<br />

Drücken Sie dann die Mikrofontaste der zweiten Dolmetschersprechstelle. Der Leuchtring leuchtet und die nächste Identifikationsnummer<br />

erscheint auf dem Sprechstellendisplay sowie auf dem Display der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

Gehen Sie zur nächsten Sprechstelle, usw.<br />

So können die ID-Nummern der Reihe nach an alle Dolmetschersprechstellen derselben Kabine vergeben werden.<br />

Für die Zuweisung der zweiten Kabine führen Sie den Pfeil auf die "Booth" Zeile und geben die zweite Kabinennummer ein. Weisen Sie<br />

dann die Sprechstellennummern wie vorher beschrieben zu.<br />

Dolmetschersprechstellen verschiedener Kabinen können dieselbe Geräte-ID erhalten.<br />

Zum Beispiel:<br />

Kabine 0001: Dolmetschersprechstelle Nr. 0001, 0002;<br />

Kabine 0002: Dolmetschersprechstelle Nr. 0001, 0002.<br />

Wie Sie eine einzelne ID-Nummer vergeben, wird im vorherigen Kapitel beschrieben.<br />

3.3.8.3 Conflicts (Konflikte)<br />

Jeder Dolmetschersprechstelle sollte für die Sprechstellenadresse eine Geräte-Identifikationsnummer (ID) genau zugeordnet werden. Dabei<br />

ist zu beachten, dass jede Identifikationsnummer nur einmal zugewiesen wurde, um Konflikte auszuschließen.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

3.3.9 Technician IDs (Techniker-IDs) (nur Sprechstelle <strong>MCS</strong>-D 2074)<br />

Die Funktionen zur ID-Vergabe der Servicesprechstelle <strong>MCS</strong>-D 2074 sind analog zur Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 2073 (siehe Kapitel<br />

3.3.7 „Delegate IDs (Delegierten-IDs)“.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


38<br />

3.3.10 DAI/DDI Management<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> hat ein internes D/A Interface (=INTERNAL DAI) mit CH1 IN, CH2 IN, CH1 OUT und CH2 OUT<br />

Anschlüssen.<br />

Für weitere analoge Ein- und Ausgänge werden zusätzlich Digital / Analog Interfaces DAI über den Konferenzbus angeschlossen. Hier<br />

können externe Geräte wie drahtlose Mikrofone oder Wiedergabegeräte für die Wiedergabe des Tons eines Videofilms in verschiedenen<br />

Sprachen angeschlossen werden. Im 19"-Gehäuse eines Digital / Analog Interfaces DAI CA 4544/4566 ist Platz für bis zu 3 Interface-<br />

Einheiten (=EXTERNAL DAI), mit je 2 analogen Audio-Ein- und Ausgängen. Das DAI wird über das System mit Strom versorgt und beim<br />

Systemstart erfasst.<br />

In den Menüs DAI/DDI MANAGEMENT wird folgendes eingestellt:<br />

DAI Management:<br />

Vergabe einer Identifikationsnummer (logische Adresse) für jede Interface-Einheit (=EXTERNAL DAI)<br />

Zuweisung von Kanälen für LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

DAIs werden wie folgt bedient:<br />

Pegeleinstellung aller LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

Ein-/Ausschalten (ON/OFF) aller LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

Achtung:<br />

Ungenutzte DAI-Eingänge müssen ausgeschaltet (OFF) sein, um Störgeräusche zu vermeiden!<br />

DDI Management (Digital/Digital Interface):<br />

Zuweisung von Kanälen für digitale Ausgänge<br />

DDIs werden wie folgt bedient:<br />

Ein-/Ausschalten (ON/OFF) aller Ausgänge<br />

Die folgenden Menüs sind die DAI/DDI Management-Menüs: Ext. DEVICE LIST, DAI SETUP und DAI CONTROL.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 39<br />

3.3.10.1 Ext. DAI ID List (Externe DAI ID-Liste)<br />

Im Menü Ext. DAI ID LIST vergeben Sie eine Geräte-Identifikationsnummer (logische Adresse) für jede Interface-Einheit (=EXTERNAL<br />

DAI), also jede Einheit mit je 2 analogen Audio-Ein- und Ausgängen. Jede Interface-Einheit wird als eigenständiges Gerät gesehen, auch<br />

wenn bis zu drei in demselben 19" Gehäuse eines Digital / Analog Interfaces DAI eingebaut sind. Die Interface-Einheiten werden beim<br />

Systemstart erfasst.<br />

Die Identifikations-Nummer des internen D/A-Interfaces der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (=INTERNAL DAI) ist festgelegt [=00] und kann<br />

nicht geändert werden.<br />

Hinweis:<br />

Jedes Audiointerface (DAI) hat jeweils 2 Eingänge und 2 Ausgänge.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

SET ID-Taste zur Bestätigung drücken<br />

3.3.10.2 DAI Setup<br />

Neue ID-Nummer mit den<br />

Navigatortasten links / rechts eingeben!<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Im Menü DAI SETUP werden für LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

Kanäle zugewiesen.<br />

ENTER-Taste drücken<br />

EXTERNAL DAI 1 (von 3 DAIs); die entsprechende<br />

LED auf der Vorderseite des DAI leuchtet<br />

Das Raute-Zeichen zeigt an, dass die ID-<br />

Nummer bereits vergeben wurde.<br />

Internes DAI [=00] der Steuerzentrale<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Das Menü DAI SETUP enthält eine Liste des internen D/A Interfaces der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> [=00] und aller externen DAI-Einheiten,<br />

jede mit der ID-Nummer, die dem Gerät zugewiesen wurde; siehe: EXT. DAI ID LIST.<br />

Die Identifikations-Nummer des internes D/A Interfaces der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (=INTERNAL DAI) ist festgelegt [=00] und kann nicht<br />

geändert werden.<br />

Scrollen Sie mit den Navigatortasten: oben / unten durch die Liste. Wählen Sie mit der ENTER-Taste das D/A-Interface, dem Kanäle zugewiesen<br />

werden sollen. Die LED auf der Vorderseite des Digital / Analog Interfaces DAI leuchtet für die gewählte D/A-Einheit.


40<br />

ENTER-Taste drücken, um DAI Nr. 01 Kanäle zuzuweisen<br />

Jede DAI-Einheit verfügt über : CH1 IN, CH 2 IN; CH 1 OUT, CH 2 OUT<br />

ENTER-Taste für CH 1 OUT drücken<br />

Scrollen Sie durch die Liste der Kanäle, die zuvor im Menü DEFINE CHANNELS (Kanäle definieren) definiert wurden.<br />

ADD-Taste drücken<br />

External DAI Nr. 01<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü<br />

Durch die Liste der definierten<br />

Kanäle scrollen mit den<br />

Navigatortasten links / rechts!<br />

Drücken Sie die ADD-Taste zur Bestätigung des gewählten Kanals. Sie können einen weiteren Kanal wählen und zufügen oder die<br />

EXIT-Taste drücken.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü 41<br />

3.3.10.3 DAI Control<br />

Das Menü DAI CONTROL wird wie folgt bedient:<br />

Ein-/Ausschalten (ON/OFF) aller LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

Achtung:<br />

Ungenutzte DAI-Eingänge müssen ausgeschaltet (OFF) sein, um Störgeräusche zu vermeiden!<br />

Pegeleinstellung aller LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

INTERNAL DAI-Pegel EXTERNAL DAI-Pegel<br />

IN: -28.5 dB…+18 dB IN: -9.5 dB…+13 dB<br />

OUT: -78 dB…+16.5 dB OUT: -24 dB…+22.5 dB<br />

ENTER-Taste drücken<br />

Das Menü DAI CONTROL enthält eine Liste des internen D/A-Interfaces der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> [=00] und aller externen<br />

DAI-Einheiten, jede mit der ID-Nummer, die dem Gerät zugewiesen wurde; siehe Kapitel 3.3.10.1 „Ext. DAI ID List“.<br />

Die Identifikations-Nummer des internes D/A-Interfaces der Zentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (=INTERNAL DAI) ist festgelegt [=00] und kann nicht<br />

geändert werden.<br />

Scrollen Sie mit den Navigatortasten: oben / unten durch die Liste. Wählen Sie mit der ENTER-Taste das D/A-Interface. Die LED auf der<br />

Vorderseite des Digital / Analog Interfaces DAI leuchtet für die gewählte D/A-Einheit.<br />

ENTER-Taste für DAI Nr. 01 drücken<br />

interne DAI Nr.<br />

externe DAI Nr. 01<br />

Jede DAI-Einheit verfügt über: CH1 IN, CH 2 IN; CH 1 OUT, CH 2 OUT<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten<br />

Scrollen mit den Navigatortasten:<br />

oben / unten


42<br />

ENTER-Taste für CH 1 OUT drücken<br />

Kanäle ausschalten (OFF):<br />

Achtung:<br />

Ungenutzte DAI-Eingänge müssen ausgeschaltet (OFF) sein, um Störgeräusche zu vermeiden!<br />

OFF-Taste drücken<br />

Kanäle einschalten (ON):<br />

ON-Taste drücken<br />

Pegel einstellen (LEVEL):<br />

INTERNAL DAI-Pegel EXTERNAL DAI-Pegel<br />

IN: -28.5 dB…+18 dB IN: -9.5 dB…+13 dB<br />

OUT: -78 dB…+16.5 dB OUT: -24 dB…+22.5 dB<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Menü


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Netzgerät CA 4146 43<br />

4. Netzgerät CA 4146<br />

Das Netzgerät CA 4146 dient zur Systemerweiterung des Konferenzsystems <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>, wenn mehr als 30 Geräte mit der Steuerzentrale<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> eingesetzt werden sollen. Das Netzgerät CA 4146 kann als Tischgerät verwendet oder in ein 19"-Rack eingebaut werden.<br />

Ein Netzgerät CA 4146 kann bis zu 45 Geräte (z.B. Sprechstellen, Adapter) mit Strom versorgen. Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um<br />

einen theoretischen Wert handelt. Die tatsächliche Anzahl der Geräte (z.B. Sprechstellen, Adapter) hängt auch von der Kabellänge ab.<br />

4.1 Bedien- und Kontrollelemente<br />

Vorderseite<br />

�<br />

� Power LED. LED leuchtet grün: Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereit<br />

Rückseite<br />

�<br />

� � � � � � � � � �<br />

� Netzanschluss<br />

� Netzsicherung<br />

� Ein-/Ausschalter<br />

� Lüfterschutzgitter (Darf nicht abgedeckt werden, damit die Luft uneingeschränkt zirkulieren kann.)<br />

� Spannungsversorgung NetRateBus, BUS-Power out, 48 V, 6 A max.<br />

� EXTENSION PORTS zum Anschluss von Sprechstellen wie z.B. <strong>MCS</strong>-D 202, Revoluto <strong>MCS</strong>-D 3173/3171 etc.<br />

� DATA PORTS zum Anschluss von Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>, Netzgerät CA 4146, Digital/Analog-Interface CA 4522/44/66<br />

� Lüftungsschlitze (Dürfen nicht abgedeckt werden, damit die Luft uneingeschränkt zirkulieren kann.)<br />

� Funktionserde (nicht zum Schutzleiteranschluss)<br />

4.2 Installation NetRateBus<br />

Geräte, die an den 6-poligen Anschlüssen des NetRateBusses (DATA PORT � und EXTENSION PORT �) angeschlossen sind, werden über<br />

diese mit Daten als auch Strom versorgt. Jeder Kabelstrang darf immer nur von einem Speisegerät (Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> oder<br />

Netzteile der CA 41xx-Serie) mit Strom versorgt werden. Aus diesem Grund gibt es am Netzteil CA 4146 aktive und passive Anschlüsse.<br />

Die<br />

Bezeichnung „aktiv“ und „passiv“ bezieht sich dabei nur auf die Stromversorgung. Die Daten werden unabhängig vom verwendeten<br />

Anschluss immer an alle Anschlüsse weiterverteilt.<br />

Die beiden DATA PORT Buchsen � sind passive Anschlüsse, d.h. die angeschlossenen Verbraucher (z.B. Sprechstellen oder Adapter)<br />

werden nicht vom internen Netzteil des CA 4146 mit Strom versorgt.<br />

Die beiden EXTENSION PORTS � sind aktive Anschlüsse, d.h. die angeschlossenen Verbraucher (z.B. Sprechstellen oder Adapter) werden<br />

vom internen Netzteil des CA 4146 mit Strom versorgt.<br />

Innerhalb eines Kabelstranges darf immer nur ein aktiver EXTENSION PORT eines Speisegerätes (Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> oder Netzteile<br />

der CA 41xx-Serie) angeschlossen werden. Dabei ist die Verkabelung als Ring erlaubt, solange dieser Ring an den EXTENSION PORTs<br />

desselben Netzteils CA 41xx beginnt und endet. Siehe hierzu auch Kapitel 9. „Aufbaubeispiele“.<br />


44<br />

4.3 Anschlüsse<br />

4.3.1 Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Netzgerät CA 4146<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Netzgerät CA 4146<br />

Die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> und das Netzgerät CA 4146 werden mit einem Kabel über die DATA PORT Buchsen � verbunden. Siehe<br />

hierzu auch Kapitel 9. „Aufbaubeispiele“.<br />

Achtung: Hier angeschlossene Verbraucher (z.B. Adapter oder Digital/Analog Interfaces) werden von der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

gespeist und müssen für deren Leistungsberechnung berücksichtigt werden.<br />

4.3.2 Sprechstellen – Netzgerät CA 4146<br />

Sprechstellen, Digital/Analog Interfaces und Adapter werden an den EXTENSION PORTS � angeschlossen.<br />

Jedes Gerät, das an einem EXTENSION PORT (Erweiterungsanschluss) angeschlossen ist, wird vom Netzteil des Netzgerätes CA 4146<br />

gespeist, wenn die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> und das Netzgerät eingeschaltet sind. Die Leistungsabgabe des Netzgerätes wird durch die<br />

leuchtende Power-LED � angezeigt.<br />

4.3.3 Einschalten Netzgerät CA 4146<br />

Vor dem Einschalten sollten Sie alle Verbindungen überprüfen.<br />

Wir empfehlen, die Geräte in folgender Reihefolge einzuschalten.<br />

1. Schalten Sie zuerst alle Netzgeräte ein. Die Power LED � zeigt den betriebsbereiten Zustand an.<br />

2. Schalten Sie dann die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> ein. Die Power LED der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> leuchtet.<br />

4.3.4 BUS-Power out<br />

Bei speziellen Installationen kann es erforderlich sein, die Stromversorgung der Sprechstellen getrennt vom NetRateBus-Kabel zu führen.<br />

Für diesen Anwendungsfall sind die beiden Anschlüsse BUS-Power out vorgesehen.<br />

Die Summe der Ströme, die über die Anschlüsse BUS-Power out und die EXTENSION PORTs entnommen werden, darf 6 A nicht überschreiten.<br />

4.4 Redundanter Betrieb mit CA 4146<br />

Für den redundanten Betrieb setzen Sie in einem System <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> zwei Netzteile CA 4146 ein. Sollte ein Netzgerät CA 4146 ausfallen,<br />

läuft das System ohne Unterbrechung weiter. Maximal können 45 Sprechstellen angeschlossen werden.<br />

Halten Sie sich bitte an nachfolgenden Aufbau, um die gewünschte Redundanz zu erzielen:<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

1. Netzgerät CA 4146<br />

2. Netzgerät CA 4146<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

max. 45 Sprechstellen im Kreis<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Digital / Analog Interface CA 4544/66 45<br />

5. Digital / Analog Interface (DAI) CA 4544/66<br />

Für analoge Ein- und Ausgänge werden zusätzlich Digital / Analog Interfaces DAI über den Konferenzbus angeschlossen. Hier können<br />

externe Geräte wie drahtlose Mikrofone oder Wiedergabegeräte für die Wiedergabe des Tons eines Videofilms in verschiedenen Sprachen<br />

angeschlossen werden. Im 19"-Gehäuse eines Digital / Analog Interfaces ist Platz für bis zu 3 Interface-Einheiten (=EXTERNAL DAI), mit je 2<br />

analogen Audio-Ein- und Ausgängen. Das Digital / Analog Interface wird über das System mit Strom versorgt und beim Systemstart erfasst.<br />

(CA 4544: 1 x (4 IN / 4 OUT); CA 4566: 1 x (6 IN / 6 OUT).<br />

In den Menüs DAI/DDI MANAGEMENT wird folgendes eingestellt:<br />

Vergabe einer Identifikationsnummer (logische Adresse) für jede Interface-Einheit (=EXTERNAL DAI)<br />

Zuweisung von Kanälen für LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

DAIs werden wie folgt bedient:<br />

Pegeleinstellung aller LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

Ein-/Ausschalten (ON/OFF) aller LINE IN (Eingänge) und LINE OUT (Ausgänge) der Interface-Einheiten (INTERNAL DAI und EXTERNAL DAIs)<br />

Achtung: Ungenutzte DAI-Eingänge müssen ausgeschaltet (OFF) sein, um Störgeräusche zu vermeiden!<br />

5.1 Bedien- und Kontrollelemente<br />

Vorderseite<br />

� �<br />

� Power-LED leuchtet bei eingeschaltetem System<br />

� Identifikations-LED leuchtet während der Konfiguration. So wird angezeigt, welche Einheit 1-3 eines Digital/Analog Interfaces gerade<br />

konfiguriert wird<br />

� Befestigungswinkel zur Befestigung in einem 19" Rack. Für die Tischversion können die Befestigungswinkel durch Eckprofile<br />

ausgetauscht werden.<br />

Rückseite<br />

� CH1 IN: XLR LINE IN Eingang (female), ±0 dBm, trafosymmetrisch. Das hier eingespeiste Signal wird zu den Lautsprechern<br />

der Sprechstellen - oder zu einem beliebigen Ausgang - geleitet. Einstellungen erfolgen an der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

� CH2 IN: XLR LINE IN Eingang (female), ±0 dBm, trafosymmetrisch. Das hier eingespeiste Signal wird zu den Lautsprechern<br />

der Sprechstellen - oder zu einem beliebigen Ausgang - geleitet. Einstellungen erfolgen an der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

� CH1 OUT: XLR LINE OUT Ausgang (male), ±0 dBm, trafosymmetrisch. Summenausgang aller Mikrofone oder eines beliebigen Kanals;<br />

programmierbar für Aufzeichnungen und Rundfunkübertragung.<br />

� CH2 OUT: XLR LINE OUT Ausgang (male), ±0 dBm, trafosymmetrisch. Summenausgang aller Mikrofone oder eines beliebigen Kanals;<br />

programmierbar für Aufzeichnungen und Rundfunkübertragung.<br />

� NetRateBus-Konferenzbuchsen.<br />

�<br />

� �<br />

� �<br />


46<br />

6. Sprechstellen<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen<br />

Für das Konferenzsystem <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> sind verschiedene Sprechstellen erhältlich. Achten Sie bei der Verkabelung darauf, dass alle<br />

Sprechstellen und Kabel korrekt und fest angeschlossen werden. Ist ein Kabel nicht korrekt angeschlossen, können Störungen auftreten.<br />

Sicherheitshinweise<br />

Sprechstellen mit einem Metallgehäuse sind schwer. Platzieren Sie diese Sprechstellen daher immer so, dass sie nicht herunterfallen können.<br />

Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. die Sprechstelle beschädigen.<br />

Wenn Sie mit der Sprechstelle Ohr- oder Kopfhörer verwenden, vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, da diese Ihr Gehör dauerhaft schädigen.<br />

6.1 Revoluto-Sprechstellen<br />

Die Revoluto-Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 3173/3171, <strong>MCS</strong>-D 3143/3141 und <strong>MCS</strong>-D 3123/3121 zeichnen sich durch ihre patentierte Revoluto-<br />

Technologie aus, die ein einzigartiges Design ohne Schwanenhalsmikrofon erlaubt. Mit der redundanten Aufnahmetechnik durch mehrere<br />

intelligent angeordnete Mikrofonkapseln ist ein Komplettausfall der Sprechstelle praktisch nicht mehr möglich. Die Korridor-Charakteristk<br />

der Sprechstelle ermöglicht dem Sprecher maximale Bewegungsfreiheit und eine wesentlich größere Zone, in der er mit gleich bleibender<br />

Lautstärke sprechen kann ohne die Aufnahmelautstärke zu beeinflussen. Alle Einstellungen der Sprechstellen werden beim Ausschalten des<br />

Systems gespeichert. Standard-Einstellungen können über die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> wieder geladen werden.<br />

6.2 Sprechstellen mit Schwanenhalsmikrofon<br />

Die Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 3073/3071, <strong>MCS</strong>-D 3043/3041 und <strong>MCS</strong>-D 3023/3021 verfügen hinsichtlich der Bedienung über das gleiche<br />

Design wie die Revoluto-Sprechstellen. Anstelle der patentierten Revoluto-Technologie werden diese Sprechstellen mit einem ausklappbaren<br />

Schwanenhalsmikrofon geliefert.<br />

Alle Einstellungen der Sprechstellen werden beim Ausschalten des Systems gespeichert. Standard-Einstellungen können über die<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> wieder geladen werden.<br />

<strong>MCS</strong>-D 3173/3171 und <strong>MCS</strong>-D 3073/3071<br />

Die Sprechstellen verfügen über ein LC-Display, eine Mikrofontaste, fünf Tasten für Abstimmungen und einen 2-Wege-Lautsprecher mit<br />

zwei Hochtönern. Die Navigatortasten oben/unten erlauben den gewünschten Kanal auszuwählen, während mit den Navigatortasten<br />

rechts/links die Kopfhörerlautstärke eingestellt wird. Die Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3173/3073 ist zusätzlich mit Funktionstasten für<br />

Löschen und Priorität ausgestattet.<br />

<strong>MCS</strong>-D 3143/3141 und <strong>MCS</strong>-D 3043/3041<br />

Die Sprechstellen verfügen über ein LC-Display, eine Mikrofontaste, drei Tasten für Menü, Eingabe und Verlassen des Menüs sowie einen<br />

2-Wege-Lautsprecher mit zwei Hochtönern. Die Navigatortasten oben/unten erlauben den gewünschten Kanal auszuwählen, während mit<br />

den Navigatortasten rechts/links die Kopfhörerlautstärke eingestellt wird. Die Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3143/3043 ist zusätzlich mit<br />

den Funktionen Löschen und Priorität ausgestattet.<br />

<strong>MCS</strong>-D 3123/3121 und <strong>MCS</strong>-D 3023/3021<br />

Die Sprechstellen verfügen über eine Mikrofontaste und einen 2-Wege-Lautsprecher mit zwei Hochtönern.<br />

Die Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3123/3023 ist zusätzlich mit Funktionstasten für Löschen und Priorität ausgestattet.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 47<br />

6.3 Bedienelemente<br />

Vorderseite - Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3173<br />

� � �<br />

� �<br />

� � � � � � �<br />

Vorderseite - Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3171<br />

� �<br />

� � � � �<br />

Vorderseite - Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3073<br />

Vorderseite - Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3071<br />

� � �<br />

� �<br />

� � � � � � �<br />

�� ��<br />

� � � � �<br />

� <strong>MCS</strong>-D 3173/3171: Mikrofon mit Revoluto-Technologie<br />

<strong>MCS</strong>-D 3073/3071: Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring<br />

� <strong>MCS</strong>-D 3173/3171: Leuchtstreifen leuchtet bei eingeschaltetem Mikrofon.<br />

<strong>MCS</strong>-D 3073/3071: Leuchtring leuchtet bei eingeschaltetem Mikrofon.<br />

� Lautsprecher. Der OR-Konferenzton wird von den Lautsprechern übertragen. Die Lautsprecher einer Sprechstelle werden automatisch<br />

abgeschaltet, sobald das Mikrofon aktiviert wird. Die Einstellung der Lautstärke erfolgt über die Steuerzentrale.<br />

� Mikrofontaste mit LED. Zum Einschalten des Mikrofons.<br />

� Clear-Taste zum Löschen aller aktivierten Delegiertenmikrofone.<br />

� Prior-Taste zum vorübergehenden Stummschalten aller aktivierten Delegiertenmikrofone und Einschalten des eigenen Mikrofons.<br />

� LC-Display<br />

� Abstimmungstasten. Taste 1 bis 3 für parlamentarische Abstimmungen. Taste 1 bis 5 für Multiple Choice.<br />

� Navigatortasten zum Einstellen der Kopfhörerlautstärke<br />

� Navigatortasten zum Einstellen des gewünschten Kanals<br />

�<br />

�<br />

�<br />


48<br />

Vorderseite - Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3143<br />

� �<br />

� � � � � �<br />

Vorderseite - Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3141<br />

Vorderseite - Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3043<br />

Vorderseite - Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3041<br />

� � �<br />

� �<br />

� � � �<br />

� � � � � �<br />

� � � �<br />

� � �<br />

� �<br />

� �<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen<br />

� <strong>MCS</strong>-D 3143/3141: Mikrofon mit Revoluto-Technologie<br />

<strong>MCS</strong>-D 3043/3041: Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring<br />

� <strong>MCS</strong>-D 3143/3141: Leuchtstreifen leuchtet bei eingeschaltetem Mikrofon.<br />

<strong>MCS</strong>-D 3043/3041: Leuchtring leuchtet bei eingeschaltetem Mikrofon.<br />

� Lautsprecher. Der OR-Konferenzton wird von den Lautsprechern übertragen. Die Lautsprecher einer Sprechstelle werden automatisch<br />

abgeschaltet, sobald das Mikrofon aktiviert wird. Die Einstellung der Lautstärke erfolgt über die Steuerzentrale.<br />

� Mikrofontaste mit LED. Zum Einschalten des Mikrofons.<br />

� Clear-Taste zum Löschen aller aktivierten Delegiertenmikrofone.<br />

� Prior-Taste zum vorübergehenden Stummschalten aller aktivierten Delegiertenmikrofone und Einschalten des eigenen Mikrofons.<br />

� LC-Display<br />

� Navigatortasten zum Einstellen der Kopfhörerlautstärke<br />

� Navigatortasten zum Einstellen des gewünschten Kanals<br />

�<br />

�<br />

�<br />


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 49<br />

Vorderseite - Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3123<br />

� �<br />

� � � � �<br />

Vorderseite - Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3121<br />

� �<br />

� � �<br />

Vorderseite - Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3023<br />

� � � � �<br />

Vorderseite - Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3021<br />

� � �<br />

�<br />

�<br />

� <strong>MCS</strong>-D 3123/3121: Mikrofon mit Revoluto-Technologie<br />

<strong>MCS</strong>-D 3023/3021: Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring<br />

� <strong>MCS</strong>-D 3123/3121: Leuchtstreifen leuchtet bei eingeschaltetem Mikrofon.<br />

<strong>MCS</strong>-D 3023/3021: Leuchtring leuchtet bei eingeschaltetem Mikrofon.<br />

� Lautsprecher. Der OR-Konferenzton wird von den Lautsprechern übertragen. Die Lautsprecher einer Sprechstelle werden automatisch<br />

abgeschaltet, sobald das Mikrofon aktiviert wird. Die Einstellung der Lautstärke erfolgt über die Steuerzentrale.<br />

� Mikrofontaste mit LED. Zum Einschalten des Mikrofons.<br />

� Clear-Taste zum Löschen aller aktivierten Delegiertenmikrofone.<br />

� Prior-Taste zum vorübergehenden Stummschalten aller aktivierten Delegiertenmikrofone und Einschalten des eigenen Mikrofons.<br />

�<br />

�<br />

�<br />


50<br />

Rückseite - Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

�<br />

Unterseite - Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 31xx H-Version<br />

Rückseite - Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 30xx<br />

� � � � �<br />

Unterseite - Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 30xx H-Version<br />

�<br />

� � �<br />

� � � � �<br />

� NetRateBus-Buchsen, Push-Pull. Zum Anschluss der Sprechstellen im Einkabelsystem.<br />

� Kopfhörerbuchse 3,5 mm Stereoklinke. Sie können einen Kopfhörer oder ein Aufnahmegerät anschließen.<br />

� Befestigungsbuchse<br />

� Unterspannungsanzeige<br />

Wichtig:<br />

Zu hohe Lautstärken von Ohr- und Kopfhörern können Ihr Gehör dauerhaft schädigen.<br />

�<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 51<br />

Seitenansicht - Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 30xx<br />

� Kartenleser (optional)<br />

Seitenansicht - Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

rechts links<br />

�<br />

rechts links<br />

� Leuchtstreifen leuchtet bei eingeschaltetem Mikrofon.<br />

� Kartenleser (optional)<br />

�<br />


52<br />

6.4 Inbetriebnahme<br />

6.4.1 Bedienen der Delegiertensprechstelle<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen<br />

Zum Einschalten oder Anmelden drücken Sie einmal auf die Mikrofontaste �. Zum Ausschalten oder um eine Anmeldung zurückzunehmen,<br />

drücken Sie nochmals auf die Mikrofontaste.<br />

Bei eingeschaltetem Mikrofon leuchten die LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen bzw. der Leuchtring des Schwanenhalsmikrofons.<br />

Bei einer Anmeldung blinken die LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen bzw. der Leuchtring des Schwanenhalsmikrofons. Die<br />

Anmeldung wird registriert und die Sprechstelle wird über die iCNS-Software eingeschaltet.<br />

Wurde das über die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> oder iCNS Software eingestellte Limit erreicht, leuchten die LED der Mikrofontaste und<br />

die Leuchtstreifen bzw. der Leuchtring des Schwanenhalsmikrofons nur kurz auf. Der Delegierte muss später erneut versuchen, sich anzumelden.<br />

Je nach eingestellter Betriebsart zeigen die LED der Mikrofontaste und der Leuchtstreifen bzw. der Leuchtring des Schwanenhalsmikrofons<br />

folgendes an:<br />

FREE MODE (Freies Einschalten)<br />

Kein Anmelden, direkte Einschaltung der Mikrofone durch Drücken der Mikrofontaste, wenn das Limit noch nicht erreicht worden ist.<br />

Wurde das Limit erreicht, blinken die Leuchtstreifen bzw. der Leuchtring des Schwanenhalsmikrofons und die LED der Mikrofontaste nur kurz<br />

auf. Der Delegierte muss später erneut versuchen, sein Mikrofon einzuschalten.<br />

FREE-Limit wurde noch nicht erreicht: FREE-Limit wurde erreicht:<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen bzw. Leuchtring am<br />

Schwanenhalsmikrofon leuchten<br />

-> Mikrofon ist eingeschaltet<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen bzw. Leuchtring am<br />

Schwanenhalsmikrofon blinken kurz auf<br />

-> Noch einmal versuchen!<br />

REQUEST MODE (Anmelden)<br />

Keine direkte Einschaltung der Mikrofone, Delegierte müssen sich durch Drücken ihrer Mikrofontaste anmelden. Die Anmeldung wird<br />

registriert und die Sprechstelle wird über die iCNS-Software eingeschaltet. Eine Anmeldung kann durch erneutes Drücken der Mikrofontaste<br />

zurückgenommen werden. Wurde das Limit erreicht, blinken die Leuchtstreifen bzw. der Leuchtring des Schwanenhalsmikrofons und die<br />

LED der Mikrofontaste nur kurz auf. Der Delegierte muss später erneut versuchen, sich anzumelden.<br />

REQUEST-Limit wurde noch nicht erreicht: REQUEST-Limit wurde erreicht:<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen bzw. Leuchtring am<br />

Schwanenhalsmikrofon blinken<br />

-> Mikrofon wird über die iCNS-Software eingeschaltet<br />

FIFO MODE (FIRST IN - FIRST OUT)<br />

Delegierte sprechen in Reihenfolge. Ein Delegierter kann sein Mikrofon jederzeit durch Drücken der Mikrofontaste einschalten. Wurde das<br />

Limit erreicht, wird das Mikrofon des am längsten sprechenden Redners automatisch ausgeschaltet (first in-first out).<br />

FIFO-Limit wurde noch nicht erreicht: FIFO-Limit wurde erreicht:<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen bzw. Leuchtring am<br />

Schwanenhalsmikrofon leuchten<br />

-> Mikrofon ist eingeschaltet<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen bzw. Leuchtring am<br />

Schwanenhalsmikrofon blinken kurz auf, keine Registrierung!<br />

-> Noch einmal versuchen!<br />

AUTO MODE (Automatik)<br />

Die Delegierten können ihr Mikrofon in Reihenfolge einschalten bzw. sich anmelden. Ein Delegierter kann sein Mikrofon durch Drücken der<br />

Mikrofontaste direkt einschalten, wenn das Limit noch nicht erreicht worden ist. Wurde das Limit erreicht, wird die Anmeldung in der<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> registriert. Die Sprechstelle wird dann automatisch eingeschaltet, sobald ein Sprecher sein Mikrofon ausschaltet.<br />

Eine Anmeldung kann durch erneutes Drücken der Mikrofontaste zurückgenommen werden. Wurde das Limit erreicht, blinken die<br />

Leuchtstreifen bzw. der Leuchtring des Schwanenhalsmikrofons und die LED der Mikrofontaste nur kurz auf. Der Delegierte muss später<br />

erneut versuchen, sich anzumelden.<br />

AUTO-Limit für Einschaltungen wurde<br />

noch nicht erreicht:<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen<br />

bzw. Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon<br />

leuchten<br />

-> Mikrofon ist eingeschaltet<br />

AUTO-Limit für Einschaltungen wurde<br />

erreicht:<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen<br />

bzw. Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon<br />

blinken<br />

-> Mikrofon schaltet sich automatisch ein,<br />

sobald ein Sprecher sein Mikrofon ausschaltet.<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen bzw. Leuchtring am<br />

Schwanenhalsmikrofon an der Sprechstelle des neuen Sprechers<br />

leuchten<br />

-> Mikrofon des neuen Sprechers ist eingeschaltet<br />

-> Mikrofon des am längsten sprechenden Redners wird<br />

ausgeschaltet, sobald der neue Sprecher sein Mikrofon einschaltet<br />

AUTO-Limit für Anmeldungen wurde<br />

erreicht:<br />

LED der Mikrofontaste und Leuchtstreifen<br />

bzw. Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon<br />

blinken kurz auf<br />

-> Noch einmal versuchen!


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 53<br />

6.4.2 Bedienen der Präsidentensprechstelle<br />

Der Präsident kann die Debatte mit folgenden Funktionstasten aktiv leiten:<br />

Prior-Taste (Vorrang)<br />

Die Prior-Taste � hat nur bei den Sprechstellen eine Funktion, die per <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> zur Präsidentensprechstelle programmiert wurden.<br />

Drücken und halten Sie die Prior-Taste für eine kurze Unterbrechung oder Durchsage. War die Präsidentensprechstelle ausgeschaltet, so<br />

wird sie durch Drücken der Prior-Taste eingeschaltet. Alle anderen eingeschalteten Mikrofone bleiben bei blinkenden Leuchtstreifen bzw.<br />

Leuchtring und LED der Mikrofontaste ausgeschaltet, bis Sie die Prior-Taste wieder loslassen.<br />

Präsidenten einer höheren Ebene können alle Mikrofone der Delegiertensprechstellen und die Mikrofone aller Präsidentensprechstellen der<br />

unteren Ebenen mit der Prior-Taste vorübergehend ausschalten.<br />

Clear-Taste (Löschen)<br />

Die Clear-Taste � hat nur bei den Sprechstellen eine Funktion, die per <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> zur Präsidentensprechstelle programmiert wurden. Die<br />

nachfolgend beschriebenen Funktionen der Clear-Taste gelten für alle Betriebsarten.<br />

Kurz drücken und loslassen (< 1s):<br />

Die Mikrofone aller Sprecher werden gleichzeitig ausgeschaltet und Anmeldungen werden nicht gelöscht.<br />

Drücken und halten (> 1s):<br />

Die Mikrofone aller Sprecher werden gleichzeitig ausgeschaltet und Anmeldungen werden gelöscht.<br />

6.4.3 Anzeige der Gerätenummer (Device ID)<br />

<strong>MCS</strong>-D 3173/3171 und <strong>MCS</strong>-D 3073/3071<br />

Zur Anzeige der Gerätenummer (Device ID) im LC-Display � der jeweiligen Sprechstelle drücken Sie auf die Taste 5 (ganz rechts) der<br />

Abstimmungstasten �. Während einer Abstimmung kann die Gerätenummer nicht abgerufen werden.<br />

6.4.4 Anzeige von Nachrichten<br />

<strong>MCS</strong>-D 3173/3171 und <strong>MCS</strong>-D 3073/3071<br />

Wird über die Software iCNS eine Nachricht versendet, wird diese im LC-Display � der jeweiligen Sprechstelle angezeigt. In der zweiten<br />

Zeile erscheint im LC-Display die Meldung „Press Yes“. Das bedeutet, dass die „Yes“-Taste der fünf Abstimmungstasten � gedrückt werden<br />

muss, um die Nachricht zu löschen.<br />

Läuft gerade eine Abstimmung, wird durch das erste Drücken der „Yes“-Taste die Nachricht gelöscht, durch ein zweites Drücken der<br />

„Yes“-Taste erfolgt die Abstimmung mit „Ja“.<br />

6.4.5 Kopfhörerlautstärke einstellen<br />

<strong>MCS</strong>-D 3173/3171 und <strong>MCS</strong>-D 3073/3071 sowie <strong>MCS</strong>-D 3143/3141 und <strong>MCS</strong>-D 3043/3041<br />

Verstellen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Kopfhörers, indem Sie die rechte oder linke Navigatortaste � drücken. Beim Verstellen<br />

der Lautstärke wird der Wert (0 - 63) auf dem Display angezeigt.<br />

Die Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Systems gespeichert.<br />

Wichtig:<br />

Wenn Sie mit der Sprechstelle Ohr- oder Kopfhörer verwenden, vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, da diese Ihr Gehör dauerhaft schädigen.<br />

6.4.6 Sprache oder Kanal einstellen<br />

<strong>MCS</strong>-D 3173/3171 und <strong>MCS</strong>-D 3073/3071 sowie <strong>MCS</strong>-D 3143/3141 und <strong>MCS</strong>-D 3043/3041<br />

Mit der rechten bzw. linken Navigatortaste � wählen Sie einen verfügbaren Sprachenkanal, den Originalkanal (OR) oder einen anderen<br />

verfügbaren Informations-, Ton- oder Musikkanal, der dann über den angeschlossenen Kopfhörer übertragen wird. Die Sprachenkanäle sind<br />

entsprechend der internationalen MARC-Sprachencodes codiert. Siehe hierzu auch Kapitel 12. „Liste der Sprachen-Codes“.


54<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen<br />

Nachfolgend sind Beispiele für Kanalbezeichnungen aufgeführt. Die Liste wurde vorab im Menü der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> erzeugt.<br />

Kanal 1 ist der Konferenzkanal (OR).<br />

channel 1<br />

or<br />

Kanal 2 ist der englische Kanal.<br />

channel 2<br />

eng<br />

Kanal 3 ist ein Informationskanal.<br />

channel 3<br />

inf<br />

Die Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Systems gespeichert.<br />

6.4.7 Abstimmungen<br />

<strong>MCS</strong>-D 3173/3171 und <strong>MCS</strong>-D 3073/3071<br />

Die Sprechstellen <strong>MCS</strong>-D 3173/3171 und <strong>MCS</strong>-D 3073/3071 verfügen über 5 Tasten für Abstimmungen. Möglich sind dabei parlamentarische<br />

Abstimmungen mit „Ja“, „Nein“ oder „Enthaltung“ sowie Multiple Choice-Abstimmungen mit allen 5 Tasten.<br />

Abstimmungen können nur zusammen mit der Software iCNS durchgeführt werden. Siehe hierzu auch die Bedienungsanleitung „iCNS“.<br />

6.4.8 Befestigung<br />

Alle Sprechstellenversionen verfügen auf der Unterseite über Befestigungsbuchsen. Bitte beachten Sie die maximale Einschraubtiefe für die<br />

Befestigungsschrauben (M4) beträgt 8 mm von der Geräteunterseite. Siehe auch die separate Bohrschablone.<br />

6.4.9 Anzeige Unterspannung<br />

Alle Sprechstellenversionen verfügen auf der Unterseite über eine Unterspannungsanzeige. Sobald diese LED rot leuchtet, ist die<br />

Betriebsspannung für die betreffende/n Sprechstelle/n zu niedrig und die Anzahl der Sprechstellen muss reduziert werden.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen – Notizen 55


56<br />

7. Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202<br />

Das Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 kann an jedem Punkt eines Konferenznetzwerks direkt eingebunden werden. Das Dolmetscherpult<br />

benötigt keine separate Steuerzentrale und kann wie alle anderen Sprechstellen im Konferenznetzwerk an die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

oder an ein Netzgerät CA 4146 angeschlossen werden.<br />

Der Zugriff auf die Audiokanäle kann je nach Anwendung unterschiedlich konfiguriert werden. Der Betrieb ist mit einem Schwanenhals -<br />

mikrofon oder Headset an einem 8-poligen Anschluss (DIN 45326) möglich.<br />

Sicherheitshinweise<br />

Sprechstellen mit einem Metallgehäuse sind schwer. Platzieren Sie diese Sprechstellen daher immer so, dass sie nicht herunterfallen<br />

können. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. die Sprechstelle beschädigen.<br />

Verfügt die Sprechstelle über ein Schwanenhalsmikrofon, passen Sie auf, dass Sie sich an diesem nicht verletzen z.B. ins Auge bohren.<br />

Wenn Sie mit der Sprechstelle Ohr- oder Kopfhörer verwenden, vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, da diese Ihr Gehör dauerhaft schädigen.<br />

7.1 Bedienelemente<br />

Ansicht von oben<br />

Ansicht von unten Ansicht linke Seite<br />

22<br />

3<br />

2<br />

4 5<br />

6<br />

9<br />

8<br />

10<br />

7<br />

11<br />

13 14<br />

23<br />

15<br />

12<br />

16<br />

1<br />

21<br />

20<br />

19<br />

18<br />

17


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 57<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

Anschlussbuchse, 8-pol., nach DIN 45326 für Hör-Sprech-Garnitur. Wahlweise können Sie auch ein Schwanenhalsmikrofon anschließen.<br />

Mithörlautsprecher (2-Wege-Lautsprechersystem) gibt den Originalkanal wieder. Der Lautsprecher wird automatisch abgeschaltet,<br />

sobald das Mikrofon aktiviert wird.<br />

Lautstärkeregler für Mithörlautsprecher<br />

Tiefen-Klangregler zum Einstellen tiefer Frequenzen für den Dolmetscherkopfhörer<br />

Höhen-Klangregler zum Einstellen hoher Frequenzen für den Dolmetscherkopfhörer<br />

Lautstärkeregler für Dolmetscherkopfhörer<br />

Umschalter RELAY/ORIGINAL. Mit dem Umschalter wechseln Sie das Kopfhörersignal zwischen Originalkanal bzw. dem gewählten<br />

Relaiskanal.<br />

Relaiskanal-Vorwahltasten - PRE-SELECT (links/rechts)<br />

Display (16 Zeichen / 2 Zeilen)<br />

Relaiskanal-Direktwahltasten (1-3) um direkt von dem gewählten Relaiskanal zu einem anderen zu wechseln.<br />

Ausgangskanal-Vorwahltasten - PRE-SELECT (links/rechts)<br />

Display (16 Zeichen / 2 Zeilen)<br />

Ausgangskanal-Taste A<br />

Ausgangskanal-Taste B<br />

Mikrofontaste TALK. Drücken Sie die Mikrofontaste zum Einschalten bzw. Ausschalten des Mikrofons.<br />

Räuspertaste MUTE. Halten Sie die Räuspertaste gedrückt, wenn Sie die Verbindung vom Dolmetschermikrofon zum Ausgangskanal<br />

kurzzeitig unterbrechen müssen.<br />

Ruftaste SERVICE - ohne Funktion<br />

Ruf-/Sprechtaste TECH (Techniker). Mit der Ruf-/Sprechtaste kann eine Sprechverbindung von der Dolmetschersprechstelle zum<br />

Techniker für eine wichtige Mitteilung hergestellt werden.<br />

Ruftaste - CHAIR (Präsident). Mit der Ruf-/Sprechtaste kann eine Sprechverbindung von der Dolmetschersprechstelle zum<br />

Präsidenten für eine wichtige Mitteilung hergestellt werden.<br />

Telefontaste - ohne Funktion<br />

Menü-Taste MENU zum Aktivieren von Sonderfunktionen.<br />

Konferenzbuchsen als Push-Pull-Version<br />

Kopfhörerbuchse, 6,35 mm Stereo-Klinke. Schließen Sie hier einen Kopfhörer an, falls Sie anstelle einer Hör-Sprech-Garnitur ein<br />

Mikrofon für die Mikrofonbuchse verwenden. Der Kopfhörer kann auch zusätzlich zu einer Garnitur betrieben werden.<br />

Wichtig:<br />

Zu hohe Lautstärken von Ohr- und Kopfhörern können Ihr Gehör dauerhaft schädigen.<br />

7.2 Anschluss<br />

Verbinden Sie das Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 über eine der Konferenzbuchsen 22 an die NetRateBus-Buchse der Steuerzentrale<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> oder des Netzgerätes CA 4146. Mehrere Dolmetscherpulte werden im Einkabelprinzip angeschlossen, d.h. das erste Pult wird<br />

an die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> oder das Netzgerät CA 4146, das zweite Pult über die Konferenzbuchsen 22 an die andere der beiden<br />

Konferenzbuchsen 22 des ersten Pultes angeschlossen. Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle Dolmetscherpulte angeschlossen sind.


58<br />

7.3 Programmieren der Relaiskanaltasten 1-3<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202<br />

Relaisprachenkanal auswählen (PRE-SELECT)<br />

Durch Drücken der linken oder rechten Vorwahltaste (PRE-SELECT) scrollen Sie durch eine Liste aller verfügbaren Relaiskanäle. Die Liste<br />

erscheint in der oberen Display-Zeile. Das Scrollen allein bewirkt noch kein Verstellen der Kanäle! Die Sprachenkanäle sind entsprechend<br />

der internationalen MARC Sprachencodes codiert. Die Systemzeit erscheint wieder in der oberen Display-Zeile, sobald die PRE-SELECT-<br />

Tasten nicht mehr gedrückt werden.<br />

Relaiskanal (1-3) zuweisen<br />

Drücken und halten Sie die gewünschte Relaiskanal-Taste einen Augenblick, um den vorgewählten Relaiskanal, der in der<br />

oberen Display-Zeile angezeigt wird, zu übertragen. Im Beispiel wird der spanische Kanal (spa) der dritten Relaiskanaltaste<br />

zugewiesen.<br />

Der Pfeil kennzeichnet die gewählte<br />

Sprache, die immer dann über den<br />

Kopfhörer übertragen wird, wenn<br />

der Umschalter REL/OR auf Position<br />

REL geschaltet ist.<br />

Wechsel von Relaiskanaltaste 2 (fre) auf 3 (ger)<br />

Taste Nummer 3 drücken und halten,<br />

bis der Pfeil den deutschen Kanal<br />

(ger) kennzeichnet.<br />

Scrollen durch die Liste aller verfügbaren Kanäle: PRE-SELECT Tasten<br />

drücken. Durch das Scrollen allein werden noch keine Kanäle verstellt!<br />

Spanischen Kanal (spa) der Relaiskanaltaste 3<br />

zuweisen: Relaiskanaltaste drücken und halten,<br />

bis der Kanal im unteren Display erscheint.<br />

Der Pfeil kennzeichnet die gewählte Sprache, die<br />

immer dann über den Kopfhörer übertragen wird,<br />

wenn der Umschalter RELAY/ORIGINAL auf Position<br />

RELAY geschaltet ist.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 59<br />

7.4 Ausgangskanäle A und B<br />

Jede Dolmetschersprechstelle verfügt über zwei Wahltasten für Ausgangskanäle A und B. Jeder dieser Ausgänge A und B kann auf jeden<br />

verfügbaren Kanal vorgewählt werden. Mit den Vorwahltasten (PRE-SELECT) wählen Sie einen freien Ausgangskanal. A ist der Standard-<br />

Ausgangskanal. Beim Einschalten des Systems ist dieser Kanal an den Sprechstellen automatisch selektiert. Durch Betätigen der entsprechenden<br />

Ausgangskanal-Taste selektieren Sie entweder Kanal A oder B - dieses wird durch Leuchten der jeweiligen LED angezeigt. Ein<br />

Ausgangskanal wird erst durch das Öffnen eines Mikrofons belegt!<br />

Ist ein Kanal nicht belegt, wird auf diesen automatisch die Originalsprache von der Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> eingefügt! Wurde über iCNS<br />

die „LOCK“-Funktion eingestellt, werden belegte Ausgangskanäle der Dolmetschersprechstellen verschiedener Kabinen gegen<br />

Doppelbelegung verriegelt.<br />

7.4.1 Programmieren der Ausgangskanäle A und B<br />

Ausgangskanal auswählen<br />

Durch Drücken der linken oder rechten Vorwahltaste (PRE-SELECT) scrollen Sie durch eine Liste aller verfügbaren Ausgangskanäle. Die Liste<br />

erscheint in der oberen Display-Zeile. Das Scrollen allein bewirkt noch kein Verstellen der Kanäle! Die Sprachenkanäle sind entsprechend der<br />

internationalen MARC Sprachencodes codiert.<br />

Ausgangskanäle zuweisen<br />

Der Pfeil kennzeichnet den gewählten Ausgangskanal,<br />

der bei eingeschaltetem Mikrofon belegt wird.<br />

Scrollen durch die Liste aller verfügbaren Kanäle:<br />

PRE-SELECT Tasten drücken. Durch das Scrollen allein<br />

werden noch keine Kanäle verstellt!<br />

Französischen Kanal (fre) der Ausgangskanaltaste B<br />

zuweisen: Taste B drücken und halten, bis der<br />

Kanal im unteren Display erscheint.<br />

Drücken und halten Sie die gewünschte Ausgangskanal-Taste einen Augenblick, um den vorgewählten Ausgangskanal, der in der oberen<br />

Display-Zeile angezeigt wird, zu übertragen. Oben im Beispiel wird der französische Kanal (fre) der Ausgangskanaltaste B zugewiesen.<br />

Umschalten von Kanal A auf B<br />

Taste B drücken und halten, bis der Pfeil<br />

den französischen Kanal (fre) kennzeichnet.<br />

Der Pfeil kennzeichnet den gewählten<br />

Ausgangskanal, der bei eingeschaltetem<br />

Mikrofon belegt wird.


60<br />

7.5 Ruftasten<br />

Ruf-/Sprechtaste - TECH<br />

Kabinen-Nummer des Dolmetschers, der den Ruf ausgelöst hat.<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202<br />

Mit der Ruf-/Sprechtaste kann eine Sprechverbindung von der Dolmetschersprechstelle zum Techniker für eine<br />

wichtige Mitteilung hergestellt werden.<br />

Die Verbindung besteht nur bei gedrückter Taste. Halten Sie die Taste, während Sie mit dem Techniker sprechen oder dem Techniker<br />

zuhören.<br />

Hinweis: Der Techniker selbst kann die Verbindung nicht herstellen, nur der Dolmetscher!<br />

Während der Verbindung erscheint auf dem rechten Display der Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 folgende Meldung:<br />

Die ID –Nummer der Technikersprechstelle erscheint beim Drücken der TECH-<br />

Taste, vorausgesetzt, der Techniker ist verfügbar.<br />

Die Verbindung wird unterbrochen, sobald Sie die TECH-Taste loslassen.<br />

Kommt keine Verbindung zustande, weil der Techniker gerade mit einem anderen Dolmetscher spricht, erscheint auf dem rechten Display<br />

der Dolmetschersprechstelle folgende Meldung:<br />

Der Techniker spricht gerade mit einem anderen<br />

Dolmetscher. Bitte erneut versuchen!<br />

Während der Verbindung erscheint auf dem Display der Technikersprechstelle:<br />

ID-Nummer des Dolmetschers, der den Ruf ausgelöst hat.<br />

Die Verbindung wird unterbrochen, sobald der Dolmetscher die TECH-Taste der Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 loslässt.<br />

Achtung:<br />

Wenn der Techniker sein Mikrofon einschaltet, wird die Verbindung beendet.


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 61<br />

Ruf-/Sprechtaste - CHAIR<br />

Mit der Ruf-/Sprechtaste kann eine Sprechverbindung von der Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 zum<br />

Präsidenten für eine wichtige Mitteilung hergestellt werden.<br />

Die Verbindung besteht nur bei gedrückter Taste. Halten Sie die Taste, während Sie mit dem Präsidenten sprechen oder dem Präsidenten<br />

zuhören.<br />

Hinweis: Der Präsident selbst kann die Verbindung nicht herstellen, nur der Dolmetscher!<br />

Während der Verbindung erscheint auf dem rechten Display der Dolmetschersprechstelle folgende Meldung:<br />

Die Verbindung wird unterbrochen, sobald Sie die CHAIR-Taste loslassen.<br />

Kabinen-Nummer des Dolmetschers, der den Ruf ausgelöst<br />

hat.<br />

Die ID-Nummer der Präsidentensprechstelle erscheint beim Drücken der<br />

CHAIR-Taste, vorausgesetzt, der Präsident ist verfügbar.<br />

Kommt keine Verbindung zustande, weil der Präsident gerade mit einem anderen Dolmetscher spricht, erscheint auf dem rechten Display<br />

der Dolmetschersprechstelle folgende Meldung:<br />

Der Präsident spricht gerade oder die Funktion ist nicht<br />

eingerichtet. Bitte erneut versuchen!<br />

Während der Verbindung erscheint auf dem Display der Präsidentensprechstelle:<br />

ID-Nummer des Dolmetschers, der den Ruf ausgelöst hat.<br />

Die Verbindung wird unterbrochen, sobald der Dolmetscher die CHAIR-Taste der Dolmetschersprechstelle loslässt.<br />

Achtung:<br />

Wenn der Präsident sein Mikrofon einschaltet, wird die Verbindung beendet.


62<br />

7.6 Zuweisen der Dolmetschersprechstellen ID<br />

01-0001= Sprechstellen-ID<br />

01 = BOOTH 0002 = DEVICE-ID<br />

1. Rechte Relaiskanal-PRE-SELECT-Taste drücken 2. Rechte Ausgangskanal-PRE-SELECT-Taste drücken<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202<br />

Jeder Dolmetschersprechstelle wird für die Adresse eine Identifikationsnummer zugewiesen. Dies kann über die Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

im Menü INTERPRETER IDs erfolgen.<br />

Die Zuweisung der Identifikationsnummer kann aber auch direkt an den Dolmetschersprechstellen nacheinander durchgeführt werden. So<br />

behält man gerade bei größeren Systemen immer den Überblick.<br />

Eine Dolmetschersprechstellen-ID (Identifikationsnummer) setzt sich immer aus der BOOTH-ID (Kabinen-ID) und der DEVICE-ID (Geräte-ID)<br />

zusammen. Es ist darauf zu achten, dass jede Sprechstellen-ID nur einmal zugewiesen wird, um Konflikte zu vermeiden.<br />

Dabei dürfen für unterschiedliche Kabinen dieselben Geräte-IDs vergeben werden.<br />

Zum Beispiel:<br />

Kabine 1: Sprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 (1): 01-0001<br />

Sprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 (2): 01-0002<br />

Kabine 2: Sprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 (1): 02-0001<br />

Sprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202 (2): 02-0002<br />

SET-ID-Modus aktivieren<br />

Drücken Sie nacheinander die folgenden drei Tasten:<br />

1. Rechte Relaiskanal-PRE-SELECT-Taste<br />

2. Rechte Ausgangskanal-PRE-SELECT-Taste<br />

3. MENU-Taste drücken<br />

Auf dem linken Display erscheint daraufhin die „SET ID“-Anzeige.<br />

3. MENU-TASTE drücken


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202 63<br />

ID einstellen<br />

Auf dem Display wird die „SET-ID“-Anzeige angezeigt.<br />

Sprechstellen ID= BOOTH-ID + DEVICE-ID<br />

Mit den PRE-SELECT-Tasten können Sie die BOOTH-ID und die DEVICE-ID folgendermaßen ändern:<br />

1. BOOTH-ID: linke/rechte Relaiskanal-PRE-SELECT-Taste drücken<br />

2. DEVICE-ID: linke/rechte Ausgangskanal-PRE-SELECT-Taste drücken<br />

1. BOOTH-ID ändern 2. DEVICE-ID ändern EXIT SPEICHERN<br />

SPEICHERN<br />

ID speichern<br />

Drücken Sie die MUTE-Taste. Die Dolmetschersprechstellen-ID wird gespeichert. Auf dem linken Display wird die ID angezeigt.<br />

EXIT ID-Modus<br />

Drücken Sie die MENU-Taste, um den Modus zu verlassen. Die Dolmetschersprechstellen-ID wird nicht mehr angezeigt.


64<br />

8. Digitaler Optokoppler CA 4211<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Digitaler Optokoppler CA 4211<br />

Der digitale Optokoppler CA 4211 dient zur Umsetzung der NetRateBus-Signale auf zwei optische Fasern. Mit diesen können Entfernungen<br />

bis <strong>200</strong>0 m überbrückt werden, zur Verbindung zweier Gebäude z.B. oder bei ausgedehnten Gebäudestrukturen mit zentralem<br />

Technikraum und weiter entfernten Konferenzräumen.<br />

Der CA 4211 wird zwischen Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> und Netzteil CA 4146 oder zwischen Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> und Sprechstellen<br />

angeschlossen bei Verwendung des externen DC-Gleichspannungseingangs.<br />

Die Speisung des CA 4211 erfolgt über das 6-polige Systemkabel oder über den separaten DC-Anschluss. Der CA 4211 kann nur paarweise<br />

eingesetzt werden, wobei die Tx und Rx-Anschlüsse jeweils gekreuzt verbunden werden.<br />

Anschluss Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Optokoppler CA 4211 – Netzteil CA 4146<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

<strong>MCS</strong>-D Sprechstelle<br />

CA 4211<br />

Optokoppler<br />

<strong>MCS</strong>-D Sprechstelle<br />

CA 4211<br />

Optokoppler<br />

<strong>MCS</strong>-D Sprechstelle<br />

CA 4146<br />

<strong>MCS</strong>-D Sprechstelle


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele 65<br />

9. Aufbaubeispiele<br />

Für den störungsfreien Betrieb des Konferenzsystems <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> empfehlen wir ab einer Anzahl von 30 Sprechstellen die Verkabelung<br />

redundant auszuführen, evtl. auch mithilfe von T- oder X-Adaptern CA 4213/14.<br />

Einseitige Speisung der Sprechstellen durch Anordnung als Abzweig<br />

Bitte berechnen Sie die zulässigen Kabellängen. Wir empfehlen unser Standardkabel.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Einfügen von Geräten an beliebiger Stelle<br />

Geräte wie Sprechstellen, Dolmetschersprechstellen und Digital / Analog Interfaces DAI werden einfach an jeder beliebigen Stelle des<br />

Systems eingefügt.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

DAI CA 4566<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Netzgerät CA 4146<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

OK<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

OK<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

OK<br />

<strong>MCS</strong>-D 202<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

deutsch


66<br />

Zusätzliche Netzgeräte für Abzweige<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (1 Netzteil = 2 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . für ca. 15 Geräte<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> Option A (2 Netzteile = 4 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . für ca. 30 Geräte<br />

Zur Systemerweiterung:<br />

Netzgerät CA 4146 (6 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . für ca. 45 Geräte<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele<br />

An die äußeren NetRateBus Buchsen werden die Steuerzentrale und die zusätzlichen Netzgeräte hintereinander angeschlossen.<br />

An die EXTENSION PORTS werden alle Verbraucher angeschlossen (Sprechstellen, Dolmetschersprechstellen, DAIs, Adapter).<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Netzgerät CA 4146<br />

Netzgerät CA 4146<br />

OK<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele 67<br />

Anordnung der Sprechstellen im Kreis<br />

Bei Redundanz - d.h. einer beidseitigen Speisung der Sprechstellen – kann ein beliebiges Kabel des Kreises auch während des Betriebes<br />

gelöst werden, ohne die Konferenz zu unterbrechen. Die Speisung erfolgt dann weiterhin einseitig für alle Sprechstellen. Eine Sprechstelle<br />

kann so zum Beispiel auch während des Betriebes ausgetauscht werden.<br />

Voraussetzung für Redundanz ist, dass die Kabellängen so gewählt wurden, dass auch die einseitige Speisung den Leistungsbedarf decken<br />

könnte.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Netzgerät CA 4146<br />

Zusätzliche Netzgeräte für die Anordnung der Sprechstellen im Kreis<br />

Bei Redundanz - d.h. einer beidseitigen Speisung der Sprechstellen – kann ein beliebiges Kabel des Kreises auch während des Betriebes<br />

gelöst werden, ohne die Konferenz zu unterbrechen. Die Speisung erfolgt dann weiterhin einseitig für alle Sprechstellen. Eine Sprechstelle<br />

kann so zum Beispiel auch während des Betriebes ausgetauscht werden.<br />

Voraussetzung für Redundanz ist, dass die Kabellängen so gewählt wurden, dass auch die einseitige Speisung den Leistungsbedarf decken<br />

könnte.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Netzgerät CA 4146<br />

Netzgerät CA 4146<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

OK<br />

OK


68<br />

Anordnen der Sprechstellen als Abzweig oder im Kreis.<br />

Die Sprechstellen sind an den Extension Ports der Netzgeräte als Abzweig bzw. im Kreis angeschlossen.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Netzgerät CA 4146<br />

Netzgerät CA 4146<br />

OK<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele 69<br />

Keine Abzweige verbinden, die von unterschiedlichen Netzgeräten gespeist werden!<br />

Achtung:<br />

Verbinden Sie niemals Abzweige, die von unterschiedlichen Netzgeräten gespeist werden. Dies könnte zu einer Überlastung der Kabel und<br />

folglich zu Kurzschlüssen und Kabelbrand führen.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Netzgerät CA 4146<br />

Netzgerät CA 4146<br />

NICHT ZULÄSSIG!<br />

Mögliche Überlastung der Kabel!<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx


70<br />

Anschluss eines Netzgerätes am Extension Port<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele<br />

Hinweis:<br />

Bei diesem Aufbau sind die an das Netzgerät Nr. 3 angeschlossenen Sprechstellen nur funktionsfähig, wenn alle Netzgeräte<br />

eingeschaltet sind.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

1. Netzgerät CA 4146<br />

2. Netzgerät CA 4146<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx<br />

3. Netzgerät CA 4146<br />

<strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx <strong>MCS</strong>-D 31xx


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele 71<br />

Aufbau des Systems mit Sprechstellen und Dolmetschersprechstellen<br />

3<br />

9<br />

2a<br />

2<br />

1 Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (Push-Pull-Konferenzbuchse)<br />

2 Delegiertensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3171 (Push-Pull-Konferenzbuchsen, Sprachenwähler, Abstimmungstasten, Display)<br />

2a Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3173 mit PRIORITY- und CLEAR-Funktionen (Rechte werden an der <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> zugewiesen),<br />

Push-Pull-Konferenzbuchsen, Sprachenwähler, Abstimmungstasten, Display<br />

3 Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202, Hör-/Sprechgarnitur (oder Mikrofon und Kopfhörer)<br />

4 Netzgerät CA 4146 , 6 A<br />

5 Digital / Analog Interface CA 4566 (6 in / 6 out)<br />

6 Z.B. externer Sender für drahtlose Übertragung<br />

7 Kabel<br />

8 Konferenzkabel CA 4302 (2 m, Push-Pull-Steckverbinder)<br />

9 Adapter CA 4213 (T-Adapter)<br />

6<br />

7<br />

5<br />

4<br />

1<br />

8


72<br />

Multi-Session-Management<br />

Alle Sprechstellen in Session 1<br />

SESSION 1<br />

4<br />

8<br />

OPERATOR<br />

PC<br />

6<br />

7<br />

5<br />

1<br />

2a 2 3<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele 73<br />

1 Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (Push-Pull-Konferenzbuchse)<br />

2 Delegiertensprechstellen <strong>MCS</strong>-D 3171 (Push-Pull-Konferenzbuchsen, Sprachenwähler, Abstimmungstasten, Display)<br />

2a Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3173 mit PRIORITY- und CLEAR-Funktionen (Rechte werden an der <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> zugewiesen), Push-Pull-<br />

Konferenzbuchsen, Sprachenwähler, Abstimmungstasten, Display<br />

3 Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202, Hör-/Sprechgarnitur (oder Mikrofon und Kopfhörer)<br />

4 Netzgerät CA 4146 (6A)<br />

5 Digital / Analog Interface CA 4566 (6 in/ 6 out)<br />

6 Stationärer Sender CT 316 für zusätzliche Empfänger<br />

7 Kabel<br />

8 Konferenzkabel CA 4302 (2 m, Push-Pull-Steckverbinder)


74<br />

MultiSession Management<br />

SESSION 1<br />

SESSION 2<br />

SESSION 3<br />

4<br />

8<br />

PC<br />

6<br />

7<br />

5<br />

1<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele<br />

2a 2 3


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Aufbaubeispiele 75<br />

MultiSession Management:<br />

Mehrere verschiedene Sitzungen können gleichzeitig von einer einzigen Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> und der Software iCNS aus gesteuert<br />

werden. Die einzelnen Sitzungsräume werden beliebig zu großen Gruppen (Abb. 3b) oder zu einem einzigen großen Sitzungssaal (Abb. 3a)<br />

zusammengefasst. Hierzu werden einfach nur Software-Einstellungen geändert.<br />

1 Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (Push-Pull-Konferenzbuchse)<br />

2 Delegiertensprechstellen <strong>MCS</strong>-D 3171 (Push-Pull-Konferenzbuchsen, Sprachenwähler, Abstimmungstasten, Display)<br />

2a Präsidentensprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3173 mit PRIORITY- und CLEAR-Funktionen (Rechte werden an der <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> zugewiesen), Push-Pull-<br />

Konferenzbuchsen, Sprachenwähler, Abstimmungstasten, Display<br />

3 Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202, Hör-/Sprechgarnitur (oder Mikrofon und Kopfhörer)<br />

4 Netzgerät CA 4146 (6A)<br />

5 Digital / Analog Interface CA 4566 (6 in / 6 out)<br />

6 Stationärer Sender CT 316 für zusätzliche Empfänger<br />

7 Kabel<br />

8 Konferenzkabel CA 4302 (2 m, Push-Pull-Steckverbinder)<br />

Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „Wired Design Guide“.


76<br />

10. Komponenten<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Zubehör<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> Digitale Diskussionssteuerzentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.060<br />

<strong>MCS</strong>-D 202 Dolmetscherpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 482.943<br />

<strong>MCS</strong>-D 3121 Delegiertensprechstelle Revoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.787<br />

<strong>MCS</strong>-D 3121 H dito, jedoch NetRateBus-Buchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 487.961<br />

<strong>MCS</strong>-D 3123 Präsidentensprechstelle Revoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.795<br />

<strong>MCS</strong>-D 3123 H dito, jedoch NetRateBus-Buchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 487.988<br />

<strong>MCS</strong>-D 3141 Delegiertensprechstelle Revoluto mit Display und Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.809<br />

<strong>MCS</strong>-D 3141 H dito, jedoch NetRateBus-Buchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 487.996<br />

<strong>MCS</strong>-D 3143 Präsidentensprechstelle Revoluto mit Display und Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.817<br />

<strong>MCS</strong>-D 3143 H dito, jedoch NetRateBus-Buchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 488.003<br />

<strong>MCS</strong>-D 3171 Delegiertensprechstelle Revoluto mit Display, Abstimmungstasten und Navigator . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.825<br />

<strong>MCS</strong>-D 3171 H dito, jedoch NetRateBusbuchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 487.945<br />

<strong>MCS</strong>-D 3173 Präsidentensprechstelle Revoluto mit Display, Abstimmungstasten und Navigator . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.833<br />

<strong>MCS</strong>-D 3173 H dito, jedoch NetRatebusbuchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 487.953<br />

<strong>MCS</strong>-D 3021 Delegiertensprechstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 489.506<br />

<strong>MCS</strong>-D 3021 H dito, jedoch NetRateBus-Buchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 721.336<br />

<strong>MCS</strong>-D 3023 Präsidentensprechstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 489.514<br />

<strong>MCS</strong>-D 3023 H dito, jedoch NetRateBus-Buchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 721.344<br />

<strong>MCS</strong>-D 3041 Delegiertensprechstelle mit Display und Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 489.522<br />

<strong>MCS</strong>-D 3041 H dito, jedoch NetRateBus-Buchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 721.751<br />

<strong>MCS</strong>-D 3043 Präsidentensprechstelle mit Display und Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 489.530<br />

<strong>MCS</strong>-D 3043 H dito, jedoch NetRateBus-Buchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 721.743<br />

<strong>MCS</strong>-D 3071 Delegiertensprechstelle mit Display, Abstimmungstasten und Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 489.492<br />

<strong>MCS</strong>-D 3071 H dito, jedoch NetRateBusbuchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 721.778<br />

<strong>MCS</strong>-D 3073 Präsidentensprechstelle mit Display, Abstimmungstasten und Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 489.484<br />

<strong>MCS</strong>-D 3073 H dito, jedoch NetRatebusbuchsen auf Unterseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 721.786<br />

<strong>MCS</strong>-D 3673 Systemeinheit mit Anschlüssen für Mikrofon, Lautsprecher, Kopfhörer, Mikrofontaste,<br />

Cleartaste, Priortaste, Kartenleser, Sprachenwähler und 5 Abstimmungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 488.062<br />

<strong>MCS</strong>-D 3911 Delegiertensprechstelle, Mikrofontaste, Kopfhöreranschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.728<br />

<strong>MCS</strong>-D 3913 Präsidentensprechstelle, Mikrofon-, Clear-, Prior-Taste, Kopfhöreranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.736<br />

<strong>MCS</strong>-D 3971 Delegiertensprechstelle, Mikrofontaste, Abstimmungstasten, Display,<br />

Kopfhöreranschluss mit Lautstärkeregulierung, Kanalwahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.744<br />

<strong>MCS</strong>-D 3973 Präsidentensprechstelle, Mikrofon-, Clear-, Prior-Taste,<br />

Kopfhöreranschluss mit Lautstärkeregulierung, Kanalwahltasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.752<br />

11. Optionales Zubehör<br />

CA 4100 Internes Zusatznetzteil für die Steuerzentrale für 15 weitere Sprechstellen im NetRateBus . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.583<br />

CA 4146 Netzgerät für 45 Sprechstellen, 4 Push-Pull-Steckverbindungen, 19"-Gehäuse, 2 HE . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.779<br />

CA 4211 Digitaler Optokoppler, 2 Push-Pull-Steckverbindungen, 2 Lichtwellenleiteranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 489.700<br />

CA 4212 Digitaler Repeater, 2 Push-Pull-Steckverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.222<br />

CA 4213 Digitaler T-Adapter, 3 Push-Pull-Steckverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.230<br />

CA 4214 Digitaler X-Adapter, 4 Push-Pull-Steckverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.249<br />

CA 4222 Digitaler Repeater mit DC-Anschluss, 2 Push-Pull-Steckverbindungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.265<br />

CA 4223 Digitaler T-Adapter mit DC-Anschluss, 3 Push-Pull-Steckverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.273<br />

CA 4224 Digitaler X-Adapter mit DC-Anschluss, 4 Push-Pull-Steckverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.281<br />

CA 4231 Netzwerk-Anschlussplatte mit Push-Pull-Einbaubuchse und 0,5 m Anschlusskabel mit<br />

Push-Pull-Kupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.303<br />

CA 4235 6-pol. Netzwerk-Stecker, Push-Pull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.311<br />

CA 4236 6-pol. Netzwerk-Einbaubuchse, Push-Pull. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.338<br />

CA 4300 NetRateBus-Konferenznetzwerk-Kabel als Meterware für Installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.354<br />

CA 4302 NetRateBus-Konferenznetzwerk-Kabel, Push-Pull-Steckverbindung, Länge 2 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.361<br />

CA 4305 NetRateBus-Konferenznetzwerk-Kabel, Push-Pull-Steckverbindung, Länge 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.370<br />

CA 4310 NetRateBus-Konferenznetzwerk-Kabel, Push-Pull-Steckverbindung, Länge 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.389<br />

CA 4320 NetRateBus-Konferenznetzwerk-Kabel, Push-Pull-Steckverbindung, Länge 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.397<br />

CA 4399 NetRateBus-Konferenznetzwerk-Kabel, Push-Pull-Steckverbindung,<br />

Länge auf Kundenwunsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.400<br />

CA 4522 Digital/Analog-Audiointerface, 2 x XLR IN, 2 x XLR OUT, 2 Push-Pull-Steckverbindungen,<br />

19"-Gehäuse, 2 HE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.419


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprachen-Codes 77<br />

CA 4544 Digital/Analog-Audiointerface, 4 x XLR IN, 4 x XLR OUT, 2 Push-Pull-Steckverbindungen,<br />

19"-Gehäuse, 2 HE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.427<br />

CA 4566 Digital/Analog-Audiointerface, 6 x XLR IN, 6 x XLR OUT, 2 Push-Pull-Steckverbindungen,<br />

19"-Gehäuse, 2 HE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.435<br />

CA 4710 Chipkarte für Sprechstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.451<br />

CA 4771 Chipkartenoption für <strong>MCS</strong>-D Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.508<br />

iCNS Basic Software Modul für MS Windows, incl. Konferenz- und Ressourcen-Manager,<br />

Datenbank- und Teilnehmerliste, Konferenz-Vorkonfiguration, Konferenz-Datenanzeige . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.591<br />

iCNS Vote optionales Modul für Abstimmungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 483.605<br />

12. Liste der Sprachen-Codes<br />

Dies ist eine Liste der Sprachen-Codes. Sie finden die web-Version unter: http://lcweb.loc.gov/marc/languages/.<br />

Siehe auch: http://www.ethnologue.com/iso639/codes.asp:<br />

aar Afar<br />

abk Abkhaz<br />

ace Achinese<br />

ach Acoli<br />

ada Adangme<br />

afa Afroasiatic (Other)<br />

afh Afrihili (Artificial language)<br />

afr Afrikaans<br />

-ajm Aljamía<br />

aka Akan<br />

akk Akkadian<br />

alb Albanian<br />

ale Aleut<br />

alg Algonquian (Other)<br />

amh Amharic<br />

apa Apache languages<br />

ara Arabic<br />

arc Aramaic<br />

arm Armenian<br />

arn Mapuche<br />

arp Arapaho<br />

art Artificial (Other)<br />

arw Arawak<br />

asm Assamese<br />

ath Athapascan (Other)<br />

aus Australian languages<br />

ava Avaric<br />

ave Avestan<br />

awa Awadhi<br />

aym Aymara<br />

aze Azerbaijani<br />

bad Banda<br />

bai Bamileke languages<br />

bak Bashkir<br />

bal Baluchi<br />

bam Bambara<br />

ban Balinese<br />

baq Basque<br />

bas Basa<br />

bat Baltic (Other)<br />

bej Beja<br />

bel Belarusian<br />

bem Bemba<br />

ben Bengali<br />

ber Berber (Other)<br />

bho Bhojpuri<br />

bih Bihari<br />

bik Bikol<br />

bin Bini<br />

bis Bislama<br />

bla Siksika<br />

bnt Bantu (Other)<br />

bos Bosnian<br />

bra Braj<br />

bre Breton<br />

btk Batak<br />

bua Buriat<br />

bug Bugis<br />

bul Bulgarian<br />

bur Burmese<br />

cad Caddo<br />

cai Central American<br />

Indian (Other)<br />

-cam Khmer<br />

car Carib<br />

cat Catalan<br />

cau Caucasian (Other)<br />

ceb Cebuano<br />

cel Celtic (Other)<br />

cha Chamorro<br />

chb Chibcha<br />

che Chechen<br />

chg Chagatai<br />

chi Chinese<br />

chk Truk<br />

chm Mari<br />

chn Chinook jargon<br />

cho Choctaw<br />

chp Chipewyan<br />

chr Cherokee<br />

chu Church Slavic<br />

chv Chuvash<br />

chy Cheyenne<br />

cmc Chamic languages<br />

cop Coptic<br />

cor Cornish<br />

cos Corsican<br />

cpe Creoles and Pidgins,<br />

English-based (Other)<br />

cpf Creoles and Pidgins,<br />

French-based (Other)<br />

cpp Creoles and Pidgins,<br />

Portuguese-based<br />

(Other)<br />

cre Cree<br />

crp Creoles and Pidgins<br />

(Other)<br />

cus Cushitic (Other)<br />

cze Czech<br />

dak Dakota<br />

dan Danish<br />

day Dayak<br />

del Delaware<br />

den Slave<br />

dgr Dogrib<br />

din Dinka<br />

div Divehi<br />

doi Dogri<br />

dra Dravidian (Other)<br />

dua Duala<br />

dut Dutch<br />

dyu Dyula<br />

dzo Dzongkha<br />

efi Efik<br />

egy Egyptian<br />

eka Ekajuk<br />

elx Elamite<br />

eng English<br />

epo Esperanto<br />

-esk Eskimo languages<br />

-esp Esperanto<br />

est Estonian<br />

-eth Ethiopic<br />

ewe Ewe<br />

ewo Ewondo<br />

fan Fang<br />

fao Faroese<br />

-far Faroese<br />

fat Fanti<br />

fij Fijian<br />

fin Finnish<br />

fiu Finno-Ugrian (Other)<br />

fon Fon<br />

fre French<br />

-fri Frisian<br />

fry Frisian<br />

ful Fula<br />

fur Friulian<br />

gaa Gã<br />

-gae Scottish Gaelic<br />

-gag Galician<br />

-gal Oromo<br />

gay Gayo<br />

gba Gbaya<br />

gem Germanic (Other)<br />

geo Georgian<br />

ger German


78<br />

gez Ethiopic<br />

gil Gilbertese<br />

gla Scottish Gaelic<br />

gle Irish<br />

glg Galician<br />

glv Manx<br />

gon Gondi<br />

gor Gorontalo<br />

got Gothic<br />

grb Grebo<br />

grn Guarani<br />

-gua Guarani<br />

guj Gujarati<br />

gwi Gwich'in<br />

hai Haida<br />

hau Hausa<br />

haw Hawaiian<br />

heb Hebrew<br />

her Herero<br />

hil Hiligaynon<br />

him Himachali<br />

hin Hindi<br />

hit Hittite<br />

hmn Hmong<br />

hmo Hiri Motu<br />

hun Hungarian<br />

hup Hupa<br />

iba Iban<br />

ibo Igbo<br />

ice Icelandic<br />

ijo Ijo<br />

iku Inuktitut<br />

ile Interlingue<br />

ilo Iloko<br />

inc Indic (Other)<br />

ind Indonesian<br />

ine Indo-European (Other)<br />

ipk Inupiaq<br />

ira Iranian (Other)<br />

-iri Irish<br />

iro Iroquoian (Other)<br />

ita Italian<br />

jav Javanese<br />

jpn Japanese<br />

jpr Judeo-Persian<br />

jrb Judeo-Arabic<br />

kaa Kara-Kalpak<br />

kab Kabyle<br />

kac Kachin<br />

kal Kalâtdlisut<br />

kam Kamba<br />

kan Kannada<br />

kar Karen<br />

kas Kashmiri<br />

kau Kanuri<br />

kaw Kawi<br />

kaz Kazakh<br />

kha Khasi<br />

khi Khoisan (Other)<br />

khm Khmer<br />

kho Khotanese<br />

kik Kikuyu<br />

kin Kinyarwanda<br />

kir Kyrgyz<br />

kmb Kimbundu<br />

kok Konkani<br />

kom Komi<br />

kon Kongo<br />

kor orean<br />

kos Kusaie<br />

kpe Kpelle<br />

kro Kru<br />

kru Kurukh<br />

kua Kuanyama<br />

kum Kumyk<br />

kur Kurdish<br />

-kus Kusaie<br />

kut Kutenai<br />

lad Ladino<br />

lah Lahnda<br />

lam Lamba<br />

lao Lao<br />

-lap Sami<br />

lat Latin<br />

lav Latvian<br />

lez Lezgian<br />

lin Lingala<br />

lit Lithuanian<br />

lol Mongo-Nkundu<br />

loz Lozi<br />

ltz Letzeburgesch<br />

lua Luba-Lulua<br />

lub Luba-Katanga<br />

lug Ganda<br />

lui Luiseño<br />

lun Lunda<br />

luo Luo (Kenya and Tanzania)<br />

lus Lushai<br />

mac Macedonian<br />

mad Madurese<br />

mag Magahi<br />

mah Marshall<br />

mai Maithili<br />

mak Makasar<br />

mal Malayalam<br />

man Mandingo<br />

mao Maori<br />

map Austronesian (Other)<br />

mar Marathi<br />

mas Masai<br />

-max Manx<br />

may Malay<br />

mdr Mandar<br />

men Mende<br />

mic Micmac<br />

min Minangkabau<br />

mis Miscellaneous languages<br />

mkh Mon-Khmer (Other)<br />

-mla Malagasy<br />

mlg Malagasy<br />

mlt Maltese<br />

mnc Manchu<br />

mni Manipuri<br />

mno Manobo languages<br />

moh Mohawk<br />

mol Moldavian<br />

mon Mongolian<br />

mos Mooré<br />

mul Multiple languages<br />

mun Munda (Other)<br />

mus Creek<br />

mwr Marwari<br />

myn Mayan languages<br />

nah Nahuatl<br />

nai North American Indian Other)<br />

nau Nauru<br />

nav Navajo<br />

nbl Ndebele (South Africa)<br />

nde Ndebele (Zimbabwe)<br />

ndo Ndonga<br />

nep Nepali<br />

new Newari<br />

nia Nias<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Sprachen-Codes<br />

nic Niger-Kordofanian (Other)<br />

niu Niuean<br />

non Old Norse<br />

nor Norwegian<br />

nso Northern Sotho<br />

nub Nubian languages<br />

nya Nyanja<br />

nym Nyamwezi<br />

nyn Nyankole<br />

nyo Nyoro<br />

nzi Nzima<br />

oji Ojibwa<br />

ori Oriya<br />

orm Oromo<br />

osa Osage<br />

oss Ossetic<br />

ota Turkish, Ottoman<br />

oto Otomian languages<br />

paa Papuan (Other)<br />

pag Pangasinan<br />

pal Pahlavi<br />

pam Pampanga<br />

pan Panjabi<br />

pap Papiamento<br />

pau Palauan<br />

per Persian<br />

phi Philippine (Other)<br />

phn Phoenician<br />

pli Pali<br />

pol Polish<br />

pon Ponape<br />

por Portuguese<br />

pra Prakrit languages<br />

pus Pushto<br />

que Quechua<br />

raj Rajasthani<br />

rap Rapanui<br />

rar Rarotongan<br />

roa Romance (Other)<br />

roh Raeto-Romance<br />

rom Romany<br />

rum Romanian<br />

run Rundi<br />

rus Russian<br />

sad Sandawe<br />

sag Sango<br />

sah Yakut<br />

sai South American Indian (Other)<br />

sal Salishan languages<br />

sam Samaritan Aramaic<br />

san Sanskrit<br />

-sao Samoan<br />

sas Sasak<br />

sat Santali<br />

scc Serbian<br />

sco Scots<br />

scr Croatian<br />

sel Selkup<br />

sem Semitic (Other)<br />

sgn Sign languages<br />

shn Shan<br />

-sho Shona<br />

sid Sidamo<br />

sin Sinhalese<br />

sio Siouan (Other)<br />

sit Sino-Tibetan (Other)<br />

sla Slavic (Other)<br />

slo Slovak<br />

slv Slovenian<br />

sme Northern Sami


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Technische Daten 79<br />

smi Sami<br />

smo Samoan<br />

sna Shona<br />

snd Sindhi<br />

-snh Sinhalese<br />

snk Soninke<br />

sog Sogdian<br />

som Somali<br />

son Songhai<br />

sot Sotho<br />

spa Spanish<br />

srd Sardinian<br />

srr Serer<br />

ssa Nilo-Saharan (Other)<br />

-sso Sotho<br />

ssw Swazi<br />

suk Sukuma<br />

sun Sundanese<br />

sus Susu<br />

sux Sumerian<br />

swa Swahili<br />

swe Swedish<br />

-swz Swazi<br />

syr Syriac<br />

-tag Tagalog<br />

tah Tahitian<br />

tai Tai (Other)<br />

-taj Tajik<br />

tam Tamil<br />

-tar Tatar<br />

tat Tatar<br />

tel Telugu<br />

tem Temne<br />

ter Terena<br />

tet Tetum<br />

tgk Tajik<br />

tgl Tagalog<br />

tha Thai<br />

tib Tibetan<br />

tig Tigré<br />

tir Tigrinya<br />

tiv Tiv<br />

tkl Tokelauan<br />

tli Tlingit<br />

tmh Tamashek<br />

tog Tonga (Nyasa)<br />

ton Tongan<br />

tpi Tok Pisin<br />

-tru Truk<br />

tsi Tsimshian<br />

tsn Tswana<br />

tso Tsonga<br />

-tsw Tswana<br />

tuk Turkmen<br />

tum Tumbuka<br />

tur Turkish<br />

tut Altaic (Other)<br />

tvl Tuvaluan<br />

twi Twi<br />

tyv Tuvinian<br />

uga Ugaritic<br />

uig Uighur<br />

ukr Ukrainian<br />

umb Umbundu<br />

und Undetermined<br />

urd Urdu<br />

uzb Uzbek<br />

vai Vai<br />

ven Venda<br />

vie Vietnamese<br />

vol Volapük<br />

vot Votic<br />

wak Wakashan languages<br />

wal Walamo<br />

war Waray<br />

was Washo<br />

wel Welsh<br />

wen Sorbian languages<br />

wol Wolof<br />

xho Xhosa<br />

yao Yao<br />

yap Yapese<br />

yid Yiddish<br />

yor Yoruba<br />

ypk Yupik languages<br />

zap Zapotec<br />

zen Zenaga<br />

zha Zhuang<br />

znd Zande<br />

zul Zulu


80<br />

13. Technische Daten<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Technische Daten<br />

Stromversorgung<br />

Im <strong>MCS</strong>-D System gibt es Geräte, die für die Stromversorgung mit modularen Netzteilen ausgestattet sind (Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>,<br />

Netzgerät CA 4146) sowie Geräte, die mit Strom versorgt werden müssen (Sprechstellen, Interfaces, Adapter).<br />

Stromversorger<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (19") mit integriertem Netzteil<br />

Eingangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 VA, optional 250 VA<br />

Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 W, optional 192 W<br />

Eingangsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/115 V, 50/60 Hz<br />

Ausgangsspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 24 V<br />

Ausgangsstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2A, optional 4 A<br />

Netzgerät CA 4146 (19") für die Systemerweiterung<br />

Eingangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 VA<br />

Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 96 W<br />

Ausgangsspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 24 V<br />

Ausgangsstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A<br />

Stromverbraucher<br />

Digital / Analog Interface CA 4522/44/66 (19") mit 1 bis 3 Modulen<br />

Stromaufnahme<br />

CA 4522: 1 x (2 IN / 2 OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 100 mA<br />

CA 4544: 1 x (4 IN / 4 OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. <strong>200</strong> mA<br />

CA 4566: 1 x (6 IN / 6 OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 300 mA<br />

Adapter CA 4212/13/14<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 65 mA<br />

Sprechstelle <strong>MCS</strong>-D 2073<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 115 mA<br />

Dolmetschersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 202<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 115 mA<br />

Technikersprechstelle <strong>MCS</strong>-D 2074<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 115 mA<br />

Hinweis<br />

Bei großen Systemen mit langen Kabeln sollte unbedingt der Spannungsabfall berücksichtigt werden. Netzteile sollten daher eventuell dezentral<br />

eingebaut werden.<br />

Steuerzentrale <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Max. Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Netzteil: 2 A, ca. 137 W<br />

2 Netzteile: 4 A, ca. 250 W<br />

Eingangsspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V<br />

Speisespannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±24 V, max. 2 A<br />

Sicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,3 AT (H)<br />

Systemanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Push-Pull für bis zu 5.000 Steckzyklen<br />

Anschluss für PC oder Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x SubD-9 RS 232-C<br />

Anschluss für Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIN 45326 (8-pol.) für Kopfhörer<br />

Kopfhöreranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse<br />

Lautstärkeregler Kopfhörer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . funktioniert nicht<br />

Lautstärkeregler DMC-Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -94,5 dB - 0 dB<br />

Analoger Audio-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x XLR IN, trafosymmetrisch (Normpegel: 0 dBm,<br />

Einstellbereich: -28,5 dB - +18 dB)<br />

Analoger Audio-Ausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x XLR OUT, trafosymmetrisch (Normpegel: 0 dBm,<br />

Einstellbereich: -78 - +16,5 dB)<br />

Anzahl der Audiokanäle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Übertragungskanäle<br />

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -6 dB: 44,25 Hz - 22,0 kHz<br />

-3 dB: 72,0 Hz - 15,1 kHz<br />

Maximale Kabellänge zwischen<br />

NetRateBus-Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 m mit folgendem Kabeltyp: „NetRateBus“ Konferenznetzwerkkabel<br />

CA 4399, Best.-Nr. 483.400<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 bis +40 °C<br />

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19", 2 HE (482,6 x 87 x 300 mm)<br />

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 6,9 kg


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Technische Daten 81<br />

Dolmetscherpult <strong>MCS</strong>-D 202<br />

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -6 dB: 70 Hz - 24 kHz<br />

-3 dB: 100 Hz - 22 kHz<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 130 mA<br />

Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%<br />

Kopfhöreranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,35 mm Mono-Klinkenbuchse<br />

Lautstärkeregler Kopfhörer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drehknopf, Bereich: -49 dB - +4,4 dB<br />

SNR vom Kopfhöreranschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -60,7 dB<br />

Systemanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Push-Pull für bis zu 5.000 Steckzyklen<br />

Mindestimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C bis +40 °C<br />

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342,00 x 197,40 x 102,19 mm<br />

Gewicht mit Mikrofon MIC 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,450 kg<br />

Sprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3121/<strong>MCS</strong>-D 3123<br />

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Hz bis 17.000 Hz<br />

Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Line-Array<br />

Aufnahme-Charakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korridor<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 mA (Mikrofon ein)<br />

Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%<br />

Kopfhöreranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 mm Mono-Klinkenbuchse<br />

Systemanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Push-Pull<br />

Mindestimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C bis +40 °C<br />

Abmessungen (L x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 78 x 92 mm<br />

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770 g<br />

Sprechstelle <strong>MCS</strong>-D 3171/<strong>MCS</strong>-D 3173 / <strong>MCS</strong>-D 3141/<strong>MCS</strong>-D 3143<br />

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Hz bis 17.000 Hz<br />

Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Line-Array<br />

Aufnahme-Charakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korridor<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 80 mA<br />

Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1%<br />

Kopfhöreranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 mm Mono-Klinkenbuchse<br />

Systemanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Push-Pull<br />

Mindestimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C bis +40 °C<br />

Abmessungen (L x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 78 x 92 mm<br />

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770 g<br />

Netzgerät CA 4146<br />

Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC 47 - 63 Hz<br />

Netzsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,3 AT (H)<br />

Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 W<br />

Ausgangsstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 6 A DC<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C - +40 °C (bei < 90% Luftfeuchtigkeit)<br />

Abmessungen (B x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19", 2 HE (440 x 88 x 310 mm)<br />

Systemanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Push-Pull, 6-polig, Typ Lemo/ODU<br />

Erweiterungsanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Push-Pull, 6-polig, Typ Lemo/ODU<br />

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<strong>200</strong> g<br />

Digital/Analog-Interface CA 4544/66<br />

Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . über Bussystem<br />

Stromverbrauch<br />

CA 4544 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>200</strong> mA<br />

CA 4566 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mA<br />

Systemanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Push-Pull<br />

CA 4544 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x XLR IN, 4 x XLR OUT<br />

CA 4566 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 x XLR IN, 6 x XLR OUT<br />

Analoger Audio-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trafosymmetrisch (Normpegel: 0 dBm, Einstellbereich: -9,5 dB ... +13 dB)<br />

Analoger Audio-Ausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trafosymmetrisch (Normpegel: 0 dBm, Einstellbereich: -24 dB ... +22,5 dB)<br />

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 HE x 482,6 mm (19") x 300 mm für Rack-Montage


82<br />

Digitaler Optokoppler CA 4211<br />

Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Push-Pull, 6-polig, Typ Lemo/ODU<br />

Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phoenix, 2-polig, 5,08 mm<br />

Max. Gleichstrom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A<br />

Fasertyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GI) Typ 50/125, 820 nm<br />

Faseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Type ST<br />

Maximale Faserlänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>200</strong>0 m<br />

Adapter CA 4213/14<br />

Anschlüsse<br />

CA 4213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 x Push-Pull<br />

CA 4214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x Push-Pull<br />

Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . über Systembus<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 mA<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C bis +40 °C<br />

Abmessungen (B x H x L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 x 32 x 105 mm<br />

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 g<br />

<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Technische Daten


<strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> – Notizen 83


84<br />

EC-DECLARATION<br />

OF CONFORMITY<br />

Application of<br />

Council directive: 89/336/EEC, 93/68/EEC<br />

Electromagnetic Compatibility<br />

<strong>200</strong>6/95/EC<br />

Low Voltage Directive<br />

Standards to which<br />

Conformity is declared: EN 61 000-4-2 Immunity (ESD)<br />

EN 61 000-4-3 Immunity (radiated fields)<br />

EN 61 000-4-4 Immunity (bursts)<br />

EN 61 000-4-6 Immunity (conducted fields)<br />

EN 55 011, 55 022 Emission<br />

EN 60 065 Safety<br />

Manufacturer’s Name: beyerdynamic GmbH & Co. KG<br />

Manufacturer’s Address: Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, Germany<br />

Type of Equipment: Conference & Discussion System <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong><br />

Model Numbers: <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong>, <strong>MCS</strong>-D 202, <strong>MCS</strong>-D 2071<br />

<strong>MCS</strong>-D 2073<br />

I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the<br />

above Directive and Standards.<br />

Manufacturer’s Signature:<br />

Full Name: Ulrich Roth<br />

Date: 1 st October <strong>200</strong>6<br />

Position: Director of R&D


EC-DECLARATION<br />

OF CONFORMITY<br />

Application of<br />

Council directive: <strong>200</strong>4/108/EC<br />

Electromagnetic Compatibility<br />

<strong>200</strong>6/95/EC<br />

Low Voltage Directive<br />

Standards to which<br />

Conformity is declared: EN 61 000-6-2 Immunity<br />

EN 61 000-6-3 Emission<br />

EN 60 065 Safety<br />

Manufacturer’s Name: beyerdynamic GmbH & Co. KG<br />

Manufacturer’s Address: Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, Germany<br />

Type of Equipment: Digital Conference Microphone Unit<br />

Model Numbers: <strong>MCS</strong>-D 3021, <strong>MCS</strong>-D 3023, <strong>MCS</strong>-D 3041<br />

<strong>MCS</strong>-D 3043, <strong>MCS</strong>-D 3071, <strong>MCS</strong>-D 3073<br />

I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the<br />

above Directive and Standards.<br />

Manufacturer’s Signature:<br />

Full Name: Ulrich Roth<br />

Date: 1 st October <strong>200</strong>9<br />

Position: Director of R&D<br />

85


eyerdynamic GmbH & Co. KG<br />

Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany<br />

Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224<br />

info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de<br />

Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de<br />

For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com<br />

D8/BA <strong>MCS</strong>-D <strong>200</strong> (04.10)/589.853 Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!